TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 16:28:40 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十冊 No. 1805《四分律行事鈔資持記》CBETA 電子佛典 V1.27 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập sách No. 1805《Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí 》CBETA điện tử Phật Điển V1.27 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 40, No. 1805 四分律行事鈔資持記, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.27, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 40, No. 1805 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.27, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 四分律行事鈔資持記中一上 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí trung nhất thượng     大宋餘杭沙門釋元照撰     Đại tống dư hàng Sa Môn thích nguyên chiếu soạn 中卷題號竝同前釋。文列四篇。總明自行。 trung quyển Đề hiệu tịnh đồng tiền thích 。văn liệt tứ thiên 。tổng minh tự hạnh/hành/hàng 。 無非離惡護本所受。約行次第德成有用。 vô phi ly ác hộ bổn sở thọ 。ước hạnh/hành/hàng thứ đệ đức thành hữu dụng 。 合為上卷。今望住持功有勝劣。故居次焉。 hợp vi/vì/vị thượng quyển 。kim vọng trụ trì công hữu thắng liệt 。cố cư thứ yên 。 列篇中上下諸篇皆宗羯磨。此卷四篇竝依戒本。 liệt thiên trung thượng hạ chư thiên giai tông Yết-ma 。thử quyển tứ thiên tịnh y giới bản 。 前三精持後一犯悔。又上三中前二隨文。 tiền tam tinh trì hậu nhất phạm hối 。hựu thượng tam trung tiền nhị tùy văn 。 第三總義。又上二中初解通名。二釋別相。 đệ tam tổng nghĩa 。hựu thượng nhị trung sơ giải thông danh 。nhị thích biệt tướng 。 有斯諸異所以分之。 hữu tư chư dị sở dĩ phần chi 。   釋篇聚篇   thích thiên tụ thiên 篇聚者攝犯之大科據斷之綱格。 thiên tụ giả nhiếp phạm chi Đại khoa cứ đoạn chi cương cách 。 辨業輕重定報淺深。篇即章品之名謂罪分局段。 biện nghiệp khinh trọng định báo thiển thâm 。thiên tức chương phẩm chi danh vị tội phần cục đoạn 。 聚是攢集之號。謂犯有條流。篇出僧祇。聚出本律。 tụ thị toàn tập chi hiệu 。vị phạm hữu điều lưu 。thiên xuất tăng kì 。tụ xuất bổn luật 。 名殊義一。故此雙標。疏引古解。 danh thù nghĩa nhất 。cố thử song tiêu 。sớ dẫn cổ giải 。 具三均者名篇一名均(五篇當局同二名故均即等也)。二體均(犯懺同故)。 cụ tam quân giả danh thiên nhất danh quân (ngũ thiên đương cục đồng nhị danh cố quân tức đẳng dã )。nhị thể quân (phạm sám đồng cố )。 三究竟均(不為諸篇方便)。不具號聚如蘭吉之類。 tam cứu cánh quân (bất vi/vì/vị chư thiên phương tiện )。bất cụ hiệu tụ như lan cát chi loại 。 但有名均體則不均(蘭分三懺吉分兩悔)。究竟不均(蘭局初二從生。吉通諸篇方便)。 đãn hữu danh quân thể tức bất quân (lan phần tam sám cát phần lượng (lưỡng) hối )。cứu cánh bất quân (lan cục sơ nhị tùng sanh 。cát thông chư thiên phương tiện )。 今師不爾。篇聚名通。不必偏對。唯約五七以分均雜。 kim sư bất nhĩ 。thiên tụ danh thông 。bất tất Thiên đối 。duy ước ngũ thất dĩ phần quân tạp 。 故疏云。縱使聚從五位義具三均。篇名在七。 cố sớ vân 。túng sử tụ tùng ngũ vị nghĩa cụ tam quân 。thiên danh tại thất 。 本因雜攝是也。問若約戒本自有八篇。 bổn nhân tạp nhiếp thị dã 。vấn nhược/nhã ước giới bản tự hữu bát thiên 。 今分五七。如何相對。答今言篇聚不局戒本。 kim phần ngũ thất 。như hà tướng đối 。đáp kim ngôn thiên tụ bất cục giới bản 。 但是立名統收眾罪。若以五數以對戒本。 đãn thị lập danh thống thu chúng tội 。nhược/nhã dĩ ngũ số dĩ đối giới bản 。 三十九十合之為一。不定滅諍總歸吉羅。 tam thập cửu thập hợp chi vi/vì/vị nhất 。bất định diệt tránh tổng quy cát la 。 然本立名不逐文相。但使律儀所制境遍塵沙。 nhiên bổn lập danh bất trục văn tướng 。đãn sử luật nghi sở chế cảnh biến trần sa 。 因果重輕統歸五七。但五收根本。 nhân quả trọng khinh thống quy ngũ thất 。đãn ngũ thu căn bản 。 七雜本因以為異耳。問吉羅一聚三均義闕那入五中。 thất tạp bổn nhân dĩ vi/vì/vị dị nhĩ 。vấn cát la nhất tụ tam quân nghĩa khuyết na nhập ngũ trung 。 答誠如來難。故下文中均雜往分但據前四。 đáp thành Như Lai nạn/nan 。cố hạ văn trung quân tạp vãng phần đãn cứ tiền tứ 。 今準戒疏。且約戒本百戒為言。 kim chuẩn giới sớ 。thả ước giới bản bách giới vi/vì/vị ngôn 。 題中篇聚言通貫下名報。名報語別。即後二門名謂。 Đề trung thiên tụ ngôn thông quán hạ danh báo 。danh báo ngữ biệt 。tức hậu nhị môn danh vị 。 教所制刑報謂因所感果。尋名則識教。觀果則知因。 giáo sở chế hình báo vị nhân sở cảm quả 。tầm danh tức thức giáo 。quán quả tức tri nhân 。 此章之來於是見矣(有本作來報傳之誤矣)。 thử chương chi lai ư thị kiến hĩ (hữu bổn tác lai báo truyền chi ngộ hĩ )。 敘意初科上二句徵。實下釋所以。 tự ý sơ khoa thượng nhị cú trưng 。thật hạ thích sở dĩ 。 戒體者是善法之聚聖道之基。超越人天堪為物供。 giới thể giả thị thiện Pháp chi tụ Thánh đạo chi cơ 。siêu việt nhân thiên kham vi/vì/vị vật cung/cúng 。 生福益世實由此焉。是下引證。受謂受體。持謂隨行。 sanh phước ích thế thật do thử yên 。thị hạ dẫn chứng 。thọ/thụ vị thọ/thụ thể 。trì vị tùy hạnh/hành/hàng 。 性即體也。次科初明順益。上二句自利行。 tánh tức thể dã 。thứ khoa sơ minh thuận ích 。thượng nhị cú tự lợi hạnh/hành/hàng 。 上句喻止持。下句喻作持。或可上是意業。 thượng cú dụ chỉ trì 。hạ cú dụ tác trì 。hoặc khả thượng thị ý nghiệp 。 下即身口氷體清潔。玉性溫潤離染成德。宜以為喻。 hạ tức thân khẩu băng thể thanh khiết 。ngọc tánh ôn nhuận ly nhiễm thành đức 。nghi dĩ vi/vì/vị dụ 。 乃下利他行。上句明功。下句顯名。 nãi hạ lợi tha hạnh/hành/hàng 。thượng cú minh công 。hạ cú hiển danh 。 善種福田法喻雙舉。若論受體亦名善種。 thiện chủng phước điền Pháp dụ song cử 。nhược/nhã luận thọ/thụ thể diệc danh thiện chủng 。 今對生他故喻田也。不下明違損。初句示能犯之心。 kim đối sanh tha cố dụ điền dã 。bất hạ minh vi tổn 。sơ cú thị năng phạm chi tâm 。 反上二持故曰不然。縱謂。恣任欲情。 phản thượng nhị trì cố viết bất nhiên 。túng vị 。tứ nhâm dục Tình 。 拒即違逆聖教。次句示所犯之過。不出兩犯。 cự tức vi nghịch Thánh giáo 。thứ cú thị sở phạm chi quá/qua 。bất xuất lượng (lưỡng) phạm 。 貽贈也。伊是也。戚謂憂戚語通因果。 di tặng dã 。y thị dã 。Thích vị ưu Thích ngữ thông nhân quả 。 罪由心造非人所加。是自贈耳。便下釋上伊戚。 tội do tâm tạo phi nhân sở gia 。thị tự tặng nhĩ 。tiện hạ thích thượng y Thích 。 上句成因。下句感果辜罪也。獄者梵云捺落迦。 thượng cú thành nhân 。hạ cú cảm quả cô tội dã 。ngục giả phạm vân nại lạc ca 。 此云受苦器。那落迦此云受苦者。即依正二報。 thử vân thọ khổ khí 。na lạc ca thử vân thọ khổ giả 。tức y chánh nhị báo 。 智論明十六獄。八熱者。一炭坑。二沸尿。 Trí luận minh thập lục ngục 。bát nhiệt giả 。nhất thán khanh 。nhị phí niệu 。 三燒林。四劍林。五刀道。六鐵刺。林七醎河。 tam thiêu lâm 。tứ kiếm lâm 。ngũ đao đạo 。lục thiết thứ 。lâm thất 醎hà 。 八銅橛。又此八熱每獄四門。 bát đồng quyết 。hựu thử bát nhiệt mỗi ngục tứ môn 。 每門有四遊增獄(增上罪人受苦)。一煻煨。二屍糞。三鋒刃。四烈河。八寒者。 mỗi môn hữu tứ du tăng ngục (tăng thượng tội nhân thọ khổ )。nhất 煻ổi 。nhị thi phẩn 。tam phong nhận 。tứ liệt hà 。bát hàn giả 。 一頞浮陀(少多有孔)。二尼羅浮陀(無孔)。三訶羅羅(寒戰聲)。 nhất át phù đà (thiểu đa hữu khổng )。nhị ni la phù đà (vô khổng )。tam ha La La (hàn chiến thanh )。 四阿婆婆五睺睺(二竝患寒之聲)。六漚波羅(外壁似青蓮華)。 tứ a Bà bà ngũ hầu hầu (nhị tịnh hoạn hàn chi thanh )。lục ẩu ba la (ngoại bích tự thanh liên hoa )。 七波頭摩(紅蓮華罪人生中受苦)。八摩訶波頭摩(大紅蓮華)。 thất ba-đầu-ma (hồng liên hoa tội nhân sanh trung thọ khổ )。bát Ma-ha ba-đầu-ma (đại hồng liên hoa )。 竝居瞻部洲下大地獄傍。經論明獄名相多別。 tịnh cư chiêm bộ châu hạ đại địa ngục bàng 。Kinh luận minh ngục danh tướng đa biệt 。 且據一文言二八耳。故下彰教意。 thả cứ nhất văn ngôn nhị bát nhĩ 。cố hạ chương giáo ý 。 以篇聚重輕折歸持犯。明犯令違彰持使順。 dĩ thiên tụ trọng khinh chiết quy trì phạm 。minh phạm lệnh vi chương trì sử thuận 。 文中五七各對持犯為文綺互。義無偏局。 văn trung ngũ thất các đối trì phạm vi/vì/vị văn ỷ/khỉ hỗ 。nghĩa vô Thiên cục 。 三明損中初二句明性鈍。率皆也。次二句明不學。 tam minh tổn trung sơ nhị cú minh tánh độn 。suất giai dã 。thứ nhị cú minh bất học 。 條例即篇聚品類。憲章謂犯不犯相。隨下明昧教。 điều lệ tức thiên tụ phẩm loại 。hiến chương vị phạm bất phạm tướng 。tùy hạ minh muội giáo 。 隨戒即戒相。霧遊觀海竝喻不明。致下彰過。 tùy giới tức giới tướng 。vụ du quán hải tịnh dụ bất minh 。trí hạ chương quá/qua 。 上二句明隨塵嗜欲。故云忘歸。下二句任業牽生。 thượng nhị cú minh tùy trần thị dục 。cố vân vong quy 。hạ nhị cú nhâm nghiệp khiên sanh 。 故不知返。逝往也。大集云。 cố bất tri phản 。thệ vãng dã 。đại tập vân 。 昔有一人避二醉象(生死)。緣藤(命根)入井(無常)。有黑白二鼠(日月)嚙藤將斷。 tích hữu nhất nhân tị nhị túy tượng (sanh tử )。duyên đằng (mạng căn )nhập tỉnh (vô thường )。hữu hắc bạch nhị thử (nhật nguyệt )嚙đằng tướng đoạn 。 旁有四蛇欲螫(四大)。下有三龍。吐火張爪拒之(三毒)。 bàng hữu tứ xà dục thích (tứ đại )。hạ hữu tam long 。thổ hỏa trương trảo cự chi (tam độc )。 其人仰望。二象已臨井上。憂惱無託。忽有蜂過。 kỳ nhân ngưỡng vọng 。nhị tượng dĩ lâm tỉnh thượng 。ưu não vô thác 。hốt hữu phong quá/qua 。 遺蜜滴入口(五欲)。是人唼蜜全忘危懼。 di mật tích nhập khẩu (ngũ dục )。thị nhân tiếp mật toàn vong nguy cụ 。 今喻比丘不畏眾苦。貪著五欲無心厭背也。 kim dụ Tỳ-kheo bất úy chúng khổ 。tham trước ngũ dục vô tâm yếm bối dã 。 故下引證。彼明。破戒受施必感現報。 cố hạ dẫn chứng 。bỉ minh 。phá giới thọ/thụ thí tất cảm hiện báo 。 腹則破裂袈裟離身。或無此相為有生報故云也。 phước tức phá liệt ca sa ly thân 。hoặc vô thử tướng vi/vì/vị hữu sanh báo cố vân dã 。 四立篇中初敘業報之本。業即是因。謂所成兩犯。 tứ lập thiên trung sơ tự nghiệp báo chi bổn 。nghiệp tức thị nhân 。vị sở thành lượng (lưỡng) phạm 。 報即是果。謂墮獄劫數。因果皆心語通大小。 báo tức thị quả 。vị đọa ngục kiếp số 。nhân quả giai tâm ngữ thông đại tiểu 。 必約教限簡判淺深。必下伸撰述之意。 tất ước giáo hạn giản phán thiển thâm 。tất hạ thân soạn thuật chi ý 。 初二句示文望後釋相。故云先張。 sơ nhị cú thị văn vọng hậu thích tướng 。cố vân tiên trương 。 因果即後科犯報中先簡起業。即是明因後引文明果。 nhân quả tức hậu khoa phạm báo trung tiên giản khởi nghiệp 。tức thị minh nhân hậu dẫn văn minh quả 。 相號即六聚名義。對下二門文敘不次。 tướng hiệu tức lục tụ danh nghĩa 。đối hạ nhị môn văn tự bất thứ 。 從語順便固無他意。使下顯意。 tùng ngữ thuận tiện cố vô tha ý 。sử hạ hiển ý 。 佛子之言通目末伐奉法之士。約大褒美深符宗意。 Phật tử chi ngôn thông mục mạt phạt phụng Pháp chi sĩ 。ước Đại bao mỹ thâm phù tông ý 。 觀果者覩長劫之苦報。知因者推少頃之業非。 quán quả giả đổ trường/trưởng kiếp chi khổ báo 。tri nhân giả thôi thiểu khoảnh chi nghiệp phi 。 由教而知既知必懼。且夫心緣境發。果自因成。 do giáo nhi tri ký tri tất cụ 。thả phu tâm duyên cảnh phát 。quả tự nhân thành 。 造受更資沈流。長劫因緣遇會形影無差。 tạo thọ/thụ cánh tư trầm lưu 。trường/trưởng kiếp nhân duyên ngộ hội hình ảnh vô sái 。 至於火爍湯煎痛非可忍。霜寒氷凍聲不可聞。 chí ư hỏa thước thang tiên thống phi khả nhẫn 。sương hàn băng đống thanh bất khả văn 。 萬苦衝心如鎔鐵聚。翻思往業。雖悔何追。 vạn khổ xung tâm như dong thiết tụ 。phiên tư vãng nghiệp 。tuy hối hà truy 。 矧乃戴角披毛飛空潛水。氣命繫於屠獵。 thẩn nãi đái giác phi mao phi không tiềm thủy 。khí mạng hệ ư đồ liệp 。 血肉委於庖厨。或復炬口針咽飢虛切體。 huyết nhục ủy ư bào 厨。hoặc phục cự khẩu châm yết cơ hư thiết thể 。 臭癑穢屎食啖聊生。下敘泥犁且論總報。 xú 癑uế thỉ thực/tự đạm liêu sanh 。hạ tự Nê Lê thả luận tổng báo 。 三途雜類隨業何窮信乎。禍福無門昇沈由已。況佛經廣示。 tam đồ tạp loại tùy nghiệp hà cùng tín hồ 。họa phước vô môn thăng trầm do dĩ 。huống Phật Kinh quảng thị 。 祖訓重彰。積惡時深略無信奉。 tổ huấn trọng chương 。tích ác thời thâm lược vô tín phụng 。 嗚呼含靈蠢蠢生死悠悠。方便多門其誰一悟。 ô hô hàm linh xuẩn xuẩn sanh tử du du 。phương tiện đa môn kỳ thùy nhất ngộ 。 豈得袈裟之下不惜人身。那於良福田中自生荊棘。 khởi đắc ca sa chi hạ bất tích nhân thân 。na ư lương phước điền trung tự sanh kinh cức 。 且中人可以語上。智者言必三思。見惡直似探湯。 thả trung nhân khả dĩ ngữ thượng 。trí giả ngôn tất tam tư 。kiến ác trực tự tham thang 。 遇善常如不及。方名佛子。少應沙門。 ngộ thiện thường như bất cập 。phương danh Phật tử 。thiểu ưng Sa Môn 。 觀果知因得其人矣。辭雖繁費意復何窮。 quán quả tri nhân đắc kỳ nhân hĩ 。từ tuy phồn phí ý phục hà cùng 。 開章中科云先明戒護者。欲明篇聚嚴猛犯報深酷。 khai chương trung khoa vân tiên minh giới hộ giả 。dục minh thiên tụ nghiêm mãnh phạm báo thâm khốc 。 實由所受功深。致使有違罰重。 thật do sở thọ công thâm 。trí sử hữu vi phạt trọng 。 特須先示方顯後文。宗即是本。明戒護中初科先徵起。 đặc tu tiên thị phương hiển hậu văn 。tông tức thị bổn 。minh giới hộ trung sơ khoa tiên trưng khởi 。 由下釋通。定慧依因萬行宗主故云生善最也。 do hạ thích thông 。định tuệ y nhân vạn hạnh/hành/hàng tông chủ cố vân sanh thiện tối dã 。 匡攝僧宗緣持佛法。故云建立強也。 khuông nhiếp tăng tông duyên trì Phật Pháp 。cố vân kiến lập cường dã 。 略舉兩端以彰體用。 lược cử lượng (lưỡng) đoan dĩ chương thể dụng 。 標宗所謂順則三寶住持辦比丘事。違則覆滅正法。翻種苦業。 tiêu tông sở vị thuận tức Tam Bảo trụ trì biện/bạn Tỳ-kheo sự 。vi tức phước diệt chánh pháp 。phiên chủng khổ nghiệp 。 即同此意也。引論標中初示所出。 tức đồng thử ý dã 。dẫn luận tiêu trung sơ thị sở xuất 。 言戒護者舉行目體兼收法相。謂下釋名相。初分對惑業。 ngôn giới hộ giả cử hạnh/hành/hàng mục thể kiêm thu Pháp tướng 。vị hạ thích danh tướng 。sơ phần đối hoặc nghiệp 。 彼論治三界心惑名對治護。故云在心也。 bỉ luận trì tam giới tâm hoặc danh đối trì hộ 。cố vân tại tâm dã 。 防身口邪業。則名戒護。故云在身口也(今但云戒一往別對)。 phòng thân khẩu tà nghiệp 。tức danh giới hộ 。cố vân tại thân khẩu dã (kim đãn vân giới nhất vãng biệt đối )。 有護下示單複。以惑為業本。 hữu hộ hạ thị đan phức 。dĩ hoặc vi/vì/vị nghiệp bổn 。 若但護心惑不至身口。故云不必有戒。又業假惑成。 nhược/nhã đãn hộ tâm hoặc bất chí thân khẩu 。cố vân bất tất hữu giới 。hựu nghiệp giả hoặc thành 。 若禁防邪業必兼防心。故云其必是護。然護治惑。 nhược/nhã cấm phòng tà nghiệp tất kiêm phòng tâm 。cố vân kỳ tất thị hộ 。nhiên hộ trì hoặc 。 非謂理觀即是戒行。彼論謂之惑毘尼是也。 phi vị lý quán tức thị giới hạnh/hành/hàng 。bỉ luận vị chi hoặc tỳ ni thị dã 。 經中者未詳何文。或恐了疏所引(古云論中自指者撿彼無文)。 Kinh trung giả vị tường hà văn 。hoặc khủng liễu sớ sở dẫn (cổ vân luận trung tự chỉ giả kiểm bỉ vô văn )。 列釋中八段一一竝有法喻。前三喻戒體。 liệt thích trung bát đoạn nhất nhất tịnh hữu pháp dụ 。tiền tam dụ giới thể 。 後五竝言愛惜。即喻戒行。四與初濫。 hậu ngũ tịnh ngôn ái tích 。tức dụ giới hạnh/hành/hàng 。tứ dữ sơ lạm 。 前以王子直喻受體。後以父愛子乃喻隨行。目喻正見。 tiền dĩ Vương tử trực dụ thọ/thụ thể 。hậu dĩ phụ ái tử nãi dụ tùy hạnh/hành/hàng 。mục dụ chánh kiến 。 糧比助道。國謂具德藥即除障。尋文可知。 lương bỉ trợ đạo 。quốc vị cụ đức dược tức trừ chướng 。tầm văn khả tri 。 三中如意珠者。智論云。龍腦中出。 tam trung như ý châu giả 。Trí luận vân 。long não trung xuất 。 眾生得之除貧去毒(或云金翅鳥心或云古佛舍利)。善道即人天。 chúng sanh đắc chi trừ bần khứ độc (hoặc vân kim-sí điểu tâm hoặc vân cổ Phật xá lợi )。thiện đạo tức nhân thiên 。 菩提即佛果中略三乘。故云乃至。七中三事足財謂國富。 Bồ-đề tức Phật quả trung lược tam thừa 。cố vân nãi chí 。thất trung tam sự túc tài vị quốc phú 。 欲塵謂色聲等境。國足塵則王者適意。 dục trần vị sắc thanh đẳng cảnh 。quốc túc trần tức Vương giả thích ý 。 故下以心安合之。正法即禮樂號。今不失其所。 cố hạ dĩ tâm an hợp chi 。chánh pháp tức lễ lạc/nhạc hiệu 。kim bất thất kỳ sở 。 合法中無量下三句配上三事。 hợp Pháp trung vô lượng hạ tam cú phối thượng tam sự 。 結勸中功業重者。總上八喻歸前二義。餘竝生善中最。 kết khuyến trung công nghiệp trọng giả 。tổng thượng bát dụ quy tiền nhị nghĩa 。dư tịnh sanh thiện trung tối 。 第一第四及七中末喻即建立功強也。 đệ nhất đệ tứ cập thất trung mạt dụ tức kiến lập công cường dã 。 次明篇聚。正明中初科前敘名數差互。五篇取均。 thứ minh thiên tụ 。chánh minh trung sơ khoa tiền tự danh số sái hỗ 。ngũ thiên thủ quân 。 七聚據雜。仍分身口故云約義。 thất tụ cứ tạp 。nhưng phần thân khẩu cố vân ước nghĩa 。 吉羅罪眾從具兩分。罪無異體故但有六。 cát la tội chúng tùng cụ lượng (lưỡng) phần 。tội vô dị thể cố đãn hữu lục 。 問前引古解定五為篇。以七為聚。 vấn tiền dẫn cổ giải định ngũ vi/vì/vị thiên 。dĩ thất vi/vì/vị tụ 。 今家前後諸分竝云五篇七聚。還同古執。其意云何。答但攻彼局。 kim gia tiền hậu chư phần tịnh vân ngũ thiên thất tụ 。hoàn đồng cổ chấp 。kỳ ý vân hà 。đáp đãn công bỉ cục 。 即章篇聚名通。既曰兩通。隨用有何不可。 tức chương thiên tụ danh thông 。ký viết lượng (lưỡng) thông 。tùy dụng hữu hà bất khả 。 今下約結罪列名。佛出中梵立此刑名。 kim hạ ước kết tội liệt danh 。Phật xuất trung phạm lập thử hình danh 。 此土本無將何對譯。故下諸名或望聖道(如夷蘭也)。 thử độ bản vô tướng hà đối dịch 。cố hạ chư danh hoặc vọng Thánh đạo (như di lan dã )。 或約行業(夷殘吉羅)。或對眾法(夷殘)。或就來報(夷提)。或從懺法(僧殘捨墮提舍)。 hoặc ước hành nghiệp (di tàn cát la )。hoặc đối chúng Pháp (di tàn )。hoặc tựu lai báo (di Đề )。hoặc tùng sám pháp (tăng tàn xả đọa đề xá )。 大略如此。餘如後釋。 Đại lược như thử 。dư như hậu thích 。 初夷聚中僧祇初句總翻。三下別釋。具兼三義彰惡之極。 sơ di tụ trung tăng kì sơ cú tổng phiên 。tam hạ biệt thích 。cụ kiêm tam nghĩa chương ác chi cực 。 初退沒義如下問答。二種僧者同下四分。 sơ thoái một nghĩa như hạ vấn đáp 。nhị chủng tăng giả đồng hạ tứ phân 。 墮阿鼻者目連問經但示劫數。不顯獄名。 đọa A-tỳ giả Mục liên vấn Kinh đãn thị kiếp số 。bất hiển ngục danh 。 雜心中墮焰熱地獄一晝夜。此文明判。 tạp tâm trung đọa diệm nhiệt địa ngục nhất trú dạ 。thử văn minh phán 。 及十輪經竝云阿鼻。即無間獄。如涅槃云。間無暫樂(常受苦故)。 cập thập luân Kinh tịnh vân A-tỳ 。tức Vô gián ngục 。như Niết-Bàn vân 。gian vô tạm lạc/nhạc (thường thọ khổ cố )。 無間空處(身與獄等八萬由旬)。故言無間。 Vô gián không xứ (thân dữ ngục đẳng bát vạn do-tuần )。cố ngôn Vô gián 。 智者觀此寧無怖懼乎。十誦中初引律文。彼翻波羅夷為墮。 trí giả quán thử ninh vô bố/phố cụ hồ 。thập tụng trung sơ dẫn luật văn 。bỉ phiên ba-la-di vi/vì/vị đọa 。 即受戒已為說四墮是也。僧祇墮義轉釋極惡。 tức thọ/thụ giới dĩ vi/vì/vị thuyết tứ đọa thị dã 。tăng kì đọa nghĩa chuyển thích cực ác 。 與此不同。文中多意字甞用多論古鈔。 dữ thử bất đồng 。văn trung đa ý tự 甞dụng đa luận cổ sao 。 對勘竝無。言不如者謂不如魔。即墮負義下引論釋。 đối khám tịnh vô 。ngôn bất như giả vị bất như ma 。tức đọa phụ nghĩa hạ dẫn luận thích 。 明知寫誤。魔有四種。 minh tri tả ngộ 。ma hữu tứ chủng 。 常相謀害當用戒兵防禦戰敵。然今行者戒力既虧。魔軍得勝。 thường tướng mưu hại đương dụng giới binh phòng ngữ chiến địch 。nhiên kim hành giả giới lực ký khuy 。ma quân đắc thắng 。 故以為喻。本律三義初斷頭者。 cố dĩ vi/vì/vị dụ 。bổn luật tam nghĩa sơ đoạn đầu giả 。 即受法說相中四喻之一。次云如斷多羅樹心。三如針鼻缺。 tức thọ/thụ pháp thuyết tướng trung tứ dụ chi nhất 。thứ vân như đoạn Ta-la thụ tâm 。tam như châm tỳ khuyết 。 四如破石為二分。能喻雖四同俞體壞。 tứ như phá thạch vi/vì/vị nhị phần 。năng dụ tuy tứ đồng du thể hoại 。 永障聖道故云行法非用也。次無餘者即遮法云。 vĩnh chướng Thánh đạo cố vân hạnh/hành/hàng Pháp phi dụng dã 。thứ vô dư giả tức già Pháp vân 。 若遮無根無餘作等(殘為有餘。名亦出彼)。行壞無功。 nhược/nhã già vô căn vô dư tác đẳng (tàn vi/vì/vị hữu dư 。danh diệc xuất bỉ )。hạnh/hành/hàng hoại vô công 。 不參眾務故云絕分也。故下引證。 bất tham chúng vụ cố vân tuyệt phần dã 。cố hạ dẫn chứng 。 即律偈序上卷已引。三不共住名見戒本。問與上無餘何異。 tức luật kệ tự thượng quyển dĩ dẫn 。tam bất cộng trụ danh kiến giới bản 。vấn dữ thượng vô dư hà dị 。 答上約己說如彼死屍。下對僧論如海飄出。 đáp thượng ước kỷ thuyết như bỉ tử thi 。hạ đối tăng luận như hải phiêu xuất 。 對前祇律初義頗同。此後二名同彼第二。 đối tiền kì luật sơ nghĩa phả đồng 。thử hậu nhị danh đồng bỉ đệ nhị 。 問答中問詞為二。初躡前。準下正問有二。 vấn đáp trung vấn từ vi/vì/vị nhị 。sơ niếp tiền 。chuẩn hạ chánh vấn hữu nhị 。 一問重犯。二問有無。初答中上二句示不定。 nhất vấn trọng phạm 。nhị vấn hữu vô 。sơ đáp trung thượng nhị cú thị bất định 。 下二句從有而立。入諍論者涅槃諍論品云。 hạ nhị cú tùng hữu nhi lập 。nhập tranh luận giả Niết-Bàn tranh luận phẩm vân 。 善男子我於經中作如是說若有比丘犯四重已 Thiện nam tử ngã ư Kinh trung tác như thị thuyết nhược hữu Tỳ-kheo phạm tứ trọng dĩ 不名比丘不復能生善芽種子譬如焦種不生 bất danh Tỳ-kheo bất phục năng sanh thiện nha chủng tử thí như tiêu chủng bất sanh 果實等我諸弟子聞是說已不解我意唱言如 quả thật đẳng ngã chư đệ-tử văn thị thuyết dĩ bất giải ngã ý xướng ngôn như 來說諸比丘犯重禁已失比丘戒(此執無也)。 lai thuyết chư Tỳ-kheo phạm trọng cấm dĩ thất Tỳ-kheo giới (thử chấp vô dã )。 善男子我於經中為純陀說四種比丘一者畢竟到道 Thiện nam tử ngã ư Kinh trung vi/vì/vị Thuần đà thuyết tứ chủng Tỳ-kheo nhất giả tất cánh đáo đạo (無學)。二者示道(初二三果)。三者受道(通內外凡)。四者污道(不地)。 (vô học )。nhị giả thị đạo (sơ nhị tam quả )。tam giả thọ/thụ đạo (thông nội ngoại phàm )。tứ giả ô đạo (bất địa )。 犯四重者即是污道我諸弟子聞是說已不 phạm tứ trọng giả tức thị ô đạo ngã chư đệ-tử văn thị thuyết dĩ bất 道解我意唱言如來說諸比丘犯四重已不 đạo giải ngã ý xướng ngôn Như Lai thuyết chư Tỳ-kheo phạm tứ trọng dĩ bất 失禁戒(此執有也)。間經中但云不解我意。 thất cấm giới (thử chấp hữu dã )。gian Kinh trung đãn vân bất giải ngã ý 。 佛意云何。答尚非菩薩二乘境界。況凡鄙乎。 Phật ý vân hà 。đáp thượng phi Bồ-tát nhị thừa cảnh giới 。huống phàm bỉ hồ 。 然雖叵測亦須略示。當知。佛說有則必有。 nhiên tuy phả trắc diệc tu lược thị 。đương tri 。Phật thuyết hữu tức tất hữu 。 無則定無。何以然耶。 vô tức định vô 。hà dĩ nhiên da 。 如來如實見諸眾生善惡業性。隨宜而說。如實不虛(古記妄出佛意云。受體仍在名比丘。 Như Lai như thật kiến chư chúng sanh thiện ác nghiệp tánh 。tùy nghi nhi thuyết 。như thật bất hư (cổ kí vọng xuất Phật ý vân 。thọ/thụ thể nhưng tại danh Tỳ-kheo 。 但無力用故如焦種。此則還成有執。何名佛意)。雜心解者彼云。 đãn vô lực dụng cố như tiêu chủng 。thử tức hoàn thành hữu chấp 。hà danh Phật ý )。tạp tâm giải giả bỉ vân 。 有說犯初眾罪(眾即是篇)。名捨律儀此則不然。 hữu thuyết phạm sơ chúng tội (chúng tức thị thiên )。danh xả luật nghi thử tức bất nhiên 。 若捨律儀者犯根本罪。已還俗應得更出家。已捨律儀故。 nhược/nhã xả luật nghi giả phạm căn bản tội 。dĩ hoàn tục ưng đắc cánh xuất gia 。dĩ xả luật nghi cố 。 又云。於別解脫律儀是比丘。 hựu vân 。ư biệt giải thoát luật nghi thị Tỳ-kheo 。 於無漏律儀非比丘。又云。但是犯戒非捨戒(彼文)。 ư vô lậu luật nghi phi Tỳ-kheo 。hựu vân 。đãn thị phạm giới phi xả giới (bỉ văn )。 問此還計有應成諍論。答在彼為諍於今非諍。 vấn thử hoàn kế hữu ưng thành tranh luận 。đáp tại bỉ vi/vì/vị tránh ư kim phi tránh 。 何以故知時合宜。深解佛意非執計。 hà dĩ cố tri thời hợp nghi 。thâm giải Phật ý phi chấp kế 。 故是以僧網明畜猫犬。及隨相中畜八不淨。竝斷失戒。 cố thị dĩ tăng Võng-Minh súc miêu khuyển 。cập tùy tướng trung súc bát bất tịnh 。tịnh đoạn thất giới 。 人不見此故多遲慮。次答中初據宗以答。 nhân bất kiến thử cố đa trì lự 。thứ đáp trung sơ cứ tông dĩ đáp 。 此即初戒廣解之文。戒本亦云後犯亦爾。 thử tức sơ giới quảng giải chi văn 。giới bản diệc vân hậu phạm diệc nhĩ 。 此下簡辨名種。重犯有二。一同名之罪。謂四重五望。 thử hạ giản biện danh chủng 。trọng phạm hữu nhị 。nhất đồng danh chi tội 。vị tứ trọng ngũ vọng 。 二同種之罪。謂四戒各論。上通十誦下局本宗。 nhị đồng chủng chi tội 。vị tứ giới các luận 。thượng thông thập tụng hạ cục bổn tông 。 文約四戒各別論重。即明今宗同種之義。 văn ước tứ giới các biệt luận trọng 。tức minh kim tông đồng chủng chi nghĩa 。 合證者有戒。重犯義不相離。 hợp chứng giả hữu giới 。trọng phạm nghĩa bất tướng ly 。 故引文中初敘宗意。律儀從境故名別脫。道定從心即是總脫。 cố dẫn văn trung sơ tự tông ý 。luật nghi tùng cảnh cố danh biệt thoát 。đạo định tùng tâm tức thị tổng thoát 。 如下引論委釋。初舉文。受是懸擬故可總發。 như hạ dẫn luận ủy thích 。sơ cử văn 。thọ/thụ thị huyền nghĩ cố khả tổng phát 。 犯是臨境故唯別犯。旦下歷示。 phạm thị lâm cảnh cố duy biệt phạm 。đán hạ lịch thị 。 初明總發準釋相中。 sơ minh tổng phát chuẩn thích tướng trung 。 彼論但約三毒以歷七支誰三為七是今義推。具如後釋。文中別舉淫支以明。 bỉ luận đãn ước tam độc dĩ lịch thất chi thùy tam vi/vì/vị thất thị kim nghĩa thôi 。cụ như hậu thích 。văn trung biệt cử dâm chi dĩ minh 。 餘可例顯。淫境約道女三男二淫心三毒。 dư khả lệ hiển 。dâm cảnh ước đạo nữ tam nam nhị dâm tâm tam độc 。 三單三複一具隨緣。間起。以心歷境故發多戒。 tam đan tam phức nhất cụ tùy duyên 。gian khởi 。dĩ tâm lịch cảnh cố phát đa giới 。 如文所列。今下明別犯。 như văn sở liệt 。kim hạ minh biệt phạm 。 問餘淫不犯故有重者。若還以貪心復於前女本道。 vấn dư dâm bất phạm cố hữu trọng giả 。nhược/nhã hoàn dĩ tham tâm phục ư tiền nữ bổn đạo 。 行淫為成重不。問十誦不立重犯。那取彼論以證今宗耶。 hạnh/hành/hàng dâm vi/vì/vị thành trọng bất 。vấn thập tụng bất lập trọng phạm 。na thủ bỉ luận dĩ chứng kim tông da 。 問不可一時犯諸戒者。 vấn bất khả nhất thời phạm chư giới giả 。 不學之罪那得頓犯耶。如是思之。例證中二。初約懺重例。 bất học chi tội na đắc đốn phạm da 。như thị tư chi 。lệ chứng trung nhị 。sơ ước sám trọng lệ 。 又下打謗例。 hựu hạ đả báng lệ 。 九十中打比丘及僧殘謗二戒大僧不簡淨穢。若下反質打謗三眾。竝吉羅故。 cửu thập trung đả Tỳ-kheo cập tăng tàn báng nhị giới đại tăng bất giản tịnh uế 。nhược/nhã hạ phản chất đả báng tam chúng 。tịnh cát la cố 。 初難中問有二句。即是兩難。 sơ nạn/nan trung vấn hữu nhị cú 。tức thị lượng (lưỡng) nạn/nan 。 律中二滅學悔竝不足數。又斷頭之名行法非用同彼死屍。 luật trung nhị diệt học hối tịnh bất túc số 。hựu đoạn đầu chi danh hạnh/hành/hàng Pháp phi dụng đồng bỉ tử thi 。 今云餘戒體淨光潔無違。豈非相反故須委示。 kim vân dư giới thể Tịnh Quang khiết vô vi 。khởi phi tướng phản cố tu ủy thị 。 答足數中初準懺明足。即簡二滅不在所論。 đáp túc số trung sơ chuẩn sám minh túc 。tức giản nhị diệt bất tại sở luận 。 如下例證。十誦開作說恣羯磨(不開餘法)。 như hạ lệ chứng 。thập tụng khai tác thuyết tứ Yết-ma (bất khai dư Pháp )。 亦聽眾中誦律(無堪能處)。既容秉御身預淨僧。 diệc thính chúng trung tụng luật (vô kham năng xứ/xử )。ký dung bỉnh ngự thân dự tịnh tăng 。 義同足數故云理當也。但下約過明不足。 nghĩa đồng túc số cố vân lý đương dã 。đãn hạ ước quá/qua minh bất túc 。 情過深者犯極惡也。不任用者虧德業也。故下引示。 Tình quá/qua thâm giả phạm cực ác dã 。bất nhâm dụng giả khuy đức nghiệp dã 。cố hạ dẫn thị 。 律云僧說戒及羯磨時來不隨意。故知。 luật vân tăng thuyết giới cập Yết-ma thời lai bất tùy ý 。cố tri 。 雖懺必無足理。縱聽秉法身不入數。但望二擯財法永亡。 tuy sám tất vô túc lý 。túng thính bỉnh Pháp thân bất nhập số 。đãn vọng nhị bấn tài Pháp vĩnh vong 。 不參眾務以為優耳。上云理足。文含二意。 bất tham chúng vụ dĩ vi/vì/vị ưu nhĩ 。thượng vân lý túc 。văn hàm nhị ý 。 一為救無知謂失例犯。二為救犯者抱過不悔。 nhất vi/vì/vị cứu vô tri vị thất lệ phạm 。nhị vi/vì/vị cứu phạm giả bão quá/qua bất hối 。 故此諸文委曲提示。問世云小無懺重之文。 cố thử chư văn ủy khúc Đề thị 。vấn thế vân tiểu vô sám trọng chi văn 。 那云懺淨耶。答大小兩乘通明懺重。 na vân sám tịnh da 。đáp đại tiểu lượng (lưỡng) thừa thông minh sám trọng 。 小雖開懺但障獄業不能復本。故云無耳。 tiểu tuy khai sám đãn chướng ngục nghiệp bất năng phục bổn 。cố vân vô nhĩ 。 若爾依大懺淨可預數不。答化制不同。 nhược nhĩ y Đại sám tịnh khả dự số bất 。đáp hóa chế bất đồng 。 化據業道制就違教。縱依方等事理懺滅。 hóa cứ nghiệp đạo chế tựu vi giáo 。túng y phương đẳng sự lý sám diệt 。 於今制教不懺須擯。懺成學悔。若行制懺縱業不亡還名清淨。 ư kim chế giáo bất sám tu bấn 。sám thành học hối 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng chế sám túng nghiệp bất vong hoàn danh thanh tịnh 。 須知化制懺法天別。人多妄迷。故曲疏之。 tu tri hóa chế sám pháp Thiên biệt 。nhân đa vọng mê 。cố khúc sớ chi 。 餘在後篇。答斷頭義如下問答。 dư tại hậu thiên 。đáp đoạn đầu nghĩa như hạ vấn đáp 。 次難所出者如上諸文。具依律論欲彰有據生後勸勉。 thứ nạn/nan sở xuất giả như thượng chư văn 。cụ y luật luận dục chương hữu cứ sanh hậu khuyến miễn 。 故發是問。正答中初句指前。更下標後。 cố phát thị vấn 。chánh đáp trung sơ cú chỉ tiền 。cánh hạ tiêu hậu 。 下引僧祇學悔。行相一切同僧。 hạ dẫn tăng kì học hối 。hành tướng nhất thiết đồng tăng 。 十誦乞羯磨已佛結所戒一切受行。 thập tụng khất Yết-ma dĩ Phật kết/kiết sở giới nhất thiết thọ/thụ hạnh/hành/hàng 。 母論與悔法已名清淨持戒等。故云體在等。斥迷中初文為三。 mẫu luận dữ hối Pháp dĩ danh thanh tịnh trì giới đẳng 。cố vân thể tại đẳng 。xích mê trung sơ văn vi/vì/vị tam 。 初敘非。懾之涉反怖也。百喻經云。 sơ tự phi 。nhiếp chi thiệp phản bố/phố dã 。bách dụ Kinh vân 。 有人養牛二百五十。其一大者為虎所食。其主念言。 hữu nhân dưỡng ngưu nhị bách ngũ thập 。kỳ nhất Đại giả vi/vì/vị hổ sở thực/tự 。kỳ chủ niệm ngôn 。 數既不全何用看守。遂一時殺之。 số ký bất toàn hà dụng khán thủ 。toại nhất thời sát chi 。 愚癡比丘亦爾。既犯一戒餘即雷同。頗符此意。 ngu si Tỳ-kheo diệc nhĩ 。ký phạm nhất giới dư tức lôi đồng 。phả phù thử ý 。 豈下正斥。焉下重示。上二句明同種淨。 khởi hạ chánh xích 。yên hạ trọng thị 。thượng nhị cú minh đồng chủng tịnh 。 當下明同名淨。堅固不動謂之儼然。下下明異名異種淨。 đương hạ minh đồng danh tịnh 。kiên cố bất động vị chi nghiễm nhiên 。hạ hạ minh dị danh dị chủng tịnh 。 次科初二句囑其所告。受隨一等故名同法。 thứ khoa sơ nhị cú chúc kỳ sở cáo 。thọ/thụ tùy nhất đẳng cố danh đồng pháp 。 若下正勸。初示持行。嚴謂謹攝。淨識即心。 nhược/nhã hạ chánh khuyến 。sơ thị trì hạnh/hành/hàng 。nghiêm vị cẩn nhiếp 。tịnh thức tức tâm 。 五塵皆境。所謂方便正念常擬對治也。 ngũ trần giai cảnh 。sở vị phương tiện chánh niệm thường nghĩ đối trì dã 。 嗚呼未世凡流沈溺滋。久攝念離染未見其人。 ô hô vị thế phàm lưu trầm nịch tư 。cửu nhiếp niệm ly nhiễm vị kiến kỳ nhân 。 自非宿善資薰明師訓匠勤求聖教。 tự phi tú thiện tư huân minh sư huấn tượng cần cầu Thánh giáo 。 精擇良明志慕孤高行希清卓。時時不懈日日如新。 tinh trạch lương minh chí mộ cô cao hạnh/hành/hàng hy thanh trác 。thời thời bất giải nhật nhật như tân 。 或體達前塵。反求欲本。或冥心所受專意通持。 hoặc thể đạt tiền trần 。phản cầu dục bổn 。hoặc minh tâm sở thọ/thụ chuyên ý thông trì 。 故得對境蕭然遇緣確爾。翔而後集默而識之。 cố đắc đối cảnh tiêu nhiên ngộ duyên xác nhĩ 。tường nhi hậu tập mặc nhi thức chi 。 其猶揮手於空了無滯矣。 kỳ do huy thủ ư không liễu vô trệ hĩ 。 著鎧入陣何所畏乎。然惑業未銷死生可懼。 trước/trứ khải nhập trận hà sở úy hồ 。nhiên hoặc nghiệp vị tiêu tử sanh khả cụ 。 豈唯言說即是清昇。在欲遠塵。良恐非爾所及。 khởi duy ngôn thuyết tức thị thanh thăng 。tại dục viễn trần 。lương khủng phi nhĩ sở cập 。 居凡學聖故且抑而為之。勿事悠悠。宜應切切。 cư phàm học Thánh cố thả ức nhi vi chi 。vật sự du du 。nghi ưng thiết thiết 。 因茲言及一為深思。若下勸犯悔。上二句明成犯。 nhân tư ngôn cập nhất vi/vì/vị thâm tư 。nhược/nhã hạ khuyến phạm hối 。thượng nhị cú minh thành phạm 。 既下示懺益。若下明不懺之損。 ký hạ thị sám ích 。nhược/nhã hạ minh bất sám chi tổn 。 懷即是心藏疾喻其覆過。體非淨用。 hoài tức thị tâm tạng tật dụ kỳ phước quá/qua 。thể phi tịnh dụng 。 不堪利養覆過妄受故云冐也。自負可解。 bất kham lợi dưỡng phước quá/qua vọng thọ/thụ cố vân 冐dã 。tự phụ khả giải 。 言他負者作法則前事不成。受施則能施亦墮。豈下悲傷異其改往。 ngôn tha phụ giả tác pháp tức tiền sự bất thành 。thọ/thụ thí tức năng thí diệc đọa 。khởi hạ bi thương dị kỳ cải vãng 。 大慈博愛於物無遺。 đại từ bác ái ư vật vô di 。 雖惡行下愚亦苦加提引。祖恩所及無得而知。 tuy ác hành hạ ngu diệc khổ gia Đề dẫn 。tổ ân sở cập vô đắc nhi tri 。 三問中此即難前斷頭之喻。答文了論中初約喻以顯。 tam vấn trung thử tức nạn/nan tiền đoạn đầu chi dụ 。đáp văn liễu luận trung sơ ước dụ dĩ hiển 。 四處即腦咽心腰。由下示不階之意。 tứ xứ tức não yết tâm yêu 。do hạ thị bất giai chi ý 。 即雜心云非第一義比丘是也。十輪中初明犯報。 tức tạp tâm vân phi đệ nhất nghĩa Tỳ-kheo thị dã 。thập luân trung sơ minh phạm báo 。 正用四重因引毀謗。入阿鼻者謂生報也。 chánh dụng tứ trọng nhân dẫn hủy báng 。nhập A-tỳ giả vị sanh báo dã 。 如是下明障道也。結即見思等惑。 như thị hạ minh chướng đạo dã 。kết/kiết tức kiến tư đẳng hoặc 。 言墮惡者釋成不盡結也。今時多學邪空。訶佛毀教。 ngôn đọa ác giả thích thành bất tận kết/kiết dã 。kim thời đa học tà không 。ha Phật hủy giáo 。 流言鄙俗反自矜誇。焉知。一慢尊容長淪暗道。 lưu ngôn bỉ tục phản tự căng khoa 。yên tri 。nhất mạn tôn dung trường/trưởng luân ám đạo 。 一輕聖典永墜邪林。業理灼然。如何不信。 nhất khinh thánh điển vĩnh trụy tà lâm 。nghiệp lý chước nhiên 。như hà bất tín 。 若下顯持益。初索持人。初篇四重出生諸戒。 nhược/nhã hạ hiển trì ích 。sơ tác/sách trì nhân 。sơ thiên tứ trọng xuất sanh chư giới 。 故名根本。一下示功行。一切者總收四事。 cố danh căn bản 。nhất hạ thị công hạnh/hành/hàng 。nhất thiết giả tổng thu tứ sự 。 乃下勸堅持。言捨命者即同本律寧死之誡。 nãi hạ khuyến kiên trì 。ngôn xả mạng giả tức đồng bổn luật ninh tử chi giới 。 三乘依住者出世行本故。甞讀斯文敬詳佛語。 tam thừa y trụ giả xuất thế hạnh/hành/hàng bổn cố 。甞độc tư văn kính tường Phật ngữ 。 詞切理顯足為龜鏡。願專誦心首以自策勤。 từ thiết lý hiển túc vi/vì/vị quy kính 。nguyện chuyên tụng tâm thủ dĩ tự sách cần 。 對尼中後四如別即別行篇謂。 đối ni trung hậu tứ như biệt tức biệt hạnh thiên vị 。 摩觸八事覆重隨舉。女流報弱情多喜犯。 ma xúc bát sự phước trọng tùy cử 。nữ lưu báo nhược Tình đa hỉ phạm 。 故枝條之罪例同重制。三他部中初標部計。同下示異。 cố chi điều chi tội lệ đồng trọng chế 。tam tha bộ trung sơ tiêu bộ kế 。đồng hạ thị dị 。 同種犯已後作。得吉故無重也。此下簡濫。 đồng chủng phạm dĩ hậu tác 。đắc cát cố vô trọng dã 。thử hạ giản lạm 。 下篇種類不同有二。一上下相望有重可解。 hạ thiên chủng loại bất đồng hữu nhị 。nhất thượng hạ tướng vọng hữu trọng khả giải 。 如文所引學悔犯殘。二下聚當局亦有重犯。 như văn sở dẫn học hối phạm tàn 。nhị hạ tụ đương cục diệc hữu trọng phạm 。 如別篇云下篇隨輕重是也。四明品數。 như biệt thiên vân hạ thiên tùy khinh trọng thị dã 。tứ minh phẩm số 。 引論中初科上句牒本論。律中者即指所宗正量部也。 dẫn luận trung sơ khoa thượng cú điệp bổn luận 。luật trung giả tức chỉ sở tông chánh lượng bộ dã 。 解下疏釋初示方言不同。即如僧祇。 giải hạ sớ thích sơ thị phương ngôn bất đồng 。tức như tăng kì 。 四分五聚亦相近也。今下釋部義。初通標有下別示。 tứ phân ngũ tụ diệc tướng cận dã 。kim hạ thích bộ nghĩa 。sơ thông tiêu hữu hạ biệt thị 。 方便根本由具二義。則成黨類故得部名。 phương tiện căn bản do cụ nhị nghĩa 。tức thành đảng loại cố đắc bộ danh 。 別列中初云一一者即指四重戒也。別釋四段。 biệt liệt trung sơ vân nhất nhất giả tức chỉ tứ trọng giới dã 。biệt thích tứ đoạn 。 初方便中且舉淫事以明次第。 sơ phương tiện trung thả cử dâm sự dĩ minh thứ đệ 。 言起心者此即心犯同今四分。然無分齊故須定判重緣及思。 ngôn khởi tâm giả thử tức tâm phạm đồng kim tứ phân 。nhiên vô phần tề cố tu định phán trọng duyên cập tư 。 簡去瞥爾。上明心犯則不兼色。 giản khứ miết nhĩ 。thượng minh tâm phạm tức bất kiêm sắc 。 次方便下竝明色犯。還本於心。動身口說就具辨相。 thứ phương tiện hạ tịnh minh sắc phạm 。hoàn bổn ư tâm 。động thân khẩu thuyết tựu cụ biện tướng 。 通名吉者總點遠次。名同體別。 thông danh cát giả tổng điểm viễn thứ 。danh đồng thể biệt 。 近方便中初示犯相。期下釋疑觸本犯殘。 cận phương tiện trung sơ thị phạm tướng 。kỳ hạ thích nghi xúc bổn phạm tàn 。 今結偷蘭故須通決。然期婬合重今則反輕。 kim kết/kiết thâu lan cố tu thông quyết 。nhiên kỳ dâm hợp trọng kim tức phản khinh 。 戲樂須輕如何反重。但輕則有果可趣。 hí lạc/nhạc tu khinh như hà phản trọng 。đãn khinh tức hữu quả khả thú 。 重則當體成業所以異也。對人懺者彼明蘭罪不分三悔。 trọng tức đương thể thành nghiệp sở dĩ dị dã 。đối nhân sám giả bỉ minh lan tội bất phần tam hối 。 在言通濫如下具明。三中前釋成就義。 tại ngôn thông lạm như hạ cụ minh 。tam trung tiền thích thành tựu nghĩa 。 以後果本不可頓犯。假彼相成故。若根本下釋隨順義。 dĩ hậu quả bổn bất khả đốn phạm 。giả bỉ tướng thành cố 。nhược/nhã căn bản hạ thích tùy thuận nghĩa 。 纔至果罪。共成一體。無別方便。此同四分。 tài chí quả tội 。cọng thành nhất thể 。vô biệt phương tiện 。thử đồng tứ phân 。 則異十祇。餘下指例。會通中初引三文。 tức dị thập kì 。dư hạ chỉ lệ 。hội thông trung sơ dẫn tam văn 。 四分不成不言多少。了論一品不顯重輕。 tứ phân bất thành bất ngôn đa thiểu 。liễu luận nhất phẩm bất hiển trọng khinh 。 唯茲十誦甚有眉目。疏引彼文。 duy tư thập tụng thậm hữu my mục 。sớ dẫn bỉ văn 。 初二兩篇各有遠近方便(彼唯立二方便)。位分三階。初篇近者界內僧懺(上品)。 sơ nhị lượng (lưỡng) thiên các hữu viễn cận phương tiện (bỉ duy lập nhị phương tiện )。vị phần tam giai 。sơ thiên cận giả giới nội tăng sám (thượng phẩm )。 初篇遠者。二篇近者界外四人悔(同是中品)。 sơ thiên viễn giả 。nhị thiên cận giả giới ngoại tứ nhân hối (đồng thị trung phẩm )。 二篇遠者一人前悔(下品)。準持犯中三罪則依了論。 nhị thiên viễn giả nhất nhân tiền hối (hạ phẩm )。chuẩn trì phạm trung tam tội tức y liễu luận 。 遠者重吉此據本宗。次近二蘭全取十誦。 viễn giả trọng cát thử cứ bổn tông 。thứ cận nhị lan toàn thủ thập tụng 。 然下會同次罪。十誦中蘭了論重吉。今欲用蘭替吉。 nhiên hạ hội đồng thứ tội 。thập tụng trung lan liễu luận trọng cát 。kim dục dụng lan thế cát 。 略示令知。餘指如後。凡定罪體必約懺論。 lược thị lệnh tri 。dư chỉ như hậu 。phàm định tội thể tất ước sám luận 。 中蘭據法。雖對小眾正捨本罪還同吉羅。 trung lan cứ Pháp 。tuy đối tiểu chúng chánh xả bổn tội hoàn đồng cát la 。 一人對滅故。體通彼此者即指兩文。類解者令較二罪。 nhất nhân đối diệt cố 。thể thông bỉ thử giả tức chỉ lượng (lưỡng) văn 。loại giải giả lệnh giác nhị tội 。 第二僧殘。善見中唯就行懺釋其名義。 đệ nhị tăng tàn 。thiện kiến trung duy tựu hạnh/hành/hàng sám thích kỳ danh nghĩa 。 僧伽是通貫於前後。 tăng già thị thông quán ư tiền hậu 。 初殘是別即命懺時首尾二法。以攝中間合云僧伽為眾。 sơ tàn thị biệt tức mạng sám thời thủ vĩ nhị Pháp 。dĩ nhiếp trung gian hợp vân tăng già vi/vì/vị chúng 。 然此所尚呼人為僧。故此諸文用梵顯梵非相翻也。 nhiên thử sở thượng hô nhân vi/vì/vị tăng 。cố thử chư văn dụng phạm hiển phạm phi tướng phiên dã 。 言從境者境即所對人也。 ngôn tùng cảnh giả cảnh tức sở đối nhân dã 。 婆沙中名義與下四分母論大同。初別釋僧義同前。殘字目罪言。 Bà sa trung danh nghĩa dữ hạ tứ phân mẫu luận Đại đồng 。sơ biệt thích tăng nghĩa đồng tiền 。tàn tự mục tội ngôn 。 犯此罪少有餘行。故有下合結。四分中初指同。 phạm thử tội thiểu hữu dư hạnh/hành/hàng 。cố hữu hạ hợp kết/kiết 。tứ phân trung sơ chỉ đồng 。 又下示異。有餘亦即殘義。 hựu hạ thị dị 。hữu dư diệc tức tàn nghĩa 。 行法對上無餘合云眾法。疑是寫誤。亦可行通眾別。 hạnh/hành/hàng Pháp đối thượng vô dư hợp vân chúng Pháp 。nghi thị tả ngộ 。diệc khả hạnh/hành/hàng thông chúng biệt 。 此據眾行。母論初牒名。如下喻釋。上三句喻殘。 thử cứ chúng hạnh/hành/hàng 。mẫu luận sơ điệp danh 。như hạ dụ thích 。thượng tam cú dụ tàn 。 理下一句喻僧。此望初篇名為斷頭不可救故。 lý hạ nhất cú dụ tăng 。thử vọng sơ thiên danh vi đoạn đầu bất khả cứu cố 。 故下引律助顯。強與即是早救。餘罪不然。 cố hạ dẫn luật trợ hiển 。cường dữ tức thị tảo cứu 。dư tội bất nhiên 。 從彼自悔爾。僧尼中六異者弄觸二麁二房。 tòng bỉ tự hối nhĩ 。tăng ni trung lục dị giả lộng xúc nhị thô nhị phòng 。 七同者媒嫁二謗四諫。此約僧戒對尼為言。 thất đồng giả môi giá nhị báng tứ gián 。thử ước tăng giới đối ni vi/vì/vị ngôn 。 若以尼望僧則有十異。一言人。二四獨。三度賊女。 nhược/nhã dĩ ni vọng tăng tức hữu thập dị 。nhất ngôn nhân 。nhị tứ độc 。tam độ tặc nữ 。 四解舉。五受染心男子食。六勸受。 tứ giải cử 。ngũ thọ nhiễm tâm nam tử thực/tự 。lục khuyến thọ/thụ 。 七相覆違諫。八勸同惡住違諫。九小恚捨正違諫。 thất tướng phước vi gián 。bát khuyến đồng ác trụ/trú vi gián 。cửu tiểu nhuế/khuể xả chánh vi gián 。 十喜諍謗僧違諫(尋尼戒本對之)。下指廣者即別行篇。 thập hỉ tránh báng tăng vi gián (tầm ni giới bổn đối chi )。hạ chỉ quảng giả tức biệt hạnh thiên 。 罪數中引論。五十二罪者。 tội số trung dẫn luận 。ngũ thập nhị tội giả 。 十三根本一一各有三方便故。吉羅為遠。下蘭為次。中蘭為近。 thập tam căn bản nhất nhất các hữu tam phương tiện cố 。cát la vi/vì/vị viễn 。hạ lan vi/vì/vị thứ 。trung lan vi/vì/vị cận 。 胝字竹尼反。疏解中初科三義者。一僧殘。 chi tự trúc ni phản 。sớ giải trung sơ khoa tam nghĩa giả 。nhất tăng tàn 。 二救。三勝。婆論止有初釋。故云一義同也。 nhị cứu 。tam thắng 。Bà luận chỉ hữu sơ thích 。cố vân nhất nghĩa đồng dã 。 次科解云者疏引彼解也。初釋僧伽上二句標示。 thứ khoa giải vân giả sớ dẫn bỉ giải dã 。sơ thích tăng già thượng nhị cú tiêu thị 。 由下簡異。戒見事和定慧理和。 do hạ giản dị 。giới kiến sự hòa định tuệ lý hòa 。 今但取事不取理。故文中多上不字曾以古本校勘。 kim đãn thủ sự bất thủ lý 。cố văn trung đa thượng bất tự tằng dĩ cổ bổn giáo khám 。 復對下釋寫錯不疑(舊記不知隨文謬解)。佛下別釋可解。 phục đối hạ thích tả thác/thố bất nghi (cựu kí bất tri tùy văn mậu giải )。Phật hạ biệt thích khả giải 。 次婆尸沙乃約所得利養之餘。以釋殘義。 thứ Bà thi sa nãi ước sở đắc lợi dưỡng chi dư 。dĩ thích tàn nghĩa 。 此即求懺行別住者。若犯不懺不同僧利。 thử tức cầu sám hạnh/hành/hàng biệt trụ/trú giả 。nhược/nhã phạm bất sám bất đồng tăng lợi 。 後釋二名者以僧伽之義該通三法。 hậu thích nhị danh giả dĩ tăng già chi nghĩa cai thông tam Pháp 。 波利婆沙此云別注。文雖不列義見上文。 ba lợi bà sa thử vân biệt chú 。văn tuy bất liệt nghĩa kiến thượng văn 。 故但出二法即六夜出罪也。引正量中指同釋別。尋文可見。 cố đãn xuất nhị Pháp tức lục dạ xuất tội dã 。dẫn chánh lượng trung chỉ đồng thích biệt 。tầm văn khả kiến 。 三偷蘭聚善見中初翻名。 tam thâu lan tụ thiện kiến trung sơ phiên danh 。 障善道者即罪之力用也。下翻罪惡過者就罪之當體也。 chướng thiện đạo giả tức tội chi lực dụng dã 。hạ phiên tội ác quá/qua giả tựu tội chi đương thể dã 。 後下釋義。惡能障善。從業為名(古云。調達破僧令法輸不轉。 hậu hạ thích nghĩa 。ác năng chướng thiện 。tùng nghiệp vi/vì/vị danh (cổ vân 。Điều đạt phá tăng lệnh Pháp du bất chuyển 。 名障善者一暗文相二成局狹)。從下出所以。又下出異名。 danh chướng thiện giả nhất ám văn tướng nhị thành cục hiệp )。tòng hạ xuất sở dĩ 。hựu hạ xuất dị danh 。 聲論但出梵名。而不翻者與上同故。波離問經云。 thanh luận đãn xuất phạm danh 。nhi bất phiên giả dữ thượng đồng cố 。ba ly vấn Kinh vân 。 吐羅遮者邊國語也(舊記云。彼論具云薩偷蘭祇僧。此翻麁罪。未見本論。不知何此)。 thổ La già giả biên quốc ngữ dã (cựu kí vân 。bỉ luận cụ vân tát thâu lan kì tăng 。thử phiên thô tội 。vị kiến bổn luận 。bất tri hà thử )。 了論中初總翻名。次別釋初釋麁義。 liễu luận trung sơ tổng phiên danh 。thứ biệt thích sơ thích thô nghĩa 。 重方便者同上善見。斷善根者謂成逆也。次釋過義。 trọng phương tiện giả đồng thượng thiện kiến 。đoạn thiện căn giả vị thành nghịch dã 。thứ thích quá/qua nghĩa 。 先約法釋。如下以喻顯援。謂援護即籬圍也。 tiên ước pháp thích 。như hạ dĩ dụ hiển viên 。vị viên hộ tức li vi dã 。 然下簡通別。上句示通。 nhiên hạ giản thông biệt 。thượng cú thị thông 。 以餘諸罪竝是不依佛戒故云通也。此下明局。問初二篇罪吉羅。 dĩ dư chư tội tịnh thị bất y Phật giới cố vân thông dã 。thử hạ minh cục 。vấn sơ nhị thiên tội cát la 。 最初那推蘭耶。答若三方便次第相成。 tối sơ na thôi lan da 。đáp nhược/nhã tam phương tiện thứ đệ tướng thành 。 吉但成蘭蘭方成重。故蘭為初。又復吉通諸聚。 cát đãn thành lan lan phương thành trọng 。cố lan vi/vì/vị sơ 。hựu phục cát thông chư tụ 。 蘭局二篇去通就局。故言初矣。 lan cục nhị thiên khứ thông tựu cục 。cố ngôn sơ hĩ 。 前後中初標云罪通等者示雜相也。律列上下明不定也。 tiền hậu trung sơ tiêu vân tội thông đẳng giả thị tạp tướng dã 。luật liệt thượng hạ minh bất định dã 。 抑是語助。別釋中初科正明中。 ức thị ngữ trợ 。biệt thích trung sơ khoa chánh minh trung 。 通約篇聚大分為二。初二兩篇過相麁重多。 thông ước thiên tụ Đại phần vi/vì/vị nhị 。sơ nhị lượng (lưỡng) thiên quá/qua tướng thô trọng đa 。 是止離故名戒分。提罪已下多制衣藥。身口乖違號威儀分。 thị chỉ ly cố danh giới phần 。Đề tội dĩ hạ đa chế y dược 。thân khẩu quai vi hiệu uy nghi phần 。 約此二分以釋列次。初明前列。 ước thử nhị phần dĩ thích liệt thứ 。sơ minh tiền liệt 。 遠近方便者且順十誦二罪為言。約前所立遠應云次。 viễn cận phương tiện giả thả thuận thập tụng nhị tội vi/vì/vị ngôn 。ước tiền sở lập viễn ưng vân thứ 。 初篇具二。次篇唯近。遠在下收。 sơ thiên cụ nhị 。thứ thiên duy cận 。viễn tại hạ thu 。 獨頭即果罪名簡從生。或下明在後。裸身用髮皆同外道。 độc đầu tức quả tội danh giản tùng sanh 。hoặc hạ minh tại hậu 。lỏa thân dụng phát giai đồng ngoại đạo 。 竝制犯蘭。釋戒儀中初二句總示。通下別釋。 tịnh chế phạm lan 。thích giới nghi trung sơ nhị cú tổng thị 。thông hạ biệt thích 。 先釋通者即律戒緣佛竝訶云。 tiên thích thông giả tức luật giới duyên Phật tịnh ha vân 。 汝所為非非威儀。又云。如此癡人多種有漏。 nhữ sở vi/vì/vị phi phi uy nghi 。hựu vân 。như thử si nhân đa chủng hữu lậu 。 最初犯戒戒戒皆爾。故知。一切竝兼二名。 tối sơ phạm giới giới giới giai nhĩ 。cố tri 。nhất thiết tịnh kiêm nhị danh 。 以上篇重戒亦是乖儀。下聚威儀無非禁惡故也。若下釋別。 dĩ thượng thiên trọng giới diệc thị quai nghi 。hạ tụ uy nghi vô phi cấm ác cố dã 。nhược/nhã hạ thích biệt 。 如上所分。正從別也。均雜分中止明在下之意。 như thượng sở phần 。chánh tùng biệt dã 。quân tạp phần trung chỉ minh tại hạ chi ý 。 初分前後然下示次第。 sơ phần tiền hậu nhiên hạ thị thứ đệ 。 問雖通上下止出一名。即應前不收輕後不攝重。 vấn tuy thông thượng hạ chỉ xuất nhất danh 。tức ưng tiền bất thu khinh hậu bất nhiếp trọng 。 答隨列前後竝收三品。但在前後重。輕者同歸。 đáp tùy liệt tiền hậu tịnh thu tam phẩm 。đãn tại tiền hậu trọng 。khinh giả đồng quy 。 在後從輕上下齊攝。問下云五篇義具三均。 tại hậu tùng khinh thượng hạ tề nhiếp 。vấn hạ vân ngũ thiên nghĩa cụ tam quân 。 今言四是均者。答準戒疏說且取吉羅果罪。 kim ngôn tứ thị quân giả 。đáp chuẩn giới sớ thuyết thả thủ cát la quả tội 。 以應五篇五犯之數。究理而論吉須在雜。故唯四耳。 dĩ ưng ngũ thiên ngũ phạm chi số 。cứu lý nhi luận cát tu tại tạp 。cố duy tứ nhĩ 。 問獨頭蘭有方便不。 vấn độc đầu lan hữu phương tiện bất 。 答文雖不明義同下聚立二方便。四波逸提翻名中。燒煮是酷罰之事。 đáp văn tuy bất minh nghĩa đồng hạ tụ lập nhị phương tiện 。tứ ba-dật-đề phiên danh trung 。thiêu chử thị khốc phạt chi sự 。 覆障即處所之相。乃地獄通號。或可。 phước chướng tức xứ sở chi tướng 。nãi địa ngục thông hiệu 。hoặc khả 。 燒煮收八熱。覆障總八寒。準下了疏墮大叫喚獄。 thiêu chử thu bát nhiệt 。phước chướng tổng bát hàn 。chuẩn hạ liễu sớ đọa Đại khiếu hoán ngục 。 心論墮眾合獄。一晝夜所出不同耳。 tâm luận đọa chúng hợp ngục 。nhất trú dạ sở xuất bất đồng nhĩ 。 次科初示總數。分下明離合。前約事明離。因財故貪。 thứ khoa sơ thị tổng số 。phần hạ minh ly hợp 。tiền ước sự minh ly 。nhân tài cố tham 。 違教故慢。若下據罪明合。僧尼中初示數。 vi giáo cố mạn 。nhược/nhã hạ cứ tội minh hợp 。tăng ni trung sơ thị số 。 三十者明捨墮全同。餘下示單提同別。 tam thập giả minh xả đọa toàn đồng 。dư hạ thị đan Đề đồng biệt 。 尼總有百七十八。九十對之共有七十四戒。 ni tổng hữu bách thất thập bát 。cửu thập đối chi cọng hữu thất thập tứ giới 。 尼無十六戒。 ni vô thập lục giới 。 輒教日暮譏教作衣與衣屏座尼期行期乘船女期行受贊食勸足索美牙角坐具覆 triếp giáo nhật mộ ky giáo tác y dữ y bình tọa ni kỳ hạnh/hành/hàng kỳ thừa thuyền nữ kỳ hạnh/hành/hàng thọ/thụ tán thực/tự khuyến túc tác/sách mỹ nha giác tọa cụ phước 瘡佛衣。自餘尼中一百四戒尼戒具列。 sang Phật y 。tự dư ni trung nhất bách tứ giới ni giới cụ liệt 。 名數既繁。不可具引。須者看之。 danh số ký phồn 。bất khả cụ dẫn 。tu giả khán chi 。 指如別者同如釋相。別在尼篇。又義鈔戒疏具有料簡。 chỉ như biệt giả đồng như thích tướng 。biệt tại ni thiên 。hựu nghĩa sao giới sớ cụ hữu liêu giản 。 別翻中初引出要律儀。 biệt phiên trung sơ dẫn xuất yếu luật nghi 。 單翻薩耆而云墮者因而雙牒。墮名同上。自可解故(舊云上略波逸提字者非)。 đan phiên tát kì nhi vân đọa giả nhân nhi song điệp 。đọa danh đồng thượng 。tự khả giải cố (cựu vân thượng lược ba-dật-đề tự giả phi )。 聲論盡捨者準下懺法。捨有三種。一財二心三罪。 thanh luận tận xả giả chuẩn hạ sám pháp 。xả hữu tam chủng 。nhất tài nhị tâm tam tội 。 義雖通三名專財事。長染有遺不成捨懺。 nghĩa tuy thông tam danh chuyên tài sự 。trường/trưởng nhiễm hữu di bất thành xả sám 。 故云盡也。下波逸提但正梵言。 cố vân tận dã 。hạ ba-dật-đề đãn chánh phạm ngôn 。 名義同上故不重釋。五中亦三。初示總數。二翻名義。 danh nghĩa đồng thượng cố bất trọng thích 。ngũ trung diệc tam 。sơ thị tổng số 。nhị phiên danh nghĩa 。 次引三律所譯不同。正量三義共釋一名。初約繁細。 thứ dẫn tam luật sở dịch bất đồng 。chánh lượng tam nghĩa cọng thích nhất danh 。sơ ước phồn tế 。 一百二十數過諸篇。故云罪多。 nhất bách nhị thập số quá/qua chư thiên 。cố vân tội đa 。 體是威儀故云輕細。二約參濫。制即是遮。 thể thị uy nghi cố vân khinh tế 。nhị ước tham lạm 。chế tức thị già 。 異上兩篇但除媒房。餘竝性罪已後諸篇皆是遮罪。 dị thượng lượng (lưỡng) thiên đãn trừ môi phòng 。dư tịnh tánh tội dĩ hậu chư thiên giai thị già tội 。 三約數犯。由前二義以成第三。故結名在後。 tam ước số phạm 。do tiền nhị nghĩa dĩ thành đệ tam 。cố kết/kiết danh tại hậu 。 應即佛制功用不出解行。問此與眾學立名何異。 ưng tức Phật chế công dụng bất xuất giải hạnh/hành/hàng 。vấn thử dữ chúng học lập danh hà dị 。 答此具三義治行尤難。故須功用。吉非性業。 đáp thử cụ tam nghĩa trì hạnh/hành/hàng vưu nạn/nan 。cố tu công dụng 。cát phi tánh nghiệp 。 制行亦輕。但云當學。次引婆論。 chế hạnh/hành/hàng diệc khinh 。đãn vân đương học 。thứ dẫn Bà luận 。 與前正量語有少殊。義同後一。 dữ tiền chánh lượng ngữ hữu thiểu thù 。nghĩa đồng hậu nhất 。 前之二部竝就能治行為名。後上座部即從不善業體為目。 tiền chi nhị bộ tịnh tựu năng trì hạnh/hành/hàng vi/vì/vị danh 。hậu thượng tọa bộ tức tùng bất thiện nghiệp thể vi/vì/vị mục 。 即同墮義也。此業能污善淨之心。故因中如焦然也。 tức đồng đọa nghĩa dã 。thử nghiệp năng ô thiện tịnh chi tâm 。cố nhân trung như tiêu nhiên dã 。 復能轉變獄報炎熾。故果時受燒熱也。 phục năng chuyển biến ngục báo viêm sí 。cố quả thời thọ/thụ thiêu nhiệt dã 。 三但下明方便罪。但二罪者示現重輕。有差降故。 tam đãn hạ minh phương tiện tội 。đãn nhị tội giả thị hiện trọng khinh 。hữu sái hàng cố 。 五提舍尼翻名中初示名。 ngũ đề xá ni phiên danh trung sơ thị danh 。 言向彼者即對首人。故云對治境也。次引證。 ngôn hướng bỉ giả tức đối thủ nhân 。cố vân đối trì cảnh dã 。thứ dẫn chứng 。 僧祇得上悔義不兼所對。戒本具明。 tăng kì đắc thượng hối nghĩa bất kiêm sở đối 。giới bản cụ minh 。 即云應向餘比丘悔過等是也。次科尼有八者即無病。 tức vân ưng hướng dư Tỳ-kheo hối quá đẳng thị dã 。thứ khoa ni hữu bát giả tức vô bệnh 。 乞酥油蜜石蜜乳酪魚肉。對此八物而制八戒。示數中。 khất tô du mật thạch mật nhũ lạc ngư nhục 。đối thử bát vật nhi chế bát giới 。thị số trung 。 四戒各二方便故有十二。 tứ giới các nhị phương tiện cố hữu thập nhị 。 各對者即對別人顯非眾也。六突吉羅。初科前翻律中名。 các đối giả tức đối biệt nhân hiển phi chúng dã 。lục đột cát la 。sơ khoa tiền phiên luật trung danh 。 言惡作者通收身口。四分下翻戒本名。初翻名有二。 ngôn ác tác giả thông thu thân khẩu 。tứ phân hạ phiên giới bản danh 。sơ phiên danh hữu nhị 。 善見云。式叉翻學。迦羅尼云應當。 thiện kiến vân 。thức xoa phiên học 。Ca la ni vân ứng đương 。 今迴其語順此方言。胡僧即祖師親承。非所出也。 kim hồi kỳ ngữ thuận thử phương ngôn 。hồ tăng tức tổ sư thân thừa 。phi sở xuất dã 。 疏云。若就所防應名眾突吉羅。 sớ vân 。nhược/nhã tựu sở phòng ưng danh chúng đột cát la 。 今就能治行以立目也。此下雙釋。多論問。 kim tựu năng trì hạnh/hành/hàng dĩ lập mục dã 。thử hạ song thích 。đa luận vấn 。 何故此篇獨名應當學。答餘戒易持。而罪重犯懺是難。 hà cố thử thiên độc danh ứng đương học 。đáp dư giới dịch trì 。nhi tội trọng phạm sám thị nạn/nan 。 此戒難持而易犯。常須念學。故十誦下結顯。 thử giới nạn/nan trì nhi dịch phạm 。thường tu niệm học 。cố thập tụng hạ kết/kiết hiển 。 文舉疾雨喻其犯者甚多。意顯持之非易。 văn cử tật vũ dụ kỳ phạm giả thậm đa 。ý hiển trì chi phi dịch 。 豈下二句雙結兩名。專翫在心即學義也。 khởi hạ nhị cú song kết/kiết lượng (lưỡng) danh 。chuyên ngoạn tại tâm tức học nghĩa dã 。 僧尼中諸部名數不同。僧祇六十六。十誦百單七。 tăng ni trung chư bộ danh số bất đồng 。tăng kì lục thập lục 。thập tụng bách đan thất 。 五分數同而相別。故標此律簡之。 ngũ phần số đồng nhi tướng biệt 。cố tiêu thử luật giản chi 。 尼戒本中不列眾學。指略如僧相同故也。 ni giới bổn trung bất liệt chúng học 。chỉ lược như tăng tướng đồng cố dã 。 三中律文前後列七聚名第六或異。乃華梵互舉耳。 tam trung luật văn tiền hậu liệt thất tụ danh đệ lục hoặc dị 。nãi hoa phạm hỗ cử nhĩ 。 下指廣者戒疏云。惡作惡說從具標目。故母論云。 hạ chỉ quảng giả giới sớ vân 。ác tác ác thuyết tùng cụ tiêu mục 。cố mẫu luận vân 。 身名惡作口名惡說。作義是長通名身口。 thân danh ác tác khẩu danh ác thuyết 。tác nghĩa thị trường/trưởng thông danh thân khẩu 。 故律下文(即六聚中)。不問身口皆突吉羅。 cố luật hạ văn (tức lục tụ trung )。bất vấn thân khẩu giai đột cát la 。 如善見解惡作是也(疏次)。故知。突吉羅名在六通含身口。 như thiện kiến giải ác tác thị dã (sớ thứ )。cố tri 。đột cát la danh tại lục thông hàm thân khẩu 。 在七唯局於身。又復七中惡作名通體局。 tại thất duy cục ư thân 。hựu phục thất trung ác tác danh thông thể cục 。 惡說名體俱局。第四科四段竝了疏文。初中又二。 ác thuyết danh thể câu cục 。đệ tứ khoa tứ đoạn tịnh liễu sớ văn 。sơ trung hựu nhị 。 初示量二此下翻名。初中前約本部。 sơ thị lượng nhị thử hạ phiên danh 。sơ trung tiền ước bổn bộ 。 但簡前篇方便。各隨本篇自餘正從不限多少。 đãn giản tiền thiên phương tiện 。các tùy bổn thiên tự dư chánh tùng bất hạn đa thiểu 。 通收第五故云非四部等。學對即同今宗應當學也。 thông thu đệ ngũ cố vân phi tứ bộ đẳng 。học đối tức đồng kim tông ứng đương học dã 。 及下通攝他部。婆藪斗此云品類。 cập hạ thông nhiếp tha bộ 。Bà tẩu đẩu thử vân phẩm loại 。 下云戒有二百。多明輕戒。獨柯多即突吉羅。 hạ vân giới hữu nhị bách 。đa minh khinh giới 。độc kha đa tức đột cát la 。 梵音異耳。一切者顯示此部無限量。故次翻名中。 Phạm Âm dị nhĩ 。nhất thiết giả hiển thị thử bộ vô hạn lượng 。cố thứ phiên danh trung 。 正量部推末從本同歸於意。故云無別身口也。 chánh lượng bộ thôi mạt tùng bổn đồng quy ư ý 。cố vân vô biệt thân khẩu dã 。 從本至末色聲所動皆由意起。 tùng bổn chí mạt sắc thanh sở động giai do ý khởi 。 故云意是惡作也。薩婆多中彼宗論業不明心造。 cố vân ý thị ác tác dã 。tát bà đa trung bỉ tông luận nghiệp bất minh tâm tạo 。 身口雖殊無非鼓動。故通名作。下二句簡判同。 thân khẩu tuy thù vô phi cổ động 。cố thông danh tác 。hạ nhị cú giản phán đồng 。 一名者竝號惡作。故義兩別者心色各計故。 nhất danh giả tịnh hiệu ác tác 。cố nghĩa lượng (lưỡng) biệt giả tâm sắc các kế cố 。 次科初分名。世音即彼俗語。顯上息叉是正梵音。 thứ khoa sơ phần danh 。thế âm tức bỉ tục ngữ 。hiển thượng tức xoa thị chánh Phạm Âm 。 若下分體。不動身口者顯是意犯。 nhược/nhã hạ phần thể 。bất động thân khẩu giả hiển thị ý phạm 。 彼但約三業以分兩體。此下斥謬。 bỉ đãn ước tam nghiệp dĩ phần lượng (lưỡng) thể 。thử hạ xích mậu 。 真諦本是西僧得其聲實。故斥此土傳譯之失。 chân đế bổn thị Tây tăng đắc kỳ thanh thật 。cố xích thử độ truyền dịch chi thất 。 然順彼文且分兩別。今家特異。亦須略識。一者名通。 nhiên thuận bỉ văn thả phần lượng (lưỡng) biệt 。kim gia đặc dị 。diệc tu lược thức 。nhất giả danh thông 。 無問輕重。但從過邊皆突吉羅。 vô vấn khinh trọng 。đãn tùng quá/qua biên giai đột cát la 。 若望行邊竝應當學。二者體異。無論三業。故心齊重。 nhược/nhã vọng hạnh/hành/hàng biên tịnh ứng đương học 。nhị giả thể dị 。vô luận tam nghiệp 。cố tâm tề trọng 。 誤皆犯輕。三中初明輕吉。 ngộ giai phạm khinh 。tam trung sơ minh khinh cát 。 謂獨頭心念如想鉢默妄惡覺失念之類。若諸篇遠方便則不論有無。 vị độc đầu tâm niệm như tưởng bát mặc vọng ác giác thất niệm chi loại 。nhược/nhã chư thiên viễn phương tiện tức bất luận hữu vô 。 若下明重吉。二方便者即成就義。 nhược/nhã hạ minh trọng cát 。nhị phương tiện giả tức thành tựu nghĩa 。 亦約起心動色以明次第。因本罪同下無別聚。 diệc ước khởi tâm động sắc dĩ minh thứ đệ 。nhân bổn tội đồng hạ vô biệt tụ 。 故言隨滅者即隨順義。四中初明懺重吉。 cố ngôn tùy diệt giả tức tùy thuận nghĩa 。tứ trung sơ minh sám trọng cát 。 雖是對首還須自責。以責心之言通諸悔故。懺法如後。 tuy thị đối thủ hoàn tu tự trách 。dĩ trách tâm chi ngôn thông chư hối cố 。sám pháp như hậu 。 故此不出。次懺輕中因引懺法。 cố thử bất xuất 。thứ sám khinh trung nhân dẫn sám pháp 。 下篇不出故此指通。結略中初科。前示總數。上下結前。 hạ thiên bất xuất cố thử chỉ thông 。kết/kiết lược trung sơ khoa 。tiền thị tổng số 。thượng hạ kết/kiết tiền 。 餘下標後。二不定中初示所疑。 dư hạ tiêu hậu 。nhị bất định trung sơ thị sở nghi 。 言託境者對前女也。六聚者戒本三罪二罪。 ngôn thác cảnh giả đối tiền nữ dã 。lục tụ giả giới bản tam tội nhị tội 。 謂婬觸語歎屏露二坐。蘭吉即方便提舍如蘭若受食。 vị dâm xúc ngữ thán bình lộ nhị tọa 。lan cát tức phương tiện đề xá như lan nhã thọ/thụ thực/tự 。 若下明本犯。文下釋疑。以戒本中不具六聚。 nhược/nhã hạ minh bổn phạm 。văn hạ thích nghi 。dĩ giới bản trung bất cụ lục tụ 。 故以略舉通之。下指廣者即如戒疏。略引示之。 cố dĩ lược cử thông chi 。hạ chỉ quảng giả tức như giới sớ 。lược dẫn thị chi 。 明制意者如來立教專為攝修。 minh chế ý giả Như Lai lập giáo chuyên vi/vì/vị nhiếp tu 。 不相鑒察容無自勵。隨信舉發以存相利。 bất tướng giám sát dung vô tự lệ 。tùy tín cử phát dĩ tồn tướng lợi 。 所以篇列第三者既通六聚。上收戒分下攝威儀。 sở dĩ thiên liệt đệ tam giả ký thông lục tụ 。thượng thu giới phần hạ nhiếp uy nghi 。 文義便故釋名義者二即屏露兩處於所犯事不決定。 văn nghĩa tiện cố thích danh nghĩa giả nhị tức bình lộ lượng (lưỡng) xứ/xử ư sở phạm sự bất quyết định 。 故名為不定。言罪體者。 cố danh vi bất định 。ngôn tội thể giả 。 此戒罪體但取生疑犯突吉羅。文言應一一治。自依篇聚耳。 thử giới tội thể đãn thủ sanh nghi phạm đột cát la 。văn ngôn ưng nhất nhất trì 。tự y thiên tụ nhĩ 。 僧有尼無即不同戒也。七滅諍中初示所諍。 tăng hữu ni vô tức bất đồng giới dã 。thất diệt tránh trung sơ thị sở tránh 。 罪通有者。初現前毘尼因六群誣迦留犯盜。 tội thông hữu giả 。sơ hiện tiền tỳ ni nhân lục quần vu Ca lưu phạm đạo 。 二憶念為慈地謗沓婆犯婬。 nhị ức niệm vi/vì/vị từ địa báng đạp bà phạm dâm 。 三不癡因難提顛狂多犯眾罪。四自言因比丘犯盜目連牽出。 tam bất si nhân Nan-đề điên cuồng đa phạm chúng tội 。tứ tự ngôn nhân Tỳ-kheo phạm đạo Mục liên khiên xuất 。 五多人語因破僧鬪諍。 ngũ đa nhân ngữ nhân phá tăng đấu tranh 。 六罪處所因象力妄語。七草覆地為諸比丘共諍經年多犯諸罪。 lục tội xứ sở nhân tượng lực vọng ngữ 。thất thảo phước địa vi/vì/vị chư Tỳ-kheo cọng tránh Kinh niên đa phạm chư tội 。 則知。所斷亦該六聚。故云通有(有云僧尼通有。 tức tri 。sở đoạn diệc cai lục tụ 。cố vân thông hữu (hữu vân tăng ni thông hữu 。 或云七通有吉竝非)。今戒本中但制能斷。用法有差皆吉羅罪。 hoặc vân thất thông hữu cát tịnh phi )。kim giới bản trung đãn chế năng đoạn 。dụng pháp hữu sái giai cát la tội 。 問既通六聚何列最後。 vấn ký thông lục tụ hà liệt tối hậu 。 答不同不定事起一人。此犯雜生。故列於後總結前篇。 đáp bất đồng bất định sự khởi nhất nhân 。thử phạm tạp sanh 。cố liệt ư hậu tổng kết tiền thiên 。 但下明制意。四諍是病。七滅是藥。殄即滅也。 đãn hạ minh chế ý 。tứ tránh thị bệnh 。thất diệt thị dược 。điễn tức diệt dã 。 今依義鈔略識名數。一詳法是非定理邪正。 kim y nghĩa sao lược thức danh số 。nhất tường Pháp thị phi định lý tà chánh 。 彼此諍言遂成乖異。故名言諍。 bỉ thử tránh ngôn toại thành quai dị 。cố danh ngôn tránh 。 以現前多人語二滅滅。二內有三根伺覓前罪。 dĩ hiện tiền đa nhân ngữ nhị diệt diệt 。nhị nội hữu tam căn tý mịch tiền tội 。 舉來詣僧遂生其諍。故名覓諍。 cử lai nghệ tăng toại sanh kỳ tránh 。cố danh mịch tránh 。 以現前憶念不癡罪處四滅滅。三具緣造境違教作事名之為犯。 dĩ hiện tiền ức niệm bất si tội xứ/xử tứ diệt diệt 。tam cụ duyên tạo cảnh vi giáo tác sự danh chi vi/vì/vị phạm 。 因評此犯而致紛紜名為犯諍。 nhân bình thử phạm nhi trí phân vân danh vi phạm tránh 。 以現前自言草覆三滅滅。四評他已起羯磨。彼此不和遂生其諍。 dĩ hiện tiền tự ngôn thảo phước tam diệt diệt 。tứ bình tha dĩ khởi Yết-ma 。bỉ thử bất hòa toại sanh kỳ tránh 。 故名事諍。以一切滅滅(言覓犯中各有事諍。還同上三。用藥對病故云一切)。 cố danh sự tránh 。dĩ nhất thiết diệt diệt (ngôn mịch phạm trung các hữu sự tránh 。hoàn đồng thượng tam 。dụng dược đối bệnh cố vân nhất thiết )。 文下示略。義鈔戒疏其文甚廣。 văn hạ thị lược 。nghĩa sao giới sớ kỳ văn thậm quảng 。 而下示尼統論八篇。一夷殘單墮提舍多少異也。 nhi hạ thị ni thống luận bát thiên 。nhất di tàn đan đọa đề xá đa thiểu dị dã 。 二不定有無異也。三捨墮眾學滅諍彼此竝同。 nhị bất định hữu vô dị dã 。tam xả đọa chúng học diệt tránh bỉ thử tịnh đồng 。 故云通戒。問答中初問有二。前問五七離合。 cố vân thông giới 。vấn đáp trung sơ vấn hữu nhị 。tiền vấn ngũ thất ly hợp 。 今下問六七離合。前云約義差分。故今問顯。 kim hạ vấn lục thất ly hợp 。tiền vân ước nghĩa sái phần 。cố kim vấn hiển 。 答中初文前示五篇。問篇名本出僧祇。 đáp trung sơ văn tiền thị ngũ thiên 。vấn thiên danh bổn xuất tăng kì 。 題中標云篇者乃目他宗。非關本部。 Đề trung tiêu vân thiên giả nãi mục tha tông 。phi quan bổn bộ 。 答五法本同立名乍異。今借彼名以標本部。況篇聚義通。 đáp ngũ pháp bản đồng lập danh sạ dị 。kim tá bỉ danh dĩ tiêu bổn bộ 。huống thiên tụ nghĩa thông 。 隨用無在故也。其下明聚。 tùy dụng vô tại cố dã 。kỳ hạ minh tụ 。 下文即諸犍度中或六或七。間列不定。別釋中初科可解。 hạ văn tức chư kiền độ trung hoặc lục hoặc thất 。gian liệt bất định 。biệt thích trung sơ khoa khả giải 。 入五中者僧祇四分篇聚異名。昔多偏計。 nhập ngũ trung giả tăng kì tứ phân thiên tụ dị danh 。tích đa Thiên kế 。 今但云五無所局也。下亦合云通入七攝。 kim đãn vân ngũ vô sở cục dã 。hạ diệc hợp vân thông nhập thất nhiếp 。 而云聚者順今宗也。次科六據體同者。 nhi vân tụ giả thuận kim tông dã 。thứ khoa lục cứ thể đồng giả 。 前云正結罪科止有六法故。七約過多者。 tiền vân chánh kết tội khoa chỉ hữu lục pháp cố 。thất ước quá/qua đa giả 。 吉羅罪眾量等塵沙。隨具兩分。簡易可識故。 cát la tội chúng lượng đẳng trần sa 。tùy cụ lượng (lưỡng) phần 。giản dịch khả thức cố 。 次問中猶恐新學昧彼名數。委曲提示。慈念之深矣。 thứ vấn trung do khủng tân học muội bỉ danh số 。ủy khúc Đề thị 。từ niệm chi thâm hĩ 。 下指戒疏。文見第一。彼問。吉羅既通方便。 hạ chỉ giới sớ 。văn kiến đệ nhất 。bỉ vấn 。cát la ký thông phương tiện 。 如何在篇。答簡究竟者以入篇中。 như hà tại thiên 。đáp giản cứu cánh giả dĩ nhập thiên trung 。 餘方便者入聚所攝。問即應偷蘭竝簡從生。 dư phương tiện giả nhập tụ sở nhiếp 。vấn tức ưng thâu lan tịnh giản tùng sanh 。 取究竟者用以入篇。答不同也。偷蘭究竟或均或雜或前或後。 thủ cứu cánh giả dụng dĩ nhập thiên 。đáp bất đồng dã 。thâu lan cứu cánh hoặc quân hoặc tạp hoặc tiền hoặc hậu 。 難定其罪。大約分三。懺同墮位。 nạn/nan định kỳ tội 。Đại ước phần tam 。sám đồng đọa vị 。 故入聚收云云。後問中五百之言他文所出與律不同。 cố nhập tụ thu vân vân 。hậu vấn trung ngũ bách chi ngôn tha văn sở xuất dữ luật bất đồng 。 故問以審之。答中初文為二。初示數不定。 cố vấn dĩ thẩm chi 。đáp trung sơ văn vi/vì/vị nhị 。sơ thị số bất định 。 約即略也。通言即僧尼兩數。論下次顯略所以。 ước tức lược dã 。thông ngôn tức tăng ni lượng (lưỡng) số 。luận hạ thứ hiển lược sở dĩ 。 初通明體量。且下別示兩數。初明僧戒。 sơ thông minh thể lượng 。thả hạ biệt thị lượng (lưỡng) số 。sơ minh tăng giới 。 蹊徑即小路。律下示尼戒。戒是能防。過是所防。 hề kính tức Tiểu lộ 。luật hạ thị ni giới 。giới thị năng phòng 。quá/qua thị sở phòng 。 戒通過別。從別為言故云所防。次釋通中彼云。 giới thông quá/qua biệt 。tùng biệt vi/vì/vị ngôn cố vân sở phòng 。thứ thích thông trung bỉ vân 。 略則八萬四千。廣則無量無邊。 lược tức bát vạn tứ thiên 。quảng tức vô lượng vô biên 。 今對上五百且以八萬為廣。望下無量還成略耳。 kim đối thượng ngũ bách thả dĩ át vạn vi/vì/vị quảng 。vọng hạ vô lượng hoàn thành lược nhĩ 。 既無數量。則知。五百言非虛矣。 ký vô số lượng 。tức tri 。ngũ bách ngôn phi hư hĩ 。 二犯報中先明起業者。欲明苦果須考業因。況造業萬差。 nhị phạm báo trung tiên minh khởi nghiệp giả 。dục minh khổ quả tu khảo nghiệp nhân 。huống tạo nghiệp vạn sái 。 何由一揆。如下引經墮獄年劫且據制罪。 hà do nhất quỹ 。như hạ dẫn Kinh đọa ngục niên kiếp thả cứ chế tội 。 一往以分。自有犯輕而報深。不妨犯重而報淺。 nhất vãng dĩ phần 。tự hữu phạm khinh nhi báo thâm 。bất phương phạm trọng nhi báo thiển 。 須推能造所起不同。善惡報應絲毫不昧。是知。 tu thôi năng tạo sở khởi bất đồng 。thiện ác báo ứng ti hào bất muội 。thị tri 。 化制兩教辨業天乖。制則從教重輕。 hóa chế lượng (lưỡng) giáo biện nghiệp thiên quai 。chế tức tùng giáo trọng khinh 。 化則論心濃薄。教唯揩定緣具則例入刑科。 hóa tức luận tâm nùng bạc 。giáo duy khai định duyên cụ tức lệ nhập hình khoa 。 心既不常動發則須分體性。因果既異。化制斯分。 tâm ký bất thường động phát tức tu phần thể tánh 。nhân quả ký dị 。hóa chế tư phần 。 必昧宗途未窮業本。故先料簡委示來蒙。 tất muội tông đồ vị cùng nghiệp bổn 。cố tiên liêu giản ủy thị lai mông 。 初文前示業本。業無自性。必假緣生。 sơ văn tiền thị nghiệp bổn 。nghiệp vô tự tánh 。tất giả duyên sanh 。 緣雖眾多不出心境。由境發毒構造成業。 duyên tuy chúng đa bất xuất tâm cảnh 。do cảnh phát độc cấu tạo thành nghiệp 。 境主外緣毒從內發。故明起業惟推三毒。毒從我生。 cảnh chủ ngoại duyên độc tùng nội phát 。cố minh khởi nghiệp duy thôi tam độc 。độc tùng ngã sanh 。 我即妄計。即斯妄計是業之本。故名妄業。經云。 ngã tức vọng kế 。tức tư vọng kế thị nghiệp chi bổn 。cố danh vọng nghiệp 。Kinh vân 。 一切業障海皆從妄想生。諦求妄本畢竟無依。 nhất thiết nghiệp chướng hải giai tùng vọng tưởng sanh 。đế cầu vọng bổn tất cánh vô y 。 但是一心隨緣不覺。以不覺故硜然計我。 đãn thị nhất tâm tùy duyên bất giác 。dĩ ất giác cố khanh nhiên kế ngã 。 由我起毒因毒生業。業成感果。果全是苦。 do ngã khởi độc nhân độc sanh nghiệp 。nghiệp thành cảm quả 。quả toàn thị khổ 。 苦即生死。流浪出沒造受更資。 khổ tức sanh tử 。lưu lãng xuất một tạo thọ/thụ cánh tư 。 如是億劫莫知所止。從本至末。就果推因少識妄源。 như thị ức kiếp mạc tri sở chỉ 。tùng bổn chí mạt 。tựu quả thôi nhân thiểu thức vọng nguyên 。 粗知苦本。諸賢覽此豈不自思悲夫。此下指廣。 thô tri khổ bản 。chư hiền lãm thử khởi bất tự tư bi phu 。thử hạ chỉ quảng 。 請尋煩引後篇不復。今下次正敘重輕又二。 thỉnh tầm phiền dẫn hậu thiên bất phục 。kim hạ thứ chánh tự trọng khinh hựu nhị 。 初示犯報分齊。上二句明犯從心起示因差也。 sơ thị phạm báo phần tề 。thượng nhị cú minh phạm tùng tâm khởi thị nhân sái dã 。 下二句明報約心分示果異也。 hạ nhị cú minh báo ước tâm phần thị quả dị dã 。 三性者性即心體。心雖萬狀論體唯三。二是有記。 tam tánh giả tánh tức tâm thể 。tâm tuy vạn trạng luận thể duy tam 。nhị thị hữu kí 。 一號無記。然據善心應受福報。由心愚癡損境義一。 nhất hiệu vô kí 。nhiên cứ thiện tâm ưng thọ/thụ phước báo 。do tâm ngu si tổn cảnh nghĩa nhất 。 業道制教二俱有犯。但業有少輕制還依教。 nghiệp đạo chế giáo nhị câu hữu phạm 。đãn nghiệp hữu thiểu khinh chế hoàn y giáo 。 意業謂能造之主總上三性。 ý nghiệp vị năng tạo chi chủ tổng thượng tam tánh 。 但性據始起業取已成。故下引文顯相。上二句通示。 đãn tánh cứ thủy khởi nghiệp thủ dĩ thành 。cố hạ dẫn văn hiển tướng 。thượng nhị cú thông thị 。 有下別釋。前明制輕業重為三。 hữu hạ biệt thích 。tiền minh chế khinh nghiệp trọng vi/vì/vị tam 。 初標二無下列相為四。初二句無慚心。無畏難者釋無慚相。 sơ tiêu nhị vô hạ liệt tướng vi/vì/vị tứ 。sơ nhị cú vô tàm tâm 。vô úy nạn/nan giả thích vô tàm tướng 。 次二句邪見心。或下四句不信心。又二。 thứ nhị cú tà kiến tâm 。hoặc hạ tứ cú bất tín tâm 。hựu nhị 。 一不信聖教。二不信果報。 nhất bất tín Thánh giáo 。nhị bất tín quả báo 。 或疑下五句疑惑心同上二種。三若由下結示。次若不下明制重業輕。 hoặc nghi hạ ngũ cú nghi hoặc tâm đồng thượng nhị chủng 。tam nhược/nhã do hạ kết/kiết thị 。thứ nhược/nhã bất hạ minh chế trọng nghiệp khinh 。 反上四心可解。次示相。 phản thượng tứ tâm khả giải 。thứ thị tướng 。 標中三性者心之總相。重輕篇聚無出此三。對境造作隨前事別。 tiêu trung tam tánh giả tâm chi tổng tướng 。trọng khinh thiên tụ vô xuất thử tam 。đối cảnh tạo tác tùy tiền sự biệt 。 又不善心可通一切。善無記心或有不通。 hựu bất thiện tâm khả thông nhất thiết 。thiện vô kí tâm hoặc hữu bất thông 。 如婬妄漏失媒麁毀兩之類。可以思之。 như dâm vọng lậu thất môi thô hủy lượng (lưỡng) chi loại 。khả dĩ tư chi 。 初善心者雖非麁惡然是無知。結業乃輕。違制無別。 sơ thiện tâm giả tuy phi thô ác nhiên thị vô tri 。kết nghiệp nãi khinh 。vi chế vô biệt 。 別明中初文初明好心犯盜。 biệt minh trung sơ văn sơ minh hảo tâm phạm đạo 。 或下次明慈心犯殺。竝見下戒。不以下示犯所以。即下引證。 hoặc hạ thứ minh từ tâm phạm sát 。tịnh kiến hạ giới 。bất dĩ hạ thị phạm sở dĩ 。tức hạ dẫn chứng 。 殘下諸聚竝加愚癡。故云乃至等。 tàn hạ chư tụ tịnh gia ngu si 。cố vân nãi chí đẳng 。 次科初明犯報。由下釋報輕。上二句明醻本業。 thứ khoa sơ minh phạm báo 。do hạ thích báo khinh 。thượng nhị cú minh trù bổn nghiệp 。 下二句明酬違制。輕重中二。初明性戒雙犯。 hạ nhị cú minh thù vi chế 。khinh trọng trung nhị 。sơ minh tánh giới song phạm 。 若下明遮戒單犯又三。初正明。以下釋所以。 nhược/nhã hạ minh già giới đan phạm hựu tam 。sơ chánh minh 。dĩ hạ thích sở dĩ 。 若下示懺淨。上明懺遮。不下簡懺性。 nhược/nhã hạ thị sám tịnh 。thượng minh sám già 。bất hạ giản sám tánh 。 篇聚雖懺業道不亡。指智論者如後懺篇。彼云。 thiên tụ tuy sám nghiệp đạo bất vong 。chỉ Trí luận giả như hậu sám thiên 。bỉ vân 。 十善戒雖懺三惡道不除等。次不善心者謂。 Thập thiện giới tuy sám tam ác đạo bất trừ đẳng 。thứ bất thiện tâm giả vị 。 貪瞋癡三毒所起。單複等分鼓發七支故。 tham sân si tam độc sở khởi 。đan phức đẳng phần cổ phát thất chi cố 。 正明中又二。初通敘。上二句別舉犯人。學不學故。 chánh minh trung hựu nhị 。sơ thông tự 。thượng nhị cú biệt cử phạm nhân 。học bất học cố 。 下二句合明心相。如下引示。四中初是總相。 hạ nhị cú hợp minh tâm tướng 。như hạ dẫn thị 。tứ trung sơ thị tổng tướng 。 攝一切故。濁重難顯。且約三時無悔名上品心。 nhiếp nhất thiết cố 。trược trọng nạn/nan hiển 。thả ước tam thời vô hối danh thượng phẩm tâm 。 下三別相。開癡心故。二是邪見心。三即放逸心。 hạ tam biệt tướng 。khai si tâm cố 。nhị thị tà kiến tâm 。tam tức phóng dật tâm 。 四即憍慢心。故下二句總示業報。 tứ tức kiêu mạn tâm 。cố hạ nhị cú tổng thị nghiệp báo 。 以下鈔家結示。無慚無悔即是不善始終二心。 dĩ hạ sao gia kết/kiết thị 。vô tàm vô hối tức thị bất thiện thủy chung nhị tâm 。 該前四種一一相兼。初無者古記云。初猶都也。 cai tiền tứ chủng nhất nhất tướng kiêm 。sơ vô giả cổ kí vân 。sơ do đô dã 。 雖不出字書借訓顯義。從古無妨。 tuy bất xuất tự thư tá huấn hiển nghĩa 。tùng cổ vô phương 。 引示中初引成論。證業隨心重。約制則蟻輕人重。 dẫn thị trung sơ dẫn thành luận 。chứng nghiệp tùy tâm trọng 。ước chế tức nghĩ khinh nhân trọng 。 篇聚定故。就業則蟻重人輕。心行別故。 thiên tụ định cố 。tựu nghiệp tức nghĩ trọng nhân khinh 。tâm hành biệt cố 。 由下推論所以。如下次引十誦。轉證懺業不亡。 do hạ thôi luận sở dĩ 。như hạ thứ dẫn thập tụng 。chuyển chứng sám nghiệp bất vong 。 調達具云提婆達多。此翻天熱。是佛堂弟。 Điều đạt cụ vân Đề bà đạt đa 。thử phiên thiên nhiệt 。thị Phật đường đệ 。 阿難兄也。破僧犯蘭制教罪也。 A-nan huynh dã 。phá tăng phạm lan chế giáo tội dã 。 逆業最重故墮阿鼻一劫。故下三引經轉證悔已墮獄。 nghịch nghiệp tối trọng cố đọa A-tỳ nhất kiếp 。cố hạ tam dẫn Kinh chuyển chứng hối dĩ đọa ngục 。 亦名地獄報應經。業定不定但約三時具闕分異。 diệc danh địa ngục báo ứng Kinh 。nghiệp định bất định đãn ước tam thời cụ khuyết phần dị 。 三時具者則為定業。定有二義。如文列之。 tam thời cụ giả tức vi/vì/vị định nghiệp 。định hữu nhị nghĩa 。như văn liệt chi 。 不定亦二。反明可解。諸佛不能轉者。 bất định diệc nhị 。phản minh khả giải 。chư Phật bất năng chuyển giả 。 眾生業力勝佛力故。下指卷末。即懺篇中。三無記多別。 chúng sanh nghiệp lực Thắng Phật lực cố 。hạ chỉ quyển mạt 。tức sám thiên trung 。tam vô kí đa biệt 。 一無情局無記。有情通三性。 nhất vô tình cục vô kí 。hữu tình thông tam tánh 。 二就情中報色是無記。心則通三性。三就心中。三心局無記。 nhị tựu Tình trung báo sắc thị vô kí 。tâm tức thông tam tánh 。tam tựu tâm trung 。tam tâm cục vô kí 。 行心通三性。下明二種。初縱放者謂泛爾無記。 hạnh/hành/hàng tâm thông tam tánh 。hạ minh nhị chủng 。sơ túng phóng giả vị phiếm nhĩ vô kí 。 次約睡狂即昏迷無記。示心中初文又二。 thứ ước thụy cuồng tức hôn mê vô kí 。thị tâm trung sơ văn hựu nhị 。 前示心相。如下次列犯事。別舉諸戒。 tiền thị tâm tướng 。như hạ thứ liệt phạm sự 。biệt cử chư giới 。 臨文自對。高談費時者。律制行來俯仰常爾一心。 lâm văn tự đối 。cao đàm phí thời giả 。luật chế hạnh/hành/hàng lai phủ ngưỡng thường nhĩ nhất tâm 。 違皆犯吉故方大也。上明不學制犯。 vi giai phạm cát cố phương Đại dã 。thượng minh bất học chế phạm 。 唯下簡勤學開迷。次科初句指前列相未盡。即猶止也。 duy hạ giản cần học khai mê 。thứ khoa sơ cú chỉ tiền liệt tướng vị tận 。tức do chỉ dã 。 前方便者或自作犯。如初睡時作漏失意。 tiền phương tiện giả hoặc tự tác phạm 。như sơ thụy thời tác lậu thất ý 。 或教他犯。如殺盜等。或自業相成犯。 hoặc giáo tha phạm 。như sát đạo đẳng 。hoặc tự nghiệp tướng thành phạm 。 如自安殺具等。若據果成雖在無記由假方便。 như tự an sát cụ đẳng 。nhược/nhã cứ quả thành tuy tại vô kí do giả phương tiện 。 故云通前等。如論即下成實。初問中徵上指論。 cố vân thông tiền đẳng 。như luận tức hạ thành thật 。sơ vấn trung trưng thượng chỉ luận 。 答中初句通示。初下別釋。先約方便釋。 đáp trung sơ cú thông thị 。sơ hạ biệt thích 。tiên ước phương tiện thích 。 即上睡狂無記也。初明因前故感報。 tức thượng thụy cuồng vô kí dã 。sơ minh nhân tiền cố cảm báo 。 而下明正成則非報。二約總別兩報釋。此義通前兩種無記。 nhi hạ minh chánh thành tức phi báo 。nhị ước tổng biệt lượng (lưỡng) báo thích 。thử nghĩa thông tiền lượng (lưỡng) chủng vô kí 。 總報謂地獄總受。別報謂餘趣別受。 tổng báo vị địa ngục tổng thọ/thụ 。biệt báo vị dư thú biệt thọ/thụ 。 如下引證有三。前二證上縱放。後一證上睡狂。 như hạ dẫn chứng hữu tam 。tiền nhị chứng thượng túng phóng 。hậu nhất chứng thượng thụy cuồng 。 如經者未詳何經(有指十二頭陀經。彼文不出)。不覺是無記心。 như Kinh giả vị tường hà Kinh (hữu chỉ Thập Nhị Đầu Đà Kinh 。bỉ văn bất xuất )。bất giác thị vô kí tâm 。 五百問彼說。昔有一執事比丘。 ngũ bách vấn bỉ thuyết 。tích hữu nhất chấp sự Tỳ-kheo 。 手挃物器墮餓鬼中。有羅漢於廁聞呻吟聲。問之。答云。 thủ trất vật khí đọa ngạ quỷ trung 。hữu La-hán ư xí văn thân ngâm thanh 。vấn chi 。đáp vân 。 曾於此寺為僧執事。手挃淨器。使不淨食與僧。 tằng ư thử tự vi/vì/vị tăng chấp sự 。thủ trất tịnh khí 。sử bất tịnh thực/tự dữ tăng 。 墮餓鬼中為蟲噉身。不得糞食。故此呻吟。 đọa ngạ quỷ trung vi/vì/vị trùng đạm thân 。bất đắc phẩn thực/tự 。cố thử thân ngâm 。 羅漢為悔方得噉糞等。誤觸即無記心。 La-hán vi/vì/vị hối phương đắc đạm phẩn đẳng 。ngộ xúc tức vô kí tâm 。 成論睡眠業者。如夢漏失五吉之類。 thành luận thụy miên nghiệp giả 。như mộng lậu thất ngũ cát chi loại 。 教人自業如上所明。次問中徵前開忘。 giáo nhân tự nghiệp như thượng sở minh 。thứ vấn trung trưng tiền khai vong 。 答中初二句指前標後。謂下正答。初敘學人。偶下云迷忘。 đáp trung sơ nhị cú chỉ tiền tiêu hậu 。vị hạ chánh đáp 。sơ tự học nhân 。ngẫu hạ vân mê vong 。 如下略列戒相。反上謂非學人。翻對可解。 như hạ lược liệt giới tướng 。phản thượng vị phi học nhân 。phiên đối khả giải 。 結歎中初二句示生死長久。業苦通舉因果。 kết/kiết thán trung sơ nhị cú thị sanh tử trường/trưởng cửu 。nghiệp khổ thông cử nhân quả 。 綿謂出沒久遠。積謂造受眾多。生報別示苦果。 miên vị xuất một cửu viễn 。tích vị tạo thọ/thụ chúng đa 。sanh báo biệt thị khổ quả 。 窮盡也。虛下嗟毀犯陷墜。隨妄興業故云虛縱。 cùng tận dã 。hư hạ ta hủy phạm hãm trụy 。tùy vọng hưng nghiệp cố vân hư túng 。 無三善者多惡因也。加三惡者無善果也。 vô tam thiện giả đa ác nhân dã 。gia tam ác giả vô thiện quả dã 。 附憑也加增也。以下正歎。經生猶度世也。 phụ bằng dã gia tăng dã 。dĩ hạ chánh thán 。Kinh sanh do độ thế dã 。 息即是氣。第二引證。 tức tức thị khí 。đệ nhị dẫn chứng 。 正明中初目連問經(亦名犯戒報應輕重經)。初標犯人。據下三眾皆犯吉羅。 chánh minh trung sơ Mục liên vấn Kinh (diệc danh phạm giới báo ứng khinh trọng Kinh )。sơ tiêu phạm nhân 。cứ hạ tam chúng giai phạm cát la 。 罪報同僧。今約通該六聚。故但舉二眾耳。 tội báo đồng tăng 。kim ước thông cai lục tụ 。cố đãn cử nhị chúng nhĩ 。 無慚下示犯心。然果報隨心延促不定。或濁重邪見。 vô tàm hạ thị phạm tâm 。nhiên quả báo tùy tâm duyên xúc bất định 。hoặc trược trọng tà kiến 。 縱犯輕罪何止此數。或慚愧慈心。 túng phạm khinh tội hà chỉ thử số 。hoặc tàm quý từ tâm 。 雖犯重愆未必如數。準知。經中且據一相。 tuy phạm trọng khiên vị tất như số 。chuẩn tri 。Kinh trung thả cứ nhất tướng 。 故約無慚輕慢以定來果不差。必具此心則定如歲數矣。 cố ước vô tàm khinh mạn dĩ định lai quả bất sái 。tất cụ thử tâm tức định như tuế số hĩ 。 上四句準經。貫下六聚。犯下列相。 thượng tứ cú chuẩn Kinh 。quán hạ lục tụ 。phạm hạ liệt tướng 。 經中通云墮獄。準雜心別對六獄。泥犁即是獄名。 Kinh trung thông vân đọa ngục 。chuẩn tạp tâm biệt đối lục ngục 。Nê Lê tức thị ngục danh 。 此翻無去處。初吉羅中四天王宮與日月齊。 thử phiên vô khứ xứ/xử 。sơ cát la trung Tứ Thiên Vương cung dữ nhật nguyệt tề 。 在須彌峰半腹。墮泥犁者即等活地獄。 tại Tu-Di phong bán phước 。đọa Nê Lê giả tức đẳng hoạt địa ngục 。 天五百歲為獄一晝夜。人間九百千者。 Thiên ngũ bách tuế vi/vì/vị ngục nhất trú dạ 。nhân gian cửu bách thiên giả 。 以人間五十年為天一日。一千五百年為一月。 dĩ nhân gian ngũ thập niên vi/vì/vị Thiên nhất nhật 。nhất thiên ngũ bách niên vi/vì/vị nhất nguyệt 。 一萬八千年為一年。十八萬年為十年。 nhất vạn bát thiên niên vi/vì/vị nhất niên 。thập bát vạn niên vi/vì/vị thập niên 。 一百八十萬年為百年。九百萬年為五百年(上約小數。若用大數十萬為千。合云九十千。 nhất bách bát thập vạn niên vi/vì/vị bách niên 。cửu bách vạn niên vi/vì/vị ngũ bách niên (thượng ước tiểu số 。nhược/nhã dụng đại số thập vạn vi/vì/vị thiên 。hợp vân cửu thập thiên 。 竊疑經誤)。二提舍中三十三天在須彌頂。 thiết nghi Kinh ngộ )。nhị đề xá trung tam thập tam thiên tại tu di đính 。 此墮黑繩地獄。彼天千歲為獄一晝夜(下皆準此)。人間數者。 thử đọa hắc thằng địa ngục 。bỉ Thiên thiên tuế vi/vì/vị ngục nhất trú dạ (hạ giai chuẩn thử )。nhân gian số giả 。 人間一百年為天一日。三千年為一月。 nhân gian nhất bách niên vi/vì/vị Thiên nhất nhật 。tam thiên niên vi/vì/vị nhất nguyệt 。 三萬六千年為一年。三十六萬年為十年。 tam vạn lục thiên niên vi/vì/vị nhất niên 。tam thập lục vạn niên vi/vì/vị thập niên 。 三百六十萬年為百年。 tam bách lục thập vạn niên vi/vì/vị bách niên 。 三千六百萬年為千歲(亦準大數千萬為億。故以三千萬為三億。十萬為千。故將六百萬為六十千也)。 tam thiên lục bách vạn niên vi/vì/vị thiên tuế (diệc chuẩn Đại số thiên vạn vi/vì/vị ức 。cố dĩ tam thiên vạn vi/vì/vị tam ức 。thập vạn vi/vì/vị thiên 。cố tướng lục bách vạn vi/vì/vị lục thập thiên dã )。 三波逸提夜摩及後三天竝依空住。通前即欲界六天也。 tam ba-dật-đề Dạ-Ma cập hậu tam Thiên tịnh y không trụ/trú 。thông tiền tức dục giới lục thiên dã 。 此墮眾合地獄。人間二百年為天一日。 thử đọa chúng hợp địa ngục 。nhân gian nhị bách niên vi/vì/vị Thiên nhất nhật 。 六千年為一月。七萬二千年為一年。七十二萬年為十年。 lục thiên niên vi/vì/vị nhất nguyệt 。thất vạn nhị thiên niên vi/vì/vị nhất niên 。thất thập nhị vạn niên vi/vì/vị thập niên 。 七百二十萬年為百年。 thất bách nhị thập vạn niên vi/vì/vị bách niên 。 七千二百萬年為千年。十四千四百萬年為二千歲(千萬為億成十四億。 thất thiên nhị bách vạn niên vi/vì/vị thiên niên 。thập tứ thiên tứ bách vạn niên vi/vì/vị nhị thiên tuế (thiên vạn vi/vì/vị ức thành thập tứ ức 。 十萬為千成四十千。檢經本作二十四億。一字錯合作四字。鈔云二十一者據算甚差。必應傳誤矣)。 thập vạn vi/vì/vị thiên thành tứ thập thiên 。kiểm Kinh bổn tác nhị thập tứ ức 。nhất tự thác/thố hợp tác tứ tự 。sao vân nhị thập nhất giả cứ toán thậm sái 。tất ưng truyền ngộ hĩ )。 四偷蘭遮墮嘷叫地獄。人間四百年為天一日。 tứ thâu lan già đọa hào khiếu địa ngục 。nhân gian tứ bách niên vi/vì/vị Thiên nhất nhật 。 萬二千年為一月。十四萬四千年為一年。 vạn nhị thiên niên vi/vì/vị nhất nguyệt 。thập tứ vạn tứ thiên niên vi/vì/vị nhất niên 。 一百四十四萬年為十年。 nhất bách tứ thập tứ vạn niên vi/vì/vị thập niên 。 一千四百四十萬年為百年。十四千四百萬年為千年。 nhất thiên tứ bách tứ thập vạn niên vi/vì/vị bách niên 。thập tứ thiên tứ bách vạn niên vi/vì/vị thiên niên 。 二十八千八百萬年為二千歲。 nhị thập bát thiên bát bách vạn niên vi/vì/vị nhị thiên tuế 。 五十七千六百萬年為四千歲(千萬為億成五十七億。十萬為千成六十千。鈔與經文皆云五十億者。脫七字耳)。 ngũ thập thất thiên lục bách vạn niên vi/vì/vị tứ thiên tuế (thiên vạn vi/vì/vị ức thành ngũ thập thất ức 。thập vạn vi/vì/vị thiên thành lục thập thiên 。sao dữ Kinh văn giai vân ngũ thập ức giả 。thoát thất tự nhĩ )。 五僧殘墮大叫地獄。人間八百年為天一日。 ngũ tăng tàn đọa Đại khiếu địa ngục 。nhân gian bát bách niên vi/vì/vị Thiên nhất nhật 。 二萬四千年為一月。二十八萬八千年為一年。 nhị vạn tứ thiên niên vi/vì/vị nhất nguyệt 。nhị thập bát vạn bát thiên niên vi/vì/vị nhất niên 。 二百八十八萬年為十年。 nhị bách bát thập bát vạn niên vi/vì/vị thập niên 。 二千八百八十萬年為百年。二十八千八百萬年為一千年。 nhị thiên bát bách bát thập vạn niên vi/vì/vị bách niên 。nhị thập bát thiên bát bách vạn niên vi/vì/vị nhất thiên niên 。 八箇二十八千萬即二百二十四千萬。 bát cá nhị thập bát thiên vạn tức nhị bách nhị thập tứ thiên vạn 。 八箇八百萬為六千四百萬。 bát cá bát bách vạn vi/vì/vị lục thiên tứ bách vạn 。 共計二百三十千四百萬為八千歲(大數以論即二百三十億四十千歲。經本作三十千歲字誤)。 cọng kế nhị bách tam thập thiên tứ bách vạn vi/vì/vị bát thiên tuế (Đại số dĩ luận tức nhị bách tam thập ức tứ thập thiên tuế 。Kinh bổn tác tam thập thiên tuế tự ngộ )。 六波羅夷墮焰熱地獄。一晝夜人間一千六百年為天一日。 lục ba-la-di đọa diệm nhiệt địa ngục 。nhất trú dạ nhân gian nhất thiên lục bách niên vi/vì/vị Thiên nhất nhật 。 四萬八千年為一月。 tứ vạn bát thiên niên vi/vì/vị nhất nguyệt 。 五十七萬六千年為一年。五百七十六萬年為十年。 ngũ thập thất vạn lục thiên niên vi/vì/vị nhất niên 。ngũ bách thất thập lục vạn niên vi/vì/vị thập niên 。 五千七百六十萬年為百年。五十七千六百萬年為千年。 ngũ thiên thất bách lục thập vạn niên vi/vì/vị bách niên 。ngũ thập thất thiên lục bách vạn niên vi/vì/vị thiên niên 。 五百七十六千萬年為十千歲。 ngũ bách thất thập lục thiên vạn niên vi/vì/vị thập thiên tuế 。 三百四十五千六百萬年為六千歲。 tam bách tứ thập ngũ thiên lục bách vạn niên vi/vì/vị lục thiên tuế 。 共計九百二十一千六百萬年為十六千歲(大數而論如鈔所合)。 cọng kế cửu bách nhị thập nhất thiên lục bách vạn niên vi/vì/vị thập lục thiên tuế (Đại số nhi luận như sao sở hợp )。 次涅槃中初引經。忉利天即三十三天。 thứ Niết-Bàn trung sơ dẫn Kinh 。Đao Lợi Thiên tức tam thập tam thiên 。 日月歲數亦約人間計之。與下通會俗中算數十十為百。 nhật nguyệt tuế số diệc ước nhân gian kế chi 。dữ hạ thông hội tục trung toán số thập thập vi/vì/vị bách 。 十百為千。十千為萬。十萬為億。十億為兆(此為小數)。 thập bách vi/vì/vị thiên 。thập thiên vi/vì/vị vạn 。thập vạn vi/vì/vị ức 。thập ức vi/vì/vị triệu (thử vi/vì/vị tiểu số )。 或以百百為千。千千為萬。萬萬為億等(此為大數)。 hoặc dĩ bách bách vi/vì/vị thiên 。thiên thiên vi/vì/vị vạn 。vạn vạn vi/vì/vị ức đẳng (thử vi/vì/vị Đại số )。 前經據其大數。涅槃從小數。然二經對天不同。 tiền Kinh cứ kỳ Đại số 。Niết-Bàn tùng tiểu số 。nhiên nhị Kinh đối Thiên bất đồng 。 九百八百之異未可和會。勸信中初指經。 cửu bách bát bách chi dị vị khả hòa hội 。khuyến tín trung sơ chỉ Kinh 。 是佛說者人可信也。目連問經即漢安世高譯。 thị Phật thuyết giả nhân khả tín dã 。Mục liên vấn Kinh tức hán An-thế-cao dịch 。 涅槃是北涼曇無讖譯。藏中經有失譯。 Niết-Bàn thị Bắc Lương Đàm Vô Sấm dịch 。tạng trung Kinh hữu thất dịch 。 謂無譯主名字。又有疑經。 vị vô dịch chủ danh tự 。hựu hữu nghi Kinh 。 謂真偽難明復有偽經淺近可別者。猶恐愚者雖見經文意謂。 vị chân ngụy nạn/nan minh phục hưũ ngụy Kinh thiển cận khả biệt giả 。do khủng ngu giả tuy kiến Kinh văn ý vị 。 時賖土異。傳文至此。焉知佛說。故特遮之。 thời xa độ dị 。truyền văn chí thử 。yên tri Phật thuyết 。cố đặc già chi 。 今時多同此見。率墮邪林良用悲痛。勿下正勸。 kim thời đa đồng thử kiến 。suất đọa tà lâm lương dụng bi thống 。vật hạ chánh khuyến 。 不反知者謂不省己過。刑科謂六獄受苦。 bất phản tri giả vị bất tỉnh kỷ quá/qua 。hình khoa vị lục ngục thọ khổ 。 長劫者智論云。如大城方四千里滿中芥子。 trường/trưởng kiếp giả Trí luận vân 。như đại thành phương tứ thiên lý mãn trung giới tử 。 有長壽仙百年取一。芥城雖空劫猶未盡。 hữu trường thọ tiên bách niên thủ nhất 。giới thành tuy không kiếp do vị tận 。 又方四千里石百年一拂。石雖摩盡劫亦未盡。 hựu phương tứ thiên lý thạch bách niên nhất phất 。thạch tuy ma tận kiếp diệc vị tận 。 此喻時劫不可窮也。 thử dụ thời kiếp bất khả cùng dã 。 斥愚中初科上句示其愚暗。自毀者身為佛子。反毀佛教故。 xích ngu trung sơ khoa thượng cú thị kỳ ngu ám 。tự hủy giả thân vi/vì/vị Phật tử 。phản hủy Phật giáo cố 。 又自身稟戒反毀戒律。故如。黃葉等此明倚濫。 hựu tự thân bẩm giới phản hủy giới luật 。cố như 。hoàng diệp đẳng thử minh ỷ lạm 。 即佛經中有此言。故涅槃云。嬰兒啼哭之時(喻小機也)。 tức Phật Kinh trung hữu thử ngôn 。cố Niết-Bàn vân 。anh nhi đề khốc chi thời (dụ tiểu ky dã )。 父母即以楊樹黃葉而語之言。 phụ mẫu tức dĩ dương thụ/thọ hoàng diệp nhi ngữ chi ngôn 。 莫啼我與汝金(喻如來施權也)。嬰兒見已生真金想。便止不啼(謂得涅槃)。 mạc Đề ngã dữ nhữ kim (dụ Như Lai thí quyền dã )。anh nhi kiến dĩ sanh chân kim tưởng 。tiện chỉ bất Đề (vị đắc Niết Bàn )。 然此楊葉實非金也(非大涅槃)。 nhiên thử dương diệp thật phi kim dã (phi đại Niết Bàn )。 木牛木馬木男木女嬰兒見已亦復生於男女等想(喻亦同上)。 mộc ngưu mộc mã mộc nam mộc nữ anh nhi kiến dĩ diệc phục sanh ư nam nữ đẳng tưởng (dụ diệc đồng thượng )。 此明如來追述爾前施小之意。 thử minh Như Lai truy thuật nhĩ tiền thí tiểu chi ý 。 至涅槃時決了權疑同歸常住。寧復有小耶。此所謂不知教也。 chí Niết-Bàn thời quyết liễu quyền nghi đồng quy thường trụ 。ninh phục hưũ tiểu da 。thử sở vị bất tri giáo dã 。 正破中初文。初二句敘教本融。 chánh phá trung sơ văn 。sơ nhị cú tự giáo bổn dung 。 若據大小理教實異。今約從本施出。或約開會有歸。 nhược/nhã cứ đại tiểu lý giáo thật dị 。kim ước tùng bổn thí xuất 。hoặc ước khai hội hữu quy 。 故云無分隔耳。對下明因機故異。故下引證。 cố vân vô phần cách nhĩ 。đối hạ minh nhân ky cố dị 。cố hạ dẫn chứng 。 初證說小悟大。即無量義經。彼云。 sơ chứng thuyết tiểu ngộ Đại 。tức vô lượng nghĩa Kinh 。bỉ vân 。 善男子初說(鹿苑)中說(方等般若)。今說(即當經也)。 Thiện nam tử sơ thuyết (Lộc uyển )trung thuyết (phương đẳng Bát-nhã )。kim thuyết (tức đương Kinh dã )。 文詞是一而義別異義異故眾生解異。解異故得道亦異。 văn từ thị nhất nhi nghĩa biệt dị nghĩa dị cố chúng sanh giải dị 。giải dị cố đắc đạo diệc dị 。 善男子初說四諦為求聲聞。 Thiện nam tử sơ thuyết Tứ đế vi/vì/vị cầu Thanh văn 。 人天八億諸天來下聽法發菩提心(此證前義鈔作八萬)。次說方等般若菩薩修行。 nhân thiên bát ức chư Thiên lai hạ thính pháp phát Bồ-đề tâm (thử chứng tiền nghĩa sao tác bát vạn )。thứ thuyết phương đẳng Bát-nhã Bồ-tát tu hành 。 而百千比丘無量人天得須陀洹等(此同後文)。 nhi bách thiên Tỳ-kheo vô lượng nhân thiên đắc Tu đà Hoàn đẳng (thử đồng hậu văn )。 雙下證說大悟小。即涅槃云。 song hạ chứng thuyết đại ngộ tiểu 。tức Niết-Bàn vân 。 須跋陀羅聞佛說大涅槃甚深妙法。得法眼淨。 Tu bạt đà la văn Phật thuyết đại Niết Bàn thậm thâm diệu pháp 。đắc pháp nhãn tịnh 。 乃至漏盡得阿羅漢果等以下準經顯意。此謂。如來一音演法。 nãi chí lậu tận đắc A-la-hán quả đẳng dĩ hạ chuẩn Kinh hiển ý 。thử vị 。Như Lai nhất âm diễn Pháp 。 眾生隨類得解。然此但望言教是一。 chúng sanh tùy loại đắc giải 。nhiên thử đãn vọng ngôn giáo thị nhất 。 至於佛意不無密赴。故使隨類得益也。 chí ư Phật ý bất vô mật phó 。cố sử tùy loại đắc ích dã 。 此明不以所學即判大小。 thử minh bất dĩ sở học tức phán đại tiểu 。 但達其大者一切歸大何妨學律。志之小者所為皆小。 đãn đạt kỳ Đại giả nhất thiết quy Đại hà phương học luật 。chí chi tiểu giả sở vi/vì/vị giai tiểu 。 徒自窮經故曰在心不唯教也。次科為二。初推戒功。 đồ tự cùng Kinh cố viết tại tâm bất duy giáo dã 。thứ khoa vi/vì/vị nhị 。sơ thôi giới công 。 先敘佛偏弘。施為者通語一期化物軌度。 tiên tự Phật Thiên hoằng 。thí vi/vì/vị giả thông ngữ nhất kỳ hóa vật quỹ độ 。 威儀即目戒學。主猶尊也。但下出所以。初明對病。 uy nghi tức mục giới học 。chủ do tôn dã 。đãn hạ xuất sở dĩ 。sơ minh đối bệnh 。 身口即業。心使是惑勃卒也。今下明次治。 thân khẩu tức nghiệp 。tâm sử thị hoặc bột tốt dã 。kim hạ minh thứ trì 。 顯戒學居初釋成為主耳。今有下二斥誑妄。 hiển giới học cư sơ thích thành vi/vì/vị chủ nhĩ 。kim hữu hạ nhị xích cuống vọng 。 初敘所計。位地謂薄地凡夫。安託謂無疑畏。 sơ tự sở kế 。vị địa vị bạc địa phàm phu 。an thác vị vô nghi úy 。 輕真經者毀律教也。重我教者黨所習也。 khinh chân Kinh giả hủy luật giáo dã 。trọng ngã giáo giả đảng sở tập dã 。 即下據教。反質二文竝約開會之義。 tức hạ cứ giáo 。phản chất nhị văn tịnh ước khai hội chi nghĩa 。 由本小教歸一佛乘故兩皆云即。八十即目段數。 do bổn tiểu giáo quy nhất Phật thừa cố lượng (lưỡng) giai vân tức 。bát thập tức mục đoạn số 。 部即指根本一部。聲聞但云尸羅。菩薩則加波羅蜜。 bộ tức chỉ căn bản nhất bộ 。Thanh văn đãn vân thi-la 。Bồ Tát tức gia Ba-la-mật 。 即六度之一。如下傷其愚暗。 tức lục độ chi nhất 。như hạ thương kỳ ngu ám 。 教雖顯了聞而不信。故云不入耳。三中初引摩耶。 giáo tuy hiển liễu văn nhi bất tín 。cố vân bất nhập nhĩ 。tam trung sơ dẫn Ma Da 。 毘尼住持偏勝毀之。則法將滅矣。次引涅槃。初敘邪說。 tỳ ni trụ trì Thiên thắng hủy chi 。tức pháp tướng diệt hĩ 。thứ dẫn Niết-Bàn 。sơ tự tà thuyết 。 如上指前所引。方便怖人言不實等。如下決破。 như thượng chỉ tiền sở dẫn 。phương tiện bố/phố nhân ngôn bất thật đẳng 。như hạ quyết phá 。 上引經文。以下準經深責。 thượng dẫn Kinh văn 。dĩ hạ chuẩn Kinh thâm trách 。 四中標宗中引般泥洹經善見論。竝同遺教。故言等經。 tứ trung tiêu tông trung dẫn ba/bát nê hoàn Kinh thiện kiến luận 。tịnh đồng di giáo 。cố ngôn đẳng Kinh 。 然既喻師。固當承順。違師則陷逆。 nhiên ký dụ sư 。cố đương thừa thuận 。vi sư tức hãm nghịch 。 毀戒則墮苦故也。五中引經。師喻如來。弟子喻學者。 hủy giới tức đọa khổ cố dã 。ngũ trung dẫn Kinh 。sư dụ Như Lai 。đệ-tử dụ học giả 。 脚喻兩乘。按摩喻尋究。其下喻學大毀小。 cước dụ lượng (lưỡng) thừa 。án ma dụ tầm cứu 。kỳ hạ dụ học Đại hủy tiểu 。 彼下喻學小毀大。譬下法合可解。 bỉ hạ dụ học tiểu hủy Đại 。thí hạ Pháp hợp khả giải 。 方等即大乘之通名。以下顯驗。六中初敘深位。 phương đẳng tức Đại-Thừa chi thông danh 。dĩ hạ hiển nghiệm 。lục trung sơ tự thâm vị 。 上二句示化教義。聲聞之教止通道耳。 thượng nhị cú thị hóa giáo nghĩa 。Thanh văn chi giáo chỉ thông đạo nhĩ 。 有緣作者為利眾生。現行十惡故。不染風者自無染濁過失。 hữu duyên tác giả vi/vì/vị lợi chúng sanh 。hiện hành thập ác cố 。bất nhiễm phong giả tự vô nhiễm trược quá thất 。 必具二利方許行之。準下文須至八地。 tất cụ nhị lợi phương hứa hạnh/hành/hàng chi 。chuẩn hạ văn tu chí bát địa 。 或云初地已去。次明初心。又三。初示所修。 hoặc vân sơ địa dĩ khứ 。thứ minh sơ tâm 。hựu tam 。sơ thị sở tu 。 自地前三賢等未破無明。容生染濁未可如上。 tự địa tiền tam hiền đẳng vị phá vô minh 。dung sanh nhiễm trược vị khả như thượng 。 而同聲聞者以出家菩薩必兼小戒故。 nhi đồng thanh văn giả dĩ xuất gia Bồ-tát tất kiêm tiểu giới cố 。 又三聚中律儀斷惡大小不異故。即下二引證。 hựu tam tụ trung luật nghi đoạn ác đại tiểu bất dị cố 。tức hạ nhị dẫn chứng 。 涅槃羅剎喻三毒。浮囊喻戒體。一全乞喻犯重。 Niết-Bàn La-sát dụ tam độc 。phù nang dụ giới thể 。nhất toàn khất dụ phạm trọng 。 二乞半喻犯殘。三乞三分之一喻犯蘭。 nhị khất bán dụ phạm tàn 。tam khất tam phần chi nhất dụ phạm lan 。 四乞手計喻捨墮單提。五乞微塵許喻犯吉(六聚中闕提舍。義同吉故)。 tứ khất thủ kế dụ xả đọa đan Đề 。ngũ khất vi trần hứa dụ phạm cát (lục tụ trung khuyết đề xá 。nghĩa đồng cát cố )。 文舉吉羅以輕況重。又下引智論。 văn cử cát la dĩ khinh huống trọng 。hựu hạ dẫn Trí luận 。 不畜財者亦護遮故。而言等者彼云。 bất súc tài giả diệc hộ già cố 。nhi ngôn đẳng giả bỉ vân 。 不盜者已施法界有情之財。即用戒法行己化他。 bất đạo giả dĩ thí Pháp giới hữu tình chi tài 。tức dụng giới Pháp hành kỷ hóa tha 。 即名法施遍眾生界。以下三準斥。初敘濫。 tức danh pháp thí biến chúng sanh giới 。dĩ hạ tam chuẩn xích 。sơ tự lạm 。 行非可采所為常也。言過實者高談虛論也。 hạnh/hành/hàng phi khả thải sở vi/vì/vị thường dã 。ngôn quá/qua thật giả cao đàm hư luận dã 。 恥己犯者慮他見輕也。謬自褒者言我大乘人不拘小檢也。 sỉ kỷ phạm giả lự tha kiến khinh dã 。mậu tự bao giả ngôn ngã Đại-Thừa nhân bất câu tiểu kiểm dã 。 余下明面折。煩惱合者縱放為惡。 dư hạ minh diện chiết 。phiền não hợp giả túng phóng vi/vì/vị ác 。 順欲情故。七中明今禪講之眾所學雖殊。 thuận dục Tình cố 。thất trung minh kim Thiền giảng chi chúng sở học tuy thù 。 未有不受戒者。若本為持則發戒品。 vị hữu bất thọ/thụ giới giả 。nhược/nhã bổn vi/vì/vị trì tức phát giới phẩm 。 反此徒受定無有戒。則將何以為僧寶。以何而消信施。 phản thử đồ thọ/thụ định vô hữu giới 。tức tướng hà dĩ vi/vì/vị tăng bảo 。dĩ hà nhi tiêu tín thí 。 空自剃染終為施墮。 không tự thế nhiễm chung vi/vì/vị thí đọa 。 又復方等大乘止開心解不拘形服。 hựu phục phương đẳng Đại-Thừa chỉ khai tâm giải bất câu hình phục 。 淨名居士華嚴知識隨緣化物不假形儀。今既通方何勞剃染。 tịnh danh Cư-sĩ hoa nghiêm tri thức tùy duyên hóa vật bất giả hình nghi 。kim ký thông phương hà lao thế nhiễm 。 如能省己當自摩頭。第八科分二。初勸其護法。前舉體相以勸。 như năng tỉnh kỷ đương tự ma đầu 。đệ bát khoa phần nhị 。sơ khuyến kỳ Hộ Pháp 。tiền cử thể tướng dĩ khuyến 。 成受是體。形儀即相。今下列住持之相。 thành thọ/thụ thị thể 。hình nghi tức tướng 。kim hạ liệt trụ trì chi tướng 。 剃染人也。羯磨法也。伽藍處也。訓道事也。 thế nhiễm nhân dã 。Yết-ma Pháp dã 。già lam xứ/xử dã 。huấn đạo sự dã 。 四僧或約四位。或但初位。若下次責其誑妄。 tứ tăng hoặc ước tứ vị 。hoặc đãn sơ vị 。nhược/nhã hạ thứ trách kỳ cuống vọng 。 初敘貪利附小。若汗下明拒犯倚大。 sơ tự tham lợi phụ tiểu 。nhược/nhã hãn hạ minh cự phạm ỷ Đại 。 故下引責。佛藏第一佛告舍利弗。譬如蝙蝠。 cố hạ dẫn trách 。Phật tạng đệ nhất Phật cáo Xá-lợi-phất 。thí như biên bức 。 欲捕鳥時則入穴為鼠。欲捕鼠時則飛空為鳥。 dục bộ điểu thời tức nhập huyệt vi/vì/vị thử 。dục bộ thử thời tức phi không vi/vì/vị điểu 。 而實無有鳥鼠之用。其身臭穢但樂闇冥。舍利弗。 nhi thật vô hữu điểu thử chi dụng 。kỳ thân xú uế đãn lạc/nhạc ám minh 。Xá-lợi-phất 。 破戒比丘亦復如是。既不入布薩自恣。 phá giới Tỳ-kheo diệc phục như thị 。ký bất nhập bố tát Tự Tứ 。 亦不入王者役使。不名白衣。不名出家等(捕捉也。 diệc bất nhập Vương giả dịch sử 。bất danh bạch y 。bất danh xuất gia đẳng (bộ tróc dã 。 謂人欲捕也)。又十輪經第七云。自於大乘諸行境界。 vị nhân dục bộ dã )。hựu thập luân Kinh đệ thất vân 。tự ư Đại-Thừa chư hạnh cảnh giới 。 不曾修學未能悟解。於大眾中自號大乘。 bất tằng tu học vị năng ngộ giải 。ư Đại chúng trung tự hiệu Đại-Thừa 。 為名利故誘誑愚癡。令親附己共為朋黨。 vi/vì/vị danh lợi cố dụ cuống ngu si 。lệnh thân phụ kỷ cọng vi/vì/vị bằng đảng 。 譬如有驢披師子皮。而便自謂以為師子。 thí như hữu lư phi sư tử bì 。nhi tiện tự vị dĩ vi/vì/vị sư tử 。 有人遙見謂真師子。及至鳴已皆識是驢等。 hữu nhân dao kiến vị chân sư tử 。cập chí minh dĩ giai thức thị lư đẳng 。 廣下指前二經。略如上引。侯待也。言彼經詳委。 quảng hạ chỉ tiền nhị Kinh 。lược như thượng dẫn 。hầu đãi dã 。ngôn bỉ Kinh tường ủy 。 不待此陳而後知也。示意中初示廣斥之意。 bất đãi thử trần nhi hậu tri dã 。thị ý trung sơ thị quảng xích chi ý 。 彼即濫大不肖之者。塵蒙謂邪言惡見壞信喪道。 bỉ tức lạm Đại bất tiếu chi giả 。trần mông vị tà ngôn ác kiến hoại tín tang đạo 。 猶如塵垢穢於淨物故也。猶下囑累。 do như trần cấu uế ư tịnh vật cố dã 。do hạ chúc luỹ 。 所謂素絲易染朱紫難分。雖委曲指陳猶未能知返。 sở vị tố ti dịch nhiễm chu tử nạn/nan phần 。tuy ủy khúc chỉ trần do vị năng tri phản 。 豈非禁情節欲舉世之所難。縱意為非。 khởi phi cấm Tình tiết dục cử thế chi sở nạn/nan 。túng ý vi/vì/vị phi 。 是人之所欲。且祖師之世其風尚然。 thị nhân chi sở dục 。thả tổ sư chi thế kỳ phong thượng nhiên 。 況及于今無足怪矣。 huống cập vu kim vô túc quái hĩ 。   釋釋相篇   thích thích tướng thiên 題中戒相二字通目戒本。 Đề trung giới tướng nhị tự thông mục giới bản 。 即是所釋隨釋二字局在今鈔。即為能釋。 tức thị sở thích tùy thích nhị tự cục tại kim sao 。tức vi/vì/vị năng thích 。 然戒本中但列名種。辨成持犯。備在廣律。 nhiên giới bản trung đãn liệt danh chủng 。biện thành trì phạm 。bị tại quảng luật 。 今還採摘律文旁涉群部隨於戒下。條別委示。故云隨戒釋相也。 kim hoàn thải trích luật văn bàng thiệp quần bộ tùy ư giới hạ 。điều biệt ủy thị 。cố vân tùy giới thích tướng dã 。 問此是宗鈔那云釋耶。答釋謂隨舉一戒。 vấn thử thị tông sao na vân thích da 。đáp thích vị tùy cử nhất giới 。 直顯持犯重輕之相。非同戒疏隨文牒解。 trực hiển trì phạm trọng khinh chi tướng 。phi đồng giới sớ tùy văn điệp giải 。 問何者為相。答如後釋戒。三科束之。 vấn hà giả vi/vì/vị tướng 。đáp như hậu thích giới 。tam khoa thúc chi 。 一所犯境。二成犯相。三開不犯。總為相矣。 nhất sở phạm cảnh 。nhị thành phạm tướng 。tam khai bất phạm 。tổng vi/vì/vị tướng hĩ 。 更以義求亦為三別。一犯與不犯。二犯中有輕重不同。 cánh dĩ nghĩa cầu diệc vi/vì/vị tam biệt 。nhất phạm dữ bất phạm 。nhị phạm trung hữu khinh trọng bất đồng 。 三有方便根本差別。統論其相不出心境。 tam hữu phương tiện căn bản sái biệt 。thống luận kỳ tướng bất xuất tâm cảnh 。 如下更解。注顯中上二句標示所準。 như hạ cánh giải 。chú hiển trung thượng nhị cú tiêu thị sở chuẩn 。 條部者律中僧尼戒本二十犍度。 điều bộ giả luật trung tăng ni giới bản nhị thập kiền độ 。 五百七百結集之後別為一篇。涉于三卷名條部毘尼。 ngũ bách thất bách kết tập chi hậu biệt vi/vì/vị nhất thiên 。thiệp vu tam quyển danh điều bộ tỳ ni 。 乃條前戒本決釋疑滯。 nãi điều tiền giới bản quyết thích nghi trệ 。 如前淫戒未明三道分齊道俗二境成犯之相。波離一一別問。 như tiền dâm giới vị minh tam đạo phần tề đạo tục nhị cảnh thành phạm chi tướng 。ba ly nhất nhất biệt vấn 。 如來隨問答釋使前戒本持犯委足。 Như Lai tùy vấn đáp thích sử tiền giới bản trì phạm ủy túc 。 然今藏中律本多為調字。竊疑音誤。無別所以。有人釋云。 nhiên kim tạng trung luật bổn đa vi/vì/vị điều tự 。thiết nghi âm ngộ 。vô biệt sở dĩ 。hữu nhân thích vân 。 佛在世時。星羅別制波離調和部類。故云調部。 Phật tại thế thời 。tinh La biệt chế ba ly điều hoà bộ loại 。cố vân điều bộ 。 以條字義顯大師易之。此說無據未足可取。 dĩ điều tự nghĩa hiển Đại sư dịch chi 。thử thuyết vô cứ vị túc khả thủ 。 但下三句先示條部所立。正本即前戒本。 đãn hạ tam cú tiên thị điều bộ sở lập 。chánh bổn tức tiền giới bản 。 下列者以條部在第四分後故。今下正明此篇所準。 hạ liệt giả dĩ điều bộ tại đệ tứ phân hậu cố 。kim hạ chánh minh thử thiên sở chuẩn 。 諸篇即指此鈔上下文也。未足有二。 chư thiên tức chỉ thử sao thượng hạ văn dã 。vị túc hữu nhị 。 一雖有犯名二百五十未必盡故。 nhất tuy hữu phạm danh nhị bách ngũ thập vị tất tận cố 。 二縱有名種未知成犯緣相揩式故。然條部在律之末。 nhị túng hữu danh chủng vị tri thành phạm duyên tướng khai thức cố 。nhiên điều bộ tại luật chi mạt 。 隨相當鈔之中。今但準彼未足重條之義。 tùy tướng đương sao chi trung 。kim đãn chuẩn bỉ vị túc trọng điều chi nghĩa 。 非謂準於前後也。本文初科三段。初明順教成益。 phi vị chuẩn ư tiền hậu dã 。bổn văn sơ khoa tam đoạn 。sơ minh thuận giáo thành ích 。 若下二明迷教致損。所下三示今述作。 nhược/nhã hạ nhị minh mê giáo trí tổn 。sở hạ tam thị kim thuật tác 。 初文初句標教本。注引智論尸波羅蜜中文。 sơ văn sơ cú tiêu giáo bổn 。chú dẫn Trí luận thi Ba-la-mật trung văn 。 說名字者此局戒本為數也。毘尼中者指廣律也。 thuyết danh tự giả thử cục giới bản vi/vì/vị số dã 。tỳ ni trung giả chỉ quảng luật dã 。 八萬四千對塵勞門也。望上為廣。望下猶略。 bát vạn tứ thiên đối trần lao môn dã 。vọng thượng vi/vì/vị quảng 。vọng hạ do lược 。 故云略說。無量無邊此從境也。故下校量道俗。 cố vân lược thuyết 。vô lượng vô biên thử tùng cảnh dã 。cố hạ giáo lượng đạo tục 。 意令學者知己尊勝勿自輕也。 ý lệnh học giả tri kỷ tôn thắng vật tự khinh dã 。 尸波羅蜜與下戒度。梵華互舉令易解也。 thi Ba-la-mật dữ hạ giới độ 。phạm hoa hỗ cử lệnh dịch giải dã 。 依下二句明順教。上句是行下句即解。行解兩具戒學功成。 y hạ nhị cú minh thuận giáo 。thượng cú thị hạnh/hành/hàng hạ cú tức giải 。hạnh/hành/hàng giải lượng (lưỡng) cụ giới học công thành 。 便下顯勝益。克能也。或作剋削也。 tiện hạ hiển thắng ích 。khắc năng dã 。hoặc tác khắc tước dã 。 次段反上三意。初句暗教即無解也。所緣是境。 thứ đoạn phản thượng tam ý 。sơ cú ám giáo tức vô giải dã 。sở duyên thị cảnh 。 由迷於教故不了境。或可所緣即指教相。 do mê ư giáo cố bất liễu cảnh 。hoặc khả sở duyên tức chỉ giáo tướng 。 次句隨染即闕行也。染謂封著惑即迷亂。 thứ cú tùy nhiễm tức khuyết hạnh/hành/hàng dã 。nhiễm vị phong trước/trứ hoặc tức mê loạn 。 豈下二句彰損。可知三中上二句示述作。 khởi hạ nhị cú chương tổn 。khả tri tam trung thượng nhị cú thị thuật tác 。 依教之言別在今宗。通該三藏。必下勸修。庶望也。 y giáo chi ngôn biệt tại kim tông 。thông cai Tam Tạng 。tất hạ khuyến tu 。thứ vọng dã 。 禍害即上苦趣。謂三途也。此且舉損以勸。須知。 họa hại tức thượng khổ thú 。vị tam đồ dã 。thử thả cử tổn dĩ khuyến 。tu tri 。 奉戒不唯免害。發生定慧必由此爾。 phụng giới bất duy miễn hại 。phát sanh định tuệ tất do thử nhĩ 。 示通別中此篇逐條顯相名別事持犯。 thị thông biệt trung thử thiên trục điều hiển tướng danh biệt sự trì phạm 。 後章統收篇聚名總義持犯。由別顯總以總收別。 hậu chương thống thu thiên tụ danh tổng nghĩa trì phạm 。do biệt hiển tổng dĩ tổng thu biệt 。 前後相照持犯方明。欲令預曉二篇來意。故此示之。 tiền hậu tướng chiếu trì phạm phương minh 。dục lệnh dự hiểu nhị thiên lai ý 。cố thử thị chi 。 指即示也。直陳者簡去義章。在後篇故。 chỉ tức thị dã 。trực trần giả giản khứ nghĩa chương 。tại hậu thiên cố 。 進謂無過可行。不謂有教制止。 tiến/tấn vị vô quá khả hạnh/hành/hàng 。bất vị hữu giáo chế chỉ 。 方軌持犯準題文倒。第三科中初二句標歎戒功。 phương quỹ trì phạm chuẩn Đề văn đảo 。đệ tam khoa trung sơ nhị cú tiêu thán giới công 。 依此淨戒得越苦海故如舟航。凡入道門無不稟戒故。 y thử tịnh giới đắc việt khổ hải cố như châu hàng 。phàm nhập đạo môn vô bất bẩm giới cố 。 是宗要受下明多犯所以。 thị tông yếu thọ/thụ hạ minh đa phạm sở dĩ 。 受時遍境俱發故通法界。隨中一行猶難。故如麟角(麟是瑞獸。國君有道乃現。 thọ/thụ thời biến cảnh câu phát cố thông Pháp giới 。tùy trung nhất hạnh/hành/hàng do nạn/nan 。cố như lân giác (lân thị thụy thú 。quốc quân hữu đạo nãi hiện 。 止有一角舉此喻其少耳)。受多持少患在迷教故云良由等。 chỉ hữu nhất giác cử thử dụ kỳ thiểu nhĩ )。thọ/thụ đa trì thiểu hoạn tại mê giáo cố vân lương do đẳng 。 本詮即目律教。塵染即是毀犯。此下示意列章。 bổn thuyên tức mục luật giáo 。trần nhiễm tức thị hủy phạm 。thử hạ thị ý liệt chương 。 據此首題止標戒相。今欲委述法體及行。 cứ thử thủ đề chỉ tiêu giới tướng 。kim dục ủy thuật pháp thể cập hạnh/hành/hàng 。 故當先示須明之意。上句引聖為況。 cố đương tiên thị tu minh chi ý 。thượng cú dẫn Thánh vi/vì/vị huống 。 上標此字即指前戒。聖賢欽序者即標宗。 thượng tiêu thử tự tức chỉ tiền giới 。thánh hiền khâm tự giả tức tiêu tông 。 所引諸經律論贊戒之文是也。何下顯今須述。 sở dẫn chư Kinh luật luận tán giới chi văn thị dã 。hà hạ hiển kim tu thuật 。 故下列示章門。通出離者貫徹因果故。 cố hạ liệt thị chương môn 。thông xuất ly giả quán triệt nhân quả cố 。 生眾行者基址義故。順本受者是隨行故。 sanh chúng hành giả cơ chỉ nghĩa cố 。thuận bổn thọ/thụ giả thị tùy hạnh/hành/hàng cố 。 通篇聚者屬教詮故。亘即遍也。問何以不伹釋相。 thông thiên tụ giả chúc giáo thuyên cố 。tuyên tức biến dã 。vấn hà dĩ bất 伹thích tướng 。 而總論四戒者。答戒是一也。軌凡從聖名法。 nhi tổng luận tứ giới giả 。đáp giới thị nhất dã 。quỹ phàm tùng Thánh danh Pháp 。 總攝歸心名體。三業造修名行。覽而可別名相。 tổng nhiếp quy tâm danh thể 。tam nghiệp tạo tu danh hạnh/hành/hàng 。lãm nhi khả biệt danh tướng 。 由法成體。因體起行。行必據相。 do pháp thành thể 。nhân thể khởi hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng tất cứ tướng 。 當知相者即是法相。復是體相。又是行相。無別相也。 đương tri tướng giả tức thị Pháp tướng 。phục thị thể tướng 。hựu thị hành tướng 。vô biệt tướng dã 。 若昧餘三直爾釋相。既無由序不知所來。 nhược/nhã muội dư tam trực nhĩ thích tướng 。ký vô do tự bất tri sở lai 。 徒自尋條終難究本。故戒體中云。人並受戒少有明識。 đồ tự tầm điều chung nạn/nan cứu bổn 。cố giới thể trung vân 。nhân tịnh thọ/thụ giới thiểu hữu minh thức 。 故於隨相之首諸門示現。準知己身得戒成不。 cố ư tùy tướng chi thủ chư môn thị hiện 。chuẩn tri kỷ thân đắc giới thành bất 。 然後持犯方可修離。聖意昭顯學者宜知。 nhiên hậu trì phạm phương khả tu ly 。thánh ý chiêu hiển học giả nghi tri 。 初科聖道者通語三乘。本謂根本基即基址。 sơ khoa Thánh đạo giả thông ngữ tam thừa 。bổn vị căn bản cơ tức cơ chỉ 。 本喻戒法發生於聖道。基喻聖道依憑於戒法。 bổn dụ giới pháp phát sanh ư Thánh đạo 。cơ dụ Thánh đạo y bằng ư giới pháp 。 次順明中初正明。賊即三毒。 thứ thuận minh trung sơ chánh minh 。tặc tức tam độc 。 能劫善財侵害慧命故以喻焉。隨境禁制故如捉。 năng kiếp Thiện Tài xâm hại tuệ mạng cố dĩ dụ yên 。tùy cảnh cấm chế cố như tróc 。 攝止一處故如縛。用智照破故如殺。捉縛通凡。 nhiếp chỉ nhất xứ/xử cố như phược 。dụng trí chiếu phá cố như sát 。tróc phược thông phàm 。 殺唯局聖。初果破見。 sát duy cục Thánh 。sơ quả phá kiến 。 亦得名殺終至無學殺方究竟。是以羅漢彰名殺賊。然雖聖道親在縛殺。 diệc đắc danh sát chung chí vô học sát phương cứu cánh 。thị dĩ La-hán chương danh Sát Tặc 。nhiên tuy Thánh đạo thân tại phược sát 。 推其元由功由先捉。本基之義於茲彰矣。 thôi kỳ nguyên do công do tiên tróc 。bổn cơ chi nghĩa ư tư chương hĩ 。 賢者現修聖人已成。大小雖殊行門無別。 hiền giả hiện tu Thánh nhân dĩ thành 。đại tiểu tuy thù hạnh/hành/hàng môn vô biệt 。 是以五分功德以戒為初。無上菩提以戒為本。 thị dĩ ngũ phần công đức dĩ giới vi/vì/vị sơ 。vô thượng Bồ-đề dĩ giới vi/vì/vị bổn 。 安有棄戒別求聖道。智論所謂。 an hữu khí giới biệt cầu Thánh đạo 。Trí luận sở vị 。 無翅欲飛無船欲度。聖言深勉可不信乎。即下引證。 vô sí dục phi vô thuyền dục độ 。Thánh ngôn thâm miễn khả bất tín hồ 。tức hạ dẫn chứng 。 文有三段。遺教依因同前基本。 văn hữu tam đoạn 。di giáo y nhân đồng tiền cơ bổn 。 諸禪定者四禪四空定相差別故。 chư Thiền định giả tứ Thiền tứ không định tướng sái biệt cố 。 馬鳴釋云有色無色解脫功德是也。滅苦智者苦即見思二惑。是苦本故。 Mã Minh thích vân hữu sắc vô sắc giải thoát công đức thị dã 。diệt khổ trí giả khổ tức kiến tư nhị hoặc 。thị khổ bản cố 。 智即三十四心以能滅故。 trí tức tam thập tứ tâm dĩ năng diệt cố 。 次引四分示佛制意本為聖道。調毒令盡即是果成後。 thứ dẫn tứ phân thị Phật chế ý bổn vi/vì/vị Thánh đạo 。điều độc lệnh tận tức thị quả thành hậu 。 文即本律說戒。犍度釋波羅提木叉文(標宗亦引。有言善生者非)。 văn tức bổn luật thuyết giới 。kiền độ thích Ba la đề mộc xoa văn (tiêu tông diệc dẫn 。hữu ngôn thiện sanh giả phi )。 上句喻顯。根喻生長。面首喻高勝。下二句法合。 thượng cú dụ hiển 。căn dụ sanh trường/trưởng 。diện thủ dụ cao thắng 。hạ nhị cú Pháp hợp 。 集眾善者統萬行也。三昧成者資禪觀也。 tập chúng thiện giả thống vạn hạnh/hành/hàng dã 。tam muội thành giả tư Thiền quán dã 。 具斯二義故同根首。反顯中初引論示。下引經證。 cụ tư nhị nghĩa cố đồng căn thủ 。phản hiển trung sơ dẫn luận thị 。hạ dẫn Kinh chứng 。 亦遺教文如標宗委釋。此明無戒具諸過失。 diệc di giáo văn như tiêu tông ủy thích 。thử minh vô giới cụ chư quá thất 。 本基之義於此彌彰。指略中彼第一云。 bổn cơ chi nghĩa ư thử di chương 。chỉ lược trung bỉ đệ nhất vân 。 為道制戒本非世福。又云。若原制意為道方便。 vi/vì/vị đạo chế giới bản phi thế phước 。hựu vân 。nhược/nhã nguyên chế ý vi/vì/vị đạo phương tiện 。 三乘學人必由斯迹。廣文如彼。餘自尋之。 tam thừa học nhân tất do tư tích 。quảng văn như bỉ 。dư tự tầm chi 。 次科下敘功能。而首標大用者良由有用。 thứ khoa hạ tự công năng 。nhi thủ tiêu đại dụng giả lương do hữu dụng 。 方見功能功由用彰。所以先舉。略舉中二。 phương kiến công năng công do dụng chương 。sở dĩ tiên cử 。lược cử trung nhị 。 初通敘教旨。夫下別彰戒功。初中上二句總示三藏。 sơ thông tự giáo chỉ 。phu hạ biệt chương giới công 。sơ trung thượng nhị cú tổng thị Tam Tạng 。 須約通別二意釋之。 tu ước thông biệt nhị ý thích chi 。 若就別從強經論二藏斷證功高。毘尼一法住持最勝。 nhược/nhã tựu biệt tùng cường Kinh luận nhị tạng đoạn chứng công cao 。tỳ ni nhất pháp trụ trì tối thắng 。 從通兼具經論並列流通住持。毘尼特彰絕縛元始。 tùng thông kiêm cụ Kinh luận tịnh liệt lưu thông trụ trì 。tỳ ni đặc chương tuyệt phược nguyên thủy 。 義雖兩通文從別意。故云並有等也。 nghĩa tuy lượng (lưỡng) thông văn tùng biệt ý 。cố vân tịnh hữu đẳng dã 。 明義別者通示三藏不同也。須略舉者獨標律藏也。 minh nghĩa biệt giả thông thị Tam Tạng bất đồng dã 。tu lược cử giả độc tiêu luật tạng dã 。 言略有二。一對餘藏此不明故。二就律藏。 ngôn lược hữu nhị 。nhất đối dư tạng thử bất minh cố 。nhị tựu luật tạng 。 但舉要故。別彰中。前四句別舉。 đãn cử yếu cố 。biệt chương trung 。tiền tứ cú biệt cử 。 必下通結貫上諸句。初句住持義。次句軌物義。 tất hạ thông kết/kiết quán thượng chư cú 。sơ cú trụ trì nghĩa 。thứ cú quỹ vật nghĩa 。 九道者除佛道。外三聖六凡皆被戒訓。 cửu đạo giả trừ Phật đạo 。ngoại tam thánh lục phàm giai bị giới huấn 。 故若準涅槃我亦有師。所謂法也又戒經云。 cố nhược/nhã chuẩn Niết-Bàn ngã diệc hữu sư 。sở vị Pháp dã hựu giới Kinh vân 。 三世諸佛皆尊敬戒。是知戒法佛猶師奉。 tam thế chư Phật giai tôn kính giới 。thị tri giới pháp Phật do sư phụng 。 今望無非可治故云九道耳。三發趣義。四本基義。 kim vọng vô phi khả trì cố vân cửu đạo nhĩ 。tam phát thú nghĩa 。tứ bổn cơ nghĩa 。 此之四句攝盡戒功。比於餘藏優劣見矣。 thử chi tứ cú nhiếp tận giới công 。bỉ ư dư tạng ưu liệt kiến hĩ 。 次引證中初引本律。通證餘三義。後引善見別證初義。 thứ dẫn chứng trung sơ dẫn bổn luật 。thông chứng dư tam nghĩa 。hậu dẫn thiện kiến biệt chứng sơ nghĩa 。 又律序偈明越度生死。戒本偈明能至佛道。 hựu luật tự kệ minh việt độ sanh tử 。giới bản kệ minh năng chí Phật đạo 。 準律序偈先舉喻云。如人欲度河用手及浮囊。 chuẩn luật tự kệ tiên cử dụ vân 。như nhân dục độ hà dụng thủ cập phù nang 。 雖深無沒憂。便能到彼岸。鈔引合法對喻。 tuy thâm vô một ưu 。tiện năng đáo bỉ ngạn 。sao dẫn hợp Pháp đối dụ 。 可知。戒本偈中初句召行人。次句明本志。 khả tri 。giới bản kệ trung sơ cú triệu hạnh/hành/hàng nhân 。thứ cú minh bản chí 。 第三示行法。正法即指戒也。下句除惑倒。 đệ tam thị hạnh/hành/hàng Pháp 。chánh pháp tức chỉ giới dã 。hạ cú trừ hoặc đảo 。 舉結集中初文上二句彰勝。善下引示。 cử kết tập trung sơ văn thượng nhị cú chương thắng 。thiện hạ dẫn thị 。 有情之類色心存亡依乎壽命。佛法興廢實在毘尼。 hữu tình chi loại sắc tâm tồn vong y hồ thọ mạng 。Phật Pháp hưng phế thật tại tỳ ni 。 此即論家顯示當時結集之意。推釋中初句總徵。 thử tức luận gia hiển thị đương thời kết tập chi ý 。thôi thích trung sơ cú tổng trưng 。 餘下別釋。先經後律。經中又二。 dư hạ biệt thích 。tiên Kinh hậu luật 。Kinh trung hựu nhị 。 初四句示詮相虛通。化跡謂往昔因緣。 sơ tứ cú thị thuyên tướng hư thông 。hóa tích vị vãng tích nhân duyên 。 因果即三世報應。事隨理者事別理通。 nhân quả tức tam thế báo ứng 。sự tùy lý giả sự biệt lý thông 。 經宗理故設有事相融歸於理。故有一多互入大小相容。 Kinh tông lý cố thiết hữu sự tướng dung quy ư lý 。cố hữu nhất đa hỗ nhập đại tiểu tướng dung 。 況意在忘言。隨立隨遣故者言無寄也。 huống ý tại vong ngôn 。tùy lập tùy khiển cố giả ngôn vô kí dã 。 意下六句顯幽深難學。猶恐愚者不體今意。 ý hạ lục cú hiển u thâm nạn/nan học 。do khủng ngu giả bất thể kim ý 。 妄生輕重故此遮之。筌即取魚之器喻言教也。 vọng sanh khinh trọng cố thử già chi 。thuyên tức thủ ngư chi khí dụ ngôn giáo dã 。 次明律藏中。初四句比前顯勝。故知。 thứ minh luật tạng trung 。sơ tứ cú bỉ tiền hiển thắng 。cố tri 。 化教住持功劣實由詮相微隱故也。以下舉事釋成。 hóa giáo trụ trì công liệt thật do thuyên tướng vi ẩn cố dã 。dĩ hạ cử sự thích thành 。 初約異相釋。又下約眾法釋。初文中人通五眾。 sơ ước dị tướng thích 。hựu hạ ước chúng Pháp thích 。sơ văn trung nhân thông ngũ chúng 。 法該僧別。住即是處。下引寺誥。 Pháp cai tăng biệt 。trụ/trú tức thị xứ/xử 。hạ dẫn tự cáo 。 伽藍制置並存表對。又大界淨地攝人攝食各有分齊。 già lam chế trí tịnh tồn biểu đối 。hựu đại giới tịnh địa nhiếp nhân nhiếp thực/tự các hữu phần tề 。 皆異俗之相也。雜行言通眾自共行。行即是事。 giai dị tục chi tướng dã 。tạp hạnh/hành/hàng ngôn thông chúng tự cọng hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng tức thị sự 。 故此四句即是人法處事攝相斯盡。 cố thử tứ cú tức thị nhân Pháp xứ sự nhiếp tướng tư tận 。 然此四相道宗綱領與世懸殊。 nhiên thử tứ tướng đạo tông cương lĩnh dữ thế huyền thù 。 提誘群生住持萬載實賴此矣。由下四句示住持義。 Đề dụ quần sanh trụ trì vạn tái thật lại thử hĩ 。do hạ tứ cú thị trụ trì nghĩa 。 初明世諦依相成立。由諸眾生不知空寂。 sơ minh thế đế y tướng thành lập 。do chư chúng sanh bất tri không tịch 。 但隨虛妄有為之相。乃有世間故云爾也。 đãn tùy hư vọng hữu vi chi tướng 。nãi hữu thế gian cố vân nhĩ dã 。 次句明如來順世立法。如來說法常依二諦。一依真諦泯絕諸法。 thứ cú minh Như Lai thuận thế lập pháp 。Như Lai thuyết Pháp thường y nhị đế 。nhất y chân đế mẫn tuyệt chư Pháp 。 二依俗諦建立諸法。今此律藏建立持犯。 nhị y tục đế kiến lập chư Pháp 。kim thử luật tạng kiến lập trì phạm 。 滅惡生善隨情附相引接初心。 diệt ác sanh thiện tùy tình phụ tướng dẫn tiếp sơ tâm 。 是以凡所制戒並託緣生。隨有開遮皆防譏毀。 thị dĩ phàm sở chế giới tịnh thác duyên sanh 。tùy hữu khai già giai phòng ky hủy 。 故云法逐相也。次眾法中佛所立戒令人稟行。 cố vân Pháp trục tướng dã 。thứ chúng Pháp trung Phật sở lập giới lệnh nhân bẩm hạnh/hành/hàng 。 即以法資人也。上明自行既立。方堪秉御以成眾行。 tức dĩ pháp tư nhân dã 。thượng minh tự hạnh/hành/hàng ký lập 。phương kham bỉnh ngự dĩ thành chúng hạnh/hành/hàng 。 即是弘法故云親成等。是知。法有資人之用。 tức thị hoằng pháp cố vân thân thành đẳng 。thị tri 。pháp hữu tư nhân chi dụng 。 人有弘法之能。非法則人亡。非人則法滅。 nhân hữu hoằng pháp chi năng 。phi pháp tức nhân vong 。phi nhân tức pháp diệt 。 人法相資乃能久住耳。故下引證。 nhân Pháp tướng tư nãi năng cửu trụ nhĩ 。cố hạ dẫn chứng 。 亦律序偈上半偈云。聖眾若和合(聖通事理二和。凡唯在事和)。 diệc luật tự kệ thượng bán kệ vân 。Thánh chúng nhược/nhã hòa hợp (Thánh thông sự lý nhị hòa 。phàm duy tại sự hòa )。 世尊所稱譽(悅可聖心)。下半如鈔引。釋成世尊稱譽所以。 Thế Tôn sở xưng dự (duyệt khả thánh tâm )。hạ bán như sao dẫn 。thích thành Thế Tôn xưng dự sở dĩ 。 三解名義。列三名中初毘尼又四。初二句翻名。 tam giải danh nghĩa 。liệt tam danh trung sơ tỳ ni hựu tứ 。sơ nhị cú phiên danh 。 注顯異號。皆傳訛耳。即下引所出。 chú hiển dị hiệu 。giai truyền ngoa nhĩ 。tức hạ dẫn sở xuất 。 十八法者即調達執九邪。破佛九正。 thập bát Pháp giả tức Điều đạt chấp cửu tà 。phá Phật cửu chánh 。 共為十八法非法(八正軌生物解。是法調達說為非。五邪不能生解為非。彼說為法)。律非律(八正調身口離七非名律。彼為非律。 cọng vi/vì/vị thập bát pháp phi pháp (bát chánh quỹ sanh vật giải 。thị pháp Điều đạt thuyết vi/vì/vị phi 。ngũ tà bất năng sanh giải vi/vì/vị phi 。bỉ thuyết vi/vì/vị Pháp )。luật phi luật (bát chánh điều thân khẩu ly thất phi danh luật 。bỉ vi/vì/vị phi luật 。 五邪反前說。彼說為律)。犯不犯(不剃髮不剪爪。佛制有罪名犯。調謂有命。若不剃剪說為不犯。 ngũ tà phản tiền thuyết 。bỉ thuyết vi/vì/vị luật )。phạm bất phạm (bất thế phát bất tiễn trảo 。Phật chế hữu tội danh phạm 。điều vị hữu mạng 。nhược/nhã bất thế tiễn thuyết vi ất phạm 。 心念作惡不制有罪名不犯。彼說心起三毒。反說為犯)。若輕若重(遮惡為輕。調見壞業墮龍。 tâm niệm tác ác bất chế hữu tội danh bất phạm 。bỉ thuyết tâm khởi tam độc 。phản thuyết vi/vì/vị phạm )。nhược/nhã khinh nhược/nhã trọng (già ác vi/vì/vị khinh 。điều kiến hoại nghiệp đọa long 。 便謂皆重。初篇永障為重。彼見先作無犯。便言俱輕)。有殘無殘(犯下四篇非一生障名有殘。彼說無殘。 tiện vị giai trọng 。sơ thiên vĩnh chướng vi/vì/vị trọng 。bỉ kiến tiên tác vô phạm 。tiện ngôn câu khinh )。hữu tàn vô tàn (phạm hạ tứ thiên phi nhất sanh chướng danh hữu tàn 。bỉ thuyết vô tàn 。 犯初篇永障名無殘。反說有殘)。麁惡非麁惡(初二篇下方便重蘭名麁惡。波逸提下及餘偷蘭。 phạm sơ thiên vĩnh chướng danh vô tàn 。phản thuyết hữu tàn )。thô ác phi thô ác (sơ nhị thiên hạ phương tiện trọng lan danh thô ác 。ba-dật-đề hạ cập dư thâu lan 。 名非麁惡。故皆反說)。常所行非常所行(八正道常所用。彼說非常。五法非常用。 danh phi thô ác 。cố giai phản thuyết )。thường sở hạnh phi thường sở hạnh (Bát Chánh Đạo thường sở dụng 。bỉ thuyết phi thường 。ngũ pháp phi thường dụng 。 調說為常)。制非制(五篇是佛制。彼說非制。五法非佛說名非制。調說為制)。 điều thuyết vi/vì/vị thường )。chế phi chế (ngũ thiên thị Phật chế 。bỉ thuyết phi chế 。ngũ pháp phi Phật thuyết danh phi chế 。điều thuyết vi/vì/vị chế )。 說非說(四是重禁餘是經約名正說。調說為非。四輕餘重是非說。調為是說。多見妄解。故引疏注出)。 thuyết phi thuyết (tứ thị trọng cấm dư thị Kinh ước danh chánh thuyết 。điều thuyết vi/vì/vị phi 。tứ khinh dư trọng thị phi thuyết 。điều vi/vì/vị thị thuyết 。đa kiến vọng giải 。cố dẫn sớ chú xuất )。 此據破僧戒所列。至拘睒彌犍度。出第二云。毘尼非毘尼。 thử cứ phá tăng giới sở liệt 。chí câu đàm di kiền độ 。xuất đệ nhị vân 。tỳ ni phi tỳ ni 。 前後兩處華梵各舉。故云不並。是知。 tiền hậu lượng (lưỡng) xứ/xử hoa phạm các cử 。cố vân bất tịnh 。thị tri 。 此名律自翻耳。下復引經命七滅諍以為七律。 thử danh luật tự phiên nhĩ 。hạ phục dẫn Kinh mạng thất diệt tránh dĩ vi/vì/vị thất luật 。 所據益顯矣。或下指非文見母論。疏云。 sở cứ ích hiển hĩ 。hoặc hạ chỉ phi văn kiến mẫu luận 。sớ vân 。 古譯毘尼皆稱為滅。以七毘尼殄四諍。故如水滅火。 cổ dịch tỳ ni giai xưng vi/vì/vị diệt 。dĩ thất tỳ ni điễn tứ tránh 。cố như thủy diệt hỏa 。 水不名滅。名不附體故所不取。 thủy bất danh diệt 。danh bất phụ thể cố sở bất thủ 。 故下顯正名依體立。經律明據故云正也。次戒名中初翻名。 cố hạ hiển chánh danh y thể lập 。Kinh luật minh cứ cố vân chánh dã 。thứ giới danh trung sơ phiên danh 。 即下顯據。六度者一檀(此云施)。二尸羅(戒)。 tức hạ hiển cứ 。lục độ giả nhất đàn (thử vân thí )。nhị thi-la (giới )。 三羼提(忍辱)。四毘梨耶(精進)。五禪(定)。六般若(智慧)。 tam Sạn-đề (nhẫn nhục )。tứ tỳ lê da (tinh tấn )。ngũ Thiền (định )。lục Bát-nhã (trí tuệ )。 六種皆名波羅蜜。此翻為度。今用第二證名。可知。 lục chủng giai danh Ba-la-mật 。thử phiên vi/vì/vị độ 。kim dụng đệ nhị chứng danh 。khả tri 。 此即經論常談故通指耳。後木又中此無異翻。 thử tức Kinh luận thường đàm cố thông chỉ nhĩ 。hậu mộc hựu trung thử vô dị phiên 。 故直示名而已。處處亦名別別。顯次第中初標示。 cố trực thị danh nhi dĩ 。xứ xứ diệc danh biệt biệt 。hiển thứ đệ trung sơ tiêu thị 。 教行果三不唯戒律。 giáo hạnh/hành/hàng quả tam bất duy giới luật 。 一切教門次第皆爾故言一化。律下正顯。初句明律先。 nhất thiết giáo môn thứ đệ giai nhĩ cố ngôn nhất hóa 。luật hạ chánh hiển 。sơ cú minh luật tiên 。 教不下明戒次。戒不下明木又在後。 giáo bất hạ minh giới thứ 。giới bất hạ minh mộc hựu tại hậu 。 釋律義中初科上句訓字。法以楷定為義。如釋題中。 thích luật nghĩa trung sơ khoa thượng cú huấn tự 。Pháp dĩ giai định vi/vì/vị nghĩa 。như thích Đề trung 。 謂下釋義。一切戒本大分為二。前明犯相後明不犯。 vị hạ thích nghĩa 。nhất thiết giới bản Đại phần vi/vì/vị nhị 。tiền minh phạm tướng hậu minh bất phạm 。 犯中復二。即輕與重四義。攝盡毘尼大藏。 phạm trung phục nhị 。tức khinh dữ trọng tứ nghĩa 。nhiếp tận tỳ ni đại tạng 。 就輕重中復有因果缺緣開制之異。故云等也。 tựu khinh trọng trung phục hưũ nhân quả khuyết duyên khai chế chi dị 。cố vân đẳng dã 。 顯示律名從教而立。故云並律等。 hiển thị luật danh tùng giáo nhi lập 。cố vân tịnh luật đẳng 。 問中以聖人之教皆修行之法。而修多羅取貫攝為目。 vấn trung dĩ Thánh nhân chi giáo giai tu hành chi Pháp 。nhi tu-đa-la thủ quán nhiếp vi/vì/vị mục 。 阿毘曇以折理彰名。故申此問。 A-tỳ-đàm dĩ chiết lý chương danh 。cố thân thử vấn 。 意顯今宗獨專此號。答中引論示意。還約三學引生次第。 ý hiển kim tông độc chuyên thử hiệu 。đáp trung dẫn luận thị ý 。hoàn ước tam học dẫn sanh thứ đệ 。 戒範在先故獨名法。若爾經亦訓法。 giới phạm tại tiên cố độc danh Pháp 。nhược nhĩ Kinh diệc huấn Pháp 。 論翻對法無比法等。是則餘藏亦得名法。豈獨律耶。 luận phiên đối pháp Vô tỉ Pháp đẳng 。thị tắc dư tạng diệc đắc danh Pháp 。khởi độc luật da 。 答修多翻線西竺本名。此土字書訓經為法。 đáp tu đa phiên tuyến Tây trúc bổn danh 。thử độ tự thư huấn Kinh vi/vì/vị Pháp 。 又論。稱法者或從法相如陰界入等。 hựu luận 。xưng pháp giả hoặc tùng Pháp tướng như uẩn giới nhập đẳng 。 或即法門諦緣度等。或就法體涅槃理等。 hoặc tức Pháp môn đế duyên độ đẳng 。hoặc tựu pháp thể Niết-Bàn lý đẳng 。 毘尼不爾中梵本名。復是教詮名相楷定。 tỳ ni bất nhĩ trung phạm bổn danh 。phục thị giáo thuyên danh tướng giai định 。 是非可不必從文斷。故與餘藏法義天別。 thị phi khả bất tất tùng văn đoạn 。cố dữ dư tạng pháp nghĩa Thiên biệt 。 問彼法門義亦即從教。答若就通論三藏教詮竝名為法。 vấn bỉ Pháp môn nghĩa diệc tức tùng giáo 。đáp nhược/nhã tựu thông luận tam tạng giáo thuyên tịnh danh vi Pháp 。 但戒引生軌物義勝先據斯目。 đãn giới dẫn sanh quỹ vật nghĩa thắng tiên cứ tư mục 。 餘雖號法弱故不彰。若約別論三名各異。如上所列。 dư tuy hiệu Pháp nhược cố bất chương 。nhược/nhã ước biệt luận tam danh các dị 。như thượng sở liệt 。 前後中初徵。若據世傳云經律論比從語便。 tiền hậu trung sơ trưng 。nhược/nhã cứ thế truyền vân Kinh luật luận bỉ tùng ngữ tiện 。 若對三學律必當先。故申其意。由下釋。 nhược/nhã đối tam học luật tất đương tiên 。cố thân kỳ ý 。do hạ thích 。 以定慧幽隱邪正難分。簡別雜濫必用律法。 dĩ định tuệ u ẩn tà chánh nạn/nan phần 。giản biệt tạp lạm tất dụng luật pháp 。 用既在首義必先標。內法謂八正道。 dụng ký tại thủ nghĩa tất tiên tiêu 。nội pháp vị Bát Chánh Đạo 。 外俗濫同謂偷形者。以法除者如律中。時世飢饉有外道。 ngoại tục lạm đồng vị thâu hình giả 。dĩ pháp trừ giả như luật trung 。thời thế cơ cận hữu ngoại đạo 。 偷形隨眾僧後。 thâu hình tùy chúng tăng hậu 。 僧以受戒時分和尚闍梨等詰之。竝云不知。因即陳首。妙要也。故下結示。 tăng dĩ thọ/thụ giới thời phần hòa thượng Xà-lê đẳng cật chi 。tịnh vân bất tri 。nhân tức trần thủ 。diệu yếu dã 。cố hạ kết/kiết thị 。 創初也。餘下指略。或約三學次第。 sang sơ dã 。dư hạ chỉ lược 。hoặc ước tam học thứ đệ 。 或是佛法壽命故合居先。此即常聞故所不釋(或指戒及木又。 hoặc thị Phật pháp thọ mạng cố hợp cư tiên 。thử tức thường văn cố sở bất thích (hoặc chỉ giới cập mộc hựu 。 或指戒疏皆非)。 hoặc chỉ giới sớ giai phi )。 次釋戒義初科引雜心者顯示戒義類通周遍。無境不發無惡不禁。 thứ thích giới nghĩa sơ khoa dẫn tạp tâm giả hiển thị giới nghĩa loại thông chu biến 。vô cảnh bất phát vô ác bất cấm 。 簡餘世善局狹不周。禪無漏戒唯情境發皆非通類也。 giản dư thế thiện cục hiệp bất châu 。Thiền vô lậu giới duy Tình cảnh phát giai phi thông loại dã 。 指廣如後。即戒體中。廣列中初科。 chỉ quảng như hậu 。tức giới thể trung 。quảng liệt trung sơ khoa 。 智論言性善者彼云。好行善道不自放逸。謂性是善。 Trí luận ngôn tánh thiện giả bỉ vân 。hảo hạnh/hành/hàng thiện đạo bất tự phóng dật 。vị tánh thị thiện 。 不使從惡故善。生五釋學義摘在次科。 bất sử tùng ác cố thiện 。sanh ngũ thích học nghĩa trích tại thứ khoa 。 二從心中此就所治為名。身口五根通須調伏。 nhị tùng tâm trung thử tựu sở trì vi/vì/vị danh 。thân khẩu ngũ căn thông tu điều phục 。 不唯在心故云等也。三中初示召體之名。 bất duy tại tâm cố vân đẳng dã 。tam trung sơ thị triệu thể chi danh 。 如下引論示體。初句舉名。此與從心語濫。 như hạ dẫn luận thị thể 。sơ cú cử danh 。thử dữ tùng tâm ngữ lạm 。 以下示能即約三性。簡體是善無作。問此與上性善何異。 dĩ hạ thị năng tức ước tam tánh 。giản thể thị thiện vô tác 。vấn thử dữ thượng tánh thiện hà dị 。 答準前論釋望遮惡為言。故判屬功能也。 đáp chuẩn tiền luận thích vọng già ác vi/vì/vị ngôn 。cố phán chúc công năng dã 。 四中前引諸殺而局善釋於義未盡。 tứ trung tiền dẫn chư sát nhi cục thiện thích ư nghĩa vị tận 。 是故鈔主以義繼之。故曰因明。名義兩通故曰正義。 thị cố sao chủ dĩ nghĩa kế chi 。cố viết nhân minh 。danh nghĩa lượng (lưỡng) thông cố viết chánh nghĩa 。 初句示名不局。戒言性者借訓顯義。 sơ cú thị danh bất cục 。giới ngôn tánh giả tá huấn hiển nghĩa 。 勿滯字書。惡律儀亦名惡戒。 vật trệ tự thư 。ác luật nghi diệc danh ác giới 。 屠兒獵師旃陀羅輩常行殺害。名受惡戒持惡律儀。問如何受耶。 đồ nhi liệp sư chiên đà la bối thường hạnh/hành/hàng sát hại 。danh thọ/thụ ác giới trì ác luật nghi 。vấn như hà thọ/thụ da 。 答以殺為業發意受行。即為受也。如雜心說。 đáp dĩ sát vi/vì/vị nghiệp phát ý thọ/thụ hạnh/hành/hàng 。tức vi/vì/vị thọ/thụ dã 。như tạp tâm thuyết 。 順惡易成不假緣發。 thuận ác dịch thành bất giả duyên phát 。 但望殺心遍該生類故名律儀。隨殺生命即為持戒。 đãn vọng sát tâm biến cai sanh loại cố danh luật nghi 。tùy sát sanh mạng tức vi/vì/vị trì giới 。 不律儀者非善故言不。類通故言律儀。即惡律儀所出異耳。 bất luật nghi giả phi thiện cố ngôn bất 。loại thông cố ngôn luật nghi 。tức ác luật nghi sở xuất dị nhĩ 。 若此下釋義。初二句通示。戒以性名。 nhược/nhã thử hạ thích nghĩa 。sơ nhị cú thông thị 。giới dĩ tánh danh 。 性通三性。且論善惡互不相容各得禁義。 tánh thông tam tánh 。thả luận thiện ác hỗ bất tướng dung các đắc cấm nghĩa 。 惡下別釋。初明惡戒。通禁制止名律。 ác hạ biệt thích 。sơ minh ác giới 。thông cấm chế chỉ danh luật 。 造作有相名儀。若下明善戒。 tạo tác hữu tướng danh nghi 。nhược/nhã hạ minh thiện giới 。 令反解者但應回倒善惡二字。改樂殺為慈護。即可見矣。五中引律者。 lệnh phản giải giả đãn ưng hồi đảo thiện ác nhị tự 。cải lạc/nhạc sát vi/vì/vị từ hộ 。tức khả kiến hĩ 。ngũ trung dẫn luật giả 。 此說戒法中釋戒序。文戒是因木叉是果。 thử thuyết giới pháp trung thích giới tự 。văn giới thị nhân mộc xoa thị quả 。 今召戒為木叉。即是因從果也。 kim triệu giới vi/vì/vị mộc xoa 。tức thị nhân tùng quả dã 。 解脫中約近遠兩義釋之。近中又二。初標言隨分者顯非頓脫。 giải thoát trung ước cận viễn lượng (lưỡng) nghĩa thích chi 。cận trung hựu nhị 。sơ tiêu ngôn tùy phần giả hiển phi đốn thoát 。 即處處義也。謂下釋。初二句示境緣別也。 tức xứ xứ nghĩa dã 。vị hạ thích 。sơ nhị cú thị cảnh duyên biệt dã 。 次一句明治行不頓也。下一句示分果也。 thứ nhất cú minh trì hạnh/hành/hàng bất đốn dã 。hạ nhất cú thị phần quả dã 。 此望隨境起護脫免過非。故云隨相。 thử vọng tùy cảnh khởi hộ thoát miễn quá/qua phi 。cố vân tùy tướng 。 次遠義者此以凡地所受望後聖果。故云遠取。 thứ viễn nghĩa giả thử dĩ phàm địa sở thọ vọng hậu Thánh quả 。cố vân viễn thủ 。 即前聖道本基義故云因戒等。克猶護也。 tức tiền Thánh đạo bổn cơ nghĩa cố vân nhân giới đẳng 。khắc do hộ dã 。 聖總三乘累該五住。故下引證。亦律序偈彼云。 Thánh tổng tam thừa luy cai ngũ trụ 。cố hạ dẫn chứng 。diệc luật tự kệ bỉ vân 。 眾經億百千戒為第一最。欲求第一最。 chúng Kinh ức bách thiên giới vi/vì/vị đệ nhất tối 。dục cầu đệ nhất tối 。 今世及後世當持此禁戒。終身莫毀犯。餘二句如鈔。 kim thế cập hậu thế đương trì thử cấm giới 。chung thân mạc hủy phạm 。dư nhị cú như sao 。 問近遠兩釋何以分之。答此有多異。一近約止業。 vấn cận viễn lượng (lưỡng) thích hà dĩ phần chi 。đáp thử hữu đa dị 。nhất cận ước chỉ nghiệp 。 遠望除惑。二近是凡地。遠即聖道。 viễn vọng trừ hoặc 。nhị cận thị phàm địa 。viễn tức Thánh đạo 。 三近是就因。遠即從果。四近是漸防。遠即頓破。 tam cận thị tựu nhân 。viễn tức tùng quả 。tứ cận thị tiệm phòng 。viễn tức đốn phá 。 即戒疏云。戒障有二。一者業非。二者煩惑。 tức giới sớ vân 。giới chướng hữu nhị 。nhất giả nghiệp phi 。nhị giả phiền hoặc 。 戒淨障業惑待智亡。望分所除故云別脫(此明近義)。 giới tịnh chướng nghiệp hoặc đãi trí vong 。vọng phần sở trừ cố vân biệt thoát (thử minh cận nghĩa )。 後智除惑乃稱究竟解脫(此證遠義)。下文指後。 hậu trí trừ hoặc nãi xưng cứu cánh giải thoát (thử chứng viễn nghĩa )。hạ văn chỉ hậu 。 即戒體中發戒數量門。彼明境量等。即別脫之義可見。 tức giới thể trung phát giới số lượng môn 。bỉ minh cảnh lượng đẳng 。tức biệt thoát chi nghĩa khả kiến 。 四具緣門敘意中初示受法。末代唯羯磨者。 tứ cụ duyên môn tự ý trung sơ thị thọ/thụ Pháp 。mạt đại duy Yết-ma giả 。 以五受中善來三語八敬唯局佛在。 dĩ ngũ thọ trung thiện lai tam ngữ bát kính duy cục Phật tại 。 破結微通稀而復隱故。藉因緣者或發心為因。 phá kết/kiết vi thông hi nhi phục ẩn cố 。tạ nhân duyên giả hoặc phát tâm vi/vì/vị nhân 。 餘事名緣。或能受為因。所對為緣。 dư sự danh duyên 。hoặc năng thọ vi/vì/vị nhân 。sở đối vi/vì/vị duyên 。 或俱因緣如前已辨。其下明重述意。一門即受戒篇。 hoặc câu nhân duyên như tiền dĩ biện 。kỳ hạ minh trọng thuật ý 。nhất môn tức thọ/thụ giới thiên 。 比丘大綱者攝僧要故。佛法根本者住持勝故。 Tỳ-kheo đại cương giả nhiếp tăng yếu cố 。Phật Pháp căn bản giả trụ trì thắng cố 。 列緣中此但撮前受法。徑示是非。 liệt duyên trung thử đãn toát tiền thọ/thụ Pháp 。kính thị thị phi 。 分對解釋前已具委。久聽既知不喜煩釋。 phần đối giải thích tiền dĩ cụ ủy 。cửu thính ký tri bất hỉ phiền thích 。 新學未曉自可尋之。故略點示耳。初列五緣竝出母論。 tân học vị hiểu tự khả tầm chi 。cố lược điểm thị nhĩ 。sơ liệt ngũ duyên tịnh xuất mẫu luận 。 三中初明受者知師下至小罪。通望下明十師互知。 tam trung sơ minh thọ/thụ giả tri sư hạ chí tiểu tội 。thông vọng hạ minh thập sư hỗ tri 。 唯據重夷。心不具法謂無戒者。 duy cứ trọng di 。tâm bất cụ Pháp vị vô giới giả 。 如十三難十誦白衣之類。雜相中初又云者懸取論意。 như thập tam nạn/nan thập tụng bạch y chi loại 。tạp tướng trung sơ hựu vân giả huyền thủ luận ý 。 或可引前受緣。五八戒下竝略破重之言。 hoặc khả dẫn tiền thọ/thụ duyên 。ngũ bát giới hạ tịnh lược phá trọng chi ngôn 。 故云乃至十戒等。二引論示。彼明六種戒。 cố vân nãi chí thập giới đẳng 。nhị dẫn luận thị 。bỉ minh lục chủng giới 。 隨犯一重餘皆絕分。文中具舉五戒。餘竝略之。 tùy phạm nhất trọng dư giai tuyệt phần 。văn trung cụ cử ngũ giới 。dư tịnh lược chi 。 故云乃至等。八字寫訛。準論合作十戒。 cố vân nãi chí đẳng 。bát tự tả ngoa 。chuẩn luận hợp tác thập giới 。 即越過八戒也。不得如前者同上五戒也。 tức việt quá/qua bát giới dã 。bất đắc như tiền giả đồng thượng ngũ giới dã 。 三結界中初斥單結戒場。更下不字疑是多寫。 tam kết giới trung sơ xích đan kết giới trường 。cánh hạ bất tự nghi thị đa tả 。 去之則義便。直結小界即目戒場。 khứ chi tức nghĩa tiện 。trực kết/kiết tiểu giới tức mục giới trường 。 對大言小如前結法。可知。今下次斥無緣結小界。 đối Đại ngôn tiểu như tiền kết/kiết Pháp 。khả tri 。kim hạ thứ xích vô duyên kết/kiết tiểu giới 。 此即三小有難應法。無故為非。四中初引論示心。 thử tức tam tiểu hữu nạn/nan ưng Pháp 。vô cố vi/vì/vị phi 。tứ trung sơ dẫn luận thị tâm 。 重輕二心難顯其相。非謂徒然懇惻而已。 trọng khinh nhị tâm nạn/nan hiển kỳ tướng 。phi vị đồ nhiên khẩn trắc nhi dĩ 。 要在見境明白上品要誓。方名增上重心。亦如前說。 yếu tại kiến cảnh minh bạch thượng phẩm yếu thệ 。phương danh tăng thượng trọng tâm 。diệc như tiền thuyết 。 恐忘故重示耳。又下約行顯相。初示得失。 khủng vong cố trọng thị nhĩ 。hựu hạ ước hạnh/hành/hàng hiển tướng 。sơ thị đắc thất 。 依論即上多論。以期持奉即殷重。 y luận tức thượng đa luận 。dĩ kỳ trì phụng tức ân trọng 。 故下引文證律自釋云。共比丘者共餘比丘受大戒。 cố hạ dẫn văn chứng luật tự thích vân 。cọng Tỳ-kheo giả cọng dư Tỳ-kheo thọ/thụ đại giới 。 是共比丘義(此謂受體同。刪定戒改云共戒是也)。同戒者釋云。 thị cọng Tỳ-kheo nghĩa (thử vị thọ/thụ thể đồng 。san định giới cải vân cọng giới thị dã )。đồng giới giả thích vân 。 結此戒已寧死不犯。共餘比丘同是同戒義(隨行司也)。 kết/kiết thử giới dĩ ninh tử bất phạm 。cọng dư Tỳ-kheo đồng thị đồng giới nghĩa (tùy hạnh/hành/hàng ti dã )。 此即律本淫戒中文。雖文局初戒而義通二百五十。 thử tức luật bổn dâm giới trung văn 。tuy văn cục sơ giới nhi nghĩa thông nhị bách ngũ thập 。 所以戒首先標此者。 sở dĩ giới thủ tiên tiêu thử giả 。 意明必具受隨二戒乃有持犯。非受則無隨。非隨則無受。 ý minh tất cụ thọ tùy nhị giới nãi hữu trì phạm 。phi thọ/thụ tức vô tùy 。phi tùy tức thị cố 。 此證願行相副方成得戒明矣。願行即受隨也。 thử chứng nguyện hạnh tướng phó phương thành đắc giới minh hĩ 。nguyện hạnh tức thọ tùy dã 。 五時節中初科問。列四心中略無記。故云乃至。 ngũ thời tiết trung sơ khoa vấn 。liệt tứ tâm trung lược vô kí 。cố vân nãi chí 。 無心者論作入滅盡定。準業疏。 vô tâm giả luận tác nhập diệt tận định 。chuẩn nghiệp sớ 。 問三性通得則合無心入無記耳。答云通者彼云。 vấn tam tánh thông đắc tức hợp vô tâm nhập vô kí nhĩ 。đáp vân thông giả bỉ vân 。 先以善心禮僧合掌。白四起業相續成就。 tiên dĩ thiện tâm lễ tăng hợp chưởng 。bạch tứ khởi nghiệp tướng tục thành tựu 。 是名善心發善心得。若先以善心乃至起業。 thị danh thiện tâm phát thiện tâm đắc 。nhược/nhã tiên dĩ thiện tâm nãi chí khởi nghiệp 。 羯磨未竟起不善念。藉前善心力故發業任運而起。 Yết-ma vị cánh khởi bất thiện niệm 。tạ tiền thiện tâm lực cố phát nghiệp nhâm vận nhi khởi 。 與不善俱是名善心發惡心得。 dữ bất thiện câu thị danh thiện tâm phát ác tâm đắc 。 無記睡心入滅盡定者亦爾。次立難中即前受戒犍度中。 vô kí thụy tâm nhập diệt tận định giả diệc nhĩ 。thứ lập nạn/nan trung tức tiền thọ/thụ giới kiền độ trung 。 文瞋是不善。睡狂是無記。答中初示得不。 văn sân thị bất thiện 。thụy cuồng thị vô kí 。đáp trung sơ thị đắc bất 。 羯磨已後者謂初白竟。第一羯磨已去名為後也。 Yết-ma dĩ hậu giả vị sơ bạch cánh 。đệ nhất Yết-ma dĩ khứ danh vi hậu dã 。 業疏引十誦云。知時犯不知時清淨。 nghiệp sớ dẫn thập tụng vân 。tri thời phạm bất tri thời thanh tịnh 。 如犯殘懺。聞出罪白後睡不覺羯磨竟者是也。 như phạm tàn sám 。văn xuất tội bạch hậu thụy bất giác Yết-ma cánh giả thị dã 。 準此以通前聞白。已後睡得戒(此祖師所據也)。 chuẩn thử dĩ thông tiền văn bạch 。dĩ hậu thụy đắc giới (thử tổ sư sở cứ dã )。 由前陳乞事委十師。既聞作白足彰情許。 do tiền trần khất sự ủy thập sư 。ký văn tác bạch túc chương Tình hứa 。 雖入餘心不妨感戒。廣如業疏。前下別點善心。 tuy nhập dư tâm bất phương cảm giới 。quảng như nghiệp sớ 。tiền hạ biệt điểm thiện tâm 。 恐疑善心本是得限。那云白時具上四心不得戒耶。 khủng nghi thiện tâm bổn thị đắc hạn 。na vân bạch thời cụ thượng tứ tâm bất đắc giới da 。 故此釋之。又下復恐見云無心緣戒。 cố thử thích chi 。hựu hạ phục khủng kiến vân vô tâm duyên giới 。 便謂濫上無心。故重遣耳。五優劣中優即勝也。 tiện vị lạm thượng vô tâm 。cố trọng khiển nhĩ 。ngũ ưu liệt trung ưu tức thắng dã 。 前後六門竝單論別脫。 tiền hậu lục môn tịnh đan luận biệt thoát 。 此兼道定還欲對顯別脫功勝。又別脫一戒通含五受。 thử kiêm đạo định hoàn dục đối hiển biệt thoát công thắng 。hựu biệt thoát nhất giới thông hàm ngũ thọ 。 若對七科四通三局尋文可見。欲釋此門先須略知道定名相。 nhược/nhã đối thất khoa tứ thông tam cục tầm văn khả kiến 。dục thích thử môn tiên tu lược tri đạo định danh tướng 。 初別脫對境彰名。定道從心為目。 sơ biệt thoát đối cảnh chương danh 。định đạo tùng tâm vi/vì/vị mục 。 與定慧二心同時。故竝言共亦名為俱。 dữ định tuệ nhị tâm đồng thời 。cố tịnh ngôn cọng diệc danh vi câu 。 其定戒者成論離禪定為二戒。色無色別故多宗合為一。 kỳ định giới giả thành luận ly Thiền định vi/vì/vị nhị giới 。sắc vô sắc biệt cố đa tông hợp vi/vì/vị nhất 。 俱不動業故道戒或名道俱。道共無漏等異。 câu bất động nghiệp cố đạo giới hoặc danh đạo câu 。đạo cọng vô lậu đẳng dị 。 此辨名也。二別定竝有漏。道共唯無漏。 thử biện danh dã 。nhị biệt định tịnh hữu lậu 。đạo cọng duy vô lậu 。 別脫欲界業。定共上二界業。道共非三界業。 biệt thoát dục giới nghiệp 。định cọng thượng nhị giới nghiệp 。đạo cọng phi tam giới nghiệp 。 此論體也。三別定通凡聖。道共唯局聖。 thử luận thể dã 。tam biệt định thông phàm Thánh 。đạo cọng duy cục Thánh 。 此位分也。四別脫假緣受。定道隨心發。此明因也。 thử vị phần dã 。tứ biệt thoát giả duyên thọ/thụ 。định đạo tùy tâm phát 。thử minh nhân dã 。 五別脫但隨身。要期盡形故。定道名隨心。 ngũ biệt thoát đãn tùy thân 。yếu kỳ tận hình cố 。định đạo danh tùy tâm 。 生死不絕故。此示功也。略知如此。餘如後解。 sanh tử bất tuyệt cố 。thử thị công dã 。lược tri như thử 。dư như hậu giải 。 敘意中失相謂。違教也。次科多論五種。 tự ý trung thất tướng vị 。vi giáo dã 。thứ khoa đa luận ngũ chủng 。 初時二境三心四功五人。如次釋之。初時希常者。 sơ thời nhị cảnh tam tâm tứ công ngũ nhân 。như thứ thích chi 。sơ thời hy thường giả 。 以木又須佛出世制方有故。餘二縱非佛出。 dĩ mộc hựu tu Phật xuất thế chế phương hữu cố 。dư nhị túng phi Phật xuất 。 亦有得定證道之者。故常有也。希現勝者。 diệc hữu đắc định chứng đạo chi giả 。cố thường hữu dã 。hy hiện thắng giả 。 猶如世物希少則貴常者不如故。 do như thế vật hy thiểu tức quý thường giả bất như cố 。 二境中木叉遮性通禁。餘二但止性惡。故境通局也。 nhị cảnh trung mộc xoa già tánh thông cấm 。dư nhị đãn chỉ tánh ác 。cố cảnh thông cục dã 。 三約心者慈即大心。故是佛因論云。 tam ước tâm giả từ tức Đại tâm 。cố thị Phật nhân luận vân 。 禪無漏戒不以慈心得。謂從智得。此專自利。 Thiền vô lậu giới bất dĩ từ tâm đắc 。vị tùng trí đắc 。thử chuyên tự lợi 。 即二乘心劣可知也。四明功有二。一攝生廣被七眾故。 tức nhị thừa tâm liệt khả tri dã 。tứ minh công hữu nhị 。nhất nhiếp sanh quảng bị thất chúng cố 。 二住持勝紹續等故。 nhị trụ trì thắng thiệu tục đẳng cố 。 住持中三種竝以紹續字貫之。初所乘法。二即所住境。 trụ trì trung tam chủng tịnh dĩ thiệu tục tự quán chi 。sơ sở thừa Pháp 。nhị tức sở trụ cảnh 。 三謂所成果(古記引毘羅三昧經云。人天涅槃是為三道非)。論中但云三乘道果相續不斷。 tam vị sở thành quả (cổ kí dẫn Tỳ-la tam muội Kinh vân 。nhân thiên Niết-Bàn thị vi/vì/vị tam đạo phi )。luận trung đãn vân tam thừa đạo quả tướng tục bất đoạn 。 故知餘文竝鈔加也。 cố tri dư văn tịnh sao gia dã 。 五約人中外道無無漏戒。故但舉禪戒耳。以彼亦得色無色定故。 ngũ ước nhân trung ngoại đạo vô vô lậu giới 。cố đãn cử Thiền giới nhĩ 。dĩ bỉ diệc đắc sắc vô sắc định cố 。 善見中初標示。諸下校量初總舉法喻。 thiện kiến trung sơ tiêu thị 。chư hạ giáo lượng sơ tổng cử Pháp dụ 。 光山是喻。學即是法。戒定慧三故言諸也。 quang sơn thị dụ 。học tức thị Pháp 。giới định tuệ tam cố ngôn chư dã 。 日下別對顯勝。若下出其所以。此與多論初義頗同。 nhật hạ biệt đối hiển thắng 。nhược/nhã hạ xuất kỳ sở dĩ 。thử dữ đa luận sơ nghĩa phả đồng 。 重受中此章所明。意令行者審己所受。 trọng thọ/thụ trung thử chương sở minh 。ý lệnh hành giả thẩm kỷ sở thọ 。 更求增勝故也。多宗中初科文列三種。竝異四分。 cánh cầu tăng thắng cố dã 。đa tông trung sơ khoa văn liệt tam chủng 。tịnh dị tứ phân 。 言不重發者三戒永定。 ngôn bất trọng phát giả tam giới vĩnh định 。 如下心受五中心受十。本俗仍下。餘五方勝。中心受十。 như hạ tâm thọ/thụ ngũ trung tâm thọ/thụ thập 。bổn tục nhưng hạ 。dư ngũ phương thắng 。trung tâm thọ/thụ thập 。 上心受大亦爾。彼云。木叉戒者無有重得。 thượng tâm thọ/thụ Đại diệc nhĩ 。bỉ vân 。mộc xoa giới giả vô hữu trọng đắc 。 若微品心受得五戒。後以中上品心受十戒。 nhược/nhã vi phẩm tâm thọ/thụ đắc ngũ giới 。hậu dĩ trung thượng phẩm tâm thọ/thụ thập giới 。 先得五戒更無增勝。於後五戒乃得增耳。 tiên đắc ngũ giới cánh vô tăng thắng 。ư hậu ngũ giới nãi đắc tăng nhĩ 。 不重受者彼計一受即定。既不重發更受不增。故不立也。 bất trọng thọ/thụ giả bỉ kế nhất thọ/thụ tức định 。ký bất trọng phát cánh thọ/thụ bất tăng 。cố bất lập dã 。 準下但明具戒。意詳五八十亦爾。 chuẩn hạ đãn minh cụ giới 。ý tường ngũ bát thập diệc nhĩ 。 以五制盡形。八限日夜。縱逐日受望當日中不可重故。 dĩ ngũ chế tận hình 。bát hạn nhật dạ 。túng trục nhật thọ/thụ vọng đương nhật trung bất khả trọng cố 。 不重犯者此據初篇同種為言。 bất trọng phạm giả thử cứ sơ thiên đồng chủng vi/vì/vị ngôn 。 依本定者本謂。壇場初受也。故下引證。 y bổn định giả bổn vị 。đàn trường sơ thọ/thụ dã 。cố hạ dẫn chứng 。 婆沙中年少苾芻得上品戒。以能起上品心受故。 Bà sa trung niên thiểu Bí-sô đắc thượng phẩm giới 。dĩ năng khởi thượng phẩm tâm thọ/thụ cố 。 羅漢苾芻得下品戒。以先發下品心受後不增勝故。 La-hán Bí-sô đắc hạ phẩm giới 。dĩ tiên phát hạ phẩm tâm thọ/thụ hậu bất tăng thắng cố 。 問羅漢既發定共道俱。豈得不增。戒必不增。 vấn La-hán ký phát định cọng đạo câu 。khởi đắc bất tăng 。giới tất bất tăng 。 那得聖道。如是思之。 na đắc Thánh đạo 。như thị tư chi 。 釋難中初難者如戒本云戒羸不悔。謂將欲趣犯戒力微弱。故云羸也。 thích nạn/nan trung sơ nạn/nan giả như giới bản vân giới luy bất hối 。vị tướng dục thú phạm giới lực vi nhược 。cố vân luy dã 。 堅持守護其體光潔。故如肥也。體既肥羸。 kiên trì thủ hộ kỳ thể quang khiết 。cố như phì dã 。thể ký phì luy 。 理有增減。則與上常定義實相違。故以為難。 lý hữu tăng giảm 。tức dữ thượng thường định nghĩa thật tướng vi 。cố dĩ vi/vì/vị nạn/nan 。 答中初二句約受隨判開。 đáp trung sơ nhị cú ước thọ tùy phán khai 。 此對隨行者行有持犯。故說肥羸。不論受體者受依本定。 thử đối tùy hành giả hạnh/hành/hàng hữu trì phạm 。cố thuyết phì luy 。bất luận thọ/thụ thể giả thọ/thụ y bổn định 。 故無肥羸。亦下次就受體作無作分。上二句明作戒。 cố vô phì luy 。diệc hạ thứ tựu thọ/thụ thể tác vô tác phần 。thượng nhị cú minh tác giới 。 一念者明時促也。隨心者謂逐境遷謝。 nhất niệm giả minh thời xúc dã 。tùy tâm giả vị trục cảnh thiên tạ 。 不可追改。上中下心隨發一品則永定也。 bất khả truy cải 。thượng trung hạ tâm tùy phát nhất phẩm tức vĩnh định dã 。 若爾彼宗作戒是色法。那云隨心。 nhược nhĩ bỉ tông tác giới thị sắc Pháp 。na vân tùy tâm 。 答此約心念剋定成時。故雜心多論竝以初念二念用分初後。 đáp thử ước tâm niệm khắc định thành thời 。cố tạp tâm đa luận tịnh dĩ sơ niệm nhị niệm dụng phần sơ hậu 。 如下自明。下二句明無作。 như hạ tự minh 。hạ nhị cú minh vô tác 。 非心者反上隨心也。盡形者反上一念也。彼計無作為色。 phi tâm giả phản thượng tùy tâm dã 。tận hình giả phản thượng nhất niệm dã 。bỉ kế vô tác vi/vì/vị sắc 。 故但云非心耳。隨行增微者謂。 cố đãn vân phi tâm nhĩ 。tùy hạnh/hành/hàng tăng vi giả vị 。 持心勤怠故體有肥羸。即彼所計身口七業皆色損益義也。 trì tâm cần đãi cố thể hữu phì luy 。tức bỉ sở kế thân khẩu thất nghiệp giai sắc tổn ích nghĩa dã 。 若爾與上隨行復有何別。答上則專論隨行。 nhược nhĩ dữ thượng tùy hạnh/hành/hàng phục hưũ hà biệt 。đáp thượng tức chuyên luận tùy hạnh/hành/hàng 。 此謂以隨資受(古記以後解謂同成論許重受者非也。彼自約行說體肥羸。豈今重受耶)。 thử vị dĩ tùy tư thọ/thụ (cổ kí dĩ hậu giải vị đồng thành luận hứa trọng thọ/thụ giả phi dã 。bỉ tự ước hạnh/hành/hàng thuyết thể phì luy 。khởi kim trọng thọ/thụ da )。 二成宗中初引論。 nhị thành tông trung sơ dẫn luận 。 而標故者因前起後非引證也。對破彼計假設疑問。答中初答重發。 nhi tiêu cố giả nhân tiền khởi hậu phi dẫn chứng dã 。đối phá bỉ kế giả thiết nghi vấn 。đáp trung sơ đáp trọng phát 。 出彼第九七善律儀品。具云。有人受一日戒。 xuất bỉ đệ cửu thất thiện luật nghi phẩm 。cụ vân 。hữu nhân thọ/thụ nhất nhật giới 。 是初律儀。即日受優婆塞戒。是第二律儀。 thị sơ luật nghi 。tức nhật thọ/thụ ưu-bà-tắc giới 。thị đệ nhị luật nghi 。 即日出家作沙彌。是第三律儀。即日受具足。 tức nhật xuất gia tác sa di 。thị đệ tam luật nghi 。tức nhật thọ cụ túc 。 是第四律儀。即日得禪定。是第五律儀。 thị đệ tứ luật nghi 。tức nhật đắc Thiền định 。thị đệ ngũ luật nghi 。 即日得無色定。是第六律儀。即日得無漏。 tức nhật đắc vô sắc định 。thị đệ lục luật nghi 。tức nhật đắc vô lậu 。 是第七律儀。上云無漏且據初果。下復統收二三四果。 thị đệ thất luật nghi 。thượng vân vô lậu thả cứ sơ quả 。hạ phục thống thu nhị tam tứ quả 。 故云隨得道處(本論作道果)。而下示重發義。 cố vân tùy đắc đạo xứ/xử (bổn luận tác đạo quả )。nhi hạ thị trọng phát nghĩa 。 本得不失者從前體增為後體故。 bổn đắc bất thất giả tùng tiền thể tăng vi/vì/vị hậu thể cố 。 勝者受名從後彰名前名沒故。其下列釋可知。 thắng giả thọ danh tùng hậu chương danh tiền danh một cố 。kỳ hạ liệt thích khả tri 。 問重發重受如何分別。答重發據多戒。重受約一戒。 vấn trọng phát trọng thọ/thụ như hà phân biệt 。đáp trọng phát cứ đa giới 。trọng thọ/thụ ước nhất giới 。 若爾論明重發那見重受。答由體重發即得重受。 nhược nhĩ luận minh trọng phát na kiến trọng thọ/thụ 。đáp do thể trọng phát tức đắc trọng thọ/thụ 。 以彼重受一體發故。 dĩ bỉ trọng thọ/thụ nhất thể phát cố 。 引證中師資傳今藏中無本(諸記云。梁僧祐撰有五卷)。此即多宗餘師之義。 dẫn chứng trung sư tư truyền kim tạng trung vô bổn (chư kí vân 。lương Tăng Hữu soạn hữu ngũ quyển )。thử tức đa tông dư sư chi nghĩa 。 雖違已宗乃順今部。故特引之。 tuy vi dĩ tông nãi thuận kim bộ 。cố đặc dẫn chi 。 僧傳即梁高僧傳嘉祥寺慧皎撰。此引跋摩傳。壇經作十一年。 tăng truyền tức lương cao tăng truyền gia tường tự tuệ kiểu soạn 。thử dẫn Bạt ma truyền 。Đàn kinh tác thập nhất niên 。 祇桓即此土楊都寺名。慧照等五十人。 Kỳ Hoàn tức thử độ dương đô tự danh 。tuệ chiếu đẳng ngũ thập nhân 。 影福寺尼慧果等三百二十三人。同從重受。 ảnh phước tự ni tuệ quả đẳng tam bách nhị thập tam nhân 。đồng tùng trọng thọ/thụ 。 僧伽跋摩此云眾鎧。或問者傳云。 tăng già bạt ma thử vân chúng khải 。hoặc vấn giả truyền vân 。 有慧義法師擅步京邑。見跋摩行重受事。謂為矯異執志不同。 hữu tuệ nghĩa Pháp sư thiện bộ kinh ấp 。kiến Bạt ma hạnh/hành/hàng trọng thọ/thụ sự 。vị vi/vì/vị kiểu dị chấp chí bất đồng 。 親與跋摩拒論是也。答下即跋摩語。 thân dữ Bạt ma cự luận thị dã 。đáp hạ tức Bạt ma ngữ 。 慧義問曰。夫戒非同見之色也。頃見重受戒者。 tuệ nghĩa vấn viết 。phu giới phi đồng kiến chi sắc dã 。khoảnh kiến trọng thọ/thụ giới giả 。 或依舊臘次。或從後受為始。進退之間足致深疑。 hoặc y cựu lạp thứ 。hoặc tùng hậu thọ/thụ vi/vì/vị thủy 。tiến/tấn thoái chi gian túc trí thâm nghi 。 跋摩答曰。人有二種故不一類。若年歲不滿。 Bạt ma đáp viết 。nhân hữu nhị chủng cố bất nhất loại 。nhược/nhã niên tuế bất mãn 。 胎月未充則依今受為初。 thai nguyệt vị sung tức y kim thọ/thụ vi/vì/vị sơ 。 若先年已滿便入得戒之位。但疑先受有中下心。 nhược/nhã tiên niên dĩ mãn tiện nhập đắc giới chi vị 。đãn nghi tiên thọ/thụ hữu trung hạ tâm 。 理須更求境勝而重受戒。即依本臘而永定也。 lý tu cánh cầu cảnh thắng nhi trọng thọ/thụ giới 。tức y bổn lạp nhi vĩnh định dã 。 餘廣如壇經。七中意明此土得戒元緣。 dư quảng như Đàn kinh 。thất trung ý minh thử độ đắc giới nguyên duyên 。 令知所從不妄承奉故也。震嶺即目此方。下云漢境。 lệnh tri sở tùng bất vọng thừa phụng cố dã 。chấn lĩnh tức mục thử phương 。hạ vân hán cảnh 。 足可相照也。通斥中初敘妄有二。一謂無端始。 túc khả tướng chiếu dã 。thông xích trung sơ tự vọng hữu nhị 。nhất vị vô đoan thủy 。 二謂緣乖亦得。忽下正斥。初斥妄言。 nhị vị duyên quai diệc đắc 。hốt hạ chánh xích 。sơ xích vọng ngôn 。 由不披教輕發此言。故宜深責。今時多爾無知可悲。 do bất phi giáo khinh phát thử ngôn 。cố nghi thâm trách 。kim thời đa nhĩ vô tri khả bi 。 喟即歎息之聲。霆謂疾雷。 vị tức thán tức chi thanh 。đình vị tật lôi 。 七曜者日月五星(南方熒惑北方辰星。東方歲星。西方太白。中宮土宿)。麗即訓著。布著於天也。 thất diệu giả nhật nguyệt ngũ tinh (Nam phương huỳnh hoặc Bắc phương Thần tinh 。Đông phương tuế tinh 。Tây phương thái bạch 。trung cung độ tú )。lệ tức huấn trước/trứ 。bố trước ư Thiên dã 。 此明祖師將謂聖教人所同聞。 thử minh tổ sư tướng vị Thánh giáo nhân sở đồng văn 。 而不意愚者都無所曉。因彼妄述不覺驚歎。故云豈以等。 nhi bất ý ngu giả đô vô sở hiểu 。nhân bỉ vọng thuật bất giác kinh thán 。cố vân khởi dĩ đẳng 。 亦猶具耳眼者。聞雷至響見耀極明。 diệc do cụ nhĩ nhãn giả 。văn lôi chí hưởng kiến diệu cực minh 。 而不謂聾盲無所聞見也。管識謂。 nhi bất vị lung manh vô sở văn kiến dã 。quản thức vị 。 管中闚覰喻識見之狹。厝置也。故下示所出。初顯緣成。 quản trung khuy thứ dụ thức kiến chi hiệp 。thố trí dã 。cố hạ thị sở xuất 。sơ hiển duyên thành 。 引用聖教者指前第四門。此下示從始。縱下遮妨。 dẫn dụng Thánh giáo giả chỉ tiền đệ tứ môn 。thử hạ thị tùng thủy 。túng hạ già phương 。 猶恐執著諸律論中容有緣缺而感戒者。 do khủng chấp trước chư luật luận trung dung hữu duyên khuyết nhi cảm giới giả 。 便謂不必假緣。故縱而奪之。如本律不受十戒。 tiện vị bất tất giả duyên 。cố túng nhi đoạt chi 。như bổn luật bất thọ/thụ thập giới 。 多宗不具衣鉢。伽論師僧不如法等。 đa tông bất cụ y bát 。già Luận sư tăng bất như pháp đẳng 。 即緣境濫也。然成否之相竝見受戒篇中。故指如前。 tức duyên cảnh lạm dã 。nhiên thành phủ chi tướng tịnh kiến thọ/thụ giới thiên trung 。cố chỉ như tiền 。 別顯中僧緣為二。初句重牒前標。自下引示。 biệt hiển trung tăng duyên vi/vì/vị nhị 。sơ cú trọng điệp tiền tiêu 。tự hạ dẫn thị 。 又三先敘教流之始。後下正示受緣。即下結示。 hựu tam tiên tự giáo lưu chi thủy 。hậu hạ chánh thị thọ/thụ duyên 。tức hạ kết/kiết thị 。 初中漢是朝代。明即帝號。 sơ trung hán thị triêu đại 。minh tức đế hiệu 。 後漢明帝永平三年夜。夢金人飛空而至。旦集群臣占之。 Hậu Hán minh đế vĩnh bình tam niên dạ 。mộng kim nhân phi không nhi chí 。đán tập quần thần chiêm chi 。 傅毅奏曰。臣按周書異記云。西域有神其名曰佛。 phó nghị tấu viết 。Thần án châu thư dị kí vân 。Tây Vực hữu Thần kỳ danh viết Phật 。 昭王時生。穆王時滅。 chiêu Vương thời sanh 。mục Vương thời diệt 。 滅時此方午時天陰大地震動。白虹一十二道貫於太微。竟夕至曉。 diệt thời thử phương ngọ thời Thiên uẩn Đại địa chấn động 。bạch hồng nhất thập nhị đạo quán ư thái vi 。cánh tịch chí hiểu 。 穆王問於群臣。時扈多(臣之姓名上音戶)奏曰。 mục Vương vấn ư quần thần 。thời hỗ đa (Thần chi tính danh thượng âm hộ )tấu viết 。 西國聖人入滅之兆。千年之後教法合流此土。 Tây quốc Thánh nhân nhập diệt chi triệu 。thiên niên chi hậu giáo pháp hợp lưu thử độ 。 王勅刊之於石。薶於南郊天祠之前。 Vương sắc khan chi ư thạch 。mai ư Nam giao thiên từ chi tiền 。 臣算至今正千年矣。陛下所夢將必是乎。帝以為然。 Thần toán chí kim chánh thiên niên hĩ 。bệ hạ sở mộng tướng tất thị hồ 。đế dĩ vi/vì/vị nhiên 。 遂遣蔡愔等十八人。往西國求佛教焉。 toại khiển thái âm đẳng thập bát nhân 。vãng Tây quốc cầu Phật giáo yên 。 迦竺者傳法僧名。即迦葉摩騰竺法蘭。皆中天竺人。 Ca trúc giả truyền Pháp tăng danh 。tức Ca-diếp-ma-đằng Trúc Pháp Lan 。giai Trung Thiên Trúc nhân 。 時蔡愔等至月氏國。遇騰蘭同契遊化。 thời thái âm đẳng chí nguyệt thị quốc 。ngộ đằng lan đồng khế du hóa 。 遂迎至洛陽。譯四十二章經。又齎畫釋迦像。 toại nghênh chí Lạc dương 。dịch Tứ Thập Nhị Chương Kinh 。hựu tê họa Thích Ca tượng 。 即此方三寶之始也。迄亦至也。曹即帝姓。 tức thử phương Tam Bảo chi thủy dã 。hất diệc chí dã 。tào tức đế tính 。 魏是國號。為有後魏相濫。故加姓簡之。 ngụy thị quốc hiệu 。vi/vì/vị hữu Hậu Ngụy tướng lạm 。cố gia tính giản chi 。 自漢明已來跨一百九十餘年。未稟等者。 tự hán minh dĩ lai khóa nhất bách cửu thập dư niên 。vị bẩm đẳng giả 。 謂體俗形異也。設復等者。謂法闕事非也。祠即神廟。 vị thể tục hình dị dã 。thiết phục đẳng giả 。vị Pháp khuyết sự phi dã 。từ tức Thần miếu 。 祀謂祭祀。所以騰蘭不即授歸戒者。 tự vị tế tự 。sở dĩ đằng lan bất tức thọ/thụ quy giới giả 。 此乃聖人知機而作化。存由漸故也。受緣中又二。 thử nãi Thánh nhân tri ky nhi tác hóa 。tồn do tiệm cố dã 。thọ/thụ duyên trung hựu nhị 。 初明迦羅行受。亦云柯羅。嘉平即齊帝時年號。 sơ minh Ca la hạnh/hành/hàng thọ/thụ 。diệc vân kha La 。gia bình tức tề đế thời niên hiệu 。 凡得五年。洛陽即魏所都。 phàm đắc ngũ niên 。Lạc dương tức ngụy sở đô 。 立羯磨受者納法為體。異前形同也。業疏云。 lập Yết-ma thọ/thụ giả nạp Pháp vi/vì/vị thể 。dị tiền hình đồng dã 。nghiệp sớ vân 。 依法正部行十僧受戒。又云。神州一統約受。竝誦四分之文。 y Pháp chánh bộ hạnh/hành/hàng thập tăng thọ/thụ giới 。hựu vân 。thần châu nhất thống ước thọ/thụ 。tịnh tụng tứ phân chi văn 。 即此為始矣(此土僧尼得戒功始迦羅。律宗不以繼祖忘本故也)。 tức thử vi/vì/vị thủy hĩ (thử độ tăng ni đắc giới công thủy Ca la 。luật tông bất dĩ kế tổ vong bổn cố dã )。 文中但云羯磨。則三歸五十義必具矣。中夏者大國曰夏。 văn trung đãn vân Yết-ma 。tức tam quy ngũ thập nghĩa tất cụ hĩ 。trung hạ giả Đại quốc viết hạ 。 且局此方。言中其實西梵印度。 thả cục thử phương 。ngôn trung kỳ thật Tây phạm ấn độ 。 乃閻浮之中心可。改妄習者立僧法式。替前祠祀。 nãi Diêm-phù chi trung tâm khả 。cải vọng tập giả lập tăng pháp thức 。thế tiền từ tự 。 出戒心者令依持也。出謂翻文。心以總要為義。 xuất giới tâm giả lệnh y trì dã 。xuất vị phiên văn 。tâm dĩ tổng yếu vi/vì/vị nghĩa 。 律文雖廣要歸戒本。故云心也。 luật văn tuy quảng yếu quy giới bản 。cố vân tâm dã 。 教宗之亂自此為始。聰師已前盛弘僧祇亦由此矣。 giáo tông chi loạn tự thử vi/vì/vị thủy 。thông sư dĩ tiền thịnh hoằng tăng kì diệc do thử hĩ 。 又下次明曇諦譯羯磨。曇諦梵言未詳華語。 hựu hạ thứ minh đàm đế dịch Yết-ma 。đàm đế phạm ngôn vị tường hoa ngữ 。 若據藏中僧鎧羯磨亦出曹魏。但迦羅不用。 nhược/nhã cứ tạng trung tăng khải Yết-ma diệc xuất tào ngụy 。đãn Ca la bất dụng 。 別請曇諦出之故。今但推曇諦。即僧傳云。 biệt thỉnh đàm đế xuất chi cố 。kim đãn thôi đàm đế 。tức tăng truyền vân 。 請胡僧出羯磨是也(迦羅行受。諦但譯文。後人反。以諦為祖獨遺迦羅者。未之思耳)。 thỉnh hồ tăng xuất Yết-ma thị dã (Ca la hạnh/hành/hàng thọ/thụ 。đế đãn dịch văn 。hậu nhân phản 。dĩ đế vi/vì/vị tổ độc di Ca la giả 。vị chi tư nhĩ )。 次尼緣中初標。若據曇諦羯磨尼法備足。則知。 thứ ni duyên trung sơ tiêu 。nhược/nhã cứ đàm đế Yết-ma ni Pháp bị túc 。tức tri 。 曹魏以來即從一眾邊受。此準五分十一眾受。 tào ngụy dĩ lai tức tùng nhất chúng biên thọ/thụ 。thử chuẩn ngũ phần thập nhất chúng thọ/thụ 。 十僧之外須一尼為和尚。方可行之。 thập tăng chi ngoại tu nhất ni vi/vì/vị hòa thượng 。phương khả hạnh/hành/hàng chi 。 理必先有西尼。到此今云初緣。乃二眾受戒之初耳。 lý tất tiên hữu Tây ni 。đáo thử kim vân sơ duyên 。nãi nhị chúng thọ/thụ giới chi sơ nhĩ 。 至下引示。初示求那許請。文又為三。 chí hạ dẫn thị 。sơ thị cầu na hứa thỉnh 。văn hựu vi/vì/vị tam 。 初敘求那西至。元嘉即宋文帝時改號凡三十年。 sơ tự cầu na Tây chí 。nguyên gia tức tống văn đế thời cải hiệu phàm tam thập niên 。 求那跋摩此云功德鎧。揚州即宋所都(今昇則也)。 cầu na bạt ma thử vân công đức khải 。dương châu tức tống sở đô (kim thăng tức dã )。 後於南林寺前園中築戒壇受戒。 hậu ư Nam lâm tự tiền viên trung trúc giới đàn thọ/thụ giới 。 即此土立壇之始。又下二敘發起端由。先明西尼怪問。 tức thử độ lập đàn chi thủy 。hựu hạ nhị tự phát khởi đoan do 。tiên minh Tây ni quái vấn 。 據傳乃影福寺尼慧果等。 cứ truyền nãi ảnh phước tự ni tuệ quả đẳng 。 騰西尼語諮問跋摩。摩下跋摩答釋可解。 đằng Tây ni ngữ ti vấn Bạt ma 。ma hạ Bạt ma đáp thích khả giải 。 諸下三敘懷疑求受。先明宋尼虔請。下示跋摩許可。 chư hạ tam tự hoài nghi cầu thọ/thụ 。tiên minh tống Ni-kiền thỉnh 。hạ thị Bạt ma hứa khả 。 次至十年下云眾鎧代成。初敘眾鎧西來。 thứ chí thập niên hạ vân chúng khải đại thành 。sơ tự chúng khải Tây lai 。 即天竺國人。初下次明行法。先示前緣。 tức Thiên Trúc quốc nhân 。sơ hạ thứ Minh Hạnh Pháp 。tiên thị tiền duyên 。 德鎧即十年九月死。俄下明尼滿數。俄謂非久。 đức khải tức thập niên cửu nguyệt tử 。nga hạ minh ni mãn số 。nga vị phi cữu 。 即十一年也。通前共十一人此據正用為言。故云十數。 tức thập nhất niên dã 。thông tiền cọng thập nhất nhân thử cứ chánh dụng vi/vì/vị ngôn 。cố vân thập số 。 指出中僧傳梁慧皎撰(唐傳祖師撰。宋傳贊寧撰二傳在後。今非所指)。 chỉ xuất trung tăng truyền lương tuệ kiểu soạn (đường truyền tổ sư soạn 。tống truyền tán ninh soạn nhị truyền tại hậu 。kim phi sở chỉ )。 名僧傳梁寶唱撰。僧傳序云。琅耶王巾撰。 danh tăng truyền lương bảo xướng soạn 。tăng truyền tự vân 。lang da Vương cân soạn 。 僧史齊竟陵文宣王撰。三寶記傳。或稱佛史。 tăng sử tề cánh lăng văn tuyên Vương soạn 。Tam Bảo kí truyền 。hoặc xưng Phật sử 。 或號僧錄等。晉宋雜錄即俗典詳今鈔文。 hoặc hiệu tăng lục đẳng 。tấn tống tạp lục tức tục điển tường kim sao văn 。 多引僧傳。然其事跡遍在諸文。故通指之。 đa dẫn tăng truyền 。nhiên kỳ sự tích biến tại chư văn 。cố thông chỉ chi 。 今生信奉。故下顯意。龜辨吉凶。鏡分好醜。 kim sanh tín phụng 。cố hạ hiển ý 。quy biện cát hung 。kính phần hảo xú 。 千載之下不容濫迷也。 thiên tái chi hạ bất dung lạm mê dã 。 四分律行事鈔資持記中一上終 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí trung nhất thượng chung 四分律行事鈔資持記中一下 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí trung nhất hạ 戒體四門。初二論體。二中兼行。三四屬法。 giới thể tứ môn 。sơ nhị luận thể 。nhị trung kiêm hạnh/hành/hàng 。tam tứ chúc Pháp 。 四中有相。一往麁分。委如下說。初料五章。 tứ trung hữu tướng 。nhất vãng thô phần 。ủy như hạ thuyết 。sơ liêu ngũ chương 。 初立二戒。乃至第四竝明二種。第五獨論無作。 sơ lập nhị giới 。nãi chí đệ tứ tịnh minh nhị chủng 。đệ ngũ độc luận vô tác 。 又前四局戒。義通善惡。後科通雜。正為顯戒。 hựu tiền tứ cục giới 。nghĩa thông thiện ác 。hậu khoa thông tạp 。chánh vi/vì/vị hiển giới 。 明多少中初文為三。初究受多識少。 minh đa thiểu trung sơ văn vi/vì/vị tam 。sơ cứu thọ/thụ đa thức thiểu 。 太唐之世釋門興振。英俊如林。尚云三五。 thái đường chi thế thích môn hưng chấn 。anh tuấn như lâm 。thượng vân tam ngũ 。 況今衰末焉可言哉。皆下二顯不識所以。 huống kim suy mạt yên khả ngôn tai 。giai hạ nhị hiển bất thức sở dĩ 。 上二句明專愚不學。致下明無知妄受。盲喻無知夢喻不實。 thượng nhị cú minh chuyên ngu bất học 。trí hạ minh vô tri vọng thọ/thụ 。manh dụ vô tri mộng dụ bất thật 。 及下明成否不決。河漢喻其茫然不知涯際。 cập hạ minh thành phủ bất quyết 。hà hán dụ kỳ mang nhiên bất tri nhai tế 。 故下三總示來意。據此一篇止釋戒相。 cố hạ tam tổng thị lai ý 。cứ thử nhất thiên chỉ thích giới tướng 。 今就其初廣法體行。意見於此。 kim tựu kỳ sơ quảng pháp thể hạnh/hành/hàng 。ý kiến ư thử 。 諸門者通指前三總別科目。二中初問幾種者。 chư môn giả thông chỉ tiền tam tổng biệt khoa mục 。nhị trung sơ vấn ki chủng giả 。 通論諸教所說不定。約境從制就位(五八十具)剋體(作及無作)。或對七支。 thông luận chư giáo sở thuyết bất định 。ước cảnh tùng chế tựu vị (ngũ bát thập cụ )khắc thể (tác cập vô tác )。hoặc đối thất chi 。 或總三業。或分遮性。或據受隨。有斯多異。 hoặc tổng tam nghiệp 。hoặc phần già tánh 。hoặc cứ thọ tùy 。hữu tư đa dị 。 通而問之。答中初約境示量。今下舉要統收。 thông nhi vấn chi 。đáp trung sơ ước cảnh thị lượng 。kim hạ cử yếu thống thu 。 今正明體。此二為要。故偏舉之。 kim chánh minh thể 。thử nhị vi/vì/vị yếu 。cố Thiên cử chi 。 通收盡者由此二戒懸防總發體中含攝。故此收法體。 thông thu tận giả do thử nhị giới huyền phòng tổng phát thể trung hàm nhiếp 。cố thử thu pháp thể 。 而言境者欲明偏境之法皆歸二戒故。 nhi ngôn cảnh giả dục minh Thiên cảnh chi Pháp giai quy nhị giới cố 。 第二科中前但通立。次申所以。理趣既顯。引據復明。 đệ nhị khoa trung tiền đãn thông lập 。thứ thân sở dĩ 。lý thú ký hiển 。dẫn cứ phục minh 。 所立已定。即須顯示二種名義。故以解名。 sở lập dĩ định 。tức tu hiển thị nhị chủng danh nghĩa 。cố dĩ giải danh 。 寄之於後。初科問中。言不一者欲顯相須。 kí chi ư hậu 。sơ khoa vấn trung 。ngôn bất nhất giả dục hiển tướng tu 。 故約互廢以問。及以三者業疏作何不三合。 cố ước hỗ phế dĩ vấn 。cập dĩ tam giả nghiệp sớ tác hà bất tam hợp 。 謂有作俱無作二法同時。 vị hữu tác câu vô tác nhị Pháp đồng thời 。 直應更立一合次前為三。初答為二。先明作須無作。 trực ưng cánh lập nhất hợp thứ tiền vi/vì/vị tam 。sơ đáp vi/vì/vị nhị 。tiên minh tác tu vô tác 。 作休不防者以作短故。不可常作者心。或餘用故。 tác hưu bất phòng giả dĩ tác đoản cố 。bất khả thường tác giả tâm 。hoặc dư dụng cố 。 次若單下明無作須作。二下結示。 thứ nhược/nhã đan hạ minh vô tác tu tác 。nhị hạ kết/kiết thị 。 次答中作無作別者動靜異故。心非心別者體相違故。 thứ đáp trung tác vô tác biệt giả động tĩnh dị cố 。tâm phi tâm biệt giả thể tướng vi cố 。 業疏三句。一作是色心。無作非色心。二作者初緣。 nghiệp sớ tam cú 。nhất tác thị sắc tâm 。vô tác phi sắc tâm 。nhị tác giả sơ duyên 。 無作後業。三作是運動。無作非故(鈔無第二。餘二比對大同)。 vô tác hậu nghiệp 。tam tác thị vận động 。vô tác phi cố (sao vô đệ nhị 。dư nhị bỉ đối Đại đồng )。 若下釋疑。以不許立三恐謂戒法唯局此二。 nhược/nhã hạ thích nghi 。dĩ bất hứa lập tam khủng vị giới pháp duy cục thử nhị 。 故持釋之。顯上且據能防。故唯二也。 cố trì thích chi 。hiển thượng thả cứ năng phòng 。cố duy nhị dã 。 引證中多論。初二句明從因感發。初下明成就分齊。 dẫn chứng trung đa luận 。sơ nhị cú minh tùng nhân cảm phát 。sơ hạ minh thành tựu phần tề 。 注中示名。初句會同。下句釋義。業疏云。 chú trung thị danh 。sơ cú hội đồng 。hạ cú thích nghĩa 。nghiệp sớ vân 。 此明業體。一發續現不假緣辨。 thử minh nghiệp thể 。nhất phát tục hiện bất giả duyên biện 。 無由教示方有成用。即體任運能酬來世故云無教。 vô do giáo thị phương hữu thành dụng 。tức thể nhâm vận năng thù lai thế cố vân vô giáo 。 今時經論多云無作。義例同也(準此注中他字乃指業體。非屬人也)。 kim thời Kinh luận đa vân vô tác 。nghĩa lệ đồng dã (chuẩn thử chú trung tha tự nãi chỉ nghiệp thể 。phi chúc nhân dã )。 俱舍名無表。亦同此釋。二中初示二戒。 câu xá danh vô biểu 。diệc đồng thử thích 。nhị trung sơ thị nhị giới 。 是下明緣具因闕。下復指論以顯經意。 thị hạ minh duyên cụ nhân khuyết 。hạ phục chỉ luận dĩ hiển Kinh ý 。 三中彼明化教十不善道然。二色義同故可為證。 tam trung bỉ minh hóa giáo thập bất thiện đạo nhiên 。nhị sắc nghĩa đồng cố khả vi/vì/vị chứng 。 業疏作是十種法。則通善惡。頗應下喻。 nghiệp sớ tác thị thập chủng Pháp 。tức thông thiện ác 。phả ưng hạ dụ 。 由心重輕有發不發。故云或有無等。如下喻顯極喻重心。 do tâm trọng khinh hữu phát bất phát 。cố vân hoặc hữu vô đẳng 。như hạ dụ hiển cực dụ trọng tâm 。 香臭喻善惡。瓦木喻輕爾無記。 hương xú dụ thiện ác 。ngõa mộc dụ khinh nhĩ vô kí 。 手執喻作除去物。已餘氣有無用配三心可見(舊云。此經與俱舍同宗非也。 thủ chấp dụ tác trừ khứ vật 。dĩ dư khí hữu vô dụng phối tam tâm khả kiến (cựu vân 。thử Kinh dữ câu xá đồng tông phi dã 。 安有佛經與論同宗耶。宜云俱舍等宗此經可也)。結中問曰。 an hữu Phật Kinh dữ luận đồng tông da 。nghi vân câu xá đẳng tông thử Kinh khả dã )。kết/kiết trung vấn viết 。 今宗二戒名體竝異。那引多論善生而為證者。 kim tông nhị giới danh thể tịnh dị 。na dẫn đa luận thiện sanh nhi vi chứng giả 。 答今此不論名體。但證二數是同。請觀結文。幸無遲慮。 đáp kim thử bất luận danh thể 。đãn chứng nhị số thị đồng 。thỉnh quán kết/kiết văn 。hạnh vô trì lự 。 次解名義。問中結前生後。總問三名。 thứ giải danh nghĩa 。vấn trung kết/kiết tiền sanh hậu 。tổng vấn tam danh 。 答中作即方便搆造為義。陶家謂土作家。 đáp trung tác tức phương tiện cấu tạo vi/vì/vị nghĩa 。đào gia vị độ tác gia 。 輪即範土為坏器之車。運之則轉。故以喻焉。 luân tức phạm độ vi/vì/vị khôi khí chi xa 。vận chi tức chuyển 。cố dĩ dụ yên 。 四大質體名報色。從緣動作名方便。報起方便。 tứ đại chất thể danh báo sắc 。tùng duyên động tác danh phương tiện 。báo khởi phương tiện 。 方便依報。二法相假不一不異。但言報未必是方便。 phương tiện y báo 。nhị Pháp tướng giả bất nhất bất dị 。đãn ngôn báo vị tất thị phương tiện 。 言方便其必具報。今以輪水喻報質。 ngôn phương tiện kỳ tất cụ báo 。kim dĩ luân thủy dụ báo chất 。 輪動作喻方便。即名其動以為作耳。 luân động tác dụ phương tiện 。tức danh kỳ động dĩ vi/vì/vị tác nhĩ 。 故下引證身及動身。對喻可解(心論即有部計作戒。是方便色故但云身)。 cố hạ dẫn chứng thân cập động thân 。đối dụ khả giải (tâm luận tức hữu bộ kế tác giới 。thị phương tiện sắc cố đãn vân thân )。 無作中一發者一猶始也。此句明業體初成。 vô tác trung nhất phát giả nhất do thủy dã 。thử cú minh nghiệp thể sơ thành 。 即第三羯磨竟。第一剎那與作俱圓。是體發也。 tức đệ Tam Yết Ma cánh 。đệ nhất sát-na dữ tác câu viên 。thị thể phát dã 。 作戒既謝。無作獨存。相繼不絕。故云續現(舊云。 tác giới ký tạ 。vô tác độc tồn 。tướng kế bất tuyệt 。cố vân tục hiện (cựu vân 。 一發者作戒落謝無作續起。此解非也)。始即上句一發之時。末即終。 nhất phát giả tác giới lạc tạ vô tác tục khởi 。thử giải phi dã )。thủy tức thượng cú nhất phát chi thời 。mạt tức chung 。 謂命終捨也。雖通四捨且約常途。故餘三不舉。 vị mạng chung xả dã 。tuy thông tứ xả thả ước thường đồ 。cố dư tam bất cử 。 此句明業體久長也。四心者通舉四陰。 thử cú minh nghiệp thể cửu trường/trưởng dã 。tứ tâm giả thông cử tứ uẩn 。 三性者別示行陰。三陰唯無記。行陰通三性。 tam tánh giả biệt thị hạnh/hành/hàng uẩn 。tam uẩn duy vô kí 。hạnh/hành/hàng uẩn thông tam tánh 。 故此句顯非心也。下句正示無作義也。 cố thử cú hiển phi tâm dã 。hạ cú chánh thị vô tác nghĩa dã 。 若翻對作解初句反前即謝也。次句反一念也。 nhược/nhã phiên đối tác giải sơ cú phản tiền tức tạ dã 。thứ cú phản nhất niệm dã 。 第三句反善行心也。第四句反緣搆也。 đệ tam cú phản thiện hạnh/hành/hàng tâm dã 。đệ tứ cú phản duyên cấu dã 。 故下引證有二。 cố hạ dẫn chứng hữu nhị 。 雜心中初句躡前作謝生起無作(本論與上釋作戒文相連故)。餘識即四心後心望前作心。故云餘也。 tạp tâm trung sơ cú niếp tiền tác tạ sanh khởi vô tác (bổn luận dữ thượng thích tác giới văn tướng liên cố )。dư thức tức tứ tâm hậu tâm vọng tiền tác tâm 。cố vân dư dã 。 俱即同時是法即無作。隨生謂任運起也。 câu tức đồng thời thị pháp tức vô tác 。tùy sanh vị nhâm vận khởi dã 。 成論中通明業理非局戒也。 thành luận trung thông minh nghiệp lý phi cục giới dã 。 因心者示現從作發也。因是相假之義。心即簡別有宗。 nhân tâm giả thị hiện tùng tác phát dã 。nhân thị tướng giả chi nghĩa 。tâm tức giản biệt hữu tông 。 生罪福生即是發罪福即善惡無作。 sanh tội phước sanh tức thị phát tội phước tức thiện ác vô tác 。 文舉無記等取餘心。通名中初二句直示正義。 văn cử vô kí đẳng thủ dư tâm 。thông danh trung sơ nhị cú trực thị chánh nghĩa 。 由此二戒俱斷惡故。故下引證涅槃。遮制即禁斷義。 do thử nhị giới câu đoạn ác cố 。cố hạ dẫn chứng Niết Bàn 。già chế tức cấm đoạn nghĩa 。 直是者一言盡理更無餘論。故善生如前。 trực thị giả nhất ngôn tận lý cánh vô dư luận 。cố thiện sanh như tiền 。 即戒法第三門。制等五字即括五義。對前可見。 tức giới pháp đệ tam môn 。chế đẳng ngũ tự tức quát ngũ nghĩa 。đối tiền khả kiến 。 三出體中法體幽微頗涉言論。 tam xuất thể trung pháp thể u vi phả thiệp ngôn luận 。 但鈔為新學直申正理。文義簡略致多謬妄。 đãn sao vi/vì/vị tân học trực thân chánh lý 。văn nghĩa giản lược trí đa mậu vọng 。 此既律教之源復是修行之本。事須廣釋少資心用。 thử ký luật giáo chi nguyên phục thị tu hành chi bổn 。sự tu quảng thích thiểu tư tâm dụng 。 標云體狀。謂體之相狀無別所以。 tiêu vân thể trạng 。vị thể chi tướng trạng vô biệt sở dĩ 。 示宗中初句通示異計。今下別示本宗。二論即指多成。 thị tông trung sơ cú thông thị dị kế 。kim hạ biệt thị bổn tông 。nhị luận tức chỉ đa thành 。 言不同者統括部計。不出四門。 ngôn bất đồng giả thống quát bộ kế 。bất xuất tứ môn 。 所謂空有雙非兩亦。雙非入空兩亦歸有。故此四計還即二門。 sở vị không hữu song phi lượng (lưỡng) diệc 。song phi nhập không lượng (lưỡng) diệc quy hữu 。cố thử tứ kế hoàn tức nhị môn 。 此土飜傳雖有四律。十誦四分時所盛弘。 thử độ phiên truyền tuy hữu tứ luật 。thập tụng tứ phân thời sở thịnh hoằng 。 故今但對多宗辨異。一者四分。 cố kim đãn đối đa tông biện dị 。nhất giả tứ phân 。 曇無德部名為空宗。亦號假名宗。即成實所宗也。 đàm vô đức bộ danh vi không tông 。diệc hiệu giả danh tông 。tức thành thật sở tông dã 。 二者十誦薩婆多部名為有宗。亦曰實法宗。 nhị giả thập tụng tát bà đa bộ danh vi hữu tông 。diệc viết thật Pháp tông 。 今婆沙俱舍多論雜心並同彼計。略知如此。 kim Bà sa câu xá đa luận tạp tâm tịnh đồng bỉ kế 。lược tri như thử 。 委辨異相具如疏中。多見講解不辨教宗。 ủy biện dị tướng cụ như sớ trung 。đa kiến giảng giải bất biện giáo tông 。 名相交參何由識體。寄言學者。最宜留意。然今鈔中依宗。 danh tướng giao tham hà do thức thể 。kí ngôn học giả 。tối nghi lưu ý 。nhiên kim sao trung y tông 。 明體指略多宗。 minh thể chỉ lược đa tông 。 然恐後學至文壅滯妄致穿鑿。故須略示。業疏廣列六位分別。 nhiên khủng hậu học chí văn ủng trệ vọng trí xuyên tạc 。cố tu lược thị 。nghiệp sớ quảng liệt lục vị phân biệt 。 今但撮要引而示之。初明二戒竝是有為。非三無為。 kim đãn toát yếu dẫn nhi thị chi 。sơ minh nhị giới tịnh thị hữu vi 。phi tam vô vi/vì/vị 。 由假緣搆造四相所為故(此有為無為分別三無為者。虛空擇滅非擇滅也。 do giả duyên cấu tạo tứ tướng sở vi/vì/vị cố (thử hữu vi vô vi/vì/vị phân biệt tam vô vi/vì/vị giả 。hư không trạch diệt Phi trạch diệt dã 。 四相即生住異滅)。二諸有為法總為三聚。一色聚。二心聚。 tứ tướng tức sanh trụ dị diệt )。nhị chư hữu vi Pháp tổng vi/vì/vị tam tụ 。nhất sắc tụ 。nhị tâm tụ 。 三非色心聚。二戒竝色非餘二聚(此有為中三聚分別)。 tam phi sắc tâm tụ 。nhị giới tịnh sắc phi dư nhị tụ (thử hữu vi trung tam tụ phân biệt )。 三色有十一。總括為三。一可見有對色(即色塵也)。 tam sắc hữu thập nhất 。tổng quát vi/vì/vị tam 。nhất khả kiến hữu đối sắc (tức sắc trần dã )。 二不可見有對色(五根四塵)。三不可見無對色(即法塵少分。法塵有二。 nhị bất khả kiến hữu đối sắc (ngũ căn tứ trần )。tam bất khả kiến vô đối sắc (tức pháp trần thiểu phần 。pháp trần hữu nhị 。 一心法謂諸心數法。二非心法過未色法無作。即此色所收)。今作戒者身作。 nhất tâm Pháp vị chư tâm số Pháp 。nhị phi tâm Pháp quá/qua vị sắc Pháp vô tác 。tức thử sắc sở thu )。kim tác giới giả thân tác 。 即初色。口作即第二色中聲塵。 tức sơ sắc 。khẩu tác tức đệ nhị sắc trung thanh trần 。 身口無作竝第三色(此色聚中三色分別)。四色中又有二。 thân khẩu vô tác tịnh đệ tam sắc (thử sắc tụ trung tam sắc phân biệt )。tứ sắc trung hựu hữu nhị 。 一本報色謂四大也。二方便色謂運動造作也。 nhất bổn báo sắc vị tứ đại dã 。nhị phương tiện sắc vị vận động tạo tác dã 。 作戒非本報是方便。無作非二色(此身口色中二色分別)。 tác giới phi bổn báo thị phương tiện 。vô tác phi nhị sắc (thử thân khẩu sắc trung nhị sắc phân biệt )。 五作戒是善色聲非惡無記。無作戒體是善可知(此方便中三性分別)。 ngũ tác giới thị thiện sắc thanh phi ác vô kí 。vô tác giới thể thị thiện khả tri (thử phương tiện trung tam tánh phân biệt )。 六作業始終皆得為戒。不同餘善。 lục tác nghiệp thủy chung giai đắc vi/vì/vị giới 。bất đồng dư thiện 。 無作當體是戒。非此所論(此就善中唯約作戒始終分別)。 vô tác đương thể thị giới 。phi thử sở luận (thử tựu thiện trung duy ước tác giới thủy chung phân biệt )。 已上六位顯示彼宗。二戒俱色。作色即是色聲兩塵。 dĩ thượng lục vị hiển thị bỉ tông 。nhị giới câu sắc 。tác sắc tức thị sắc thanh lượng (lưỡng) trần 。 無作色者法入中攝。名為假色。問無作既非見對。 vô tác sắc giả pháp nhập trung nhiếp 。danh vi giả sắc 。vấn vô tác ký phi kiến đối 。 那名色耶。答此有多義。一從能造名色。疏云。 na danh sắc da 。đáp thử hữu đa nghĩa 。nhất tùng năng tạo danh sắc 。sớ vân 。 戒體所起依身口成。隨具辨業通判為色是也。 giới thể sở khởi y thân khẩu thành 。tùy cụ biện nghiệp thông phán vi/vì/vị sắc thị dã 。 二損益名色。又云。 nhị tổn ích danh sắc 。hựu vân 。 彼宗七業皆是色中有損益故。三礙故名色。又云。無作雖非見對。 bỉ tông thất nghiệp giai thị sắc trung hữu tổn ích cố 。tam ngại cố danh sắc 。hựu vân 。vô tác tuy phi kiến đối 。 然為四大造更相障礙。據所可分故名為色。 nhiên vi/vì/vị tứ đại tạo cánh tướng chướng ngại 。cứ sở khả phần cố danh vi sắc 。 問既相障礙應同根塵。既是法入為意所對。 vấn ký tướng chướng ngại ưng đồng căn trần 。ký thị pháp nhập vi/vì/vị ý sở đối 。 即非無對。答五根五塵能所俱礙皆是色。 tức phi vô đối 。đáp ngũ căn ngũ trần năng sở câu ngại giai thị sắc 。 故能所俱對互不通。故假色不雖爾與意對。 cố năng sở câu đối hỗ bất thông 。cố giả sắc bất tuy nhĩ dữ ý đối 。 意根通緣一切塵。故即非對義。 ý căn thông duyên nhất thiết trần 。cố tức phi đối nghĩa 。 又假色是色意根非色。故非礙義。餘廣如疏。 hựu giả sắc thị sắc ý căn phi sắc 。cố phi ngại nghĩa 。dư quảng như sớ 。 作戒中初科言作者。始於壇場終白四竟。 tác giới trung sơ khoa ngôn tác giả 。thủy ư đàn trường chung bạch tứ cánh 。 第一剎那已前三業營為。方便搆造者是。初引論。 đệ nhất sát-na dĩ tiền tam nghiệp doanh vi/vì/vị 。phương tiện cấu tạo giả thị 。sơ dẫn luận 。 又二上句出正體。身口業思者謂。行來跪禮是身作也。 hựu nhị thượng cú xuất chánh thể 。thân khẩu nghiệp tư giả vị 。hạnh/hành/hàng lai quỵ lễ thị thân tác dã 。 陳詞乞戒即口作也。立志要期希法緣境。 trần từ khất giới tức khẩu tác dã 。lập chí yếu kỳ hy pháp duyên cảnh 。 心徹始終統於身口。故名身口業思。 tâm triệt thủy chung thống ư thân khẩu 。cố danh thân khẩu nghiệp tư 。 即此業思是作之體。論其下示兼緣義。 tức thử nghiệp tư thị tác chi thể 。luận kỳ hạ thị kiêm duyên nghĩa 。 言造具者顯示身口自無功用推歸心。 ngôn tạo cụ giả hiển thị thân khẩu tự vô công dụng thôi quy tâm 。 故如世造物百工之器自不能成必由人用。比擬可知。 cố như thế tạo vật bách công chi khí tự bất năng thành tất do nhân dụng 。bỉ nghĩ khả tri 。 問業疏初解色心為體。此何異耶。答身口即色業。 vấn nghiệp sớ sơ giải sắc tâm vi/vì/vị thể 。thử hà dị da 。đáp thân khẩu tức sắc nghiệp 。 思即心故無異也。鈔從顯要令易解耳。 tư tức tâm cố vô dị dã 。sao tùng hiển yếu lệnh dịch giải nhĩ 。 舉例中以犯例受者。善惡雖殊發業義一。 cử lệ trung dĩ phạm lệ thọ/thụ giả 。thiện ác tuy thù phát nghiệp nghĩa nhất 。 故如律心疑想差不至果本。又不犯中者擲刀杖瓦木。 cố như luật tâm nghi tưởng sái bất chí quả bổn 。hựu bất phạm trung giả trịch đao trượng ngõa mộc 。 誤著而死。扶抱病人往來致死。 ngộ trước/trứ nhi tử 。phù bão bệnh nhân vãng lai trí tử 。 一切無害心皆不犯。此雖動色但由無心故不成業。 nhất thiết vô hại tâm giai bất phạm 。thử tuy động sắc đãn do vô tâm cố bất thành nghiệp 。 引證即是成論。初二句推末歸本。下二句明捨本無末。 dẫn chứng tức thị thành luận 。sơ nhị cú thôi mạt quy bản 。hạ nhị cú minh xả bản vô mạt 。 問今論作體為是心王為意思耶。 vấn kim luận tác thể vi/vì/vị thị tâm Vương vi/vì/vị ý tư da 。 答前云業思。何須疑問。若觀論文三業皆心。 đáp tiền vân nghiệp tư 。hà tu nghi vấn 。nhược/nhã quán luận văn tam nghiệp giai tâm 。 離心無思之語似指心王。 ly tâm vô tư chi ngữ tự chỉ tâm Vương 。 然而王數體用以分由體起用。用即是體。今論作業。就用為言。 nhiên nhi Vương số thể dụng dĩ phần do thể khởi dụng 。dụng tức thị thể 。kim luận tác nghiệp 。tựu dụng vi/vì/vị ngôn 。 故業疏云。言心未必是思。言思其必是心。 cố nghiệp sớ vân 。ngôn tâm vị tất thị tư 。ngôn tư kỳ tất thị tâm 。 宜細詳之。斥異者對破有宗。 nghi tế tường chi 。xích dị giả đối phá hữu tông 。 五根五塵四大為十四色。由此宗中塵境推識了善惡本心造。 ngũ căn ngũ trần tứ đại vi/vì/vị thập tứ sắc 。do thử tông trung trần cảnh thôi thức liễu thiện ác bản tâm tạo 。 是故根塵竝屬無記。彼不論心。 thị cố căn trần tịnh chúc vô kí 。bỉ bất luận tâm 。 根塵四大俱通三性。次色聲中此師所立色聲有二。 căn trần tứ đại câu thông tam tánh 。thứ sắc thanh trung thử sư sở lập sắc thanh hữu nhị 。 一外五塵及報色非罪福性。內方便色是罪福性。 nhất ngoại ngũ trần cập báo sắc phi tội phước tánh 。nội phương tiện sắc thị tội phước tánh 。 二者一念色聲眼耳所得非罪福性。 nhị giả nhất niệm sắc thanh nhãn nhĩ sở đắc phi tội phước tánh 。 相續色聲法入所攝是罪福性。 tướng tục sắc thanh pháp nhập sở nhiếp thị tội phước tánh 。 今取方便相續色聲以為作體。文中分二。初立體。相續簡一念也。 kim thủ phương tiện tướng tục sắc thanh dĩ vi/vì/vị tác thể 。văn trung phần nhị 。sơ lập thể 。tướng tục giản nhất niệm dã 。 行來跪屈至作法竟。即相續色。 hạnh/hành/hàng lai quỵ khuất chí tác pháp cánh 。tức tướng tục sắc 。 陳詞乞戒言句具足相續聲也。善者簡五塵報色也。以下遮妨。 trần từ khất giới ngôn cú cụ túc tướng tục thanh dã 。thiện giả giản ngũ trần báo sắc dã 。dĩ hạ già phương 。 由此宗中十四種色悉是無記。 do thử tông trung thập tứ chủng sắc tất thị vô kí 。 今立色聲恐謂乖宗。故釋之耳。法入攝者過去色也。 kim lập sắc thanh khủng vị quai tông 。cố thích chi nhĩ 。pháp nhập nhiếp giả quá khứ sắc dã 。 意識得者謂能受人。 ý thức đắc giả vị năng thọ nhân 。 跪屈陳詞心所緣也(舊記云三師十僧意識得者謬矣)。問前立業思於義既顯。 quỵ khuất trần từ tâm sở duyên dã (cựu kí vân tam sư thập tăng ý thức đắc giả mậu hĩ )。vấn tiền lập nghiệp tư ư nghĩa ký hiển 。 何以後師復立色聲耶。答合教順宗甚有眉目。 hà dĩ hậu sư phục lập sắc thanh da 。đáp hợp giáo thuận tông thậm hữu my mục 。 講者未達妄生輕貶。後學慎勿隨之。問雙出兩解。 giảng giả vị đạt vọng sanh khinh biếm 。hậu học thận vật tùy chi 。vấn song xuất lượng (lưỡng) giải 。 依何為定。答文無去取。不妨兩得。 y hà vi/vì/vị định 。đáp văn vô khứ thủ 。bất phương lượng (lưỡng) đắc 。 但諸文中多用前義。雙存偏用。好自深思。 đãn chư văn trung đa dụng tiền nghĩa 。song tồn Thiên dụng 。hảo tự thâm tư 。 問此與多宗作戒何異。答異宗各立必應有異。 vấn thử dữ đa tông tác giới hà dị 。đáp dị tông các lập tất ưng hữu dị 。 引前對照約塵分析。如指諸掌。餘如別述。次解無作。 dẫn tiền đối chiếu ước trần phân tích 。như chỉ chư chưởng 。dư như biệt thuật 。thứ giải vô tác 。 示體中非色非心者。此即成論第三聚名。 thị thể trung phi sắc phi tâm giả 。thử tức thành luận đệ tam tụ danh 。 亦號不相應聚。此聚有十七法。無作即其一也。 diệc hiệu bất tướng ứng tụ 。thử tụ hữu thập thất pháp 。vô tác tức kỳ nhất dã 。 良由無作體是非二。 lương do vô tác thể thị phi nhị 。 故入此收即以聚名用目其體。然自昔至今談體。多別據如業疏。 cố nhập thử thu tức dĩ tụ danh dụng mục kỳ thể 。nhiên tự tích chí kim đàm thể 。đa biệt cứ như nghiệp sớ 。 總列二執。一者法執有講四分。 tổng liệt nhị chấp 。nhất giả Pháp chấp hữu giảng tứ phân 。 乃依雜心出非色心禮。有學十誦反準成論立色為體。 nãi y tạp tâm xuất phi sắc tâm lễ 。hữu học thập tụng phản chuẩn thành luận lập sắc vi/vì/vị thể 。 出體順計據教乖宗。故名法執。 xuất thể thuận kế cứ giáo quai tông 。cố danh Pháp chấp 。 二謂迷執有弘假宗立色為體。或傳有部執非色心。 nhị vị mê chấp hữu hoằng giả tông lập sắc vi/vì/vị thể 。hoặc truyền hữu bộ chấp phi sắc tâm 。 光師以理為體。願師以受戒五緣為體。 quang sư dĩ lý vi/vì/vị thể 。nguyện sư dĩ thọ/thụ giới ngũ duyên vi/vì/vị thể 。 此即祖師已前尚有諸異。洎撰業疏廣列義章。 thử tức tổ sư dĩ tiền thượng hữu chư dị 。kịp soạn nghiệp sớ quảng liệt nghĩa chương 。 分宗定體文理坦然但由學者不善討論異端叢起。 phần tông định thể văn lý thản nhiên đãn do học giả bất thiện thảo luận dị đoan tùng khởi 。 今略引之。增輝記主定非色非心是種子義。 kim lược dẫn chi 。tăng huy kí chủ định phi sắc phi tâm thị chủng tử nghĩa 。 即立種子為體。有人云。非色非心是第三聚名。 tức lập chủng tử vi/vì/vị thể 。hữu nhân vân 。phi sắc phi tâm thị đệ tam tụ danh 。 由此一類無作不與心色相應。驅入第三聚中。 do thử nhất loại vô tác bất dữ tâm sắc tướng ứng 。khu nhập đệ tam tụ trung 。 故名非色心耳。有人云。 cố danh phi sắc tâm nhĩ 。hữu nhân vân 。 非色非心即是細色同彼有宗。 phi sắc phi tâm tức thị tế sắc đồng bỉ hữu tông 。 以南山解云非色者非塵大所成等。豈非簡麁色麁心唯取細色耶。 dĩ Nam sơn giải vân phi sắc giả phi trần Đại sở thành đẳng 。khởi phi giản thô sắc thô tâm duy thủ tế sắc da 。 有人釋非色心。引業疏云。考其業體本由心生。 hữu nhân thích phi sắc tâm 。dẫn nghiệp sớ vân 。khảo kỳ nghiệp thể bổn do tâm sanh 。 是則南山探入大乘也。有人云。 thị tắc Nam sơn tham nhập Đại-Thừa dã 。hữu nhân vân 。 非色非心者思種為體。如是云云無一可取。如別所破。 phi sắc phi tâm giả tư chủng vi/vì/vị thể 。như thị vân vân vô nhất khả thủ 。như biệt sở phá 。 祖師所謂宗骨顛倒理味差僻。摘揣過濫何可勝言。 tổ sư sở vị tông cốt điên đảo lý vị sái tích 。trích sủy quá/qua lạm hà khả thắng ngôn 。 世有人云。非心非心畢竟其體是何法耶。 thế hữu nhân vân 。phi tâm phi tâm tất cánh kỳ thể thị hà Pháp da 。 今為通曰。其體畢竟即是非色非心。 kim vi/vì/vị thông viết 。kỳ thể tất cánh tức thị phi sắc phi tâm 。 何以故名以定體。故又云。二非乃是簡除之言。 hà dĩ cố danh dĩ định thể 。cố hựu vân 。nhị phi nãi thị giản trừ chi ngôn 。 名下無體。應反問曰。 danh hạ vô thể 。ưng phản vấn viết 。 律中非法非人竝是對簡為有體不。此皆不曉教有權實名不浪施。 luật trung phi pháp phi nhân tịnh thị đối giản vi/vì/vị hữu thể bất 。thử giai bất hiểu giáo hữu quyền thật danh bất lãng thí 。 故多妄述。釋非色中二。初約能造以作顯無作。 cố đa vọng thuật 。thích phi sắc trung nhị 。sơ ước năng tạo dĩ tác hiển vô tác 。 謂能造是心故所發非色。疏云。 vị năng tạo thị tâm cố sở phát phi sắc 。sớ vân 。 既為心起豈塵大成是也。塵即五塵大謂四大。 ký vi/vì/vị tâm khởi khởi trần đại thành thị dã 。trần tức ngũ trần Đại vị tứ đại 。 問所以約能顯所者。答為對破有宗。彼計色造塵大成故。 vấn sở dĩ ước năng hiển sở giả 。đáp vi/vì/vị đối phá hữu tông 。bỉ kế sắc tạo trần đại thành cố 。 以下義證。唯就所發以顯非色。 dĩ hạ nghĩa chứng 。duy tựu sở phát dĩ hiển phi sắc 。 先列色者統論色義。不出有五。一相。二異。三損。四礙。五對。 tiên liệt sắc giả thống luận sắc nghĩa 。bất xuất hữu ngũ 。nhất tướng 。nhị dị 。tam tổn 。tứ ngại 。ngũ đối 。 配文可見。形段者有相貌故。 phối văn khả kiến 。hình đoạn giả hữu tướng mạo cố 。 方所者有所在故。十四色如上。 phương sở giả hữu sở tại cố 。thập tứ sắc như thượng 。 二十者顯色十二(青黃赤白光影明暗烟雲塵霧此局無記)。形色有八(長短高下方圓斜正此通三性)。 nhị thập giả hiển sắc thập nhị (thanh hoàng xích bạch quang ảnh minh ám yên vân trần vụ thử cục vô kí )。hình sắc hữu bát (trường/trưởng đoản cao hạ phương viên tà chánh thử thông tam tánh )。 惱壞者有情具二。無情唯壞。論云。色是惱壞相。 não hoại giả hữu tình cụ nhị 。vô tình duy hoại 。luận vân 。sắc thị não hoại tướng 。 無作惱壞相中不可得故。問無惱可爾。 vô tác não hoại tướng trung bất khả đắc cố 。vấn vô não khả nhĩ 。 若云無壞何以戒有肥羸及四捨耶。答此即成宗通深之義。 nhược/nhã vân vô hoại hà dĩ giới hữu phì luy cập tứ xả da 。đáp thử tức thành tông thông thâm chi nghĩa 。 無下顯非色可解。非心中初對能造。 vô hạ hiển phi sắc khả giải 。phi tâm trung sơ đối năng tạo 。 作戒以心為體。心是緣慮無作頑善體無覺知。 tác giới dĩ tâm vi/vì/vị thể 。tâm thị duyên lự vô tác ngoan thiện thể vô giác tri 。 故非緣慮(或云無作不可以心緣者不曉言相)。亦下義證。 cố phi duyên lự (hoặc vân vô tác bất khả dĩ tâm duyên giả bất hiểu ngôn tướng )。diệc hạ nghĩa chứng 。 以心顯非心五義明心。通收四陰。慮知即行心。 dĩ tâm hiển phi tâm ngũ nghĩa minh tâm 。thông thu tứ uẩn 。lự tri tức hạnh/hành/hàng tâm 。 明暗者或約愚智。或取憶志。或明是行心。暗即三心。 minh ám giả hoặc ước ngu trí 。hoặc thủ ức chí 。hoặc minh thị hạnh/hành/hàng tâm 。ám tức tam tâm 。 三性者三心局無記。唯行通三性。 tam tánh giả tam tâm cục vô kí 。duy hạnh/hành/hàng thông tam tánh 。 廣略者若約緣境漸頓即是行心。 quảng lược giả nhược/nhã ước duyên cảnh tiệm đốn tức thị hạnh/hành/hàng tâm 。 或約心法一心分四蘊六入六識等。迭論廣狹可尋。報法者醻因曰報。 hoặc ước tâm Pháp nhất tâm phần tứ uẩn lục nhập lục thức đẳng 。điệt luận quảng hiệp khả tầm 。báo Pháp giả trù nhân viết báo 。 眾生感報心性差別(或約肉團。此即色攝)。無下顯非心。 chúng sanh cảm báo tâm tánh sái biệt (hoặc ước nhục đoàn 。thử tức sắc nhiếp )。vô hạ hiển phi tâm 。 無上五義故云不具。結中成論四聚。 vô thượng ngũ nghĩa cố vân bất cụ 。kết/kiết trung thành luận tứ tụ 。 一色二心三非色心四無為。 nhất sắc nhị tâm tam phi sắc tâm tứ vô vi/vì/vị 。 無作當第三聚中第十七法(得非得同分命根。無想果無想定。滅盡定生住異滅。名身句身字身老死。凡夫法無作是為十七)。 vô tác đương đệ tam tụ trung đệ thập thất pháp (đắc phi đắc đồng phần mạng căn 。vô tưởng quả vô tưởng định 。diệt tận định sanh trụ dị diệt 。danh thân cú thân tự thân lão tử 。phàm phu Pháp vô tác thị vi/vì/vị thập thất )。 引證中木論兩段。初段中彼先問云。有人云。 dẫn chứng trung mộc luận lượng (lưỡng) đoạn 。sơ đoạn trung bỉ tiên vấn vân 。hữu nhân vân 。 作業現可見。若布施禮拜殺害等是應有(句)。 tác nghiệp hiện khả kiến 。nhược/nhã bố thí lễ bái sát hại đẳng thị ưng hữu (cú )。 無作業不可見故應無(此約作難無無作)。答若無無作。 vô tác nghiệp bất khả kiến cố ưng vô (thử ước tác nạn/nan vô vô tác )。đáp nhược/nhã vô vô tác 。 則無離殺等法(既能離殺驗有無作)。 tức vô ly sát đẳng Pháp (ký năng ly sát nghiệm hữu vô tác )。 問離名無作不作則無法。如人不語時無不語法生。 vấn ly danh vô tác bất tác tức vô Pháp 。như nhân bất ngữ thời vô bất ngữ Pháp sanh 。 不見色時亦無不見色(此約對境難餘時無引喻可解)。答因離殺等得生天上。 bất kiến sắc thời diệc vô bất kiến sắc (thử ước đối cảnh nạn/nan dư thời vô dẫn dụ khả giải )。đáp nhân ly sát đẳng đắc sanh Thiên thượng 。 若無法者云何為因(此約感報顯餘時有)。問不以離故生天。 nhược/nhã vô Pháp giả vân hà vi nhân (thử ước cảm báo hiển dư thời hữu )。vấn bất dĩ ly cố sanh thiên 。 以善心故(此推善心為因難功非無作)。答曰。不然。 dĩ thiện tâm cố (thử thôi thiện tâm vi/vì/vị nhân nạn/nan công phi vô tác )。đáp viết 。bất nhiên 。 方接鈔中如經等語。經中即論家自引。精進即作業。 phương tiếp sao trung như Kinh đẳng ngữ 。Kinh trung tức luận gia tự dẫn 。tinh tấn tức tác nghiệp 。 壽長即現報。隨壽福多謂。 thọ trường/trưởng tức hiện báo 。tùy thọ phước đa vị 。 無作增長福即善無作也。福多受天樂者。 vô tác tăng trưởng phước tức thiện vô tác dã 。phước đa thọ/thụ Thiên nhạc giả 。 此證生天本由無作非善心。故若下反質來難。明非善心不由善心。 thử chứng sanh thiên bổn do vô tác phi thiện tâm 。cố nhược/nhã hạ phản chất lai nạn/nan 。minh phi thiện tâm bất do thiện tâm 。 即知。無作任運自爾。則非心明矣。 tức tri 。vô tác nhâm vận tự nhĩ 。tức phi tâm minh hĩ 。 不能常有者凡人之心未必一向專善。 bất năng thường hữu giả phàm nhân chi tâm vị tất nhất hướng chuyên thiện 。 故後段中初句立義。律儀即受體。若下釋成。不善即相違。 cố hậu đoạn trung sơ cú lập nghĩa 。luật nghi tức thọ/thụ thể 。nhược/nhã hạ thích thành 。bất thiện tức tướng vi 。 無記不成業。準論無記心下有無心字。 vô kí bất thành nghiệp 。chuẩn luận vô kí tâm hạ hữu vô tâm tự 。 此言受體。若是心者但應善心成持。 thử ngôn thọ/thụ thể 。nhược/nhã thị tâm giả đãn ưng thiện tâm thành trì 。 不應餘心亦名持也。即三性任運之義。故下準決。 bất ưng dư tâm diệc danh trì dã 。tức tam tánh nhâm vận chi nghĩa 。cố hạ chuẩn quyết 。 爾時指上不善無記心時。無有作者以作必善心。 nhĩ thời chỉ thượng bất thiện vô kí tâm thời 。vô hữu tác giả dĩ tác tất thiện tâm 。 今在餘心何容起作。既無有作得名持戒。 kim tại dư tâm hà dung khởi tác 。ký vô hữu tác đắc danh trì giới 。 乃是本受無作不假緣搆。任運恒有。顯知。 nãi thị bổn thọ/thụ vô tác bất giả duyên cấu 。nhâm vận hằng hữu 。hiển tri 。 無作非心明矣(舊云。寫倒論作有無作也。業疏作無有作解。驗知論中寫誤)。 vô tác phi tâm minh hĩ (cựu vân 。tả đảo luận tác hữu vô tác dã 。nghiệp sớ tác vô hữu tác giải 。nghiệm tri luận trung tả ngộ )。 涅槃中具如標宗所引。無形色明非色也。 Niết-Bàn trung cụ như tiêu tông sở dẫn 。vô hình sắc minh phi sắc dã 。 非觸對即非心也。十住中色非色者。彼大乘宗作是色者。 phi xúc đối tức phi tâm dã 。thập trụ trung sắc phi sắc giả 。bỉ Đại thừa tông tác thị sắc giả 。 即心之色故不言心。無作非色者。 tức tâm chi sắc cố bất ngôn tâm 。vô tác phi sắc giả 。 體即是心故不言非心。今但取彼非色之名以為證耳。 thể tức thị tâm cố bất ngôn phi tâm 。kim đãn thủ bỉ phi sắc chi danh dĩ vi/vì/vị chứng nhĩ 。 結示中向引諸文。 kết/kiết thị trung hướng dẫn chư văn 。 雖是雙證正欲對破有部計色。所以文中但結非色。 tuy thị song chứng chánh dục đối phá hữu bộ kế sắc 。sở dĩ văn trung đãn kết/kiết phi sắc 。 非心之義既無所對。何假證成故不言也(舊云文略者未善此意)。 phi tâm chi nghĩa ký vô sở đối 。hà giả chứng thành cố bất ngôn dã (cựu vân văn lược giả vị thiện thử ý )。 上且依論而示。克論體相未甚精詳。 thượng thả y luận nhi thị 。khắc luận thể tướng vị thậm tinh tường 。 至於業疏方陳正義乃有三宗。今略引示。 chí ư nghiệp sớ phương trần chánh nghĩa nãi hữu tam tông 。kim lược dẫn thị 。 凡欲考體須識三宗造義淺深。兩乘教相差別。 phàm dục khảo thể tu thức tam tông tạo nghĩa thiển thâm 。lượng (lưỡng) thừa giáo tướng sái biệt 。 纖毫無濫始可論體。初明有宗當分小教。彼謂。 tiêm hào vô lạm thủy khả luận thể 。sơ minh hữu tông đương phần tiểu giáo 。bỉ vị 。 小機力劣不約心論。善惡二業皆由色造。 tiểu ky lực liệt bất ước tâm luận 。thiện ác nhị nghiệp giai do sắc tạo 。 能造是色所發亦色。故作無作竝色為體。 năng tạo thị sắc sở phát diệc sắc 。cố tác vô tác tịnh sắc vi/vì/vị thể 。 彼部宗師雖多解判未善權意。故至業疏的指體相。 bỉ bộ tông sư tuy đa giải phán vị thiện xảo ý 。cố chí nghiệp sớ đích chỉ thể tướng 。 方為盡理故。疏文云。如律明業。 phương vi/vì/vị tận lý cố 。sớ văn vân 。như luật minh nghiệp 。 天眼所見善色惡色善趣惡趣。隨所造行如實知之。以斯文證。 Thiên nhãn sở kiến thiện sắc ác sắc thiện thú ác thú 。tùy sở tạo hạnh/hành/hàng như thật tri chi 。dĩ tư văn chứng 。 正明業體是色法也。又云。然此色體與中陰同。 chánh minh nghiệp thể thị sắc Pháp dã 。hựu vân 。nhiên thử sắc thể dữ trung uẩn đồng 。 微細難知。唯天眼見。見有相貌善惡歷然。 vi tế nạn/nan tri 。duy Thiên nhãn kiến 。kiến hữu tướng mạo thiện ác lịch nhiên 。 豈約塵對用通色性。諸師橫判分別所由。 khởi ước trần đối dụng thông sắc tánh 。chư sư hoạnh phán phân biệt sở do 。 考其業量意言如此(故知。彼論但計無對法入假色。指為細色獨出今疏)。 khảo kỳ nghiệp lượng ý ngôn như thử (cố tri 。bỉ luận đãn kế vô đối pháp nhập giả sắc 。chỉ vi/vì/vị tế sắc độc xuất kim sớ )。 二明本宗成論過分小乘。教雖是小義乖小道。 nhị minh bổn tông thành luận quá/qua phần Tiểu thừa 。giáo tuy thị tiểu nghĩa quai tiểu đạo 。 雖通大乘非全大教。比前為勝。望後還劣。 tuy thông Đại-Thừa phi toàn đại giáo 。bỉ tiền vi/vì/vị thắng 。vọng hậu hoàn liệt 。 是故立體兩楹之間。初明作戒色心能造。 thị cố lập thể lượng (lưỡng) doanh chi gian 。sơ minh tác giới sắc tâm năng tạo 。 色是本教心即過分。及論所發非色非心。非色過分。 sắc thị bản giáo tâm tức quá/qua phần 。cập luận sở phát phi sắc phi tâm 。phi sắc quá/qua phần 。 非心本教。大集所謂曇無德師覆隱法藏。 phi tâm bản giáo 。đại tập sở vị đàm vô đức sư phước ẩn Pháp tạng 。 戒疏亦云包括權實。其義在茲。 giới sớ diệc vân bao quát quyền thật 。kỳ nghĩa tại tư 。 若論作戒猶可循文。獨茲無作。歷代沈喪故須顯示。 nhược/nhã luận tác giới do khả tuần văn 。độc tư vô tác 。lịch đại trầm tang cố tu hiển thị 。 非色非心得名多別。二對作釋。如上成宗。二翻作釋。 phi sắc phi tâm đắc danh đa biệt 。nhị đối tác thích 。như thượng thành tông 。nhị phiên tác thích 。 疏云。由作初起必假色心。 sớ vân 。do tác sơ khởi tất giả sắc tâm 。 無作後發異於前緣。故強目之非色心耳。三簡教釋。 vô tác hậu phát dị ư tiền duyên 。cố cường mục chi phi sắc tâm nhĩ 。tam giản giáo thích 。 非色簡小非心讓大。四迭廢釋。作戒云身口。 phi sắc giản tiểu phi tâm nhượng Đại 。tứ điệt phế thích 。tác giới vân thân khẩu 。 是具無作名非色。即對廢有宗二戒。又言非心。 thị cụ vô tác danh phi sắc 。tức đối phế hữu tông nhị giới 。hựu ngôn phi tâm 。 自廢本宗作戒。五遣疑釋。 tự phế bổn tông tác giới 。ngũ khiển nghi thích 。 初疑作既假具必應是色。故言非色。及解無作乃云心起。 sơ nghi tác ký giả cụ tất ưng thị sắc 。cố ngôn phi sắc 。cập giải vô tác nãi vân tâm khởi 。 又疑是心故云非心。若論其體既是心成。體豈他物。 hựu nghi thị tâm cố vân phi tâm 。nhược/nhã luận kỳ thể ký thị tâm thành 。thể khởi tha vật 。 但由教限不可濫通。教既是權體寧從實。 đãn do giáo hạn bất khả lạm thông 。giáo ký thị quyền thể ninh tùng thật 。 且如成論言色。則無記頑色談心。 thả như thành luận ngôn sắc 。tức vô kí ngoan sắc đàm tâm 。 則六識妄心是以非色。則云非塵大所成。 tức lục thức vọng tâm thị dĩ phi sắc 。tức vân phi trần Đại sở thành 。 非心乃謂體非緣慮。良由善性記業。比色全乖業。 phi tâm nãi vị thể phi duyên lự 。lương do thiện tánh kí nghiệp 。bỉ sắc toàn quai nghiệp 。 體無知與心實異。究論體貌實唯心業。 thể vô tri dữ tâm thật dị 。cứu luận thể mạo thật duy tâm nghiệp 。 但不談種子故名非色。不說梨耶故言非心。故業疏云。 đãn bất đàm chủng tử cố danh phi sắc 。bất thuyết lê-da cố ngôn phi tâm 。cố nghiệp sớ vân 。 考其業體本由心主(從作起故)。還熏本心(本心即六識望作云還)。 khảo kỳ nghiệp thể bổn do tâm chủ (tùng tác khởi cố )。hoàn huân bản tâm (bản tâm tức lục thức vọng tác vân hoàn )。 有能有用(能謂牽後用即對防)。心道冥昧止可名通。 hữu năng hữu dụng (năng vị khiên hậu dụng tức đối phòng )。tâm đạo minh muội chỉ khả danh thông 。 故約色心窮出體性(兼緣義也)。各以五義求之不得(不相應也)。 cố ước sắc tâm cùng xuất thể tánh (kiêm duyên nghĩa dã )。các dĩ ngũ nghĩa cầu chi bất đắc (bất tướng ứng dã )。 不知何目。強號非二(兩求不得不可名。而名故云強號。若在彼宗但計非二。纔云強號。 bất tri hà mục 。cường hiệu phi nhị (lượng (lưỡng) cầu bất đắc bất khả danh 。nhi danh cố vân cường hiệu 。nhược/nhã tại bỉ tông đãn kế phi nhị 。tài vân cường hiệu 。 即顯教權須知。強號之言始見今疏)。三圓教者即大乘義。 tức hiển giáo quyền tu tri 。cường hiệu chi ngôn thủy kiến kim sớ )。tam viên giáo giả tức Đại-Thừa nghĩa 。 前之二釋俱不了教。故涅槃中或色非色俱為諍論。 tiền chi nhị thích câu bất liễu giáo 。cố Niết-Bàn trung hoặc sắc phi sắc câu vi/vì/vị tranh luận 。 如來明判不解我意。 Như Lai minh phán bất giải ngã ý 。 是以祖師深取大乘圓實了義。決開權教顯示我等壇場受體。 thị dĩ tổ sư thâm thủ Đại-Thừa viên thật liễu nghĩa 。quyết khai quyền giáo hiển thị ngã đẳng đàn trường thọ/thụ thể 。 意使修持投心有處。今分為二。初示圓體。 ý sử tu trì đầu tâm hữu xứ 。kim phần vi/vì/vị nhị 。sơ thị viên thể 。 即明梨耶隨緣變造含藏種子。初明能造。 tức minh lê-da tùy duyên biến tạo hàm tạng chủng tử 。sơ minh năng tạo 。 還即六識但依八起。即異小乘。縱有兼色此色亦心。 hoàn tức lục thức đãn y bát khởi 。tức dị Tiểu thừa 。túng hữu kiêm sắc thử sắc diệc tâm 。 不同小宗心色體別。二明所發。 bất đồng tiểu tông tâm sắc thể biệt 。nhị minh sở phát 。 即心所造善根種子藏識所持隨心無絕。 tức tâm sở tạo thiện căn chủng tử tạng thức sở trì tùy tâm vô tuyệt 。 如楞伽中識海識浪。浪從海起。還復海中。浪無別浪。 như Lăng già trung thức hải thức lãng 。lãng tùng hải khởi 。hoàn phục hải trung 。lãng vô biệt lãng 。 還即海水能造所發。全體是識更無別法。當知。 hoàn tức hải thủy năng tạo sở phát 。toàn thể thị thức cánh vô biệt Pháp 。đương tri 。 此種色相具足。故說為色。不同塵大。復無覺知。 thử chủng sắc tướng cụ túc 。cố thuyết vi/vì/vị sắc 。bất đồng trần Đại 。phục vô giác tri 。 故說非二。隨宜方便悟入為先。 cố thuyết phi nhị 。tùy nghi phương tiện ngộ nhập vi/vì/vị tiên 。 大小權實極須精考。故業疏云。智知境緣本是心作。 đại tiểu quyền thật cực tu tinh khảo 。cố nghiệp sớ vân 。trí tri cảnh duyên bổn thị tâm tác 。 不妄緣境。但唯一識隨緣。轉變有彼有此。 bất vọng duyên cảnh 。đãn duy nhất thức tùy duyên 。chuyển biến hữu bỉ hữu thử 。 欲了妄情須知妄業。故作法受還熏妄心。 dục liễu vọng tình tu tri vọng nghiệp 。cố tác pháp thọ/thụ hoàn huân vọng tâm 。 於本藏識成善種子。此戒體也。二明圓修者既知受體。 ư bổn tạng thức thành thiện chủng tử 。thử giới thể dã 。nhị minh viên tu giả ký tri thọ/thụ thể 。 當發心時為成三聚。 đương phát tâm thời vi/vì/vị thành tam tụ 。 故於隨行隨持一戒禁惡不起。即攝律儀用智觀察即攝善法。 cố ư tùy hạnh/hành/hàng tùy trì nhất giới cấm ác bất khởi 。tức nhiếp luật nghi dụng trí quan sát tức nhiếp thiện Pháp 。 無非將護即攝眾生。因成三行果獲三佛。 vô phi tướng hộ tức nhiếp chúng sanh 。nhân thành tam hành quả hoạch tam Phật 。 由受起隨從因至果。斯實行者出家學本。 do thọ/thụ khởi tùy tùng nhân chí quả 。tư thật hành giả xuất gia học bổn 。 方契如來設教本懷。故業疏云。是故行人常思此行。 phương khế Như Lai thiết giáo bổn hoài 。cố nghiệp sớ vân 。thị cố hạnh/hành/hàng nhân thường tư thử hạnh/hành/hàng 。 即三聚等。又云終歸大乘。故須域心於處。又云。 tức tam tụ đẳng 。hựu vân chung quy Đại-Thừa 。cố tu vực tâm ư xứ/xử 。hựu vân 。 既知此意當護如命如浮囊。略提大綱。 ký tri thử ý đương hộ như mạng như phù nang 。lược Đề đại cương 。 餘廣如彼咨爾。後學微細研詳。且五濁深纏。 dư quảng như bỉ tư nhĩ 。hậu học vi tế nghiên tường 。thả ngũ trược thâm triền 。 四蛇未脫與鬼畜而同處。為苦惱之交煎。 tứ xà vị thoát dữ quỷ súc nhi đồng xứ/xử 。vi/vì/vị khổ não chi giao tiên 。 豈得不念清昇坐守塗炭。縱有修奉不得其門。 khởi đắc bất niệm thanh thăng tọa thủ đồ thán 。túng hữu tu phụng bất đắc kỳ môn 。 徒務勤劬終無所詣。若乃盡無窮之生死。 đồ vụ cần cù chung vô sở nghệ 。nhược/nhã nãi tận vô cùng chi sanh tử 。 截無邊之業非。破無始之昏惑。 tiệt vô biên chi nghiệp phi 。phá vô thủy chi hôn hoặc 。 證無上之法身者唯戒一門。最為要術。諸佛稱歎遍在羣經。 chứng vô thượng chi Pháp thân giả duy giới nhất môn 。tối vi/vì/vị yếu thuật 。chư Phật xưng thán biến tại quần Kinh 。 諸祖弘持盛於前代。當須深信勿自遲疑。 chư tổ hoằng trì thịnh ư tiền đại 。đương tu thâm tín vật tự trì nghi 。 固當以受體為雙眸。以隨行為兩足。 cố đương dĩ thọ/thụ thể vi/vì/vị song mâu 。dĩ tùy hạnh/hành/hàng vi/vì/vị lưỡng túc 。 受隨相副雖萬行而可成。目足更資雖千里而必至。 thọ tùy tướng phó tuy vạn hạnh/hành/hàng nhi khả thành 。mục túc cánh tư tuy thiên lý nhi tất chí 。 自非同道夫復何言悲夫。 tự phi đồng đạo phu phục hà ngôn bi phu 。 四先後中若論作戒則無先後。獨茲無作有多解釋。故須辨定。 tứ tiên hậu trung nhược/nhã luận tác giới tức vô tiên hậu 。độc tư vô tác hữu đa giải thích 。cố tu biện định 。 初解上二句舉喻。故下引證。初念俱有。 sơ giải thượng nhị cú cử dụ 。cố hạ dẫn chứng 。sơ niệm câu hữu 。 可驗齊生。後解初科中初句標義。故下引證。 khả nghiệm tề sanh 。hậu giải sơ khoa trung sơ cú tiêu nghĩa 。cố hạ dẫn chứng 。 世間法者緣搆成故。因即作戒果謂無作。 thế gian pháp giả duyên cấu thành cố 。nhân tức tác giới quả vị vô tác 。 如下喻顯。故下準定。次科由立前後。 như hạ dụ hiển 。cố hạ chuẩn định 。thứ khoa do lập tiền hậu 。 違上論文初念俱有。故須釋之。初牒妨。此下釋通。 vi thượng luận văn sơ niệm câu hữu 。cố tu thích chi 。sơ điệp phương 。thử hạ thích thông 。 初明作俱齊起。不下示形俱後生。上云仍後在言未顯。 sơ minh tác câu tề khởi 。bất hạ thị hình câu hậu sanh 。thượng vân nhưng hậu tại ngôn vị hiển 。 猶恐濫同初念之時。故重遣之云亦是等。 do khủng lạm đồng sơ niệm chi thời 。cố trọng khiển chi vân diệc thị đẳng 。 已前二解竝是古義。若準業疏即取初解。 dĩ tiền nhị giải tịnh thị cổ nghĩa 。nhược/nhã chuẩn nghiệp sớ tức thủ sơ giải 。 但不明三時義未盡耳(舊記將不妨下。作今義非也)。疏出今義云。 đãn bất minh tam thời nghĩa vị tận nhĩ (cựu kí tướng bất phương hạ 。tác kim nghĩa phi dã )。sớ xuất kim nghĩa vân 。 今解一時非前後起。豈有作絕無作方生(此斥次師)。 kim giải nhất thời phi tiền hậu khởi 。khởi hữu tác tuyệt vô tác phương sanh (thử xích thứ sư )。 由本壇場願心形限。即因成也(二戒因生)。至後剎那。 do bổn đàn trường nguyện tâm hình hạn 。tức nhân thành dã (nhị giới nhân sanh )。chí hậu sát-na 。 二戒俱滿(二戒果滿)。故云作時具無作也(結示論文。 nhị giới câu mãn (nhị giới quả mãn )。cố vân tác thời cụ vô tác dã (kết/kiết thị luận văn 。 故知此文非明作俱無作)。又約一受明三時無作。 cố tri thử văn phi minh tác câu vô tác )。hựu ước nhất thọ/thụ minh tam thời vô tác 。 一因時無作(從始登壇作俱隨作。生形俱因成未現)。二果時無作有二(三法竟時一即同上作俱。 nhất nhân thời vô tác (tùng thủy đăng đàn tác câu tùy tác 。sanh hình câu nhân thành vị hiện )。nhị quả thời vô tác hữu nhị (tam Pháp cánh thời nhất tức đồng thượng tác câu 。 二是形俱果滿)。三果後無作(第二剎那通於形終)。 nhị thị hình câu quả mãn )。tam quả hậu vô tác (đệ nhị sát-na thông ư hình chung )。 五多少中此科不局戒體。總列八種。善惡定散世出世業。 ngũ đa thiểu trung thử khoa bất cục giới thể 。tổng liệt bát chủng 。thiện ác định tán thế xuất thế nghiệp 。 一切通收故云泛也。標中云依多論者。 nhất thiết thông thu cố vân phiếm dã 。tiêu trung vân y đa luận giả 。 若順多宗應云無教。但名通彼此。趣爾舉之。列釋中問。 nhược/nhã thuận đa tông ưng vân vô giáo 。đãn danh thông bỉ thử 。thú nhĩ cử chi 。liệt thích trung vấn 。 作俱既與方便齊生。何名無作。 tác câu ký dữ phương tiện tề sanh 。hà danh vô tác 。 答雖與作俱不妨彼體。不假緣搆。以二法相違性不可合。 đáp tuy dữ tác câu bất phương bỉ thể 。bất giả duyên cấu 。dĩ nhị Pháp tướng vi tánh bất khả hợp 。 故疏云。不由心起任運相感。 cố sớ vân 。bất do tâm khởi nhâm vận tướng cảm 。 故即號曰作俱無作是也。二形俱者期盡壽。 cố tức hiệu viết tác câu vô tác thị dã 。nhị hình câu giả kỳ tận thọ 。 故形滅失者據論受體實通四捨。且據本期一相為言。 cố hình diệt thất giả cứ luận thọ/thụ thể thật thông tứ xả 。thả cứ bổn kỳ nhất tướng vi/vì/vị ngôn 。 上之二種戒善兩通。今明受體唯在此二。 thượng chi nhị chủng giới thiện lượng (lưỡng) thông 。kim minh thọ/thụ thể duy tại thử nhị 。 餘無相涉。五六義兼隨行。要期可同自誓。 dư vô tướng thiệp 。ngũ lục nghĩa kiêm tùy hạnh/hành/hàng 。yếu kỳ khả đồng tự thệ 。 三中初明善事。下句反例惡事。如置殺具類上說之。 tam trung sơ minh thiện sự 。hạ cú phản lệ ác sự 。như trí sát cụ loại thượng thuyết chi 。 四從用者。上但物在。此約持用。善惡類解。 tứ tùng dụng giả 。thượng đãn vật tại 。thử ước trì dụng 。thiện ác loại giải 。 五中初依多宗。身口不互則有異緣。 ngũ trung sơ y đa tông 。thân khẩu bất hỗ tức hữu dị duyên 。 妄是口業現相表聖。假身成故。盜是身業呪物過關。 vọng thị khẩu nghiệp hiện tướng biểu Thánh 。giả thân thành cố 。đạo thị thân nghiệp chú vật quá/qua quan 。 假口成故。若下點異成宗。 giả khẩu thành cố 。nhược/nhã hạ điểm dị thành tông 。 不爾隨造成業不說異緣。如口造身。即發口業。身造亦爾。 bất nhĩ tùy tạo thành nghiệp bất thuyết dị duyên 。như khẩu tạo thân 。tức phát khẩu nghiệp 。thân tạo diệc nhĩ 。 六助緣者能教發業假彼所教。 lục trợ duyên giả năng giáo phát nghiệp giả bỉ sở giáo 。 前作助成文出殺盜。教善準知。七要期者與形俱何異。 tiền tác trợ thành văn xuất sát đạo 。giáo thiện chuẩn tri 。thất yếu kỳ giả dữ hình câu hà dị 。 答形俱隨報。要期不定。疏云。如十大受及八分齊。 đáp hình câu tùy báo 。yếu kỳ bất định 。sớ vân 。như thập Đại thọ/thụ cập bát phần tề 。 要心所期如誓而起(十受出勝髮。八齊開自誓)。文舉善事。 yếu tâm sở kỳ như thệ nhi khởi (thập thọ/thụ xuất thắng phát 。bát tề khai tự thệ )。văn cử thiện sự 。 惡亦同然。八隨心者此明定道二戒。文分為二。 ác diệc đồng nhiên 。bát tùy tâm giả thử minh định đạo nhị giới 。văn phần vi/vì/vị nhị 。 初依多宗。彼謂。入定入道有禪無漏律儀。 sơ y đa tông 。bỉ vị 。nhập định nhập đạo hữu Thiền vô lậu luật nghi 。 出定則無故。次引成論。初二句對破彼宗。 xuất định tức vô cố 。thứ dẫn thành luận 。sơ nhị cú đối phá bỉ tông 。 論中常有字下更有常不為惡一句。 luận trung thường hữu tự hạ cánh hữu thường bất vi/vì/vị ác nhất cú 。 善心者示隨心故。若爾定道無作應非非心。 thiện tâm giả thị tùy tâm cố 。nhược nhĩ định đạo vô tác ưng phi phi tâm 。 答但能隨心而實非心。由彼業性能起後習。 đáp đãn năng tùy tâm nhi thật phi tâm 。do bỉ nghiệp tánh năng khởi hậu tập 。 故云善心轉勝耳。此下示名。別下簡異。唯隨身者期盡形故。 cố vân thiện tâm chuyển thắng nhĩ 。thử hạ thị danh 。biệt hạ giản dị 。duy tùy thân giả kỳ tận hình cố 。 問成宗別脫亦由心造。何但隨身耶。 vấn thành tông biệt thoát diệc do tâm tạo 。hà đãn tùy thân da 。 答教限義故。若爾何以疏云。功由心生隨心無絕耶。 đáp giáo hạn nghĩa cố 。nhược nhĩ hà dĩ sớ vân 。công do tâm sanh tùy tâm vô tuyệt da 。 答過分義故。即下引證。道力即道俱戒。 đáp quá/qua phần nghĩa cố 。tức hạ dẫn chứng 。đạo lực tức đạo câu giới 。 又智論云。初果生殺羊家。寧死而不殺。 hựu Trí luận vân 。sơ quả sanh sát dương gia 。ninh tử nhi bất sát 。 此證定道隨生死心明矣。業疏問云。從用與作俱何異。 thử chứng định đạo tùy sanh tử tâm minh hĩ 。nghiệp sớ vấn vân 。tùng dụng dữ tác câu hà dị 。 答業相虛通不相障礙。間雜同時隨義而別。 đáp nghiệp tướng hư thông bất tướng chướng ngại 。gian tạp đồng thời tùy nghĩa nhi biệt 。 且如持鞭常擬加苦。既無時限。 thả như trì tiên thường nghĩ gia khổ 。ký vô thời hạn 。 即不律儀為形俱業。要誓常行即名願業。 tức bất luật nghi vi/vì/vị hình câu nghiệp 。yếu thệ thường hạnh/hành/hàng tức danh nguyện nghiệp 。 口教打撲即是異緣。前受行之又是助業隨動。 khẩu giáo đả phác tức thị dị duyên 。tiền thọ/thụ hạnh/hành/hàng chi hựu thị trợ nghiệp tùy động 。 業起即是作俱。鞭具不亡即名事在。隨作感業豈非從用。 nghiệp khởi tức thị tác câu 。tiên cụ bất vong tức danh sự tại 。tùy tác cảm nghiệp khởi phi tùng dụng 。 惡念未絕。又是心俱故舉一緣。便通八業。 ác niệm vị tuyệt 。hựu thị tâm câu cố cử nhất duyên 。tiện thông bát nghiệp 。 餘則例準知有無也。準此以明。或單或具。 dư tức lệ chuẩn tri hữu vô dã 。chuẩn thử dĩ minh 。hoặc đan hoặc cụ 。 間雜不定精窮業理。在斯文矣。 gian tạp bất định tinh cùng nghiệp lý 。tại tư văn hĩ 。 通簡中前七局欲界者。體是事亂故。 thông giản trung tiền thất cục dục giới giả 。thể thị sự loạn cố 。 後一中若世禪者單簡定共。局二界者有漏業故。若出道者通收道定。 hậu nhất trung nhược/nhã thế Thiền giả đan giản định cọng 。cục nhị giới giả hữu lậu nghiệp cố 。nhược/nhã xuất đạo giả thông thu đạo định 。 非三界者俱無漏故。上約界簡更以義求。 phi tam giới giả câu vô lậu cố 。thượng ước giới giản cánh dĩ nghĩa cầu 。 次約善惡簡。前七通善惡。後一唯局善。 thứ ước thiện ác giản 。tiền thất thông thiện ác 。hậu nhất duy cục thiện 。 三世出世簡。前七局世法。七惡定局世。 tam thế xuất thế giản 。tiền thất cục thế Pháp 。thất ác định cục thế 。 七善通出世為道方便故。後一中定共通世出世。 thất thiện thông xuất thế vi/vì/vị đạo phương tiện cố 。hậu nhất trung định cọng thông thế xuất thế 。 道共局出世。四就前七善。初二及七通戒善。 đạo cọng cục xuất thế 。tứ tựu tiền thất thiện 。sơ nhị cập thất thông giới thiện 。 餘四局泛善。五定共有邪正。六道共通大小。 dư tứ cục phiếm thiện 。ngũ định cọng hữu tà chánh 。lục đạo cọng thông đại tiểu 。 如是廣之。大門第二受隨同異無作五同中。 như thị quảng chi 。Đại môn đệ nhị thọ tùy đồng dị vô tác ngũ đồng trung 。 四敵對同言體在者謂本受不失。 tứ địch đối đồng ngôn thể tại giả vị bổn thọ/thụ bất thất 。 對事者事即是境由有本體。方起防護。即名本體能防非也。 đối sự giả sự tức thị cảnh do hữu bổn thể 。phương khởi phòng hộ 。tức danh bổn thể năng phòng phi dã 。 與隨中一等者。疏云。對非興治與作齊等。 dữ tùy trung nhất đẳng giả 。sớ vân 。đối phi hưng trì dữ tác tề đẳng 。 此無作者非是作俱。謂起對防即有善行。 thử vô tác giả phi thị tác câu 。vị khởi đối phòng tức hữu thiện hạnh/hành/hàng 。 隨體竝生。作用既謝此善常在。 tùy thể tịnh sanh 。tác dụng ký tạ thử thiện thường tại 。 故名此業為隨無作。與非敵對故與受同(準此。隨無作外別有作俱。隨作即謝)。 cố danh thử nghiệp vi/vì/vị tùy vô tác 。dữ phi địch đối cố dữ thọ/thụ đồng (chuẩn thử 。tùy vô tác ngoại biệt hữu tác câu 。tùy tác tức tạ )。 五中戒重發者。明受體有三品也。 ngũ trung giới trọng phát giả 。minh thọ/thụ thể hữu tam phẩm dã 。 肥羸不定者隨體亦三也。以業隨心發。受隨二戒各具三心。 phì luy bất định giả tùy thể diệc tam dã 。dĩ nghiệp tùy tâm phát 。thọ tùy nhị giới các cụ tam tâm 。 故使無作各有三品。標成論者。 cố sử vô tác các hữu tam phẩm 。tiêu thành luận giả 。 對簡有宗受唯一品隨有三品。則一多不同也。 đối giản hữu tông thọ/thụ duy nhất phẩm tùy hữu tam phẩm 。tức nhất đa bất đồng dã 。 四異中初受但起心。故可總發。隨是造修止得別發。 tứ dị trung sơ thọ/thụ đãn khởi tâm 。cố khả tổng phát 。tùy thị tạo tu chỉ đắc biệt phát 。 二中言隨無作事止無者非無無作。 nhị trung ngôn tùy vô tác sự chỉ vô giả phi vô vô tác 。 但由隨戒隨作防非。作謝善在。無防非能不名隨戒。 đãn do tùy giới tùy tác phòng phi 。tác tạ thiện tại 。vô phòng phi năng bất danh tùy giới 。 故云無耳。前引疏云此善常在。文證明矣。 cố vân vô nhĩ 。tiền dẫn sớ vân thử thiện thường tại 。văn chứng minh hĩ 。 三中言二無者即惡無記。次明作戒。 tam trung ngôn nhị vô giả tức ác vô kí 。thứ minh tác giới 。 五同中名體反前。義同如上。 ngũ đồng trung danh thể phản tiền 。nghĩa đồng như thượng 。 短同者二戒竝約方便色心。動滅則止。狹同者不通惡無記故。 đoản đồng giả nhị giới tịnh ước phương tiện sắc tâm 。động diệt tức chỉ 。hiệp đồng giả bất thông ác vô kí cố 。 若爾如多論中四心得戒。 nhược nhĩ như đa luận trung tứ tâm đắc giới 。 又下持犯中自作教人自業相成。竝約前作方便。餘心成業。 hựu hạ trì phạm trung tự tác giáo nhân tự nghiệp tướng thành 。tịnh ước tiền tác phương tiện 。dư tâm thành nghiệp 。 豈非二作通三性乎。思之可解。四異中第四初示異。 khởi phi nhị tác thông tam tánh hồ 。tư chi khả giải 。tứ dị trung đệ tứ sơ thị dị 。 故下引文證受。初云受一品者。問多宗可爾。 cố hạ dẫn văn chứng thọ/thụ 。sơ vân thọ/thụ nhất phẩm giả 。vấn đa tông khả nhĩ 。 成論戒得重受。那云一品定耶。 thành luận giới đắc trọng thọ/thụ 。na vân nhất phẩm định da 。 答雖開重受三品不俱故。若爾無作何以受分三品。 đáp tuy khai trọng thọ/thụ tam phẩm bất câu cố 。nhược nhĩ vô tác hà dĩ thọ/thụ phần tam phẩm 。 答無作非色心故。雖有三品增為一體。 đáp vô tác phi sắc tâm cố 。tuy hữu tam phẩm tăng vi/vì/vị nhất thể 。 作是色心縱增三品初後各異。故無多品。 tác thị sắc tâm túng tăng tam phẩm sơ hậu các dị 。cố vô đa phẩm 。 隨中下示多品義。境優劣者即就所防顯境輕重。 tùy trung hạ thị đa phẩm nghĩa 。cảnh ưu liệt giả tức tựu sở phòng hiển cảnh khinh trọng 。 謂初篇最優眾學最劣中間相望優劣可知。 vị sơ thiên tối ưu chúng học tối liệt trung gian tướng vọng ưu liệt khả tri 。 或約能防難易。分者吉羅至難。為優重夷易遣。 hoặc ước năng phòng nạn/nan dịch 。phần giả cát la chí nạn/nan 。vi/vì/vị ưu trọng di dịch khiển 。 反劣中間可解。第三門中本說所緣。 phản liệt trung gian khả giải 。đệ tam môn trung bổn thuyết sở duyên 。 而分四科者心隨境起。故先明心。心境相應即發受體。 nhi phần tứ khoa giả tâm tùy cảnh khởi 。cố tiên minh tâm 。tâm cảnh tướng ứng tức phát thọ/thụ thể 。 故三明戒。戒必有用故後明防。 cố tam minh giới 。giới tất hữu dụng cố hậu minh phòng 。 四義相綰不可孤立。故初科先明前略。但下顯今廣。 tứ nghĩa tướng oản bất khả cô lập 。cố sơ khoa tiên minh tiền lược 。đãn hạ hiển kim quảng 。 上二句示意。下二句顯益。上句開解。 thượng nhị cú thị ý 。hạ nhị cú hiển ích 。thượng cú khai giải 。 下句次見行。初能緣心中現在簡過未。相續簡一念。 hạ cú thứ kiến hạnh/hành/hàng 。sơ năng duyên tâm trung hiện tại giản quá/qua vị 。tướng tục giản nhất niệm 。 疏云。念念雖謝不無續起。即以此心為戒因本。 sớ vân 。niệm niệm tuy tạ bất vô tục khởi 。tức dĩ thử tâm vi/vì/vị giới nhân bổn 。 二中初示境。如下舉事顯相。如與己為怨。 nhị trung sơ thị cảnh 。như hạ cử sự hiển tướng 。như dữ kỷ vi/vì/vị oán 。 其怨已死即過去也。怨或有子。即現在也。 kỳ oán dĩ tử tức quá khứ dã 。oán hoặc hữu tử 。tức hiện tại dã 。 孫雖未生生必為讎。即未來也。業疏云。 tôn tuy vị sanh sanh tất vi/vì/vị thù 。tức vị lai dã 。nghiệp sớ vân 。 當生之非為未來是也(舊以腹中子為未來者誤也。即屬現在故)。 đương sanh chi phi vi/vì/vị vị lai thị dã (cựu dĩ phước trung tử vi/vì/vị vị lai giả ngộ dã 。tức chúc hiện tại cố )。 於此三境俱能起害。欲成淨戒必息惡心。 ư thử tam cảnh câu năng khởi hại 。dục thành tịnh giới tất tức ác tâm 。 故所緣境遍該三世。涅槃云。若人斬截死屍。 cố sở duyên cảnh biến cai tam thế 。Niết-Bàn vân 。nhược/nhã nhân trảm tiệt tử thi 。 以是業緣應墮地獄。引證中論文標問。為破多宗故。 dĩ thị nghiệp duyên ưng đọa địa ngục 。dẫn chứng trung luận văn tiêu vấn 。vi/vì/vị phá đa tông cố 。 答中初句正答。所即指境。如下舉例。 đáp trung sơ cú chánh đáp 。sở tức chỉ cảnh 。như hạ cử lệ 。 且約過去未來亦然。三發戒者。問與上能緣何異。 thả ước quá khứ vị lai diệc nhiên 。tam phát giới giả 。vấn dữ thượng năng duyên hà dị 。 答前是能緣心此即所發戒。由彼受體無可表示。 đáp tiền thị năng duyên tâm thử tức sở phát giới 。do bỉ thọ/thụ thể vô khả biểu thị 。 還約能緣以彰所發。又前二作戒。後二無作。 hoàn ước năng duyên dĩ chương sở phát 。hựu tiền nhị tác giới 。hậu nhị vô tác 。 又三局受體。四落隨行。四明防非。 hựu tam cục thọ/thụ thể 。tứ lạc tùy hạnh/hành/hàng 。tứ minh phòng phi 。 初文現在無非者。此約對治心行以論三世。 sơ văn hiện tại vô phi giả 。thử ước đối trì tâm hành dĩ luận tam thế 。 防是預擬不令起非。對治現前則防未非。 phòng thị dự nghĩ bất lệnh khởi phi 。đối trì hiện tiền tức phòng vị phi 。 纔失正念即落過非。故知。現在無有防義。 tài thất chánh niệm tức lạc quá/qua phi 。cố tri 。hiện tại vô hữu phòng nghĩa 。 釋妨中初問者。業疏標云如昔所傳。則知。 thích phương trung sơ vấn giả 。nghiệp sớ tiêu vân như tích sở truyền 。tức tri 。 古來相承此語。毘尼即七滅諍。前因諍起乃用法。 cổ lai tướng thừa thử ngữ 。tỳ ni tức thất diệt tránh 。tiền nhân tránh khởi nãi dụng Pháp 。 滅即殄已起也。已起即是過去據此。 diệt tức điễn dĩ khởi dã 。dĩ khởi tức thị quá khứ cứ thử 。 止可言戒但防未來。而兼過去。豈非相違。故須決破。 chỉ khả ngôn giới đãn phòng vị lai 。nhi kiêm quá khứ 。khởi phi tướng vi 。cố tu quyết phá 。 答中初文。境雖過者怨家死也。 đáp trung sơ văn 。cảnh tuy quá/qua giả oan gia tử dã 。 非非過者斬截事存也。非雖不亡望今淨戒禁之不生。 phi phi quá/qua giả trảm tiệt sự tồn dã 。phi tuy bất vong vọng kim tịnh giới cấm chi bất sanh 。 還成未起故曰猶是等。猶是者如云還同也。 hoàn thành vị khởi cố viết do thị đẳng 。do thị giả như vân hoàn đồng dã 。 此釋順成古解戒防未起之義。次釋即約犯懺。 thử thích thuận thành cổ giải giới phòng vị khởi chi nghĩa 。thứ thích tức ước phạm sám 。 明戒亦通兩防。反破古傳之局。業疏云。昔解。 minh giới diệc thông lượng (lưỡng) phòng 。phản phá cổ truyền chi cục 。nghiệp sớ vân 。tích giải 。 毘尼除已起者。據七毘尼戒防未起。 tỳ ni trừ dĩ khởi giả 。cứ thất tỳ ni giới phòng vị khởi 。 謂壇場受體此局論耳。今解。毘尼亦除已未。如四諍對除。 vị đàn trường thọ/thụ thể thử cục luận nhĩ 。kim giải 。tỳ ni diệc trừ dĩ vị 。như tứ tránh đối trừ 。 是殄已起。明觀正斷應起不起。即絕未非(戒亦兩防。 thị điễn dĩ khởi 。minh quán chánh đoạn ưng khởi bất khởi 。tức tuyệt vị phi (giới diệc lượng (lưỡng) phòng 。 義同鈔解)。餘下指戒疏。文見業疏。 nghĩa đồng sao giải )。dư hạ chỉ giới sớ 。văn kiến nghiệp sớ 。 彼又出多宗四位。能緣局一念。所緣唯現在。發戒亦一念。 bỉ hựu xuất đa tông tứ vị 。năng duyên cục nhất niệm 。sở duyên duy hiện tại 。phát giới diệc nhất niệm 。 防非通過未。別簡中初科前簡所緣。 phòng phi thông quá/qua vị 。biệt giản trung sơ khoa tiền giản sở duyên 。 得罪現在者隨中持犯必對實境故。 đắc tội hiện tại giả tùy trung trì phạm tất đối thật cảnh cố 。 過未唯起心者境非對現。止可心緣故。說言者顯非皆實故。 quá/qua vị duy khởi tâm giả cảnh phi đối hiện 。chỉ khả tâm duyên cố 。thuyết ngôn giả hiển phi giai thật cố 。 若下次簡所發。一念者局三法竟一剎那時。 nhược/nhã hạ thứ giản sở phát 。nhất niệm giả cục tam Pháp cánh nhất sát-na thời 。 以前明緣境通三世。發戒通相續。 dĩ tiền minh duyên cảnh thông tam thế 。phát giới thông tướng tục 。 此須重簡局示分齊。引證中論文明戒。 thử tu trọng giản cục thị phần tề 。dẫn chứng trung luận văn minh giới 。 而舉慈施者以施六度之首大士之行用。以挍量足知高勝。 nhi cử từ thí giả dĩ thí lục độ chi thủ đại sĩ chi hạnh/hành/hàng dụng 。dĩ hiệu lượng túc tri cao thắng 。 文為二節。初明施戒功等。又下明施不及戒。 văn vi/vì/vị nhị tiết 。sơ minh thí giới công đẳng 。hựu hạ minh thí bất cập giới 。 又二。初明施慈局狹。言備物者謂。 hựu nhị 。sơ minh thí từ cục hiệp 。ngôn bị vật giả vị 。 財食等物可濟現境。不及過未故。戒下次顯戒通周。 tài thực/tự đẳng vật khả tế hiện cảnh 。bất cập quá/qua vị cố 。giới hạ thứ hiển giới thông châu 。 下引論證。示偏局過。 hạ dẫn luận chứng 。thị Thiên cục quá/qua 。 即同俱舍能非能境互轉生義。下文自見。問中緣防相竝。 tức đồng câu xá năng phi năng cảnh hỗ chuyển sanh nghĩa 。hạ văn tự kiến 。vấn trung duyên phòng tướng tịnh 。 欲顯防非不通現在之義。答中先約隨行。明不防現在。 dục hiển phòng phi bất thông hiện tại chi nghĩa 。đáp trung tiên ước tùy hạnh/hành/hàng 。minh bất phòng hiện tại 。 初直定無非。若無等者釋無非所以。 sơ trực định vô phi 。nhược/nhã vô đẳng giả thích vô phi sở dĩ 。 上二句顯成過非。下二句開即屬未非。 thượng nhị cú hiển thành quá/qua phi 。hạ nhị cú khai tức chúc vị phi 。 然下次望受體說防過未。初明防未起非。 nhiên hạ thứ vọng thọ/thụ thể thuyết phòng quá/qua vị 。sơ minh phòng vị khởi phi 。 既下次明防過去非。轉難中上明受體能防過未。 ký hạ thứ minh phòng quá khứ phi 。chuyển nạn/nan trung thượng minh thọ/thụ thể năng phòng quá/qua vị 。 欲推能防功歸隨行。故此徵之。答中初正示。 dục thôi năng phòng công quy tùy hạnh/hành/hàng 。cố thử trưng chi 。đáp trung sơ chánh thị 。 如下喻顯。城池弓刀喻受體。擬捍擊賊喻隨行。 như hạ dụ hiển 。thành trì cung đao dụ thọ/thụ thể 。nghĩ hãn kích tặc dụ tùy hạnh/hành/hàng 。 下指戒疏。文亦出業疏。疏云。 hạ chỉ giới sớ 。văn diệc xuất nghiệp sớ 。sớ vân 。 戒實能防遮斷不起。常須隨行策持臨抗。方遊塵境不為陵侵。 giới thật năng phòng già đoạn bất khởi 。thường tu tùy hạnh/hành/hàng sách trì lâm kháng 。phương du trần cảnh bất vi/vì/vị lăng xâm 。 如世弓刀深能御敵。終須執持刀陷前陣。 như thế cung đao thâm năng ngự địch 。chung tu chấp trì đao hãm tiền trận 。 四發戒標中。指如上者亦受戒篇。 tứ phát giới tiêu trung 。chỉ như thượng giả diệc thọ/thụ giới thiên 。 世俗即隨流之徒非白衣也。相即境相。法即戒法。 thế tục tức tùy lưu chi đồ phi bạch y dã 。tướng tức cảnh tướng 。Pháp tức giới pháp 。 下句顯益。即兩利也。懸舉中初二句明廣遍。 hạ cú hiển ích 。tức lượng (lưỡng) lợi dã 。huyền cử trung sơ nhị cú minh quảng biến 。 要下舉要略示。初總舉。任下別示。 yếu hạ cử yếu lược thị 。sơ tổng cử 。nhâm hạ biệt thị 。 初明六大通情非情。次約六塵即非情也。下約六趣等。 sơ minh lục đại thông Tình phi tình 。thứ ước lục trần tức phi tình dã 。hạ ước lục thú đẳng 。 即有情也。言中陰者業疏問云。 tức hữu tình dã 。ngôn trung uẩn giả nghiệp sớ vấn vân 。 六趣生外更有發否。答如來非趣攝。中陰亦復爾。心論云。 lục thú sanh ngoại cánh hữu phát phủ 。đáp Như Lai phi thú nhiếp 。trung uẩn diệc phục nhĩ 。tâm luận vân 。 四生收諸趣。中陰非趣攝。以趣是到義。 tứ sanh thu chư thú 。trung uẩn phi thú nhiếp 。dĩ thú thị đáo nghĩa 。 中陰但傳識故。引文中俱舍初料。 trung uẩn đãn truyền thức cố 。dẫn văn trung câu xá sơ liêu 。 學者多昧先須略示。分即是支。謂七支業。因即戒因。 học giả đa muội tiên tu lược thị 。phần tức thị chi 。vị thất chi nghiệp 。nhân tức giới nhân 。 謂能受心。此文欲明五八十具四位之戒竝遍生境。 vị năng thọ tâm 。thử văn dục minh ngũ bát thập cụ tứ vị chi giới tịnh biến sanh cảnh 。 故舉支心兩相比校。 cố cử chi tâm lượng (lưỡng) tướng bỉ giáo 。 謂戒支受心有盡不盡容可得戒。生境不遍定不發戒。 vị giới chi thọ/thụ tâm hữu tận bất tận dung khả đắc giới 。sanh cảnh bất biến định bất phát giới 。 謂三戒但發四支。具戒全發七支。 vị tam giới đãn phát tứ chi 。cụ giới toàn phát thất chi 。 此明七支多少皆是得戒。即分不定也。又若約三善則三心同時。 thử minh thất chi đa thiểu giai thị đắc giới 。tức phần bất định dã 。hựu nhược/nhã ước tam thiện tức tam tâm đồng thời 。 若約三品則隨得一品。 nhược/nhã ước tam phẩm tức tùy đắc nhất phẩm 。 此明三心全缺皆可發戒。即因不定也。獨眾生境不可不盡。 thử minh tam tâm toàn khuyết giai khả phát giới 。tức nhân bất định dã 。độc chúng sanh cảnh bất khả bất tận 。 故言定也。何下徵釋定義。 cố ngôn định dã 。hà hạ trưng thích định nghĩa 。 不得從一種者言必須遍也。分不定中一切謂七分也。 bất đắc tùng nhất chủng giả ngôn tất tu biến dã 。phần bất định trung nhất thiết vị thất phần dã 。 俱舍即有部計謂。比丘戒方得七支是具戒故。 câu xá tức hữu bộ kế vị 。Tỳ-kheo giới phương đắc thất chi thị cụ giới cố 。 餘三四支以非具。故若準成宗四戒竝發七支。 dư tam tứ chi dĩ phi cụ 。cố nhược/nhã chuẩn thành tông tứ giới tịnh phát thất chi 。 即皆從一切得定也。今依彼引宗計須知。 tức giai tùng nhất thiết đắc định dã 。kim y bỉ dẫn tông kế tu tri 。 因不定中先明三善。一切者三心俱時也。 nhân bất định trung tiên minh tam thiện 。nhất thiết giả tam tâm câu thời dã 。 若起三毒則有單具。若起三善必不相離。故次明三品。 nhược/nhã khởi tam độc tức hữu đan cụ 。nhược/nhã khởi tam thiện tất bất tướng ly 。cố thứ minh tam phẩm 。 不從一切者三心不俱故。釋定中比前分因。 bất tùng nhất thiết giả tam tâm bất câu cố 。thích định trung bỉ tiền phần nhân 。 不從一切皆發得戒。緣境反之。故云若不從等。 bất tùng nhất thiết giai phát đắc giới 。duyên cảnh phản chi 。cố vân nhược/nhã bất tùng đẳng 。 何下釋無戒所以。云下轉釋不得之意。 hà hạ thích vô giới sở dĩ 。vân hạ chuyển thích bất đắc chi ý 。 死息也。廣示中初五分別者。謂初受時發心斷惡。 tử tức dã 。quảng thị trung sơ ngũ phân biệt giả 。vị sơ thọ/thụ thời phát tâm đoạn ác 。 於此五事有能不能。故生取捨。 ư thử ngũ sự hữu năng bất năng 。cố sanh thủ xả 。 初簡生類有能不能。二簡戒支。彼宗五八局數定。 sơ giản sanh loại hữu năng bất năng 。nhị giản giới chi 。bỉ tông ngũ bát cục số định 。 故若受一二但得善行。成論不爾。 cố nhược/nhã thọ/thụ nhất nhị đãn đắc thiện hạnh/hành/hàng 。thành luận bất nhĩ 。 分滿皆得十具二戒。體是出家。遮性俱斷則有此過。 phần mãn giai đắc thập cụ nhị giới 。thể thị xuất gia 。già tánh câu đoạn tức hữu thử quá/qua 。 三謂國土郡縣。四即年月日時。五戒盡壽以論。 tam vị quốc độ quận huyền 。tứ tức niên nguyệt nhật thời 。ngũ giới tận thọ dĩ luận 。 八戒日夜中說。彼部時定。 bát giới nhật dạ trung thuyết 。bỉ bộ thời định 。 成宗二戒盡形半日隨機長短。五中自釋。除鬪戰者。 thành tông nhị giới tận hình bán nhật tùy ky trường/trưởng đoản 。ngũ trung tự thích 。trừ đấu chiến giả 。 謂遇此緣不能持故。如下通結。準知。戒善遍不遍異耳。 vị ngộ thử duyên bất năng trì cố 。như hạ thông kết/kiết 。chuẩn tri 。giới thiện biến bất biến dị nhĩ 。 次明能非能者。如於此類眾生不能持。 thứ minh năng phi năng giả 。như ư thử loại chúng sanh bất năng trì 。 名非所能境於彼類能持名所能境。疏云。 danh phi sở năng cảnh ư bỉ loại năng trì danh sở năng cảnh 。sớ vân 。 以屠者持野獸戒(即所能境屠於家畜為非所能)。獵者持家畜戒(亦所能也。 dĩ đồ giả trì dã thú giới (tức sở năng cảnh đồ ư gia súc vi/vì/vị phi sở năng )。liệp giả trì gia súc giới (diệc sở năng dã 。 獵以野獸為非所能)。初科文中上二句問起。 liệp dĩ dã thú vi/vì/vị phi sở năng )。sơ khoa văn trung thượng nhị cú vấn khởi 。 謂於此類眾生既非所能。今亦通緣望彼發戒有何所以。 vị ư thử loại chúng sanh ký phi sở năng 。kim diệc thông duyên vọng bỉ phát giới hữu hà sở dĩ 。 問意如是。由下釋通謂心無所簡始相應故。 vấn ý như thị 。do hạ thích thông vị tâm vô sở giản thủy tướng ứng cố 。 次科初過中先牒計。此下斥奪。上句指過。 thứ khoa sơ quá/qua trung tiên điệp kế 。thử hạ xích đoạt 。thượng cú chỉ quá/qua 。 損字寫誤。準疏合作增。下二句申理。 tổn tự tả ngộ 。chuẩn sớ hợp tác tăng 。hạ nhị cú thân lý 。 謂所能生非能中戒則有減。非能生能中戒則容增。 vị sở năng sanh phi năng trung giới tức hữu giảm 。phi năng sanh năng trung giới tức dung tăng 。 故云互轉生也。疏云。 cố vân hỗ chuyển sanh dã 。sớ vân 。 如獵持猪羊戒死生麞鹿戒則減也。或鹿生羊中戒則增也。屠者例爾。 như liệp trì trư dương giới tử sanh chương lộc giới tức giảm dã 。hoặc lộc sanh dương trung giới tức tăng dã 。đồ giả lệ nhĩ 。 第二過中若爾者躡上增減義。則下指過。 đệ nhị quá/qua trung nhược nhĩ giả niếp thượng tăng giảm nghĩa 。tức hạ chỉ quá/qua 。 以戒受捨竝假因緣。今自增減正乖戒義。 dĩ giới thọ/thụ xả tịnh giả nhân duyên 。kim tự tăng giảm chánh quai giới nghĩa 。 第三過中初縱許上義。謂戒自增減不假因緣。 đệ tam quá trung sơ túng hứa thượng nghĩa 。vị giới tự tăng giảm bất giả nhân duyên 。 義亦何失。惡下指過。由害心不盡。 nghĩa diệc hà thất 。ác hạ chỉ quá/qua 。do hại tâm bất tận 。 縱所能境心亦不定。疏云。如獵者持家畜行獵不獲。 túng sở năng cảnh tâm diệc bất định 。sớ vân 。như liệp giả trì gia súc hạnh/hành/hàng liệp bất hoạch 。 路逢猪羊心還起殺。準知。得戒之心不容毫髮之惡。 lộ phùng trư dương tâm hoàn khởi sát 。chuẩn tri 。đắc giới chi tâm bất dung hào phát chi ác 。 高超萬善軌導五乘。眾聖稱揚良由於此。 cao siêu vạn thiện quỹ đạo ngũ thừa 。chúng Thánh xưng dương lương do ư thử 。 三釋增減。婆沙問者即俱舍自引。 tam thích tăng giảm 。Bà sa vấn giả tức câu xá tự dẫn 。 若爾者躡前為難。前云互轉有增減過。 nhược nhĩ giả niếp tiền vi/vì/vị nạn/nan 。tiền vân hỗ chuyển hữu tăng giảm quá/qua 。 今難縱令普周不免此過。故須釋之。文中先約非情。 kim nạn/nan túng lệnh phổ châu bất miễn thử quá/qua 。cố tu thích chi 。văn trung tiên ước phi tình 。 有增減過。未有者如冬受春生。戒則有增。 hữu tăng giảm quá/qua 。vị hữu giả như đông thọ/thụ xuân sanh 。giới tức hữu tăng 。 有時者如春受秋滅。戒則有減次約有情唯有減過。 Hữu Thời giả như xuân thọ/thụ thu diệt 。giới tức hữu giảm thứ ước hữu tình duy hữu giảm quá/qua 。 入般者證阿羅漢。 nhập ba/bát giả chứng A-la-hán 。 大般涅槃此約灰身入無餘者。不於三界受生。即眾生減也。 Đại bát Niết Bàn thử ước hôi thân nhập vô dư giả 。bất ư tam giới thọ sanh 。tức chúng sanh giảm dã 。 答中初句世疑。戒本防非。三乘果人煩惑。 đáp trung sơ cú thế nghi 。giới bản phòng phi 。tam thừa quả nhân phiền hoặc 。 既傾業非永喪。何用戒為。又經律中如來成道方始感戒。 ký khuynh nghiệp phi vĩnh tang 。hà dụng giới vi/vì/vị 。hựu Kinh luật trung Như Lai thành đạo phương thủy cảm giới 。 羅漢破結上法得戒準此。初句頗決深疑。 La-hán phá kết/kiết thượng Pháp đắc giới chuẩn thử 。sơ cú phả quyết thâm nghi 。 更有別通。文在義鈔。境不盡者經云。 cánh hữu biệt thông 。văn tại nghĩa sao 。cảnh bất tận giả Kinh vân 。 眾生無盡戒亦無盡。此舉正報必兼依報。 chúng sanh vô tận giới diệc vô tận 。thử cử chánh báo tất kiêm y báo 。 故非情境亦無盡也。第二句正通前難。餘三相因而來。 cố phi tình cảnh diệc vô tận dã 。đệ nhị cú chánh thông tiền nạn/nan 。dư tam tướng nhân nhi lai 。 心過在者以惑心未破。妄業隨興害生。 tâm quá/qua tại giả dĩ hoặc tâm vị phá 。vọng nghiệp tùy hưng hại sanh 。 斷草心不息故。三二俱句。凡夫現境二皆存故。 đoạn thảo tâm bất tức cố 。tam nhị câu cú 。phàm phu hiện cảnh nhị giai tồn cố 。 四中不同者如初四重。名僧尼同戒。 tứ trung bất đồng giả như sơ tứ trọng 。danh tăng ni đồng giới 。 後四重尼有僧無。漏觸麁歎僧有尼無。名不同戒。 hậu tứ trọng ni hữu tăng vô 。lậu xúc thô thán tăng hữu ni vô 。danh bất đồng giới 。 如僧轉為尼。漏觸等境非我所防復無能防。 như tăng chuyển vi/vì/vị ni 。lậu xúc đẳng cảnh phi ngã sở phòng phục vô năng phòng 。 故云俱謝。此句論謝即不同前謝滅之謝。比之可知。 cố vân câu tạ 。thử cú luận tạ tức bất đồng tiền tạ diệt chi tạ 。bỉ chi khả tri 。 次明非情中初文論。約大千者據宗限也。 thứ minh phi tình trung sơ văn luận 。ước Đại Thiên giả cứ tông hạn dã 。 下文多云法界。其語猶通。須約大小簡辨寬狹。 hạ văn đa vân Pháp giới 。kỳ ngữ do thông 。tu ước đại tiểu giản biện khoan hiệp 。 此意常切知之。罪福即善惡也。 thử ý thường thiết tri chi 。tội phước tức thiện ác dã 。 善生中且舉無情。四義如下配戒中。以下結勸可知。 thiện sanh trung thả cử vô tình 。tứ nghĩa như hạ phối giới trung 。dĩ hạ kết khuyến khả tri 。 三情境中阿鼻非想。別舉上下統攝中間。 tam Tình cảnh trung A-tỳ phi tưởng 。biệt cử thượng hạ thống nhiếp trung gian 。 可不可者或約三世可。即現在不可。 khả bất khả giả hoặc ước tam thế khả 。tức hiện tại bất khả 。 即過未又現在中五道相隔。又人中遠近不及。 tức quá/qua vị hựu hiện tại trung ngũ đạo tướng cách 。hựu nhân trung viễn cận bất cập 。 又近中凡聖可否等。乃至者略淫盜也。如來者獨指釋迦。 hựu cận trung phàm Thánh khả phủ đẳng 。nãi chí giả lược dâm đạo dã 。Như Lai giả độc chỉ Thích Ca 。 亦當分義大取恒沙。三因緣者即三善也。 diệc đương phần nghĩa Đại thủ hằng sa 。tam nhân duyên giả tức tam thiện dã 。 又下結歎。通五眾者境量同故。 hựu hạ kết/kiết thán 。thông ngũ chúng giả cảnh lượng đồng cố 。 戒德瓶者即喻受體。智論云。持戒之人無事不得。 giới đức bình giả tức dụ thọ/thụ thể 。Trí luận vân 。trì giới chi nhân vô sự bất đắc 。 破戒之人一切皆失。譬如有人常供養天。 phá giới chi nhân nhất thiết giai thất 。thí như hữu nhân thường cúng dường Thiên 。 以求富貴天愍此人乃與一器。名曰德瓶。 dĩ cầu phú quý Thiên mẫn thử nhân nãi dữ nhất khí 。danh viết đức bình 。 所須之物從此瓶出。其人得已應意所欲。 sở tu chi vật tòng thử bình xuất 。kỳ nhân đắc dĩ ưng ý sở dục 。 以至憍佚立瓶上。舞瓶即破壞眾物皆滅。 dĩ chí kiêu/kiều dật lập bình thượng 。vũ bình tức phá hoại chúng vật giai diệt 。 持戒之人亦復如是。種種妙樂無願不得。若憍佚自恣。 trì giới chi nhân diệc phục như thị 。chủng chủng diệu lạc/nhạc vô nguyện bất đắc 。nhược/nhã kiêu/kiều dật Tự Tứ 。 亦如彼人破瓶失物。端拱謂縱不持也。福德即無作。 diệc như bỉ nhân phá bình thất vật 。đoan củng vị túng bất trì dã 。phước đức tức vô tác 。 了論中初科分二。初引論。據下二結歎。 liễu luận trung sơ khoa phần nhị 。sơ dẫn luận 。cứ hạ nhị kết/kiết thán 。 初中先引論文。次引論解。此又分二。 sơ trung tiên dẫn luận văn 。thứ dẫn luận giải 。thử hựu phần nhị 。 初配數顯德。前釋名義。福即善業河即譬喻。 sơ phối số hiển đức 。tiền thích danh nghĩa 。phước tức thiện nghiệp hà tức thí dụ 。 破戒煩惱即業惑。二道言下合數。三段先示戒數。 phá giới phiền não tức nghiệp hoặc 。nhị đạo ngôn hạ hợp số 。tam đoạn tiên thị giới số 。 所引律戒皆彼論自指。此土竝無。 sở dẫn luật giới giai bỉ luận tự chỉ 。thử độ tịnh vô 。 又指尼別戒亦據彼部。不可以今宗挍之。問了論宗正量。 hựu chỉ ni biệt giới diệc cứ bỉ bộ 。bất khả dĩ kim tông hiệu chi 。vấn liễu luận tông chánh lượng 。 何以戒數不依彼部。 hà dĩ giới số bất y bỉ bộ 。 答或恐止量戒本宗彼二律。又恐欲顯多相故用別部也。 đáp hoặc khủng chỉ lượng giới bản tông bỉ nhị luật 。hựu khủng dục hiển đa tướng cố dụng biệt bộ dã 。 一一戒下次以十利配戒。一戒有十利。總成四千二百。 nhất nhất giới hạ thứ dĩ thập lợi phối giới 。nhất giới hữu thập lợi 。tổng thành tứ thiên nhị bách 。 一一功德下後以十行配利。一利有十行。 nhất nhất công đức hạ hậu dĩ thập hành phối lợi 。nhất lợi hữu thập hành 。 一戒成百行。總成四萬二千。 nhất giới thành bách hạnh/hành/hàng 。tổng thành tứ vạn nhị thiên 。 信等者等取二精進三念四定五慧。身口二護通一切戒。 tín đẳng giả đẳng thủ nhị tinh tấn tam niệm tứ định ngũ tuệ 。thân khẩu nhị hộ thông nhất thiết giới 。 不可專配七支。又下二舉名顯具。 bất khả chuyên phối thất chi 。hựu hạ nhị cử danh hiển cụ 。 謂以無願之名顯滿足之義。言學處者是修行者所依處故。 vị dĩ vô nguyện chi danh hiển mãn túc chi nghĩa 。ngôn học xứ giả thị tu hành giả sở y xứ cố 。 問中論取僧尼二戒。合成四百二十。 vấn trung luận thủ tăng ni nhị giới 。hợp thành tứ bách nhị thập 。 今據一眾不當具發四萬二千。故以為問。初解中謂。 kim cứ nhất chúng bất đương cụ phát tứ vạn nhị thiên 。cố dĩ vi/vì/vị vấn 。sơ giải trung vị 。 一眾邊實不可具。 nhất chúng biên thật bất khả cụ 。 準前二律僧有三百二十一戒。則有三萬二千一百。 chuẩn tiền nhị luật tăng hữu tam bách nhị thập nhất giới 。tức hữu tam vạn nhị thiên nhất bách 。 尼戒但出與僧別戒之數。未知彼部尼戒少多。 ni giới đãn xuất dữ tăng biệt giới chi số 。vị tri bỉ bộ ni giới thiểu đa 。 不可妄配(舊記以四分戒配數非也)。次解中。以僧尼轉根即互入眾更不重受。 bất khả vọng phối (cựu kí dĩ tứ phân giới phối số phi dã )。thứ giải trung 。dĩ tăng ni chuyển căn tức hỗ nhập chúng cánh bất trọng thọ/thụ 。 故知。比丘一體具二眾戒。尼亦例爾。 cố tri 。Tỳ-kheo nhất thể cụ nhị chúng giới 。ni diệc lệ nhĩ 。 次七眾多少五戒引論中。先明有情。竝下示無情。 thứ thất chúng đa thiểu ngũ giới dẫn luận trung 。tiên minh hữu tình 。tịnh hạ thị vô tình 。 始終者彼宗五戒局盡形。故設下通示五法。 thủy chung giả bỉ tông ngũ giới cục tận hình 。cố thiết hạ thông thị ngũ pháp 。 不隨緣境有減失。故此中情無情共論。 bất tùy duyên cảnh hữu giảm thất 。cố thử trung Tình vô tình cọng luận 。 三善別配總十五戒。義準中初明情境。先離婬境。 tam thiện biệt phối tổng thập ngũ giới 。nghĩa chuẩn trung sơ minh Tình cảnh 。tiên ly dâm cảnh 。 則對女六戒。對男五戒。發下配心毒。 tức đối nữ lục giới 。đối nam ngũ giới 。phát hạ phối tâm độc 。 下示非情。若情非情合數。則對女二十一。 hạ thị phi tình 。nhược/nhã Tình phi tình hợp số 。tức đối nữ nhị thập nhất 。 對男十八此約單配。準開七毒。則女四十九。 đối nam thập bát thử ước đan phối 。chuẩn khai thất độc 。tức nữ tứ thập cửu 。 男四十二。八戒中指情同上。 nam tứ thập nhị 。bát giới trung chỉ Tình đồng thượng 。 亦約依論義準二數不同。非情五者。一酒。二花纓。三高床。四歌伎。 diệc ước y luận nghĩa chuẩn nhị số bất đồng 。phi tình ngũ giả 。nhất tửu 。nhị hoa anh 。tam cao sàng 。tứ Ca kỹ 。 五不過中食。一一三戒若情非情合數。 ngũ bất quá trung thực 。nhất nhất tam giới nhược/nhã Tình phi tình hợp số 。 依論則得二十七戒。義準則對女三十三。 y luận tức đắc nhị thập thất giới 。nghĩa chuẩn tức đối nữ tam thập tam 。 對男三十。私約七毒對女七十七。 đối nam tam thập 。tư ước thất độc đối nữ thất thập thất 。 對男七十可知(上且依彼論四支示數)。十戒初中上示境同僧。下準文以證。 đối nam thất thập khả tri (thượng thả y bỉ luận tứ chi thị số )。thập giới sơ trung thượng thị cảnh đồng tăng 。hạ chuẩn văn dĩ chứng 。 律文即大小持犍度。戒戒下者即二部戒本。 luật văn tức đại tiểu trì kiền độ 。giới giới hạ giả tức nhị bộ giới bản 。 標四分者簡餘宗不爾。 tiêu tứ phân giả giản dư tông bất nhĩ 。 多論四支同前五八故也。釋妨中說相列十。而云同僧正相違故。 đa luận tứ chi đồng tiền ngũ bát cố dã 。thích phương trung thuyết tướng liệt thập 。nhi vân đồng tăng chánh tướng vi cố 。 此下釋通。初出列相之意。 thử hạ thích thông 。sơ xuất liệt tướng chi ý 。 故下以具戒白四比類。方列十四者十即十戒對上三歸。 cố hạ dĩ cụ giới bạch tứ bỉ loại 。phương liệt thập tứ giả thập tức thập giới đối thượng tam quy 。 四即四重對一羯磨。具戒中論文且約單犯。 tứ tức tứ trọng đối nhất Yết-ma 。cụ giới trung luận văn thả ước đan phạm 。 一一眾生所對境也。身口七支即所造業。戒所禁也。 nhất nhất chúng sanh sở đối cảnh dã 。thân khẩu thất chi tức sở tạo nghiệp 。giới sở cấm dã 。 三毒即能造心業之本也。論舉有情。 tam độc tức năng tạo tâm nghiệp chi bổn dã 。luận cử hữu tình 。 非情三戒一一亦爾也。義準中初離毒心。三單如論。 phi tình tam giới nhất nhất diệc nhĩ dã 。nghĩa chuẩn trung sơ ly độc tâm 。tam đan như luận 。 互起中二三者謂複有三也。一貪瞋。二貪癡。 hỗ khởi trung nhị tam giả vị phức hữu tam dã 。nhất tham sân 。nhị tham si 。 三瞋癡等分即具足一也。通上三單共為七毒。 tam sân si đẳng phần tức cụ túc nhất dã 。thông thượng tam đan cọng vi/vì/vị thất độc 。 女人下離過境也。於七業中唯婬可離。 nữ nhân hạ ly quá/qua cảnh dã 。ư thất nghiệp trung duy dâm khả ly 。 所以爾者如婬一道。餘道無污。殺有四處。 sở dĩ nhĩ giả như dâm nhất đạo 。dư đạo vô ô 。sát hữu tứ xứ 。 隨一即死。故不須分(腦喉心腰)。七下以毒歷支。以支對境。 tùy nhất tức tử 。cố bất tu phần (não hầu tâm yêu )。thất hạ dĩ độc lịch chi 。dĩ chi đối cảnh 。 一一支中各有七毒。對男女境合數可見。 nhất nhất chi trung các hữu thất độc 。đối nam nữ cảnh hợp số khả kiến 。 後二句歷非情境。則不可數。 hậu nhị cú lịch phi tình cảnh 。tức bất khả số 。 結指中善生五種統攝戒境。但舉境比法。故云譬耳。非譬喻也。 kết/kiết chỉ trung thiện sanh ngũ chủng thống nhiếp giới cảnh 。đãn cử cảnh bỉ Pháp 。cố vân thí nhĩ 。phi thí dụ dã 。 雪猶理也。問攝戒中以佛制戒其相非二。 tuyết do lý dã 。vấn nhiếp giới trung dĩ Phật chế giới kỳ tướng phi nhị 。 而前對情境但說七支。疑其未盡。故申此問。 nhi tiền đối Tình cảnh đãn thuyết thất chi 。nghi kỳ vị tận 。cố thân thử vấn 。 初答盡中配戒種類文出多宗。 sơ đáp tận trung phối giới chủng loại văn xuất đa tông 。 戒疏義鈔竝引。止以四重攝一切戒。種名乃通。 giới sớ nghĩa sao tịnh dẫn 。chỉ dĩ tứ trọng nhiếp nhất thiết giới 。chủng danh nãi thông 。 諸篇條相各自為種。類名則局。唯據殘下諸聚。 chư thiên điều tướng các tự vi/vì/vị chủng 。loại danh tức cục 。duy cứ tàn hạ chư tụ 。 是種之類。今明種類且約偏對。 thị chủng chi loại 。kim minh chủng loại thả ước Thiên đối 。 種即四重根本異故。類即餘篇枝條生故。 chủng tức tứ trọng căn bản dị cố 。loại tức dư thiên chi điều sanh cố 。 縱有無量不出此四。次不盡中初句立義。以下釋所以。 túng hữu vô lượng bất xuất thử tứ 。thứ bất tận trung sơ cú lập nghĩa 。dĩ hạ thích sở dĩ 。 殺打別者所防過異也(疏作輕重不同)。能防異者對治行別也。 sát đả biệt giả sở phòng quá/qua dị dã (sớ tác khinh trọng bất đồng )。năng phòng dị giả đối trì hạnh/hành/hàng biệt dã 。 故下引證。彼具云。 cố hạ dẫn chứng 。bỉ cụ vân 。 除十善業及十惡業(化教業道)善戒(制教七支)惡戒已(即不律儀)。更有業戒所不攝者。 trừ thập thiện nghiệp cập thập ác nghiệp (hóa giáo nghiệp đạo )thiện giới (chế giáo thất chi )ác giới dĩ (tức bất luật nghi )。cánh hữu nghiệp giới sở bất nhiếp giả 。 謂善惡法(此依古記所引)。今鈔略舉善惡戒耳。準此經文。 vị thiện ác Pháp (thử y cổ kí sở dẫn )。kim sao lược cử thiện ác giới nhĩ 。chuẩn thử Kinh văn 。 則以根本隔出業戒。可證七支不攝餘戒。 tức dĩ căn bản cách xuất nghiệp giới 。khả chứng thất chi bất nhiếp dư giới 。 故云故知等。此二句若取偶對合云七支根。 cố vân cố tri đẳng 。thử nhị cú nhược/nhã thủ ngẫu đối hợp vân thất chi căn 。 本所收。或不改上句。則下句合云種類業戒所攝。 bổn sở thu 。hoặc bất cải thượng cú 。tức hạ cú hợp vân chủng loại nghiệp giới sở nhiếp 。 在文順便。今戒本中初篇四重。 tại văn thuận tiện 。kim giới bản trung sơ thiên tứ trọng 。 及九十中兩舌毀呰口綺則七支戒。 cập cửu thập trung lưỡng thiệt hủy 呰khẩu ỷ/khỉ tức thất chi giới 。 除此已外皆業戒也(舊記以殺妄大小謂七支。攝九戒非也。此亦輕重不同何得相攝)。 trừ thử dĩ ngoại giai nghiệp giới dã (cựu kí dĩ sát vọng đại tiểu vị thất chi 。nhiếp cửu giới phi dã 。thử diệc khinh trọng bất đồng hà đắc tướng nhiếp )。 問據此所解即應不立種類耶。答前後兩解大途不異。 vấn cứ thử sở giải tức ưng bất lập chủng loại da 。đáp tiền hậu lượng (lưỡng) giải Đại đồ bất dị 。 但前以七支總攝種類。後以七支自為根本。 đãn tiền dĩ thất chi tổng nhiếp chủng loại 。hậu dĩ thất chi tự vi/vì/vị căn bản 。 別立業戒統收種類。多見妄解故此細釋。 biệt lập nghiệp giới thống thu chủng loại 。đa kiến vọng giải cố thử tế thích 。 作句中前約根本種類。統收眾戒然與業道容有相濫。 tác cú trung tiền ước căn bản chủng loại 。thống thu chúng giới nhiên dữ nghiệp đạo dung hữu tướng lạm 。 故須料簡。初句後三者。 cố tu liêu giản 。sơ cú hậu tam giả 。 即貪瞋邪見化教所禁故名善。律所不制故非戒。 tức tham sân tà kiến hóa giáo sở cấm cố danh thiện 。luật sở bất chế cố phi giới 。 四分重緣相同十業可入戒收。若約菩薩十善俱戒。 tứ phân trọng duyên tướng đồng thập nghiệp khả nhập giới thu 。nhược/nhã ước Bồ Tát Thập thiện câu giới 。 如是知之。第三句中初示相。以下雙釋。 như thị tri chi 。đệ tam cú trung sơ thị tướng 。dĩ hạ song thích 。 不要期者顯示世善無願體也。反此者謂有要期受體。 bất yếu kỳ giả hiển thị thế thiện vô nguyện thể dã 。phản thử giả vị hữu yếu kỳ thọ/thụ thể 。 然後如體而修。問戒儀中上明戒體周遍。 nhiên hậu như thể nhi tu 。vấn giới nghi trung thượng minh giới thể chu biến 。 頗濫律儀故當分折。答中初以義略分。 phả lạm luật nghi cố đương phần chiết 。đáp trung sơ dĩ nghĩa lược phần 。 衍猶遍也。以律訓法法即遍制。恒令不起不待對事。 diễn do biến dã 。dĩ luật huấn pháp pháp tức biến chế 。hằng lệnh bất khởi bất đãi đối sự 。 戒者訓禁。禁即對過。防遏為功。必約對境。 giới giả huấn cấm 。cấm tức đối quá/qua 。phòng át vi/vì/vị công 。tất ước đối cảnh 。 二皆有相故竝名儀。如下舉善惡。委示又二。 nhị giai hữu tướng cố tịnh danh nghi 。như hạ cử thiện ác 。ủy thị hựu nhị 。 初善二惡尋文可解。 sơ thiện nhị ác tầm văn khả giải 。 三戒行中初科言二戒者。示現隨戒義故。方便言通。 tam giới hạnh/hành/hàng trung sơ khoa ngôn nhị giới giả 。thị hiện tùy giới nghĩa cố 。phương tiện ngôn thông 。 且約遠離對治之智。正釋中初文前約法明。 thả ước viễn ly đối trì chi trí 。chánh thích trung sơ văn tiền ước pháp minh 。 要期即盡形斷惡決絕之誓。思即緣境周遍。慈愍之心。 yếu kỳ tức tận hình đoạn ác quyết tuyệt chi thệ 。tư tức duyên cảnh chu biến 。từ mẫn chi tâm 。 合此二心混為一願。即受體也。稱願者合上要思。 hợp thử nhị tâm hỗn vi/vì/vị nhất nguyện 。tức thọ/thụ thể dã 。xưng nguyện giả hợp thượng yếu tư 。 即隨順義。譬下次約喻顯。 tức tùy thuận nghĩa 。thí hạ thứ ước dụ hiển 。 初營宮宅喻求聖道。下喻受隨可知。營搆謂造立屋宇。 sơ doanh cung trạch dụ cầu Thánh đạo 。hạ dụ thọ tùy khả tri 。doanh cấu vị tạo lập ốc vũ 。 相須中初敘互缺。先明缺隨。寒露者喻無善蓋覆。 tướng tu trung sơ tự hỗ khuyết 。tiên minh khuyết tùy 。hàn lộ giả dụ vô thiện cái phước 。 弊謂困死喻沈惡道。若下次明缺受。 tệ vị khốn tử dụ trầm ác đạo 。nhược/nhã hạ thứ minh khuyết thọ/thụ 。 隨生死者但是世善非道基故。又局狹者緣境不遍。 tùy sanh tử giả đãn thị thế thiện phi đạo cơ cố 。hựu cục hiệp giả duyên cảnh bất biến 。 惡心存故。穿窬謂穿壁窬牆也。由無外院。 ác tâm tồn cố 。xuyên du vị xuyên bích du tường dã 。do vô ngoại viện 。 其間房室容彼穿窬。此明無受防約雖修善行。 kỳ gian phòng thất dung bỉ xuyên du 。thử minh thị cố phòng ước tuy tu thiện hạnh/hành/hàng 。 還為塵擾喪失善根。如賊穿窬盜竊財寶也。 hoàn vi/vì/vị trần nhiễu tang thất thiện căn 。như tặc xuyên du đạo thiết tài bảo dã 。 必下示相須。問中上明相須。其功一等。 tất hạ thị tướng tu 。vấn trung thượng minh tướng tu 。kỳ công nhất đẳng 。 招生感果必有親疎。故須顯示。 chiêu sanh cảm quả tất hữu thân sơ 。cố tu hiển thị 。 答中初對顯親疎。上二句明受疎也。必下明隨親也。 đáp trung sơ đối hiển thân sơ 。thượng nhị cú minh thọ/thụ sơ dã 。tất hạ minh tùy thân dã 。 以壇場初受頓起虛願。對境防約漸修實行。 dĩ đàn trường sơ thọ/thụ đốn khởi hư nguyện 。đối cảnh phòng ước tiệm tu thật hạnh/hành/hàng 。 行即成因。因能感果。故業疏云。故偏就行能起後習。 hạnh/hành/hàng tức thành nhân 。nhân năng cảm quả 。cố nghiệp sớ vân 。cố Thiên tựu hạnh/hành/hàng năng khởi hậu tập 。 不約虛願來招樂果。然受隨二法義必相須。 bất ước hư nguyện lai chiêu lạc/nhạc quả 。nhiên thọ tùy nhị pháp nghĩa tất tướng tu 。 但望牽生功有強弱。隨雖感果全自受生。 đãn vọng khiên sanh công hữu cường nhược 。tùy tuy cảm quả toàn tự thọ sanh 。 受雖虛願終為隨本。是則懸防發行。 thọ/thụ tuy hư nguyện chung vi/vì/vị tùy bổn 。thị tắc huyền phòng phát hạnh/hành/hàng 。 則受勝隨微。起習招生則隨強受弱。 tức thọ/thụ thắng tùy vi 。khởi tập chiêu sanh tức tùy cường thọ/thụ nhược 。 教文用與學者宜知。故下二別彰行相又三。初成隨之相。 giáo văn dụng dữ học giả nghi tri 。cố hạ nhị biệt chương hành tướng hựu tam 。sơ thành tùy chi tướng 。 一受等者舉始終也。方便者對治智也。 nhất thọ/thụ đẳng giả cử thủy chung dã 。phương tiện giả đối trì trí dã 。 正念者攝妄緣也。護本受者隨順義也。 chánh niệm giả nhiếp vọng duyên dã 。hộ bổn thọ/thụ giả tùy thuận nghĩa dã 。 入行心者即示二持成業處也。三善體者明業性也。 nhập hạnh/hành/hàng tâm giả tức thị nhị trì thành nghiệp xứ/xử dã 。tam thiện thể giả minh nghiệp tánh dã 。 則明等者示必修也。以知。感果功在隨中。則知。 tức minh đẳng giả thị tất tu dã 。dĩ tri 。cảm quả công tại tùy trung 。tức tri 。 徒受不持無益矣。若下明無隨之失。 đồ thọ/thụ bất trì vô ích hĩ 。nhược/nhã hạ minh vô tùy chi thất 。 為戒欺者功業深重犯致大罪故。不如不受者激勵之切。 vi/vì/vị giới khi giả công nghiệp thâm trọng phạm trí đại tội cố 。bất như bất thọ/thụ giả kích lệ chi thiết 。 非抑退也。是下結誥。行者之言通囑末代也。 phi ức thoái dã 。thị hạ kết/kiết cáo 。hành giả chi ngôn thông chúc mạt đại dã 。 令善識者誡精學也。一須識教教有開制。 lệnh thiện thức giả giới tinh học dã 。nhất tu thức giáo giáo hữu khai chế 。 二須識行行有順違。三須識業業有善惡。 nhị tu thức hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng hữu thuận vi 。tam tu thức nghiệp nghiệp hữu thiện ác 。 四須識果果有苦樂。必明此四始可攝修。 tứ tu thức quả quả hữu khổ lạc/nhạc 。tất minh thử tứ thủy khả nhiếp tu 。 業性等者如向所明。順持違犯善惡因果皆如業理。 nghiệp tánh đẳng giả như hướng sở minh 。thuận trì vi phạm thiện ác nhân quả giai như nghiệp lý 。 非妄抑揚令生信故灼明也。 phi vọng ức dương lệnh sanh tín cố chước minh dã 。 四戒相者正當本篇。相有形狀。覽而可別。 tứ giới tướng giả chánh đương bổn thiên 。tướng hữu hình trạng 。lãm nhi khả biệt 。 前明戒法但述功能。次明戒體唯論業性。 tiền minh giới pháp đãn thuật công năng 。thứ minh giới thể duy luận nghiệp tánh 。 後明戒行略示攝修。 hậu minh giới hạnh/hành/hàng lược thị nhiếp tu 。 若非辨相則法體行三一無所曉。何以然耶。法無別法即相是法。 nhược/nhã phi biện tướng tức pháp thể hạnh/hành/hàng tam nhất vô sở hiểu 。hà dĩ nhiên da 。Pháp vô biệt Pháp tức tướng thị pháp 。 體無別體總相為體。行無別行履相成行。 thể vô biệt thể tổng tướng vi/vì/vị thể 。hạnh/hành/hàng vô biệt hạnh/hành/hàng lý tướng thành hạnh/hành/hàng 。 是故學者於此一門深須研考。然相所在唯指教詮。 thị cố học giả ư thử nhất môn thâm tu nghiên khảo 。nhiên tướng sở tại duy chỉ giáo thuyên 。 大略而言。即二百五十篇聚不同。 Đại lược nhi ngôn 。tức nhị bách ngũ thập thiên tụ bất đồng 。 一一篇中名種差別。一一種內有犯不犯。 nhất nhất thiên trung danh chủng sái biệt 。nhất nhất chủng nội hữu phạm bất phạm 。 一一犯中因果重輕犯緣通別。舉要示相不出列緣。 nhất nhất phạm trung nhân quả trọng khinh phạm duyên thông biệt 。cử yếu thị tướng bất xuất liệt duyên 。 緣雖多少不出心境。罪無自體必假緣搆。非境不起。 duyên tuy đa thiểu bất xuất tâm cảnh 。tội vô tự thể tất giả duyên cấu 。phi cảnh bất khởi 。 非心不成。若曉此意類通一切皎如指掌。 phi tâm bất thành 。nhược/nhã hiểu thử ý loại thông nhất thiết kiểu như chỉ chưởng 。 餘更如文。敘意中初敘相廣難持。 dư cánh như văn 。tự ý trung sơ tự tướng quảng nạn/nan trì 。 有境是者彰其遍也。緣者或指上境。或約心緣。綿猶遠也。 hữu cảnh thị giả chương kỳ biến dã 。duyên giả hoặc chỉ thượng cảnh 。hoặc ước tâm duyên 。miên do viễn dã 。 通過未故。亘即遍也。周法界故。 thông quá/qua vị cố 。tuyên tức biến dã 。châu Pháp giới cố 。 攝心漫者凡心微劣持奉難故。今下明本文顯要。 nhiếp tâm mạn giả phàm tâm vi liệt trì phụng nạn/nan cố 。kim hạ minh bổn văn hiển yếu 。 則有三易。一人誦常聞。二文相有據。三條別不濫。 tức hữu tam dịch 。nhất nhân tụng thường văn 。nhị văn tướng hữu cứ 。tam điều biệt bất lạm 。 自下遮疑。恐謂戒相既廣。 tự hạ già nghi 。khủng vị giới tướng ký quảng 。 但釋戒本已外持犯何由可通。故此釋之。準例者準此。 đãn thích giới bản dĩ ngoại trì phạm hà do khả thông 。cố thử thích chi 。chuẩn lệ giả chuẩn thử 。 例彼一切類通。相承者以彼承此。楷模不異。 lệ bỉ nhất thiết loại thông 。tướng thừa giả dĩ bỉ thừa thử 。giai mô bất dị 。 若達戒本萬境皆然。解一千從故云薄知等。 nhược/nhã đạt giới bản vạn cảnh giai nhiên 。giải nhất thiên tùng cố vân bạc tri đẳng 。 篇目者篇聚都名前篇已解。持犯總義廣在後云。 thiên mục giả thiên tụ đô danh tiền thiên dĩ giải 。trì phạm tổng nghĩa quảng tại hậu vân 。 此則單錄別條直顯行相。古來講解。 thử tức đan lục biệt điều trực hiển hành tướng 。cổ lai giảng giải 。 例以刪定戒本。輒加注釋乃用鈔文牒釋戒相。 lệ dĩ san định giới bản 。triếp gia chú thích nãi dụng sao văn điệp thích giới tướng 。 顛亂祖乘昏迷後學。為弊斯久。卒難曉喻。今略點示。 điên loạn tổ thừa hôn mê hậu học 。vi/vì/vị tệ tư cửu 。tốt nạn/nan hiểu dụ 。kim lược điểm thị 。 有識知非早須廢捨。鈔是宗鈔那得釋文。序云。 hữu thức tri phi tảo tu phế xả 。sao thị tông sao na đắc thích văn 。tự vân 。 若長途散釋。則寡於討論。 nhược/nhã trường/trưởng đồ tán thích 。tức quả ư thảo luận 。 必隨相曲分便過在繁碎。今反以宗鈔牒釋戒文。深乖鈔旨。 tất tùy tướng khúc phần tiện quá/qua tại phồn toái 。kim phản dĩ tông sao điệp thích giới văn 。thâm quai sao chỉ 。 此一非也。含注戒本自有解申。 thử nhất phi dã 。hàm chú giới bản tự hữu giải thân 。 乃全依本文一無改易。即戒序云。今依律本具錄正經。 nãi toàn y bổn văn nhất vô cải dịch 。tức giới tự vân 。kim y luật bổn cụ lục chánh Kinh 。 仍隨佛解即為注述是也。但以翻傳詞尚淳質。 nhưng tùy Phật giải tức vi/vì/vị chú thuật thị dã 。đãn dĩ phiên truyền từ thượng thuần chất 。 故仍刪定專被誦持。對於律解義同文異。故知。 cố nhưng san định chuyên bị tụng trì 。đối ư luật giải nghĩa đồng văn dị 。cố tri 。 注釋須準古文。若但誦持可依刪定。 chú thích tu chuẩn cổ văn 。nhược/nhã đãn tụng trì khả y san định 。 今則兩本皆注。殊乖祖心(有云。未刪定時已注。故從古本未知此意)。 kim tức lượng (lưỡng) bổn giai chú 。thù quai tổ tâm (hữu vân 。vị san định thời dĩ chú 。cố tùng cổ bổn vị tri thử ý )。 況以淺近浮詞妄參聖語。雜碎科條浪節真經。 huống dĩ thiển cận phù từ vọng tham thánh ngữ 。tạp toái khoa điều lãng tiết chân Kinh 。 瞽論紛紜焉知自誤。此二非也。又章記至此。 cổ luận phân vân yên tri tự ngộ 。thử nhị phi dã 。hựu chương kí chí thử 。 且入戒序科文解釋。至後戒條例分為二。一戒本。 thả nhập giới tự khoa văn giải thích 。chí hậu giới điều lệ phần vi/vì/vị nhị 。nhất giới bản 。 二鈔文。且此科文為屬戒本。為屬鈔文。 nhị sao văn 。thả thử khoa văn vi/vì/vị chúc giới bản 。vi/vì/vị chúc sao văn 。 是則科段交參兩無所攝。深非常途撰述之體。 thị tắc khoa đoạn giao tham lượng (lưỡng) vô sở nhiếp 。thâm phi thường đồ soạn thuật chi thể 。 此三非也。又復以鈔釋戒殊不相符。 thử tam phi dã 。hựu phục dĩ sao thích giới thù bất tướng phù 。 且如初戒云共戒同戒不捨戒等。今鈔直列境緣。 thả như sơ giới vân cọng giới đồng giới bất xả giới đẳng 。kim sao trực liệt cảnh duyên 。 曾無一詞相對。雖強科配終成乖各。此四非也。 tằng vô nhất từ tướng đối 。tuy cường khoa phối chung thành quai các 。thử tứ phi dã 。 又含注戒本全依佛語。注釋精詳。復有義疏。 hựu hàm chú giới bản toàn y Phật ngữ 。chú thích tinh tường 。phục hưũ nghĩa sớ 。 解文委備。當須遍學方盡始終。今以鈔釋戒。 giải văn ủy bị 。đương tu biến học phương tận thủy chung 。kim dĩ sao thích giới 。 彼成無用。即今律肆罕見傳通良由於此。 bỉ thành vô dụng 。tức kim luật tứ hãn kiến truyền thông lương do ư thử 。 況剽竊疏文。冐為己注。文無起盡義不周旋。 huống phiếu thiết sớ văn 。冐vi/vì/vị kỷ chú 。văn vô khởi tận nghĩa bất chu toàn 。 雖欲究尋終成徒爾。必若鈔文釋戒。 tuy dục cứu tầm chung thành đồ nhĩ 。tất nhược/nhã sao văn thích giới 。 後復撰疏何為。此五非也。且略責五非極多不便。 hậu phục soạn sớ hà vi/vì/vị 。thử ngũ phi dã 。thả lược trách ngũ phi cực đa bất tiện 。 今並刪削直點鈔文。但摘撮本緣令知端始。 kim tịnh san tước trực điểm sao văn 。đãn trích toát bản duyên lệnh tri đoan thủy 。 或文略義壅。則引疏決通。 hoặc văn lược nghĩa ủng 。tức dẫn sớ quyết thông 。 或諸部互違則旁引比對。欲知要旨妙識犯緣。此乃釋相之綱宗。 hoặc chư bộ hỗ vi tức bàng dẫn bỉ đối 。dục tri yếu chỉ Diệu thức phạm duyên 。thử nãi thích tướng chi cương tông 。 持犯之樞鍵者矣。婬戒(佛在毘舍離國。須提那子出家已還本村。 trì phạm chi xu kiện giả hĩ 。dâm giới (Phật tại tỳ xá ly quốc 。tu Đề na tử xuất gia dĩ hoàn bổn thôn 。 與故二共行不淨因制。僧祇婬戒五年冬分制。餘三戒並六年冬分制)。 dữ cố nhị cọng hạnh/hành/hàng bất tịnh nhân chế 。tăng kì dâm giới ngũ niên đông phần chế 。dư tam giới tịnh lục niên đông phần chế )。 標中例分三者義通文別。言義通者終盡眾學一一皆然。 tiêu trung lệ phần tam giả nghĩa thông văn biệt 。ngôn nghĩa thông giả chung tận chúng học nhất nhất giai nhiên 。 文或有缺義必當具。言文別者隨一一戒境緣不同。 văn hoặc hữu khuyết nghĩa tất đương cụ 。ngôn văn biệt giả tùy nhất nhất giới cảnh duyên bất đồng 。 一所犯者別簡境也。二成犯者心境合也。 nhất sở phạm giả biệt giản cảnh dã 。nhị thành phạm giả tâm cảnh hợp dã 。 三不犯者心境互缺也。略下指廣。 tam bất phạm giả tâm cảnh hỗ khuyết dã 。lược hạ chỉ quảng 。 欲彰此處不涉義章。下篇猶略。故復指疏。 dục chương thử xứ bất thiệp nghĩa chương 。hạ thiên do lược 。cố phục chỉ sớ 。 釋名制意義門開制。古今別解釋疑會異盡在彼文。 thích danh chế ý nghĩa môn khai chế 。cổ kim biệt giải thích nghi hội dị tận tại bỉ văn 。 今多不引。或須相照時。有抄撮釋通文相。 kim đa bất dẫn 。hoặc tu tướng chiếu thời 。hữu sao toát thích thông văn tướng 。 無他意焉。犯境初科僧祇上二句示來報。 vô tha ý yên 。phạm cảnh sơ khoa tăng kì thượng nhị cú thị lai báo 。 次二句彰現損。言可畏者訶欲經云。 thứ nhị cú chương hiện tổn 。ngôn khả úy giả ha dục Kinh vân 。 女色者世間之枷鎖。凡夫戀著不能自拔。女色者世間之重患。 nữ sắc giả thế gian chi gia tỏa 。phàm phu luyến trước/trứ bất năng tự bạt 。nữ sắc giả thế gian chi trọng hoạn 。 凡夫因之至死不免。女色者世間之衰禍。 phàm phu nhân chi chí tử bất miễn 。nữ sắc giả thế gian chi suy họa 。 凡夫遭之無厄不至。行者既得離之。 phàm phu tao chi vô ách bất chí 。hành giả ký đắc ly chi 。 若復顧念是為從地獄出還復思入。又云。 nhược phục cố niệm thị vi/vì/vị tùng địa ngục xuất hoàn phục tư nhập 。hựu vân 。 女人之相其言如蜜。其心如毒。 nữ nhân chi tướng kỳ ngôn như mật 。kỳ tâm như độc 。 譬如清淵澄鏡而蛟龍居之。金山寶窟而師子處之。當知。 thí như thanh uyên trừng kính nhi giao long cư chi 。kim sơn bảo quật nhi sư tử xứ/xử chi 。đương tri 。 此害不可近也。敗正者立事公正。苟荒女色則無所成。 thử hại bất khả cận dã 。bại chánh giả lập sự công chánh 。cẩu hoang nữ sắc tức vô sở thành 。 即彼經云。室家不和婦人之由。 tức bỉ Kinh vân 。thất gia bất hòa phụ nhân chi do 。 毀宗敗族婦人之罪。毀德者修身立行。 hủy tông bại tộc phụ nhân chi tội 。hủy đức giả tu thân lập hạnh/hành/hàng 。 或著女色則皆喪失。即經云。凡夫重色甘為之僕。 hoặc trước/trứ nữ sắc tức giai tang thất 。tức Kinh vân 。phàm phu trọng sắc cam vi/vì/vị chi bộc 。 終身馳驟為之辛苦。淨心觀云。貪色者憍。貪財者悋。 chung thân trì sậu vi/vì/vị chi tân khổ 。tịnh tâm quán vân 。tham sắc giả kiêu/kiều 。tham tài giả lẫn 。 既憍且悋雖有餘德亦不足觀。染下明制急。 ký kiêu/kiều thả lẫn tuy hữu dư đức diệc bất túc quán 。nhiễm hạ minh chế cấp 。 然心行微細麁情不覺。縱知違戒制御猶難。 nhiên tâm hành vi tế thô Tình bất giác 。túng tri vi giới chế ngự do nạn/nan 。 豈況悠悠終無清脫。請臨現境自審狂心。 khởi huống du du chung vô thanh thoát 。thỉnh lâm hiện cảnh tự thẩm cuồng tâm 。 或宛轉迴頭。或殷勤舉眼。或聞聲對語。 hoặc uyển chuyển hồi đầu 。hoặc ân cần cử nhãn 。hoặc văn thanh đối ngữ 。 或吸氣緣根。雖未交身已成穢業。 hoặc hấp khí duyên căn 。tuy vị giao thân dĩ thành uế nghiệp 。 大聖深制信不徒然。諒是眾苦之源障道之本。 đại thánh thâm chế tín bất đồ nhiên 。lượng thị chúng khổ chi nguyên chướng đạo chi bổn 。 是以托腥臊而為體。全欲染以為心。漂流於生死海中。 thị dĩ thác tinh tao nhi vi thể 。toàn dục nhiễm dĩ vi/vì/vị tâm 。phiêu lưu ư sanh tử hải trung 。 焉能知返。交結於根塵網裏。實謂難逃。 yên năng tri phản 。giao kết/kiết ư căn trần võng lý 。thật vị nạn/nan đào 。 當自悲嗟深須勉強。或觀身不淨即是屎囊。 đương tự bi ta thâm tu miễn cường 。hoặc quán thân bất tịnh tức thị thỉ nang 。 或諦彼婬根實唯便道。或緣聖像。或念佛名。 hoặc đế bỉ dâm căn thật duy tiện đạo 。hoặc duyên Thánh tượng 。hoặc niệm Phật danh 。 或誦真經。或持神呪。或專憶受體。或攝念在心。 hoặc tụng chân Kinh 。hoặc trì Thần chú 。hoặc chuyên ức thọ/thụ thể 。hoặc nhiếp niệm tại tâm 。 或見起滅無常。或知唯識所變。 hoặc kiến khởi diệt vô thường 。hoặc tri duy thức sở biến 。 隨心所到著力治之。任性隨流難可救也。智論中彼謂。 tùy tâm sở đáo trước/trứ lực trì chi 。nhâm tánh tùy lưu nạn/nan khả cứu dã 。Trí luận trung bỉ vị 。 殺戒違惱過重。何以律中婬戒在初。故此通之。 sát giới vi não quá/qua trọng 。hà dĩ luật trung dâm giới tại sơ 。cố thử thông chi 。 文有二義。初約染著義。若望違惱則殺重婬輕。 văn hữu nhị nghĩa 。sơ ước nhiễm trước nghĩa 。nhược/nhã vọng vi não tức sát trọng dâm khinh 。 若論染著則殺輕婬重。又下次約障道義。 nhược/nhã luận nhiễm trước tức sát khinh dâm trọng 。hựu hạ thứ ước chướng đạo nghĩa 。 以障道中貪欲重故。 dĩ chướng đạo trung tham dục trọng cố 。 比丘法者對簡菩薩歷劫度生不專自利。故大乘戒殺。初婬後。 Tỳ-kheo Pháp giả đối giản Bồ Tát lịch kiếp độ sanh bất chuyên tự lợi 。cố Đại thừa giới sát 。sơ dâm hậu 。 比丘不爾。所以反之。然今所引但彰過重耳。 Tỳ-kheo bất nhĩ 。sở dĩ phản chi 。nhiên kim sở dẫn đãn chương quá/qua trọng nhĩ 。 次科中四。初列境相又三。一以趣攝。 thứ khoa trung tứ 。sơ liệt cảnh tướng hựu tam 。nhất dĩ thú nhiếp 。 注云等者即修羅地獄四合為一。二約報有三。該上六趣。 chú vân đẳng giả tức tu la địa ngục tứ hợp vi/vì/vị nhất 。nhị ước báo hữu tam 。cai thượng lục thú 。 三約處亦三。須通三報。此下二定犯分齊。 tam ước xứ/xử diệc tam 。tu thông tam báo 。thử hạ nhị định phạm phần tề 。 文列四相。二生二死相別。可見。 văn liệt tứ tướng 。nhị sanh nhị tử tướng biệt 。khả kiến 。 如毛頭者斷犯處也。律下三明不開疑想。律云。若道作道想。 như mao đầu giả đoạn phạm xứ/xử dã 。luật hạ tam minh bất khai nghi tưởng 。luật vân 。nhược/nhã đạo tác đạo tưởng 。 若疑若非道想並波羅夷。 nhược/nhã nghi nhược/nhã phi đạo tưởng tịnh ba-la-di 。 文舉畜趣餘趣同然。餘下四示異。彼約根節論犯分齊。 văn cử súc thú dư thú đồng nhiên 。dư hạ tứ thị dị 。bỉ ước căn tiết luận phạm phần tề 。 口要過齒。二道過皮。此律毛頭微入。 khẩu yếu quá/qua xỉ 。nhị đạo quá/qua bì 。thử luật mao đầu vi nhập 。 即犯性重宜急不必待過。戒疏云。極微尚犯。 tức phạm tánh trọng nghi cấp bất tất đãi quá/qua 。giới sớ vân 。cực vi thượng phạm 。 何況餘者是也。三中初敘情見。上二句縱其所知。 hà huống dư giả thị dã 。tam trung sơ tự tình kiến 。thượng nhị cú túng kỳ sở tri 。 及下示其制重。問犯謂究問教法也。約下述其愚暗。 cập hạ thị kỳ chế trọng 。vấn phạm vị cứu vấn giáo pháp dã 。ước hạ thuật kỳ ngu ám 。 此有四過。一生厭惡不欲問故。 thử hữu tứ quá/qua 。nhất sanh yếm ố bất dục vấn cố 。 二無尊重生輕笑故。三無深信疑非佛說故。 nhị vô tôn trọng sanh khinh tiếu cố 。tam vô thâm tín nghi phi Phật thuyết cố 。 四不正見怪作是說故。故下引誡。法師即論主。 tứ bất chánh kiến quái tác thị thuyết cố 。cố hạ dẫn giới 。Pháp sư tức luận chủ 。 將集此戒故。先約勒。文中三。初遮眾情。生下教觀察。 tướng tập thử giới cố 。tiên ước lặc 。văn trung tam 。sơ già chúng Tình 。sanh hạ giáo quan sát 。 生慚愧者克己自責也。 sanh tàm quý giả khắc kỷ tự trách dã 。 世間愚人誰能反照身行鄙穢。殊不省非。及聞教說反生驚怪。 thế gian ngu nhân thùy năng phản chiếu thân hạnh/hành/hàng bỉ uế 。thù bất tỉnh phi 。cập văn giáo thuyết phản sanh kinh quái 。 汝必惡聞何如不作。汝既自作何得惡聞。 nhữ tất ác văn hà như bất tác 。nhữ ký tự tác hà đắc ác văn 。 此由不知於大慈門說毘尼藏。 thử do bất tri ư Đại từ môn thuyết tỳ ni tạng 。 全是指出眾生惡業。若能知業豈復有教。嗚呼凡愚迷倒至此。 toàn thị chỉ xuất chúng sanh ác nghiệp 。nhược/nhã năng tri nghiệp khởi phục hưũ giáo 。ô hô phàm ngu mê đảo chí thử 。 志下令觀勝境。初觀佛慈。又下次觀佛德。 chí hạ lệnh quán thắng cảnh 。sơ quán Phật từ 。hựu hạ thứ quán Phật đức 。 若下後觀佛教。有笑下明立制。犯相中初科。 nhược/nhã hạ hậu quán Phật giáo 。hữu tiếu hạ minh lập chế 。phạm tướng trung sơ khoa 。 以自造他逼犯相有異故列兩緣。 dĩ tự tạo tha bức phạm tướng hữu dị cố liệt lượng (lưỡng) duyên 。 前約趣境論緣。由本有心故就身明犯。後約境合辨緣。 tiền ước thú cảnh luận duyên 。do bổn hữu tâm cố tựu thân minh phạm 。hậu ước cảnh hợp biện duyên 。 既開身交。故就心明犯。初緣先示犯相。 ký khai thân giao 。cố tựu tâm minh phạm 。sơ duyên tiên thị phạm tướng 。 次正列緣。裹隔者用物裹根以隔之。律文四句皆犯。 thứ chánh liệt duyên 。khoả cách giả dụng vật khoả căn dĩ cách chi 。luật văn tứ cú giai phạm 。 一有隔有隔(彼此俱有)。二有隔無隔(此有彼無)。 nhất hữu cách hữu cách (bỉ thử câu hữu )。nhị hữu cách vô cách (thử hữu bỉ vô )。 三無隔有隔(此無彼有)。四無隔無隔(彼此俱無)。善見云。 tam vô cách hữu cách (thử vô bỉ hữu )。tứ vô cách vô cách (bỉ thử câu vô )。thiện kiến vân 。 於女三道或以樹葉。或衣或熟皮等隨得物而用隔也。 ư nữ tam đạo hoặc dĩ thụ/thọ diệp 。hoặc y hoặc thục bì đẳng tùy đắc vật nhi dụng cách dã 。 第二緣注云等者。即不犯中一切無婬意。 đệ nhị duyên chú vân đẳng giả 。tức bất phạm trung nhất thiết vô dâm ý 。 癡狂心亂等。怨逼中初示相有二。一逼己婬他。 si cuồng tâm loạn đẳng 。oán bức trung sơ thị tướng hữu nhị 。nhất bức kỷ dâm tha 。 二為他婬己。開身免難制心護體。遭婬尚易持。 nhị vi/vì/vị tha dâm kỷ 。khai thân miễn nạn/nan chế tâm hộ thể 。tao dâm thượng dịch trì 。 往尤難。自非久習淨心。直恐未逃刑網。 vãng vưu nạn/nan 。tự phi cữu tập tịnh tâm 。trực khủng vị đào hình võng 。 善下示護心法。本謂女根故生染著。 thiện hạ thị hộ tâm Pháp 。bổn vị nữ căn cố sanh nhiễm trước 。 今為蛇火乃生厭懼。以心隨境轉必其然乎。次料簡中。 kim vi/vì/vị xà hỏa nãi sanh yếm cụ 。dĩ tâm tùy cảnh chuyển tất kỳ nhiên hồ 。thứ liêu giản trung 。 初科問中上申疑問。如下示戲笑之相。 sơ khoa vấn trung thượng thân nghi vấn 。như hạ thị hí tiếu chi tướng 。 然大小二道難論戲笑。故但約口道明之。 nhiên đại tiểu nhị đạo nạn/nan luận hí tiếu 。cố đãn ước khẩu đạo minh chi 。 答中初示婬心。即摩觸戒釋婬意文。並下斷犯如調部中。 đáp trung sơ thị dâm tâm 。tức ma xúc giới thích dâm ý văn 。tịnh hạ đoạn phạm như điều bộ trung 。 有乞食比丘見小兒根起。遂著口中。 hữu khất thực Tỳ-kheo kiến tiểu nhi căn khởi 。toại trước/trứ khẩu trung 。 生疑白佛。佛言波羅夷是也。五分下引證。 sanh nghi bạch Phật 。Phật ngôn ba-la-di thị dã 。ngũ phần hạ dẫn chứng 。 則通兩判。彼因比丘以根刺它口中。生疑白佛。 tức thông lượng (lưỡng) phán 。bỉ nhân Tỳ-kheo dĩ căn thứ tha khẩu trung 。sanh nghi bạch Phật 。 佛斷如文。刺者即毛頭相同今宗也。 Phật đoạn như văn 。thứ giả tức mao đầu tướng đồng kim tông dã 。 非戲者即有欲心同上所判。受刺亦爾約比丘言之。 phi hí giả tức hữu dục tâm đồng thượng sở phán 。thọ/thụ thứ diệc nhĩ ước Tỳ-kheo ngôn chi 。 次十誦中上論戲笑。皆約口道。觀其引意。 thứ thập tụng trung thượng luận hí tiếu 。giai ước khẩu đạo 。quán kỳ dẫn ý 。 似決上犯。復似顯別。學者詳之。口道同伽論。 tự quyết thượng phạm 。phục tự hiển biệt 。học giả tường chi 。khẩu đạo đồng già luận 。 二道同四五二律。怨逼中三。初示犯相又二。 nhị đạo đồng tứ ngũ nhị luật 。oán bức trung tam 。sơ thị phạm tướng hựu nhị 。 前明逼己造他。律中但據初入覺樂。 tiền minh bức kỷ tạo tha 。luật trung đãn cứ sơ nhập giác lạc/nhạc 。 今約三時收始終。故若下二約為他造己。文依律引。 kim ước tam thời thu thủy chung 。cố nhược/nhã hạ nhị ước vi/vì/vị tha tạo kỷ 。văn y luật dẫn 。 不云三時準前類解。乃下次明裹隔。四句同前。 bất vân tam thời chuẩn tiền loại giải 。nãi hạ thứ minh khoả cách 。tứ cú đồng tiền 。 造他造己並同犯故。脫下後教對治方法。 tạo tha tạo kỷ tịnh đồng phạm cố 。thoát hạ hậu giáo đối trì phương Pháp 。 壞境中初示犯。此下二簡濫。 hoại cảnh trung sơ thị phạm 。thử hạ nhị giản lạm 。 以境通兩戒犯隨心別。故須辨之。文又分三。初示當戒分齊。 dĩ cảnh thông lượng (lưỡng) giới phạm tùy tâm biệt 。cố tu biện chi 。văn hựu phần tam 。sơ thị đương giới phần tề 。 若下二約心簡濫。前簡漏失。由下後顯今戒。 nhược/nhã hạ nhị ước tâm giản lạm 。tiền giản lậu thất 。do hạ hậu hiển kim giới 。 指戒疏者彼問。死屍半壞行染得何罪。 chỉ giới sớ giả bỉ vấn 。tử thi bán hoại hạnh/hành/hàng nhiễm đắc hà tội 。 答有二緣。若唯重淫意入便偷蘭。 đáp hữu nhị duyên 。nhược/nhã duy trọng dâm ý nhập tiện thâu lan 。 縱出不淨不犯僧殘。若欲喜樂意者如十誦五分。 túng xuất bất tịnh bất phạm tăng tàn 。nhược/nhã dục thiện lạc ý giả như thập tụng ngũ phần 。 乃至骨間出不淨。殘不出上蘭。故下三引證。 nãi chí cốt gian xuất bất tịnh 。tàn bất xuất thượng lan 。cố hạ tam dẫn chứng 。 斫頭即少壞。死即未壞。同前結重。然引重證輕。 chước đầu tức thiểu hoại 。tử tức vị hoại 。đồng tiền kết/kiết trọng 。nhiên dẫn trọng chứng khinh 。 文似不合。但由彼論既約淫心。可證非僧殘意。 văn tự bất hợp 。đãn do bỉ luận ký ước dâm tâm 。khả chứng phi tăng tàn ý 。 止就婬戒結蘭明矣。教他中初明僧尼。 chỉ tựu dâm giới kết/kiết lan minh hĩ 。giáo tha trung sơ minh tăng ni 。 蘭吉二罪皆結能教。所教可知。 lan cát nhị tội giai kết/kiết năng giáo 。sở giáo khả tri 。 通論四重能教不同淫則樂在前人。妄則名利擁彼。 thông luận tứ trọng năng giáo bất đồng dâm tức lạc/nhạc tại tiền nhân 。vọng tức danh lợi ủng bỉ 。 二犯並輕殺盜二戒損通自他。能所皆重。 nhị phạm tịnh khinh sát đạo nhị giới tổn thông tự tha 。năng sở giai trọng 。 次示三眾罪唯一品。上明能教。作者下簡所教。 thứ thị tam chúng tội duy nhất phẩm 。thượng minh năng giáo 。tác giả hạ giản sở giáo 。 注中通示下眾犯相不論相教。不犯中三。初開無記。 chú trung thông thị hạ chúng phạm tướng bất luận tướng giáo 。bất phạm trung tam 。sơ khai vô kí 。 二開對治。覺知遭逼。亦此所攝。三開非意。 nhị khai đối trì 。giác tri tao bức 。diệc thử sở nhiếp 。tam khai phi ý 。 如上戲笑非重之類。文云一切通收眾緣。 như thượng hí tiếu phi trọng chi loại 。văn vân nhất thiết thông thu chúng duyên 。 盜戒(佛在羅閱城。檀尼迦比丘在靜處。作瓦屋。佛令打破。遂取王材。王臣呵責因制)。疏云。 đạo giới (Phật tại La duyệt thành 。đàn ni Ca Tỳ-kheo tại tĩnh xứ/xử 。tác ngõa ốc 。Phật lệnh đả phá 。toại thủ Vương tài 。Vương Thần ha trách nhân chế )。sớ vân 。 非理損者為盜。公白取者曰劫。畏主覺知為偷。 phi lý tổn giả vi/vì/vị đạo 。công bạch thủ giả viết kiếp 。úy chủ giác tri vi/vì/vị thâu 。 盜名通攝。故特標之。敘意中初示相難護。 đạo danh thông nhiếp 。cố đặc tiêu chi 。tự ý trung sơ thị tướng nạn/nan hộ 。 上句總示性戒。次句局就四夷。下句獨顯今盜。 thượng cú tổng thị tánh giới 。thứ cú cục tựu tứ di 。hạ cú độc hiển kim đạo 。 含輕重者通夷殘蘭提故。故下二據諸文顯難。 hàm khinh trọng giả thông di tàn lan Đề cố 。cố hạ nhị cứ chư văn hiển nạn/nan 。 前示律論。僧祇釋盜涉五卷。十誦四卷。 tiền thị luật luận 。tăng kì thích đạo thiệp ngũ quyển 。thập tụng tứ quyển 。 善見三卷。有下次指別鈔未詳何人。 thiện kiến tam quyển 。hữu hạ thứ chỉ biệt sao vị tường hà nhân 。 終下三生下所述。上句明考前諸文。下句示後科。 chung hạ tam sanh hạ sở thuật 。thượng cú minh khảo tiền chư văn 。hạ cú thị hậu khoa 。 釋犯境中初示境。六塵六大攝盡一切。如下自釋。 thích phạm cảnh trung sơ thị cảnh 。lục trần lục đại nhiếp tận nhất thiết 。như hạ tự thích 。 若下二明闕緣又二。初別示闕相。 nhược/nhã hạ nhị minh khuyết duyên hựu nhị 。sơ biệt thị khuyết tướng 。 上二句及下境奪並名闕境。非畜物替故云奪也。 thượng nhị cú cập hạ cảnh đoạt tịnh danh khuyết cảnh 。phi súc vật thế cố vân đoạt dã 。 言緣差者互闕不定。或心息物移前事阻礙等。 ngôn duyên sái giả hỗ khuyết bất định 。hoặc tâm tức vật di tiền sự trở ngại đẳng 。 言想疑者即闕心也。於人初上異想有三。 ngôn tưởng nghi giả tức khuyết tâm dã 。ư nhân sơ thượng dị tưởng hữu tam 。 謂非人畜生及無主也。疑亦同之。雖下通結非犯。 vị phi nhân súc sanh cập vô chủ dã 。nghi diệc đồng chi 。tuy hạ thông kết/kiết phi phạm 。 一往觀文似結闕境然據闕心。前境雖定。 nhất vãng quán văn tự kết/kiết khuyết cảnh nhiên cứ khuyết tâm 。tiền cảnh tuy định 。 若望正作非畜物疑想時。心不相當亦非盜境。 nhược/nhã vọng chánh tác phi súc vật nghi tưởng thời 。tâm bất tướng đương diệc phi đạo cảnh 。 故下總云唯有本心方便。驗非偏判也。 cố hạ tổng vân duy hữu bản tâm phương tiện 。nghiệm phi Thiên phán dã 。 方便即偷蘭。廣如下篇明之。別問答中示相有四。 phương tiện tức thâu lan 。quảng như hạ thiên minh chi 。biệt vấn đáp trung thị tướng hữu tứ 。 初見論約人家以明。西天可爾。 sơ kiến luận ước nhân gia dĩ minh 。Tây Thiên khả nhĩ 。 此土屬官則非無主。婆論二種。初即可用。第二須約國亂。 thử độ chúc quan tức phi vô chủ 。Bà luận nhị chủng 。sơ tức khả dụng 。đệ nhị tu ước quốc loạn 。 無主物處亦無官典守護。取則無過。 vô chủ vật xứ/xử diệc vô quan điển thủ hộ 。thủ tắc vô quá 。 封相即封土作疆界處。即下一種。 phong tướng tức phong độ tác cương giới xứ/xử 。tức hạ nhất chủng 。 據俗令者恐是唐令。既不令占即無所屬。故是無主。 cứ tục lệnh giả khủng thị đường lệnh 。ký bất lệnh chiêm tức vô sở chúc 。cố thị vô chủ 。 若下今判加功。占據還成有主。犯相中初文準疏。 nhược/nhã hạ kim phán gia công 。chiêm cứ hoàn thành hữu chủ 。phạm tướng trung sơ văn chuẩn sớ 。 但有五緣。無今第五。彼問云。 đãn hữu ngũ duyên 。vô kim đệ ngũ 。bỉ vấn vân 。 今此盜緣無方便者。答損財明盜便成重罪。 kim thử đạo duyên vô phương tiện giả 。đáp tổn tài minh đạo tiện thành trọng tội 。 有盜成重罪不假方便。恐涉濫故。縱有方便亦俱不明。但知。 hữu đạo thành trọng tội bất giả phương tiện 。khủng thiệp lạm cố 。túng hữu phương tiện diệc câu bất minh 。đãn tri 。 未離已前並方便攝。今鈔不釋。意亦可見。 vị ly dĩ tiền tịnh phương tiện nhiếp 。kim sao bất thích 。ý diệc khả kiến 。 總括犯緣不出心境。一四即境。 tổng quát phạm duyên bất xuất tâm cảnh 。nhất tứ tức cảnh 。 二三及五是心六中兼二。心境合故。 nhị tam cập ngũ thị tâm lục trung kiêm nhị 。tâm cảnh hợp cố 。 初緣三寶物中先簡知事。初科上句。徵覈何故先明。若下示意。 sơ duyên Tam Bảo vật trung tiên giản tri sự 。sơ khoa thượng cú 。trưng hạch hà cố tiên minh 。nhược/nhã hạ thị ý 。 如後者即互用及瞻待中。 như hậu giả tức hỗ dụng cập chiêm đãi trung 。 次科兩經合引文理同故。初示難護。僧物有主。用與多過。 thứ khoa lượng (lưỡng) Kinh hợp dẫn văn lý đồng cố 。sơ thị nạn/nan hộ 。tăng vật hữu chủ 。dụng dữ đa quá/qua 。 是故難掌。佛法無主。用與由人。又復難矣。 thị cố nạn/nan chưởng 。Phật Pháp vô chủ 。dụng dữ do nhân 。hựu phục nạn/nan hĩ 。 我下簡人。初簡聖人。文舉初後。二三兩果何以不明。 ngã hạ giản nhân 。sơ giản Thánh nhân 。văn cử sơ hậu 。nhị tam lượng (lưỡng) quả hà dĩ bất minh 。 或可知。故或約二惑究盡處。 hoặc khả tri 。cố hoặc ước nhị hoặc cứu tận xứ/xử 。 故更下次簡凡夫。初人知因。後人懼果。或可上簡精持。 cố cánh hạ thứ giản phàm phu 。sơ nhân tri nhân 。hậu nhân cụ quả 。hoặc khả thượng giản tinh trì 。 下容犯悔。無瘡疣者喻能離過故。 hạ dung phạm hối 。vô sang vưu giả dụ năng ly quá/qua cố 。 申誡中初指前經。因下示制罪。今時學律侵損僧物。 thân giới trung sơ chỉ tiền Kinh 。nhân hạ thị chế tội 。kim thời học luật xâm tổn tăng vật 。 如已所有。不識業因不畏來苦。覩此慈訓不知慎護。 như dĩ sở hữu 。bất thức nghiệp nhân bất úy lai khổ 。đổ thử từ huấn bất tri thận hộ 。 斯地獄人不可拔也。盜用中標分四門。 tư địa ngục nhân bất khả bạt dã 。đạo dụng trung tiêu phần tứ môn 。 上三通論三寶。後一唯明僧物。初門佛物中。 thượng tam thông luận Tam Bảo 。hậu nhất duy minh tăng vật 。sơ môn Phật vật trung 。 初科正明言同非人者。若據非人擲卜而取。 sơ khoa chánh minh ngôn đồng phi nhân giả 。nhược/nhã cứ phi nhân trịch bốc nhi thủ 。 非無我所。但望惱微與人相降。 phi vô ngã sở 。đãn vọng não vi dữ nhân tướng hàng 。 今殿塔靈儀有同神像。故得例同。引證中初舉例證。 kim điện tháp linh nghi hữu đồng Thần tượng 。cố đắc lệ đồng 。dẫn chứng trung sơ cử lệ chứng 。 文如後引次引文證。言不問取者即盜相也。 văn như hậu dẫn thứ dẫn văn chứng 。ngôn bất vấn thủ giả tức đạo tướng dã 。 知即識法故違。不知謂愚教迷犯(古云大乘約境判者非也。此即愚癡波羅夷之類耳)。 tri tức thức Pháp cố vi 。bất tri vị ngu giáo mê phạm (cổ vân Đại-Thừa ước cảnh phán giả phi dã 。thử tức ngu si ba-la-di chi loại nhĩ )。 言犯蘭者正望佛結。縱有主掌經家不論。 ngôn phạm lan giả chánh vọng Phật kết/kiết 。túng hữu chủ chưởng Kinh gia bất luận 。 然罪名雖輕據業則重。望主中初文兩判可解。 nhiên tội danh tuy khinh cứ nghiệp tức trọng 。vọng chủ trung sơ văn lượng (lưỡng) phán khả giải 。 施主即本主也。結罪者準下犯夷。 thí chủ tức bổn chủ dã 。kết tội giả chuẩn hạ phạm di 。 尼鈔亦直云結重(有云犯吉非也)。引證中初文。彼因波離問佛。 ni sao diệc trực vân kết/kiết trọng (hữu vân phạm cát phi dã )。dẫn chứng trung sơ văn 。bỉ nhân ba ly vấn Phật 。 鈔引佛答。彼云。謂檀越施與塔寺。 sao dẫn Phật đáp 。bỉ vân 。vị đàn việt thí dữ tháp tự 。 斷彼施主福成棄捐不受(波羅夷翻為棄捐。捐亦棄也。不受即不共住也)。 đoạn bỉ thí chủ phước thành khí quyên bất thọ/thụ (ba-la-di phiên vi/vì/vị khí quyên 。quyên diệc khí dã 。bất thọ/thụ tức bất cộng trụ dã )。 引五百問彼云。佛塔上掃得土棄之有罪不。 dẫn ngũ bách vấn bỉ vân 。Phật tháp thượng tảo đắc độ khí chi hữu tội bất 。 答得棄不得餘用。引此似證損福。次證中初例證者。 đáp đắc khí bất đắc dư dụng 。dẫn thử tự chứng tổn phước 。thứ chứng trung sơ lệ chứng giả 。 則知。非人罪通兩結。佛亦同之。 tức tri 。phi nhân tội thông lượng (lưỡng) kết/kiết 。Phật diệc đồng chi 。 次十誦及下善生並是顯文。佛圖即全梵語。 thứ thập tụng cập hạ thiện sanh tịnh thị hiển văn 。Phật đồ tức toàn phạm ngữ 。 或召塔者亦以藏佛遺身從人為目。所以中指如後者下。 hoặc triệu tháp giả diệc dĩ tạng Phật di thân tùng nhân vi/vì/vị mục 。sở dĩ trung chỉ như hậu giả hạ 。 明不勒掌錄有填償義故。盜供養中初中。 minh bất lặc chưởng lục hữu điền thường nghĩa cố 。đạo cúng dường trung sơ trung 。 二文不異故合引之。云淨心者即非盜業。 nhị văn bất dị cố hợp dẫn chi 。vân tịnh tâm giả tức phi đạo nghiệp 。 自下示淨心相。次文初伽論結犯與上相違。 tự hạ thị tịnh tâm tướng 。thứ văn sơ già luận kết/kiết phạm dữ thượng tướng vi 。 下引婆論決之。既為轉賣。明非淨心供養故犯。 hạ dẫn Bà luận quyết chi 。ký vi/vì/vị chuyển mại 。minh phi tịnh tâm cúng dường cố phạm 。 若下明餘可轉賣。還歸佛用。第二盜法正盜中。 nhược/nhã hạ minh dư khả chuyển mại 。hoàn quy Phật dụng 。đệ nhị đạo Pháp chánh đạo trung 。 初科佛是有情可同非人。法則不爾。 sơ khoa Phật thị hữu tình khả đồng phi nhân 。Pháp tức bất nhĩ 。 但望掌護以論犯故。引證中四五二律約計紙墨。 đãn vọng chưởng hộ dĩ luận phạm cố 。dẫn chứng trung tứ ngũ nhị luật ước kế chỉ mặc 。 言通兩主。十誦伽論明指護主。損壞中準論。 ngôn thông lượng (lưỡng) chủ 。thập tụng già luận minh chỉ hộ chủ 。tổn hoại trung chuẩn luận 。 此有兩節。前段中彼問。 thử hữu lượng (lưỡng) tiết 。tiền đoạn trung bỉ vấn 。 經上塵土草穢得吹去不。答不得吹。吹犯捨墮。 Kinh thượng trần độ thảo uế đắc xuy khứ bất 。đáp bất đắc xuy 。xuy phạm xả đọa 。 像上同者鈔家義準。竊詳論意恐成觸污輕慢經法。 tượng thượng đồng giả sao gia nghĩa chuẩn 。thiết tường luận ý khủng thành xúc ô khinh mạn Kinh pháp 。 須以淨物拂拭。不可口吹故制罪耳(舊云損色未必然也)。 tu dĩ tịnh vật phất thức 。bất khả khẩu xuy cố chế tội nhĩ (cựu vân tổn sắc vị tất nhiên dã )。 若下即引後段。彼問。戒律不用流落可燒不。答不得。 nhược/nhã hạ tức dẫn hậu đoạn 。bỉ vấn 。giới luật bất dụng lưu lạc khả thiêu bất 。đáp bất đắc 。 不知有罪燒捨墮(今云犯輕是也)。若知燒有罪。 bất tri hữu tội thiêu xả đọa (kim vân phạm khinh thị dã )。nhược/nhã tri thiêu hữu tội 。 故燒犯決斷(即偷蘭今云重者對上墮故)。與方便破僧同(以壞法故)。 cố thiêu phạm quyết đoạn (tức thâu lan kim vân trọng giả đối thượng đọa cố )。dữ phương tiện phá tăng đồng (dĩ hoại pháp cố )。 亦如燒父母(法身由生故。舉此決上犯蘭。同二逆故)。準此且望無主為言。 diệc như thiêu phụ mẫu (Pháp thân do sanh cố 。cử thử quyết thượng phạm lan 。đồng nhị nghịch cố )。chuẩn thử thả vọng vô chủ vi/vì/vị ngôn 。 必是有主。理從上判(多見錯解。故具引釋)。古云。如燒故經。 tất thị hữu chủ 。lý tòng thượng phán (đa kiến thác/thố giải 。cố cụ dẫn thích )。cổ vân 。như thiêu cố Kinh 。 安於淨處。先說是法因緣生偈。 an ư tịnh xứ/xử 。tiên thuyết thị pháp nhân duyên sanh kệ 。 已焚之此乃傳謬。知出何文。引誤後生陷於重逆。疏云。 dĩ phần chi thử nãi truyền mậu 。tri xuất hà văn 。dẫn ngộ hậu sanh hãm ư trọng nghịch 。sớ vân 。 有人無識燒毀破經。我今火淨。 hữu nhân vô thức thiêu hủy phá Kinh 。ngã kim hỏa tịnh 。 謂言得福此妄思度。半偈捨身著在明典。兩字除惑亦列正經。 vị ngôn đắc phước thử vọng tư độ 。bán kệ xả thân trước/trứ tại minh điển 。lượng (lưỡng) tự trừ hoặc diệc liệt chánh Kinh 。 何得焚除失事在福也。準此明誡足驗前非。 hà đắc phần trừ thất sự tại phước dã 。chuẩn thử minh giới túc nghiệm tiền phi 。 必有損像蠹經。淨處藏之可矣。 tất hữu tổn tượng đố Kinh 。tịnh xứ/xử tạng chi khả hĩ 。 三中借拒犯蘭。此結方便。若心決絕則至果本。 tam trung tá cự phạm lan 。thử kết/kiết phương tiện 。nhược/nhã tâm quyết tuyệt tức chí quả bổn 。 四中盜寫祕方。此非經教與法類故。 tứ trung đạo tả bí phương 。thử phi Kinh giáo dữ Pháp loại cố 。 須約前人悋護計直定犯。問中牒前多論相例為問。答中二。 tu ước tiền nhân lẫn hộ kế trực định phạm 。vấn trung điệp tiền đa luận tướng lệ vi/vì/vị vấn 。đáp trung nhị 。 初約禮誦以判。若下次約互舉決通。 sơ ước lễ tụng dĩ phán 。nhược/nhã hạ thứ ước hỗ cử quyết thông 。 初中遙心敬者。過去色相意可緣故。 sơ trung dao tâm kính giả 。quá khứ sắc tướng ý khả duyên cố 。 執文讀者現前色塵眼可對故。縱能暗誦亦容忘故。 chấp văn độc giả hiện tiền sắc trần nhãn khả đối cố 。túng năng ám tụng diệc dung vong cố 。 故下證成。彼云。有三種供養。 cố hạ chứng thành 。bỉ vân 。hữu tam chủng cúng dường 。 所謂現前供養得大功德。不現供養得大大功德。 sở vị hiện tiền cúng dường đắc Đại công đức 。bất hiện cúng dường đắc Đại Đại công đức 。 共現前不現前供養(或眼觀或心緣)。得最大大功德。是名菩薩自作供養。 cọng hiện tiền bất hiện tiền cúng dường (hoặc nhãn quán hoặc tâm duyên )。đắc tối Đại Đại công đức 。thị danh Bồ Tát tự tác cúng dường 。 今取第二以證上義。二中即鈔主義決在文。 kim thủ đệ nhị dĩ chứng thượng nghĩa 。nhị trung tức sao chủ nghĩa quyết tại văn 。 既局據義則通。故知。佛法並具通塞。 ký cục cứ nghĩa tức thông 。cố tri 。Phật Pháp tịnh cụ thông tắc 。 僧物中初科兩結。望守護者餘人盜也。 tăng vật trung sơ khoa lượng (lưỡng) kết/kiết 。vọng thủ hộ giả dư nhân đạo dã 。 主自盜者即知。事輒用互用等。或無主掌餘人亦同。 chủ tự đạo giả tức tri 。sự triếp dụng hỗ dụng đẳng 。hoặc vô chủ chưởng dư nhân diệc đồng 。 上通四種下局初位。 thượng thông tứ chủng hạ cục sơ vị 。 列釋標中僧物雖多四種攝盡。初屬處永定。不可分判故雙疊之。 liệt thích tiêu trung tăng vật tuy đa tứ chủng nhiếp tận 。sơ chúc xứ/xử vĩnh định 。bất khả phần phán cố song điệp chi 。 二雖局處隨人分食。故云十方。第三人局現數。 nhị tuy cục xứ/xử tùy nhân phần thực/tự 。cố vân thập phương 。đệ tam nhân cục hiện số 。 物據即分。故雙云也。四物雖即分人無定限。 vật cứ tức phần 。cố song vân dã 。tứ vật tuy tức phần nhân vô định hạn 。 羯磨遮約故名十方。約名定體物分四別。 Yết-ma già ước cố danh thập phương 。ước danh định thể vật phần tứ biệt 。 如下自明。別釋常住中初簡物體。疏加米麵。 như hạ tự minh 。biệt thích thường trụ trung sơ giản vật thể 。sớ gia mễ miến 。 準五穀醬菜饌食眾物皆此所攝。以下斷犯。 chuẩn ngũ cốc tương thái soạn thực/tự chúng vật giai thử sở nhiếp 。dĩ hạ đoạn phạm 。 如論即善見引僧祇。證言縱一切集者。 như luận tức thiện kiến dẫn tăng kì 。chứng ngôn túng nhất thiết tập giả 。 恐謂當界不可分遍十方集則可分故。 khủng vị đương giới bất khả phần biến thập phương tập tức khả phần cố 。 二十方中初簡體。疏云。如飯餅等現熟之物。本擬十方。 nhị thập phương trung sơ giản thể 。sớ vân 。như phạn bính đẳng hiện thục chi vật 。bổn nghĩ thập phương 。 作相同食是也。有疑醫豉為熟物。判在十方者。 tác tướng đồng thực/tự thị dã 。hữu nghi y thị vi/vì/vị thục vật 。phán tại thập phương giả 。 今以意分不問生熟。 kim dĩ ý phần bất vấn sanh thục 。 但使未入當日供僧限者並歸前攝。如貯畜鹽醬。 đãn sử vị nhập đương nhật cung/cúng tăng hạn giả tịnh quy tiền nhiếp 。như trữ súc diêm tương 。 是常住常住取入日用。即十方常住體下二斷犯。 thị thường trụ thường trụ thủ nhập nhật dụng 。tức thập phương thường trụ thể hạ nhị đoạn phạm 。 同共者主客同心無掌執故。得輕者即偷蘭罪。疏云。 đồng cộng giả chủ khách đồng tâm vô chưởng chấp cố 。đắc khinh giả tức thâu lan tội 。sớ vân 。 以僧分業無滿五故。問常住常住亦無滿五。 dĩ tăng phần nghiệp vô mãn ngũ cố 。vấn thường trụ thường trụ diệc vô mãn ngũ 。 何以重耶。答分不分異重輕致別。引示中初科。 hà dĩ trọng da 。đáp phần bất phần dị trọng khinh trí biệt 。dẫn thị trung sơ khoa 。 僧祇長食非己分者善見五賊。並謂竊法求利。 tăng kì trường/trưởng thực/tự phi kỷ phần giả thiện kiến ngũ tặc 。tịnh vị thiết Pháp cầu lợi 。 故彼云。非梵行自稱是梵行受諸施者。 cố bỉ vân 。phi phạm hạnh tự xưng thị phạm hạnh thọ/thụ chư thí giả 。 名第一大賊。而惡比丘偷善比丘法求名利養。 danh đệ nhất Đại tặc 。nhi ác Tỳ-kheo thâu thiện Tỳ-kheo Pháp cầu danh lợi dưỡng 。 名第二大賊。謗諸賢聖偷竊聖法。名第三大賊。 danh đệ nhị Đại tặc 。báng chư hiền thánh thâu thiết thánh pháp 。danh đệ tam đại tặc 。 以僧重物餉致白衣妄取其意。是第四大賊。 dĩ tăng trọng vật hướng trí bạch y vọng thủ kỳ ý 。thị đệ tứ đại tặc 。 第五如鈔引。前段犯蘭注云共盜者。 đệ ngũ như sao dẫn 。tiền đoạn phạm lan chú vân cọng đạo giả 。 文中但云取同己用故。後段犯重注有主者。 văn trung đãn vân thủ đồng kỷ dụng cố 。hậu đoạn phạm trọng chú hữu chủ giả 。 文標盜心故。母論同故不引。 văn tiêu đạo tâm cố 。mẫu luận đồng cố bất dẫn 。 不作相中上下兩段不顯罪名。注文並斷蘭者以不打鐘。 bất tác tướng trung thượng hạ lượng (lưỡng) đoạn bất hiển tội danh 。chú văn tịnh đoạn lan giả dĩ bất đả chung 。 或結主掌或通主客。次空寺中顯是無主。 hoặc kết/kiết chủ chưởng hoặc thông chủ khách 。thứ không tự trung hiển thị vô chủ 。 亦由不作相。犯準必作相理得啖之。三中不出物相。 diệc do bất tác tướng 。phạm chuẩn tất tác tướng lý đắc đạm chi 。tam trung bất xuất vật tướng 。 疏云。如今諸俗以供養僧。無問衣藥房具。 sớ vân 。như kim chư tục dĩ cúng dường tăng 。vô vấn y dược phòng cụ 。 並同現前僧也。文通二主。本主者即本施主。 tịnh đồng hiện tiền tăng dã 。văn thông nhị chủ 。bổn chủ giả tức bổn thí chủ 。 四中初示物體。文出一相。 tứ trung sơ thị vật thể 。văn xuất nhất tướng 。 或是檀越時非時施並同此攝。善生下斷犯三段。初中未羯磨者。 hoặc thị đàn việt thời phi thời thí tịnh đồng thử nhiếp 。thiện sanh hạ đoạn phạm tam đoạn 。sơ trung vị Yết-ma giả 。 準下分衣具列二法。約後付分以定限齊。 chuẩn hạ phần y cụ liệt nhị Pháp 。ước hậu phó phần dĩ định hạn tề 。 注犯蘭者同上十方常住也(古云結無邊蘭。準戒疏尼鈔。止云犯蘭。 chú phạm lan giả đồng thượng thập phương thường trụ dã (cổ vân kết/kiết vô biên lan 。chuẩn giới sớ ni sao 。chỉ vân phạm lan 。 若犯無邊為結多少。太成浮漫。此無所出講者猶傳)。次段注斷犯夷。有人云。 nhược/nhã phạm vô biên vi/vì/vị kết/kiết đa thiểu 。thái thành phù mạn 。thử vô sở xuất giảng giả do truyền )。thứ đoạn chú đoạn phạm di 。hữu nhân vân 。 總望現僧盜五成重。同前常住常住之倒。又云。 tổng vọng hiện tăng đạo ngũ thành trọng 。đồng tiền thường trụ thường trụ chi đảo 。hựu vân 。 現前百僧須盜五百方成滿五。減則得輕。 hiện tiền bách tăng tu đạo ngũ bách phương thành mãn ngũ 。giảm tức đắc khinh 。 問秉羯磨已即付五德。此同主掌。何不望結。 vấn bỉnh Yết-ma dĩ tức phó ngũ đức 。thử đồng chủ chưởng 。hà bất vọng kết/kiết 。 答此據出物正作法時。爾前必有知事看守。 đáp thử cứ xuất vật chánh tác pháp thời 。nhĩ tiền tất hữu tri sự khán thủ 。 應從守護結重。後付五德令為僧分。現物屬僧。 ưng tùng thủ hộ kết/kiết trọng 。hậu phó ngũ đức lệnh vi/vì/vị tăng phần 。hiện vật chúc tăng 。 即非掌護。若下三明囑授。既屬別人。 tức phi chưởng hộ 。nhược/nhã hạ tam minh chúc thọ/thụ 。ký chúc biệt nhân 。 不望僧結。準亡物中。囑授不決還同僧物。 bất vọng tăng kết/kiết 。chuẩn vong vật trung 。chúc thọ/thụ bất quyết hoàn đồng tăng vật 。 如上所判。別示斥妄中。初文出房舍犍度。 như thượng sở phán 。biệt thị xích vọng trung 。sơ văn xuất phòng xá kiền độ 。 彼因世尊從迦尸國與五百人至羈連國。 bỉ nhân Thế Tôn tùng Ca thi quốc dữ ngũ bách nhân chí ky liên quốc 。 彼有四比丘。先分僧物為四分(一伽藍房舍。二瓮瓶釜鑊。三床褥臥具。四竹木華菓)。 bỉ hữu tứ bỉ khâu 。tiên phần tăng vật vi/vì/vị tứ phân (nhất già lam phòng xá 。nhị 瓮bình phủ hoạch 。tam sàng nhục ngọa cụ 。tứ trúc mộc hoa quả )。 乃至舍利弗目連至彼住處白佛。 nãi chí Xá-lợi-phất Mục liên chí bỉ trụ xứ bạch Phật 。 因制如鈔所引。二中彼執律文言盜僧物不犯重罪。 nhân chế như sao sở dẫn 。nhị trung bỉ chấp luật văn ngôn đạo tăng vật bất phạm trọng tội 。 或有盜者便即奪取。意謂。 hoặc hữu đạo giả tiện tức đoạt thủ 。ý vị 。 律中不許奪賊物者由成重故。既不成重奪則無過。此下斥其寡薄。 luật trung bất hứa đoạt tặc vật giả do thành trọng cố 。ký bất thành trọng đoạt tức vô quá 。thử hạ xích kỳ quả bạc 。 諸部明文即見下科。 chư bộ minh văn tức kiến hạ khoa 。 三中初通前本律結蘭之意。若下次準他文決通妄執。善見如前引。 tam trung sơ thông tiền bổn luật kết/kiết lan chi ý 。nhược/nhã hạ thứ chuẩn tha văn quyết thông vọng chấp 。thiện kiến như tiền dẫn 。 僧祇亦然。五分益顯。大集化教例同逆業。 tăng kì diệc nhiên 。ngũ phần ích hiển 。đại tập hóa giáo lệ đồng nghịch nghiệp 。 重可知矣。彰過中初文上二句推過重。 trọng khả tri hĩ 。chương quá/qua trung sơ văn thượng nhị cú thôi quá/qua trọng 。 隨下示重相。十方凡聖。總收五眾三乘因果也。 tùy hạ thị trọng tướng 。thập phương phàm Thánh 。tổng thu ngũ chúng tam thừa nhân quả dã 。 一一結者非謂多罪。但此一夷總望多境。 nhất nhất kết/kiết giả phi vị đa tội 。đãn thử nhất di tổng vọng đa cảnh 。 故云一一耳。故下引文示。四分瓶沙施佛園。 cố vân nhất nhất nhĩ 。cố hạ dẫn văn thị 。tứ phân bình sa thí Phật viên 。 末利夫人施佛衣。佛答同此。僧有二種。 Mạt-lợi phu nhân thí Phật y 。Phật đáp đồng thử 。tăng hữu nhị chủng 。 一羯磨僧。二應供僧。佛不入僧秉法而同僧。 nhất yết ma tăng 。nhị Ứng-Cúng tăng 。Phật bất nhập tăng bỉnh Pháp nhi đồng tăng 。 受施故云我在數也。次科初引經文。特舉逆重。 thọ/thụ thí cố vân ngã tại số dã 。thứ khoa sơ dẫn Kinh văn 。đặc cử nghịch trọng 。 以彰極惡。我不救者以佛威神不可加。 dĩ chương cực ác 。ngã bất cứu giả dĩ Phật uy thần bất khả gia 。 故非捨棄也。餘下指略。日藏分具云大方等日藏經。 cố phi xả khí dã 。dư hạ chỉ lược 。nhật tạng phần cụ vân Đại phương đẳng Nhật Tạng Kinh 。 彼第二云。佛告頻婆娑羅王。破戒之相所謂。 bỉ đệ nhị vân 。Phật cáo Tần bà sa-la Vương 。phá giới chi tướng sở vị 。 不樂供養三寶和尚闍梨。亦不信重。 bất lạc/nhạc cúng dường Tam Bảo hòa thượng Xà-lê 。diệc bất tín trọng 。 乃至常貪利養名聞等事。 nãi chí thường tham lợi dưỡng danh văn đẳng sự 。 亦盜眾僧田宅園林奴婢象馬駝騾牛驢等物。是破戒相失比丘法。 diệc đạo chúng tăng điền trạch viên lâm nô tỳ tượng mã Đà loa ngưu lư đẳng vật 。thị phá giới tướng thất Tỳ-kheo Pháp 。 應當擯出。又云。破戒之人無有慚愧。 ứng đương bấn xuất 。hựu vân 。phá giới chi nhân vô hữu tàm quý 。 以劫盜心取彼僧物。以為己有。如法比丘遣令出眾。 dĩ kiếp đạo tâm thủ bỉ tăng vật 。dĩ vi/vì/vị kỷ hữu 。như pháp Tỳ-kheo khiển lệnh xuất chúng 。 若不出者應告國王有勢力者驅逐令出。 nhược/nhã bất xuất giả ưng cáo Quốc Vương hữu thế lực giả khu trục lệnh xuất 。 若王不遣如法比丘默然捨去等。 nhược/nhã Vương bất khiển như pháp Tỳ-kheo mặc nhiên xả khứ đẳng 。 僧護傳本名為經。即明僧護比丘遊海邊。見地獄等事。彼云。 tăng hộ truyền bổn danh vi Kinh 。tức minh tăng hộ Tỳ-kheo du hải biên 。kiến địa ngục đẳng sự 。bỉ vân 。 僧護至一寺聞犍椎聲。入僧坊已見僧和集。 tăng hộ chí nhất tự văn kiền chuy thanh 。nhập tăng phường dĩ kiến tăng hòa tập 。 食器敷具人及房舍悉皆火然。 thực/tự khí phu cụ nhân cập phòng xá tất giai hỏa nhiên 。 又入僧坊見諸比丘。坐於火床互相爪劃肉盡筋。 hựu nhập tăng phường kiến chư Tỳ-kheo 。tọa ư hỏa sàng hỗ tương trảo hoạch nhục tận cân 。 出五藏骨髓亦如燋炷。後還祇桓白佛。佛言。 xuất ngũ tạng cốt tủy diệc như tiêu chú 。hậu hoàn Kỳ Hoàn bạch Phật 。Phật ngôn 。 汝初見寺乃是地獄。 nhữ sơ kiến tự nãi thị địa ngục 。 迦葉佛時是出家人四方僧物不打犍椎。眾默共用。以是因緣受火床苦。 Ca-diếp Phật thời thị xuất gia nhân tứ phương tăng vật bất đả kiền chuy 。chúng mặc cọng dụng 。dĩ thị nhân duyên thọ/thụ hỏa sàng khổ 。 汝見第二。寺亦是地獄。 nhữ kiến đệ nhị 。tự diệc thị địa ngục 。 迦葉佛時是出家人檀越造寺。四事豐足檀越要打犍椎。 Ca-diếp Phật thời thị xuất gia nhân đàn việt tạo tự 。tứ sự phong túc đàn việt yếu đả kiền chuy 。 諸比丘不打。客比丘來不得飲食。受火床苦。 chư Tỳ-kheo bất đả 。khách Tỳ-kheo lai bất đắc ẩm thực 。thọ/thụ hỏa sàng khổ 。 迦葉佛涅槃。已來受如是苦。至今不息。 Ca-diếp Phật Niết-Bàn 。dĩ lai thọ/thụ như thị khổ 。chí kim bất tức 。 二經甚廣恐煩不錄。請觀業果幸宜改迹。三中彼云。 nhị Kinh thậm quảng khủng phiền bất lục 。thỉnh quán nghiệp quả hạnh nghi cải tích 。tam trung bỉ vân 。 久負佛物云何償。答直償本物(依本物還也。下出所以云)。 cửu phụ Phật vật vân hà thường 。đáp trực thường bổn vật (y bổn vật hoàn dã 。hạ xuất sở dĩ vân )。 以佛物不出入故不加償。雖爾故入地獄。 dĩ Phật vật bất xuất nhập cố bất gia thường 。tuy nhĩ cố nhập địa ngục 。 續引因緣云。佛泥洹後一比丘精進聰明能說法。 tục dẫn nhân duyên vân 。Phật nê hoàn hậu nhất Tỳ-kheo tinh tấn thông minh năng thuyết Pháp 。 使人得四道果(以此故云三藏法師)。因與婆羅門女作不淨行。 sử nhân đắc tứ đạo quả (dĩ thử cố vân Tam tạng Pháp sư )。nhân dữ Bà-la-môn nữ tác bất tịnh hạnh 。 遂用佛法僧物。合一千萬錢(今一萬貫)。 toại dụng Phật pháp tăng vật 。hợp nhất thiên vạn tiễn (kim nhất vạn quán )。 後詣沙法國乞大得物。欲還償之。路中為七步蛇。 hậu nghệ sa Pháp quốc khất Đại đắc vật 。dục hoàn thường chi 。lộ trung vi/vì/vị thất bộ xà 。 螫彼知七步當死。六步內便向弟子。 thích bỉ tri thất bộ đương tử 。lục bộ nội tiện hướng đệ-tử 。 處分償物遣還本國。償訖還報。即起七步便死墮阿鼻。 xứ/xử phần thường vật khiển hoàn bổn quốc 。thường cật hoàn báo 。tức khởi thất bộ tiện tử đọa A-tỳ 。 初入未熟謂是溫室。便舉大聲。經唄呪願。 sơ nhập vị thục vị thị ôn thất 。tiện cử Đại thanh 。Kinh bái chú nguyện 。 獄鬼聞之數千人得度。獄卒以鐵叉打之。 ngục quỷ văn chi số thiên nhân đắc độ 。ngục tốt dĩ thiết xoa đả chi 。 命終生三十三天。今文撮略故云縱償等。 mạng chung sanh tam thập tam thiên 。kim văn toát lược cố vân túng thường đẳng 。 何下鈔家深誡引此以明。縱償入獄以彰報定。 hà hạ sao gia thâm giới dẫn thử dĩ minh 。túng thường nhập ngục dĩ chương báo định 。 諸有聞者宜應極誡。而有愚人自矜講學云。 chư hữu văn giả nghi ưng cực giới 。nhi hữu ngu nhân tự căng giảng học vân 。 我墮獄亦應早出。然彼法師精進聰明使人得道。 ngã đọa ngục diệc ưng tảo xuất 。nhiên bỉ Pháp sư tinh tấn thông minh sử nhân đắc đạo 。 又自填償今時誰爾。 hựu tự điền thường kim thời thùy nhĩ 。 輒攀高例此深不達祖師引意。後學聞說急須掩耳。 triếp phàn cao lệ thử thâm bất đạt tổ sư dẫn ý 。hậu học văn thuyết cấp tu yểm nhĩ 。 於三寶物敬護遠離。必妄矜持自貽殃禍。佛不能救況餘人乎。 ư Tam Bảo vật kính hộ viễn ly 。tất vọng căng trì tự di ương họa 。Phật bất năng cứu huống dư nhân hồ 。 二互用四門從寬至狹。初互可知。 nhị hỗ dụng tứ môn tùng khoan chí hiệp 。sơ hỗ khả tri 。 二當分者各就一寶。論彼此故。三像寶者各就彼此。 nhị đương phần giả các tựu nhất bảo 。luận bỉ thử cố 。tam tượng bảo giả các tựu bỉ thử 。 分事理故。四一一者各就事中。物類別故。 phần sự lý cố 。tứ nhất nhất giả các tựu sự trung 。vật loại biệt cố 。 隨釋自見。初通明中前明佛判。摩摩帝是梵語。 tùy thích tự kiến 。sơ thông minh trung tiền minh Phật phán 。ma ma đế thị phạm ngữ 。 即知事人。謂不犯者彼以好心非入己故。 tức tri sự nhân 。vị bất phạm giả bỉ dĩ hảo tâm phi nhập kỷ cố 。 謂下示互用相。彼因佛塔無物眾僧有物。 vị hạ thị hỗ dụng tướng 。bỉ nhân Phật tháp vô vật chúng tăng hữu vật 。 遂取僧物修佛塔。故下指廣文。大略如上。 toại thủ tăng vật tu Phật tháp 。cố hạ chỉ quảng văn 。Đại lược như thượng 。 次辨通塞受用物中。初文三節。前明佛法不互。 thứ biện thông tắc thọ dụng vật trung 。sơ văn tam tiết 。tiền minh Phật Pháp bất hỗ 。 文列二義。一無主。二無可白。 văn liệt nhị nghĩa 。nhất vô chủ 。nhị vô khả bạch 。 不同下次簡僧物開通。初句顯異。反上二義。故云不同。 bất đồng hạ thứ giản tăng vật khai thông 。sơ cú hiển dị 。phản thượng nhị nghĩa 。cố vân bất đồng 。 所以下明互有二。一者僧別互常住招提是。 sở dĩ hạ minh hỗ hữu nhị 。nhất giả tăng biệt hỗ thường trụ chiêu đề thị 。 二者通佛用。僧物治塔。是以法白和。皆非互故。 nhị giả thông Phật dụng 。tăng vật trì tháp 。thị dĩ pháp bạch hòa 。giai phi hỗ cố 。 若佛下三示不開之意。文敘佛物。法物準同。 nhược/nhã Phật hạ tam thị bất khai chi ý 。văn tự Phật vật 。Pháp vật chuẩn đồng 。 次科初句準經。佛下明不合。若下示暫開。 thứ khoa sơ cú chuẩn Kinh 。Phật hạ minh bất hợp 。nhược/nhã hạ thị tạm khai 。 下引戒文顯知。佛在僧房可證暫安無妨。 hạ dẫn giới văn hiển tri 。Phật tại tăng phòng khả chứng tạm an vô phương 。 三中前云招提。恐昧其相故特問之。答中初引經兩節。 tam trung tiền vân chiêu đề 。khủng muội kỳ tướng cố đặc vấn chi 。đáp trung sơ dẫn Kinh lượng (lưỡng) tiết 。 前引阿難轉施。名相甚顯。疏云。 tiền dẫn A-nan chuyển thí 。danh tướng thậm hiển 。sớ vân 。 中含施招提僧房。所謂別房施是也。謂施主置房。 trung hàm thí chiêu đề tăng phòng 。sở vị biệt phòng thí thị dã 。vị thí chủ trí phòng 。 施十方僧別自供給。不涉眾僧常住。 thí thập phương tăng biệt tự cung cấp 。bất thiệp chúng tăng thường trụ 。 故有和送而非私房。故名招提常住也。次引菴婆女施。 cố hữu hòa tống nhi phi tư phòng 。cố danh chiêu đề thường trụ dã 。thứ dẫn Am bà nữ thí 。 即頻婆娑羅王女以金瓶行水白佛。 tức Tần bà sa-la Vương nữ dĩ kim bình hạnh/hành/hàng thủy bạch Phật 。 毘舍離城所有園苑最勝。並以奉佛應是最初園施。 tỳ xá ly thành sở hữu viên uyển tối thắng 。tịnh dĩ phụng Phật ưng thị tối sơ viên thí 。 故云為首。文下決判言不了者。 cố vân vi/vì/vị thủ 。văn hạ quyết phán ngôn bất liễu giả 。 但云園施相不顯故。 đãn vân viên thí tướng bất hiển cố 。 準此等者以園中必有房宇華果等物故作兩判。僧鬘者今鈔且取華果結鬘之義。 chuẩn thử đẳng giả dĩ viên trung tất hữu phòng vũ hoa quả đẳng vật cố tác lượng (lưỡng) phán 。tăng man giả kim sao thả thủ hoa quả kết/kiết man chi nghĩa 。 疏云。經中僧鬘物者(名出涅槃)。此梵本音。 sớ vân 。Kinh trung tăng man vật giả (danh xuất Niết-Bàn )。thử phạm bản âm 。 據唐言之對面物也。即是現前對面之施耳。 cứ đường ngôn chi đối diện vật dã 。tức thị hiện tiền đối diện chi thí nhĩ 。 鈔引昔解。謂華果者隨字顯相。乖事義也(疏文)。 sao dẫn tích giải 。vị hoa quả giả tùy tự hiển tướng 。quai sự nghĩa dã (sớ văn )。 準此經中園施言招提者。但是別指房宇耳。 chuẩn thử Kinh trung viên thí ngôn chiêu đề giả 。đãn thị biệt chỉ phòng vũ nhĩ 。 四中此似復示暫安之義。但文不相接。彼論具問。 tứ trung thử tự phục thị tạm an chi nghĩa 。đãn văn bất tướng tiếp 。bỉ luận cụ vấn 。 非佛屋佛像在中。可在前食臥不。 phi Phật ốc Phật tượng tại trung 。khả tại tiền thực/tự ngọa bất 。 答得食若佛在世猶於前食。況像不得。但臥須障。 đáp đắc thực/tự nhược/nhã Phật tại thế do ư tiền thực/tự 。huống tượng bất đắc 。đãn ngọa tu chướng 。 今止引臥文。彼不明罪相。今云不犯者與佛同處。 kim chỉ dẫn ngọa văn 。bỉ bất minh tội tướng 。kim vân bất phạm giả dữ Phật đồng xứ/xử 。 本得小罪故。人畜中但明僧佛二寶。 bổn đắc tiểu tội cố 。nhân súc trung đãn minh tăng Phật nhị bảo 。 法亦同之。田園中初科多論文有四段。 Pháp diệc đồng chi 。điền viên trung sơ khoa đa luận văn hữu tứ đoạn 。 初明僧地不和不得佛用。和則通得。 sơ minh tăng địa bất hòa bất đắc Phật dụng 。hòa tức thông đắc 。 若僧下二明僧園花果得供佛用。言分行得者別人已分。 nhược/nhã tăng hạ nhị minh tăng viên hoa quả đắc cúng Phật dụng 。ngôn phần hạnh/hành/hàng đắc giả biệt nhân dĩ phần 。 故言無限者有餘剩。故若經下三明園田混雜。 cố ngôn vô hạn giả hữu dư thặng 。cố nhược/nhã Kinh hạ tam minh viên điền hỗn tạp 。 開不成互。若屬下四明用水得否。 khai bất thành hỗ 。nhược/nhã chúc hạ tứ minh dụng thủy đắc phủ 。 屬塔水者或在塔地。或但屬塔用。塔功力者即治塔。 chúc tháp thủy giả hoặc tại tháp địa 。hoặc đãn chúc tháp dụng 。tháp công lực giả tức trì tháp 。 人經營而得。彼言。 nhân kinh doanh nhi đắc 。bỉ ngôn 。 若致功力是塔人者應賣此水以錢屬塔。不得餘用。用則計錢。 nhược/nhã trí công lực thị tháp nhân giả ưng mại thử thủy dĩ tiễn chúc tháp 。bất đắc dư dụng 。dụng tức kế tiễn 。 今但略云僧用得重(古云語到合云者得。不見彼文故也)。若由僧下彼云。 kim đãn lược vân tăng dụng đắc trọng (cổ vân ngữ đáo hợp vân giả đắc 。bất kiến bỉ văn cố dã )。nhược/nhã do tăng hạ bỉ vân 。 若塔無人致水功力。一由僧人(謂無營塔人。即顯功由僧得。故從僧用)。 nhược/nhã tháp vô nhân trí thủy công lực 。nhất do tăng nhân (vị vô doanh tháp nhân 。tức hiển công do tăng đắc 。cố tòng tăng dụng )。 過限重者亦據用有制限。約水多少計直判罪。 quá/qua hạn trọng giả diệc cứ dụng hữu chế hạn 。ước thủy đa thiểu kế trực phán tội 。 十誦中初明華通供佛如上。 thập tụng trung sơ minh hoa thông cúng Phật như thượng 。 或已入己或有餘剩。故若下明果木供僧。樹皮下明雜物開別。 hoặc dĩ nhập kỷ hoặc hữu dư thặng 。cố nhược/nhã hạ minh quả mộc cung/cúng tăng 。thụ/thọ bì hạ minh tạp vật khai biệt 。 皮葉等物理得永用。釜鑊等物但開暫用。 bì diệp đẳng vật lý đắc vĩnh dụng 。phủ hoạch đẳng vật đãn khai tạm dụng 。 母論僧樹初開私用。 mẫu luận tăng thụ/thọ sơ khai tư dụng 。 不須白者先已得法即同白。故下明治塔。即通佛用作法開故。 bất tu bạch giả tiên dĩ đắc pháp tức đồng bạch 。cố hạ minh trì tháp 。tức thông Phật dụng tác pháp khai cố 。 僧祇有三。初明取薪通局。溫室即今火閤也。 tăng kì hữu tam 。sơ minh thủ tân thông cục 。ôn thất tức kim hỏa cáp dã 。 取乾枯者護壞生故。若僧下次示取樹方便。 thủ kiền khô giả hộ hoại sanh cố 。nhược/nhã tăng hạ thứ thị thủ thụ/thọ phương tiện 。 或僧須用。或在妨處。有此二緣故開取用。 hoặc tăng tu dụng 。hoặc tại phương xứ/xử 。hữu thử nhị duyên cố khai thủ dụng 。 魚骨灰汁生樹所忌。然使淨人須作知淨。 ngư cốt hôi trấp sanh thụ/thọ sở kị 。nhiên sử tịnh nhân tu tác tri tịnh 。 若僧田下三開轉易。四分中初引示。故下準決。 nhược/nhã tăng điền hạ tam khai chuyển dịch 。tứ phân trung sơ dẫn thị 。cố hạ chuẩn quyết 。 初明三寶通塞。若下次明本通隨用。 sơ minh Tam Bảo thông tắc 。nhược/nhã hạ thứ minh bổn thông tùy dụng 。 善見伏藏應在三寶地中。還歸三寶用。 thiện kiến phục tạng ưng tại Tam Bảo địa trung 。hoàn quy Tam Bảo dụng 。 故無罪反明自入取離成盜。若非三寶地如人物中無我所心。 cố vô tội phản minh tự nhập thủ ly thành đạo 。nhược/nhã phi Tam Bảo địa như nhân vật trung vô ngã sở tâm 。 無守護望主成犯。誡誥中初牒前文。 vô thủ hộ vọng chủ thành phạm 。giới cáo trung sơ điệp tiền văn 。 即十誦隨比丘用。僧祇供別房也。此下明可否。 tức thập tụng tùy Tỳ-kheo dụng 。tăng kì cung/cúng biệt phòng dã 。thử hạ minh khả phủ 。 初簡合用。言具戒者成就自行也。 sơ giản hợp dụng 。ngôn cụ giới giả thành tựu tự hạnh/hành/hàng dã 。 應僧法者堪入眾法也。若下次明不合。反上二行指前經。 ưng tăng Pháp giả kham nhập chúng Pháp dã 。nhược/nhã hạ thứ minh bất hợp 。phản thượng nhị hạnh/hành/hàng chỉ tiền Kinh 。 證者即方等大集等經。又引傳者即高僧傳。 chứng giả tức phương đẳng đại tập đẳng Kinh 。hựu dẫn truyền giả tức cao tăng truyền 。 彼云。齊州靈巖寺有僧暴死。 bỉ vân 。tề châu linh nham tự hữu tăng bạo tử 。 見觀音舉一石函出記眾僧罪藉。並為取僧樹葉柴薪等。 kiến Quán-Âm cử nhất thạch hàm xuất kí chúng tăng tội tạ 。tịnh vi/vì/vị thủ tăng thụ/thọ diệp sài tân đẳng 。 此僧還活具陳於眾。斯下出所以。 thử tăng hoàn hoạt cụ trần ư chúng 。tư hạ xuất sở dĩ 。 有下伸誡信法向道名有心。勵己攝修名行者。 hữu hạ thân giới tín Pháp hướng đạo danh hữu tâm 。lệ kỷ nhiếp tu danh hành giả 。 自隱者令審己也。參取者令詳教也。前引經律緩急互見。 tự ẩn giả lệnh thẩm kỷ dã 。tham thủ giả lệnh tường giáo dã 。tiền dẫn Kinh luật hoãn cấp hỗ kiến 。 量德全缺隨依用之。當分互釋中初列三寶。 lượng đức toàn khuyết tùy y dụng chi 。đương phần hỗ thích trung sơ liệt Tam Bảo 。 大品即般若經。皆下斷犯。 Đại phẩm tức Bát-nhã Kinh 。giai hạ đoạn phạm 。 理可通者釋迦彌陀並是果人。般若涅槃皆出正錄。 lý khả thông giả Thích Ca Di Đà tịnh thị quả nhân 。Bát-nhã Niết-Bàn giai xuất chánh lục 。 房舍車乘並常住。常住故。違施心者乖本願也。 phòng xá xa thừa tịnh thường trụ 。thường trụ cố 。vi thí tâm giả quai Bổn Nguyện dã 。 文中不出罪名。準下善見迴供彼像。十誦盜與餘寺。 văn trung bất xuất tội danh 。chuẩn hạ thiện kiến hồi cung/cúng bỉ tượng 。thập tụng đạo dữ dư tự 。 皆犯吉羅。律下引證。初引迴僧物戒。 giai phạm cát la 。luật hạ dẫn chứng 。sơ dẫn hồi tăng vật giới 。 準律犯吉。及下引尼律。 chuẩn luật phạm cát 。cập hạ dẫn ni luật 。 尼在露地說戒居士施錢造堂。彼云。說戒隨處並得。今可迴作五衣。 ni tại lộ địa thuyết giới Cư-sĩ thí tiễn tạo đường 。bỉ vân 。thuyết giới tùy xử tịnh đắc 。kim khả hồi tác ngũ y 。 施主知已譏嫌佛制。尼提僧吉。 thí chủ tri dĩ ky hiềm Phật chế 。ni đề tăng cát 。 二文並證違施心犯。佛法物中初科。前明經像本末互。 nhị văn tịnh chứng vi thí tâm phạm 。Phật Pháp vật trung sơ khoa 。tiền minh Kinh tượng bản mạt hỗ 。 言俱違者違情即乖本施心。違理即本末全別。 ngôn câu vi giả vi Tình tức quai bổn thí tâm 。vi lý tức bản mạt toàn biệt 。 顯其過重。須同下判。 hiển kỳ quá/qua trọng 。tu đồng hạ phán 。 本造下次明經卷真偽互。文中二錄通指藏錄。 bổn tạo hạ thứ minh Kinh quyển chân ngụy hỗ 。văn trung nhị lục thông chỉ tạng lục 。 謂入此錄中經皆真經也。因下判犯。福下示犯所以。 vị nhập thử lục trung Kinh giai chân Kinh dã 。nhân hạ phán phạm 。phước hạ thị phạm sở dĩ 。 次科龕即是塔。有主謂各有掌護。無主謂無別主管。 thứ khoa kham tức thị tháp 。hữu chủ vị các hữu chưởng hộ 。vô chủ vị vô biệt chủ quản 。 三中言元通者如人施財擬造下殿。不定在佛。 tam trung ngôn nguyên thông giả như nhân thí tài nghĩ tạo hạ điện 。bất định tại Phật 。 師即是佛。徒即菩薩弟子之類。 sư tức thị Phật 。đồ tức Bồ Tát đệ-tử chi loại 。 牛馬等物並非佛家所宜故不通也。非義人者除神王部從。 ngưu mã đẳng vật tịnh phi Phật gia sở nghi cố bất thông dã 。phi nghĩa nhân giả trừ Thần Vương bộ tùng 。 餘不合者皆名非義。五下引證。 dư bất hợp giả giai danh phi nghĩa 。ngũ hạ dẫn chứng 。 初制罪者謂別用也。除供養者開元通也。 sơ chế tội giả vị biệt dụng dã 。trừ cúng dường giả khai nguyên thông dã 。 引此決上所宜用者亦得作之。彼又問。 dẫn thử quyết thượng sở nghi dụng giả diệc đắc tác chi 。bỉ hựu vấn 。 佛物得作天人世人畜生像否。答佛邊得作。僧物中初科二段。 Phật vật đắc tác Thiên Nhân thế nhân súc sanh tượng phủ 。đáp Phật biên đắc tác 。tăng vật trung sơ khoa nhị đoạn 。 初明互僧物。欲供下次明互佛物。初中又二。 sơ minh hỗ tăng vật 。dục cung/cúng hạ thứ minh hỗ Phật vật 。sơ trung hựu nhị 。 前明迴互。擬施園果等者謂施主施園果。 tiền minh hồi hỗ 。nghĩ thí viên quả đẳng giả vị thí chủ thí viên quả 。 所出財利供僧四事。主者分食。 sở xuất tài lợi cung/cúng tăng tứ sự 。chủ giả phần thực/tự 。 此迴常住常住為現前現前。而有盜心故犯重罪也。 thử hồi thường trụ thường trụ vi/vì/vị hiện tiền hiện tiền 。nhi hữu đạo tâm cố phạm trọng tội dã 。 次擬作僧房重物即錢寶等迴作僧食者。 thứ nghĩ tác tăng phòng trọng vật tức tiễn bảo đẳng hồi tác tăng thực/tự giả 。 此迴常住常住為十方常住。而不云盜心。或是僧食有闕。 thử hồi thường trụ thường trụ vi/vì/vị thập phương thường trụ 。nhi bất vân đạo tâm 。hoặc thị tăng thực/tự hữu khuyết 。 但不和僧輒用故犯蘭也。 đãn bất hòa tăng triếp dụng cố phạm lan dã 。 若住下次明開互為護住處。和僧故開初迴園果作食。 nhược/nhã trụ/trú hạ thứ minh khai hỗ vi/vì/vị hộ trụ xứ 。hòa tăng cố khai sơ hồi viên quả tác thực/tự 。 乃下開貿現房作食。若下明貿房治房治。 nãi hạ khai mậu hiện phòng tác thực/tự 。nhược/nhã hạ minh mậu phòng trì phòng trì 。 賊下明暫移糧食。互佛物中結吉者。 tặc hạ minh tạm di lương thực/tự 。hỗ Phật vật trung kết/kiết cát giả 。 迴互彼此違施心故。第下指廣。卷軸既繁不可撮錄。 hồi hỗ bỉ thử vi thí tâm cố 。đệ hạ chỉ quảng 。quyển trục ký phồn bất khả toát lục 。 須者看之。次科初引十伽結吉。不作法故。 tu giả khán chi 。thứ khoa sơ dẫn thập già kết/kiết cát 。bất tác pháp cố 。 次引祇律。通結免出界故。雜用中初科引論三問。 thứ dẫn kì luật 。thông kết/kiết miễn xuất giới cố 。tạp dụng trung sơ khoa dẫn luận tam vấn 。 初明供給未度。彼云。白僧得不白犯墮。 sơ minh cung cấp vị độ 。bỉ vân 。bạch tăng đắc bất bạch phạm đọa 。 若下二明將持在道。 nhược/nhã hạ nhị minh tướng trì tại đạo 。 還須償者準持去時先作還心。不爾離處即犯此為僧。乞尚爾今多為己。 hoàn tu thường giả chuẩn trì khứ thời tiên tác hoàn tâm 。bất nhĩ ly xứ/xử tức phạm thử vi/vì/vị tăng 。khất thượng nhĩ kim đa vi/vì/vị kỷ 。 輒取僧物制罪。雖同來報不等。 triếp thủ tăng vật chế tội 。tuy đồng lai báo bất đẳng 。 若下三明食用齋米。供僧米者即屬常住常住。 nhược/nhã hạ tam minh thực dụng trai mễ 。cung/cúng tăng mễ giả tức chúc thường trụ thường trụ 。 前後得食作相免過。準前不作相例須結蘭。今云犯重。 tiền hậu đắc thực/tự tác tướng miễn quá/qua 。chuẩn tiền bất tác tướng lệ tu kết/kiết lan 。kim vân phạm trọng 。 應望盜僧齋米。非盜食也(舊云熟食應蘭。論云犯棄。故知非矣)。 ưng vọng đạo tăng trai mễ 。phi đạo thực/tự dã (cựu vân thục thực/tự ưng lan 。luận vân phạm khí 。cố tri phi hĩ )。 言一飽者彼論結犯。以一食為限。 ngôn nhất bão giả bỉ luận kết/kiết phạm 。dĩ nhất thực vi/vì/vị hạn 。 然飽無分齋準須計直。義決中初科為二。前明不白定犯。 nhiên bão vô phần trai chuẩn tu kế trực 。nghĩa quyết trung sơ khoa vi/vì/vị nhị 。tiền minh bất bạch định phạm 。 初牒前論文。雖下斷犯。 sơ điệp tiền luận văn 。tuy hạ đoạn phạm 。 雖打鐘者恐謂在道作相無過故。以下示犯所以。律下例證。 tuy đả chung giả khủng vị tại đạo tác tướng vô quá cố 。dĩ hạ thị phạm sở dĩ 。luật hạ lệ chứng 。 四種界中食同法別。如結界所明。 tứ chủng giới trung thực đồng pháp biệt 。như kết giới sở minh 。 若為下二明白已免過。下指所據。文如上引。 nhược/nhã vi/vì/vị hạ nhị minh bạch dĩ miễn quá/qua 。hạ chỉ sở cứ 。văn như thượng dẫn 。 準彼和僧減用之義。檢對可知。次科寺莊者處別物通。 chuẩn bỉ hòa tăng giảm dụng chi nghĩa 。kiểm đối khả tri 。thứ khoa tự trang giả xứ/xử biệt vật thông 。 不勞和法。磑五內反磨也。謂磨米麵之處。 bất lao hòa Pháp 。ngại ngũ nội phản ma dã 。vị ma mễ miến chi xứ/xử 。 三中即如世中將帶僕畜。往至他寺用常住物。 tam trung tức như thế trung tướng đái bộc súc 。vãng chí tha tự dụng thường trụ vật 。 文有二判。初明私有犯重。以下示犯意。 văn hữu nhị phán 。sơ minh tư hữu phạm trọng 。dĩ hạ thị phạm ý 。 僧家下次簡僧者結輕。彼此通給。 tăng gia hạ thứ giản tăng giả kết/kiết khinh 。bỉ thử thông cấp 。 但不白故又須所營同是僧事。雖云僧僕私幹亦重。 đãn bất bạch cố hựu tu sở doanh đồng thị tăng sự 。tuy vân tăng bộc tư cán diệc trọng 。 今時禪講殊不避此。可為悲哉。 kim thời Thiền giảng thù bất tị thử 。khả vi/vì/vị bi tai 。 三像寶互標中三寶有四位。初一體(眾生心性具覺了軌持和合義。故此局大乘)。二化相(釋迦四諦五俱隣也)。 tam tượng bảo hỗ tiêu trung Tam Bảo hữu tứ vị 。sơ nhất thể (chúng sanh tâm tánh cụ giác liễu quỹ trì hòa hợp nghĩa 。cố thử cục Đại-Thừa )。nhị hóa tướng (Thích Ca Tứ đế ngũ câu lân dã )。 三理體(五分法身滅諦涅槃學無學功德也)。四住持(形像經卷削染也)。 tam lý thể (ngũ phân Pháp thân diệt đế Niết-Bàn học vô học công đức dã )。tứ trụ trì (hình tượng Kinh quyển tước nhiễm dã )。 上之二種則非所論。三四兩位俱通末代。 thượng chi nhị chủng tức phi sở luận 。tam tứ lượng (lưỡng) vị câu thông mạt đại 。 施心不同故必簡濫。然寶名乃通。今且就局。 thí tâm bất đồng cố tất giản lạm 。nhiên bảo danh nãi thông 。kim thả tựu cục 。 像即住持寶唯理體。次科通問中。約化相佛以難理佛。 tượng tức trụ trì bảo duy lý thể 。thứ khoa thông vấn trung 。ước hóa tướng Phật dĩ nạn/nan lý Phật 。 一人分者應供同僧故。 nhất nhân phần giả Ứng-Cúng đồng tăng cố 。 一大分者三寶位別故。答文初約存沒。生法不同。 nhất Đại phần giả Tam Bảo vị biệt cố 。đáp văn sơ ước tồn một 。sanh pháp bất đồng 。 又下次約現在。施語有異。然文中但約化理相對。 hựu hạ thứ ước hiện tại 。thí ngữ hữu dị 。nhiên văn trung đãn ước hóa lý tướng đối 。 不言像者以化例像。可以準同。 bất ngôn tượng giả dĩ hóa lệ tượng 。khả dĩ chuẩn đồng 。 法中亦約施者之意。初言通故人法兩用。下云寶者以別指故。 Pháp trung diệc ước thí giả chi ý 。sơ ngôn thông cố nhân pháp lượng (lưỡng) dụng 。hạ vân bảo giả dĩ biệt chỉ cố 。 準知。西竺三寶皆置理塔。 chuẩn tri 。Tây trúc Tam Bảo giai trí lý tháp 。 僧中兩判在文可解。初果已上號第一義僧。 tăng trung lượng (lưỡng) phán tại văn khả giải 。sơ quả dĩ thượng hiệu đệ nhất nghĩa tăng 。 內凡已下名世俗僧。無當謂不的指也。 nội phàm dĩ hạ danh thế tục tăng 。vô đương vị bất đích chỉ dã 。 誡誥中上座知事審究施主。此土道俗不知像理受用不同。 giới cáo trung Thượng tọa tri sự thẩm cứu thí chủ 。thử độ đạo tục bất tri tượng lý thọ dụng bất đồng 。 所施通汎言無指的。止是住持。絕聞理寶矣。 sở thí thông phiếm ngôn vô chỉ đích 。chỉ thị trụ trì 。tuyệt văn lý bảo hĩ 。 四一一互者此與當分不同。 tứ nhất nhất hỗ giả thử dữ đương phần bất đồng 。 如佛一種當分乃對餘佛明之。此門即就一佛自辨。佛物標中。 như Phật nhất chủng đương phần nãi đối dư Phật minh chi 。thử môn tức tựu nhất Phật tự biện 。Phật vật tiêu trung 。 佛法二位所有之物不出四種。前二重物。 Phật Pháp nhị vị sở hữu chi vật bất xuất tứ chủng 。tiền nhị trọng vật 。 但望受用可不可別。後二輕物。永暫不同至於物體。 đãn vọng thọ dụng khả bất khả biệt 。hậu nhị khinh vật 。vĩnh tạm bất đồng chí ư vật thể 。 四種條別臨文簡之。受用中初示物體。 tứ chủng điều biệt lâm văn giản chi 。thọ dụng trung sơ thị vật thể 。 如下指前證。五下引示二段。初云繒者即是繒蓋。 như hạ chỉ tiền chứng 。ngũ hạ dẫn thị nhị đoạn 。sơ vân tăng giả tức thị tăng cái 。 準論無身字。但云佛上。又下即次段。 chuẩn luận vô thân tự 。đãn vân Phật thượng 。hựu hạ tức thứ đoạn 。 準論但云佛堂壞。下云故材施僧。今兩加柱字。 chuẩn luận đãn vân Phật đường hoại 。hạ vân cố tài thí tăng 。kim lượng (lưỡng) gia trụ tự 。 疑是傳訛。律下即瓶沙施園。佛勸施僧之詞。 nghi thị truyền ngoa 。luật hạ tức bình sa thí viên 。Phật khuyến thí tăng chi từ 。 下文指廣。大同寶梁所說。二施屬者即錢寶。 hạ văn chỉ quảng 。Đại đồng bảo lương sở thuyết 。nhị thí chúc giả tức tiễn bảo 。 田園人畜等物不堪受用。但係屬耳。引文為三。 điền viên nhân súc đẳng vật bất kham thọ dụng 。đãn hệ chúc nhĩ 。dẫn văn vi/vì/vị tam 。 初引論明貿易。十誦下二引律明出息。 sơ dẫn luận minh mậu dịch 。thập tụng hạ nhị dẫn luật minh xuất tức 。 五下三復引論有二節。初明移處通塞。 ngũ hạ tam phục dẫn luận hữu nhị tiết 。sơ minh di xứ/xử thông tắc 。 比丘下次明別人受用。論中自為三節。初客作得物。 Tỳ-kheo hạ thứ minh biệt nhân thọ dụng 。luận trung tự vi/vì/vị tam tiết 。sơ khách tác đắc vật 。 不得取者以屬佛故。鈔加書經字。彼論本無。 bất đắc thủ giả dĩ chúc Phật cố 。sao gia thư Kinh tự 。bỉ luận bản vô 。 若下節第二節。彼云。 nhược/nhã hạ tiết đệ nhị tiết 。bỉ vân 。 比丘作佛事得佛奴牛驢等。得借使否。答若知本是佛物不得。 Tỳ-kheo tác Phật sự đắc Phật nô ngưu lư đẳng 。đắc tá sử phủ 。đáp nhược/nhã tri bổn thị Phật vật bất đắc 。 彼文但云不得不明罪相。今言大罪。 bỉ văn đãn vân bất đắc bất minh tội tướng 。kim ngôn đại tội 。 必須準前盜佛斷之。下又云。佛奴小兒不得使。 tất tu chuẩn tiền đạo Phật đoạn chi 。hạ hựu vân 。Phật nô tiểu nhi bất đắc sử 。 便是佛物今鈔不引。三供養者即香燈花幡供具之物。 tiện thị Phật vật kim sao bất dẫn 。tam cúng dường giả tức hương đăng hoa phan/phiên cung cụ chi vật 。 初引律明轉貿。可解。次引論明轉變。初引文。 sơ dẫn luật minh chuyển mậu 。khả giải 。thứ dẫn luận minh chuyển biến 。sơ dẫn văn 。 準下義決。上云得作餘佛事者。 chuẩn hạ nghĩa quyết 。thượng vân đắc tác dư Phật sự giả 。 謂改作繒蓋幢幔等物。然曾供佛體不可變。 vị cải tác tăng cái tràng mạn đẳng vật 。nhiên tằng cúng Phật thể bất khả biến 。 恐將別用故特示之。不同前花可持轉貿。如下引例。 khủng tướng biệt dụng cố đặc thị chi 。bất đồng tiền hoa khả trì chuyển mậu 。như hạ dẫn lệ 。 好心壞者意是故變還令好故。 hảo tâm hoại giả ý thị cố biến hoàn lệnh hảo cố 。 四獻佛者即飲食之物。初引示。律取營治似局道人。 tứ hiến Phật giả tức ẩm thực chi vật 。sơ dẫn thị 。luật thủ doanh trì tự cục đạo nhân 。 論約給侍明通道俗。準下次斥濫。 luận ước cấp thị minh thông đạo tục 。chuẩn hạ thứ xích lạm 。 有執偽經用錢贖食。準論白衣侍佛直云得食。良可決正。 hữu chấp ngụy Kinh dụng tiễn thục thực/tự 。chuẩn luận bạch y thị Phật trực vân đắc thực/tự 。lương khả quyết chánh 。 法物中前明受用示其別相。指略餘三同前佛物。 Pháp vật trung tiền minh thọ dụng thị kỳ biệt tướng 。chỉ lược dư tam đồng tiền Phật vật 。 名體不異故不委示。僧物中據理。 danh thể bất dị cố bất ủy thị 。tăng vật trung cứ lý 。 亦應同上具四。然此四物不出常住現前。 diệc ưng đồng thượng cụ tứ 。nhiên thử tứ vật bất xuất thường trụ hiện tiền 。 四位所收故不論耳。二種常住中。 tứ vị sở thu cố bất luận nhĩ 。nhị chủng thường trụ trung 。 初科言如上者即指善見。世有講者或遷住處隨意持去。不敬佛言。 sơ khoa ngôn như thượng giả tức chỉ thiện kiến 。thế hữu giảng giả hoặc Thiên trụ xứ tùy ý trì khứ 。bất kính Phật ngôn 。 不識因果。不畏來苦。地獄罪人。何可語也。 bất thức nhân quả 。bất úy lai khổ 。địa ngục tội nhân 。hà khả ngữ dã 。 次科分二。初明別用。二位用別。在文可見。 thứ khoa phần nhị 。sơ minh biệt dụng 。nhị vị dụng biệt 。tại văn khả kiến 。 惡戒有德須約四重持破以簡。 ác giới hữu đức tu ước tứ trọng trì phá dĩ giản 。 時及非時即據日中前後以論。非法用者主掌過也。 thời cập phi thời tức cứ nhật trung tiền hậu dĩ luận 。phi pháp dụng giả chủ chưởng quá/qua dã 。 二種下次指互用。準上即當分互中。 nhị chủng hạ thứ chỉ hỗ dụng 。chuẩn thượng tức đương phần hỗ trung 。 然前文止開四方互作十方。如減園果賣房作食之類。 nhiên tiền văn chỉ khai tứ phương hỗ tác thập phương 。như giảm viên quả mại phòng tác thực/tự chi loại 。 若論十方物非停久。即無互作四方之義。 nhược/nhã luận thập phương vật phi đình cửu 。tức vô hỗ tác tứ phương chi nghĩa 。 若約二位各論互者。如賣房治房持重物與餘寺。 nhược/nhã ước nhị vị các luận hỗ giả 。như mại phòng trì phòng trì trọng vật dữ dư tự 。 此四方自互也。 thử tứ phương tự hỗ dã 。 又如四分法別食同即十方自互也。然上三互並須和僧則開。不和則閉。 hựu như tứ phân Pháp biệt thực/tự đồng tức thập phương tự hỗ dã 。nhiên thượng tam hỗ tịnh tu hòa tăng tức khai 。bất hòa tức bế 。 故云得不也。三中唯明四方常住。 cố vân đắc bất dã 。tam trung duy minh tứ phương thường trụ 。 初二句約義判定。下準文決通。初句指經。 sơ nhị cú ước nghĩa phán định 。hạ chuẩn văn quyết thông 。sơ cú chỉ Kinh 。 言罪重者即上涅槃等。諸下引律。初示無文。故下取義。 ngôn tội trọng giả tức thượng Niết-Bàn đẳng 。chư hạ dẫn luật 。sơ thị vô văn 。cố hạ thủ nghĩa 。 謂若許賣者必應開受。既不合受驗不可賣。 vị nhược/nhã hứa mại giả tất ưng khai thọ/thụ 。ký bất hợp thọ/thụ nghiệm bất khả mại 。 故云意知。若準五百問施佛牛奴。 cố vân ý tri 。nhược/nhã chuẩn ngũ bách vấn thí Phật ngưu nô 。 得受使用不得賣。即為明據。如下所引。 đắc thọ/thụ sử dụng bất đắc mại 。tức vi/vì/vị minh cứ 。như hạ sở dẫn 。 二現前中罪如上者。例同二種常住也。現前現前同初常住。 nhị hiện tiền trung tội như thượng giả 。lệ đồng nhị chủng thường trụ dã 。hiện tiền hiện tiền đồng sơ thường trụ 。 十方現前同次常住。或二種更互。或各自論互。 thập phương hiện tiền đồng thứ thường trụ 。hoặc nhị chủng cánh hỗ 。hoặc các tự luận hỗ 。 亦約僧和則開。不和得罪大同於上。 diệc ước tăng hòa tức khai 。bất hòa đắc tội Đại đồng ư thượng 。 故略指之。就下別示亡物。即十方現前自論互也。 cố lược chỉ chi 。tựu hạ biệt thị vong vật 。tức thập phương hiện tiền tự luận hỗ dã 。 斷重歸輕夷斷輕。歸重蘭一一各兼非法吉羅。 đoạn trọng quy khinh di đoạn khinh 。quy trọng lan nhất nhất các kiêm phi pháp cát la 。 故云雙結也(有云不學無知非也)。三出貸者謂暫借也。 cố vân song kết/kiết dã (hữu vân bất học vô tri phi dã )。tam xuất thải giả vị tạm tá dã 。 釋中初文且約塔僧。法物亦爾。券即契書。 thích trung sơ văn thả ước tháp tăng 。Pháp vật diệc nhĩ 。khoán tức khế thư 。 讀疏者歷帳告僧。違結罪者一違此教理須得吉。 độc sớ giả lịch trướng cáo tăng 。vi kết tội giả nhất vi thử giáo lý tu đắc cát 。 一不還三寶隨物結犯。次科以錢出利。 nhất Bất hoàn Tam Bảo tùy vật kết/kiết phạm 。thứ khoa dĩ tiễn xuất lợi 。 如母生子。故名息也。西竺三寶各有無盡財。 như mẫu sanh tử 。cố danh tức dã 。Tây trúc Tam Bảo các hữu vô tận tài 。 謂常存供養滋。生不竭故。干雜謂相亂。 vị thường tồn cúng dường tư 。sanh bất kiệt cố 。can tạp vị tướng loạn 。 此句通結上文。別人貸中。初科兩文並許。二中初引經。 thử cú thông kết/kiết thượng văn 。biệt nhân thải trung 。sơ khoa lượng (lưỡng) văn tịnh hứa 。nhị trung sơ dẫn Kinh 。 餘下準判。以彼病者尚須倍還。 dư hạ chuẩn phán 。dĩ bỉ bệnh giả thượng tu bội hoàn 。 況不病者不開明矣。與下和會經律開制。極成相反。 huống bất bệnh giả bất khai minh hĩ 。dữ hạ hòa hội Kinh luật khai chế 。cực thành tướng phản 。 於義可疑。在文有妨。彼經云。 ư nghĩa khả nghi 。tại văn hữu phương 。bỉ Kinh vân 。 出家菩薩若畜出家弟子。先當教告令不放逸。 xuất gia Bồ-tát nhược/nhã súc xuất gia đệ-tử 。tiên đương giáo cáo lệnh bất phóng dật 。 若闕所須病時當為求覓。若自無應貸三寶物。 nhược/nhã khuyết sở tu bệnh thời đương vi/vì/vị cầu mịch 。nhược/nhã tự vô ưng thải Tam Bảo vật 。 若差十倍還之。以出家弟子猶通道俗。故云文似也。 nhược/nhã sái thập bội hoàn chi 。dĩ xuất gia đệ-tử do thông đạo tục 。cố vân văn tự dã 。 三中引論有二節。初自用者論云。 tam trung dẫn luận hữu nhị tiết 。sơ tự dụng giả luận vân 。 與佛物同復犯重罪。壞法身者同逆業故。若有下即次段。 dữ Phật vật đồng phục phạm trọng tội 。hoại Pháp thân giả đồng nghịch nghiệp cố 。nhược hữu hạ tức thứ đoạn 。 論作得受使用。言為佛受用也。 luận tác đắc thọ/thụ sử dụng 。ngôn vi/vì/vị Phật thọ dụng dã 。 今變其語云不得者遮餘人也。下指後戒者彼云。 kim biến kỳ ngữ vân bất đắc giả già dư nhân dã 。hạ chỉ hậu giới giả bỉ vân 。 施軍器應打壞。樂器許賣等。四明瞻待。初文為三。 thí quân khí ưng đả hoại 。lạc/nhạc khí hứa mại đẳng 。tứ minh chiêm đãi 。sơ văn vi/vì/vị tam 。 前引制。亦下定物。初點文通漫。 tiền dẫn chế 。diệc hạ định vật 。sơ điểm văn thông mạn 。 準下例決律中沓婆為僧知事。僧以十方現前所得衣賞之。 chuẩn hạ lệ quyết luật trung đạp bà vi/vì/vị tăng tri sự 。tăng dĩ thập phương hiện tiền sở đắc y thưởng chi 。 十誦下顯意。此人即上知法等。二中初引文。 thập tụng hạ hiển ý 。thử nhân tức thượng tri Pháp đẳng 。nhị trung sơ dẫn văn 。 此下義決。初指前文。且據無信。 thử hạ nghĩa quyết 。sơ chỉ tiền văn 。thả cứ vô tín 。 悠悠謂遠離三寶無所歸者。若下次明有信。福食謂檀越。 du du vị viễn ly Tam Bảo vô sở quy giả 。nhược/nhã hạ thứ minh hữu tín 。phước thực/tự vị đàn việt 。 求福施眾僧故。三中初引十誦明用分齊。 cầu phước thí chúng tăng cố 。tam trung sơ dẫn thập tụng minh dụng phần tề 。 初給王臣。十九錢者彼土大銅錢。一當十六。 sơ cấp Vương Thần 。thập cửu tiễn giả bỉ độ Đại đồng tiễn 。nhất đương thập lục 。 當今三百也。下明賊難。不可約數。 đương kim tam bách dã 。hạ minh tặc nạn/nan 。bất khả ước số 。 次僧祇中通列五人。上三可解。下示王臣。須論勢力。 thứ tăng kì trung thông liệt ngũ nhân 。thượng tam khả giải 。hạ thị Vương Thần 。tu luận thế lực 。 必無力者應非所開。多下引決。 tất vô lực giả ưng phi sở khai 。đa hạ dẫn quyết 。 由上律云損益皆與。既是有益理不當與。 do thượng luật vân tổn ích giai dữ 。ký thị hữu ích lý bất đương dữ 。 在文不了故續決之。若下通上律意。俗知僧物難消。必無虛受。 tại văn bất liễu cố tục quyết chi 。nhược/nhã hạ thông thượng luật ý 。tục tri tăng vật nạn/nan tiêu 。tất vô hư thọ/thụ 。 僧知污家非法必無妄與。 tăng tri ô gia phi pháp tất vô vọng dữ 。 但有緣須給微亦通之。十誦通開諒在於此。 đãn hữu duyên tu cấp vi diệc thông chi 。thập tụng thông khai lượng tại ư thử 。 指二篇者即下僧殘污家戒也。彼云。 chỉ nhị thiên giả tức hạ tăng tàn ô gia giới dã 。bỉ vân 。 父母病人牢獄繫閉等不犯。四病人中兩錢半即今四十。 phụ mẫu bệnh nhân lao ngục hệ bế đẳng bất phạm 。tứ bệnh nhân trung lượng (lưỡng) tiễn bán tức kim tứ thập 。 準前應是齊此。不須白僧耳。五淨人中二。 chuẩn tiền ưng thị tề thử 。bất tu bạch tăng nhĩ 。ngũ tịnh nhân trung nhị 。 短作分番長使通結。六中初引文。契即約也。 đoản tác phần phiên trường/trưởng sử thông kết/kiết 。lục trung sơ dẫn văn 。khế tức ước dã 。 準下義決又二。初準俗法約中前後。 chuẩn hạ nghĩa quyết hựu nhị 。sơ chuẩn tục Pháp ước trung tiền hậu 。 又下準上律文量功勤墮。三結指中指上卷者即僧網篇。 hựu hạ chuẩn thượng luật văn lượng công cần đọa 。tam kết chỉ trung chỉ thượng quyển giả tức tăng võng thiên 。 二盜人中通收道俗。 nhị đạo nhân trung thông thu đạo tục 。 總分中正主即是物主。損彼物故。護主即看守人。 tổng phần trung chánh chủ tức thị vật chủ 。tổn bỉ vật cố 。hộ chủ tức khán thủ nhân 。 雖非彼物失必填償。還成損護故。句法中初三句。 tuy phi bỉ vật thất tất điền thường 。hoàn thành tổn hộ cố 。cú Pháp trung sơ tam cú 。 第二云無守護者非無人守。謂此物不可藏貯故。 đệ nhị vân vô thủ hộ giả phi vô nhân thủ 。vị thử vật bất khả tạng trữ cố 。 三言無我無守者。此望不知心不繫故。 tam ngôn vô ngã vô thủ giả 。thử vọng bất tri tâm bất hệ cố 。 據此合有無我所心有守護。此句見下文。 cứ thử hợp hữu vô ngã sở tâm hữu thủ hộ 。thử cú kiến hạ văn 。 若下總判犯相。後二句中。上句僧物各有己分。故有我所。 nhược/nhã hạ tổng phán phạm tướng 。hậu nhị cú trung 。thượng cú tăng vật các hữu kỷ phần 。cố hữu ngã sở 。 下句官物不屬於己。故無我所。 hạ cú quan vật bất chúc ư kỷ 。cố vô ngã sở 。 關謂界上門也。盜下總判可解。次明盜相。 quan vị giới thượng môn dã 。đạo hạ tổng phán khả giải 。thứ minh đạo tướng 。 標云總二主者下七種中。前二約護主而兼本主。 tiêu vân tổng nhị chủ giả hạ thất chủng trung 。tiền nhị ước hộ chủ nhi kiêm bổn chủ 。 後五並本主亦通護主。初中善見文為二。 hậu ngũ tịnh bổn chủ diệc thông hộ chủ 。sơ trung thiện kiến văn vi/vì/vị nhị 。 前明護主謹慎則損本主。以無陪償理故。 tiền minh hộ chủ cẩn thận tức tổn bổn chủ 。dĩ vô bồi thường lý cố 。 若主下次明護主懈慢。則損護主以須償故。 nhược/nhã chủ hạ thứ minh hộ chủ giải mạn 。tức tổn hộ chủ dĩ tu thường cố 。 第二正明中十誦二段。初明寄附。若借下二明假借。 đệ nhị chánh minh trung thập tụng nhị đoạn 。sơ minh kí phụ 。nhược/nhã tá hạ nhị minh giả tá 。 初中前明比丘受他寄物。則觀己心好惡論償不償。 sơ trung tiền minh Tỳ-kheo thọ/thụ tha kí vật 。tức quán kỷ tâm hảo ác luận thường bất thường 。 促字律本作投字傳寫之誤。 xúc tự luật bổn tác đầu tự truyền tả chi ngộ 。 次明比丘以物寄俗。則觀他心謹慢論索不索。若寄下指例。 thứ minh Tỳ-kheo dĩ vật kí tục 。tức quán tha tâm cẩn mạn luận tác/sách bất tác/sách 。nhược/nhã kí hạ chỉ lệ 。 初句即居士受寄比丘物。例同前段償不償也。 sơ cú tức Cư-sĩ thọ/thụ kí Tỳ-kheo vật 。lệ đồng tiền đoạn thường bất thường dã 。 次句即居士以物寄比丘。 thứ cú tức Cư-sĩ dĩ vật kí Tỳ-kheo 。 例同後段索不索也。二句同前故指如上。假借中既借他物。 lệ đồng hậu đoạn tác/sách bất tác/sách dã 。nhị cú đồng tiền cố chỉ như thượng 。giả tá trung ký tá tha vật 。 有損必償。恐濫寄附故特標簡。 hữu tổn tất thường 。khủng lạm kí phụ cố đặc tiêu giản 。 次科言誤破失者明是好心。逼索成盜今多有之。不知教故。 thứ khoa ngôn ngộ phá thất giả minh thị hảo tâm 。bức tác/sách thành đạo kim đa hữu chi 。bất tri giáo cố 。 第三標中被盜物主者。此正對本主也。 đệ tam tiêu trung bị đạo vật chủ giả 。thử chánh đối bổn chủ dã 。 檢挍中所以不得者。恐奪賊物反成盜故。 kiểm hiệu trung sở dĩ bất đắc giả 。khủng đoạt tặc vật phản thành đạo cố 。 投竄者古云。空其一室夜暗令眾人過投物於中。 đầu thoán giả cổ vân 。không kỳ nhất thất dạ ám lệnh chúng nhân quá/qua đầu vật ư trung 。 竄即放也。誦呪者世有呪術能獲盜者。 thoán tức phóng dã 。tụng chú giả thế hữu chú thuật năng hoạch đạo giả 。 卜筮擲筊義同不合。盜相中標云義張者。 bốc thệ trịch 筊nghĩa đồng bất hợp 。đạo tướng trung tiêu vân nghĩa trương giả 。 諸律非無盜奪之文。而無現不現前結犯之相。 chư luật phi vô đạo đoạt chi văn 。nhi vô hiện bất hiện tiền kết/kiết phạm chi tướng 。 故以義分意令易解。不現中。 cố dĩ nghĩa phần ý lệnh dịch giải 。bất hiện trung 。 初文但約盜者決與不決定犯不犯。引證中初引本律。正文云。 sơ văn đãn ước đạo giả quyết dữ bất quyết định phạm bất phạm 。dẫn chứng trung sơ dẫn bổn luật 。chánh văn vân 。 時有比丘他盜取物。而奪彼盜者物疑。佛言。 thời hữu Tỳ-kheo tha đạo thủ vật 。nhi đoạt bỉ đạo giả vật nghi 。Phật ngôn 。 波羅夷劫合云盜。恐是寫訛。 ba-la-di kiếp hợp vân đạo 。khủng thị tả ngoa 。 次僧祇三斷奪並成重。初約彼此得捨二心。奪者亦合云盜者。 thứ tăng kì tam đoạn đoạt tịnh thành trọng 。sơ ước bỉ thử đắc xả nhị tâm 。đoạt giả diệc hợp vân đạo giả 。 縱下二單據盜者得心。不取主心。 túng hạ nhị đan cứ đạo giả đắc tâm 。bất thủ chủ tâm 。 若下三單約本主捨心不論盜心。謂於己物作棄捨意。 nhược/nhã hạ tam đan ước bổn chủ xả tâm bất luận đạo tâm 。vị ư kỷ vật tác khí xả ý 。 縱今不捨以先捨故亦不可奪。 túng kim bất xả dĩ tiên xả cố diệc bất khả đoạt 。 屬後取者即能盜也。次明現前可奪中。 chúc hậu thủ giả tức năng đạo dã 。thứ minh hiện tiền khả đoạt trung 。 初文前明可奪之意。猶字去呼。本下釋疑。恐謂護弱不可奪。 sơ văn tiền minh khả đoạt chi ý 。do tự khứ hô 。bổn hạ thích nghi 。khủng vị hộ nhược bất khả đoạt 。 故準此不問強弱。但心不捨皆可奪之。 cố chuẩn thử bất vấn cường nhược 。đãn tâm bất xả giai khả đoạt chi 。 次科僧祇。初引句有三。初句直奪。二即自取。 thứ khoa tăng kì 。sơ dẫn cú hữu tam 。sơ cú trực đoạt 。nhị tức tự thủ 。 三即言教。有死事者謂所盜物至於死刑。 tam tức ngôn giáo 。hữu tử sự giả vị sở đạo vật chí ư tử hình 。 恐為人所獲故。如下總示。不可奪中。 khủng vi/vì/vị nhân sở hoạch cố 。như hạ tổng thị 。bất khả đoạt trung 。 初科前明主心決捨不約賊心。 sơ khoa tiền minh chủ tâm quyết xả bất ước tặc tâm 。 縱下次明賊心決取不問主心。此同前斷。但約對面為異。引證有二。 túng hạ thứ minh tặc tâm quyết thủ bất vấn chủ tâm 。thử đồng tiền đoạn 。đãn ước đối diện vi/vì/vị dị 。dẫn chứng hữu nhị 。 毘奈耶中官奪得取。反明比丘自不合奪。 tỳ nại da trung quan đoạt đắc thủ 。phản minh Tỳ-kheo tự bất hợp đoạt 。 準下決通前位。以上文中官還方取不還不得。 chuẩn hạ quyết thông tiền vị 。dĩ thượng văn trung quan hoàn phương thủ Bất hoàn bất đắc 。 可例知處亦不可取。十誦中自偷身無犯者。疏云。 khả lệ tri xứ/xử diệc bất khả thủ 。thập tụng trung tự thâu thân vô phạm giả 。sớ vân 。 弟子體是正報故強。賊得力用弱故。 đệ-tử thể thị chánh báo cố cường 。tặc đắc lực dụng nhược cố 。 師奪重者弟子屬賊是強。師是弱故。今引此文。 sư đoạt trọng giả đệ-tử chúc tặc thị cường 。sư thị nhược cố 。kim dẫn thử văn 。 但取下犯以證不可奪耳。第四十誦中初明施與。 đãn thủ hạ phạm dĩ chứng bất khả đoạt nhĩ 。đệ tứ thập tụng trung sơ minh thí dữ 。 制不從乞開取自與。西天可爾。 chế bất tùng khất khai thủ tự dữ 。Tây Thiên khả nhĩ 。 此土國禁必有取者。雖佛教無違而世刑可慮。 thử độ quốc cấm tất hữu thủ giả 。tuy Phật giáo vô vi nhi thế hình khả lự 。 若下次明買得。次科上文開取不簡所盜。 nhược/nhã hạ thứ minh mãi đắc 。thứ khoa thượng văn khai thủ bất giản sở đạo 。 然既知是三寶之物。文雖得受理不可用。不知應得。 nhiên ký tri thị Tam Bảo chi vật 。văn tuy đắc thọ/thụ lý bất khả dụng 。bất tri ưng đắc 。 依本處者或本盜處。或但是三寶處。皆可用之。 y bổn xứ giả hoặc bổn đạo xứ/xử 。hoặc đãn thị Tam Bảo xứ/xử 。giai khả dụng chi 。 別人之物縱如來處。賊自為主。不妨受用。 biệt nhân chi vật túng Như Lai xứ/xử 。tặc tự vi/vì/vị chủ 。bất phương thọ dụng 。 五中謂犯王法。收禁牢獄者初明未收面寄。 ngũ trung vị phạm vương pháp 。thu cấm lao ngục giả sơ minh vị thu diện kí 。 言未收錄者謂官未捉獲。若已下次明已收口囑。 ngôn vị thu lục giả vị quan vị tróc hoạch 。nhược/nhã dĩ hạ thứ minh dĩ thu khẩu chúc 。 露現出者示公顯故。言我物者彼既施僧。 lộ hiện xuất giả thị công hiển cố 。ngôn ngã vật giả bỉ ký thí tăng 。 我亦預分故。此門且據佛教以論可不。 ngã diệc dự phần cố 。thử môn thả cứ Phật giáo dĩ luận khả bất 。 此間王制不可行之。六中伽論所明具二得取。 thử gian Vương chế bất khả hạnh/hành/hàng chi 。lục trung già luận sở minh cụ nhị đắc thủ 。 一須自與。二須不知。若下反上二緣。故不得取。 nhất tu tự dữ 。nhị tu bất tri 。nhược/nhã hạ phản thượng nhị duyên 。cố bất đắc thủ 。 若反一緣據理亦得。謂雖知親屬而自手與。 nhược/nhã phản nhất duyên cứ lý diệc đắc 。vị tuy tri thân chúc nhi tự thủ dữ 。 或雖不自與而不知親屬是也。 hoặc tuy bất tự dữ nhi bất tri thân chúc thị dã 。 七中標云守親人者。謂為他守物人。初科列三種人。 thất trung tiêu vân thủ thân nhân giả 。vị vi/vì/vị tha thủ vật nhân 。sơ khoa liệt tam chủng nhân 。 將去無罪謂無守親也。三種者落度為一。 tướng khứ vô tội vị vô thủ thân dã 。tam chủng giả lạc độ vi/vì/vị nhất 。 父母死為二。謂非所遣者負債為三。 phụ mẫu tử vi/vì/vị nhị 。vị phi sở khiển giả phụ trái vi/vì/vị tam 。 則不論父母。但望債主非守視故。 tức bất luận phụ mẫu 。đãn vọng trái chủ phi thủ thị cố 。 注中準負債人以決世疑。疑謂度王稅人出家成犯盜故。 chú trung chuẩn phụ trái nhân dĩ quyết thế nghi 。nghi vị độ Vương thuế nhân xuất gia thành phạm đạo cố 。 如受戒篇說。盜奴重者主為守親故。 như thọ/thụ giới thiên thuyết 。đạo nô trọng giả chủ vi/vì/vị thủ thân cố 。 次科前引二律。開意大同。守邏者舊云。遊兵禦寇者。 thứ khoa tiền dẫn nhị luật 。khai ý Đại đồng 。thủ lá giả cựu vân 。du binh ngữ khấu giả 。 所以下徵上十誦之意。 sở dĩ hạ trưng thượng thập tụng chi ý 。 所盜物中論文初標示廣相。且下次約塵界統收。初明六塵。 sở đạo vật trung luận văn sơ tiêu thị quảng tướng 。thả hạ thứ ước trần giới thống thu 。sơ minh lục trần 。 三業成盜。名不如法行。食毒等相如下疏解。 tam nghiệp thành đạo 。danh bất như Pháp hành 。thực/tự độc đẳng tướng như hạ sớ giải 。 螫音釋虫行毒也。若人下次明六界。 thích âm thích trùng hạnh/hành/hàng độc dã 。nhược/nhã nhân hạ thứ minh lục giới 。 疏解初六塵中前標所盜。胸行者謂蛇以胸當前而行。 sớ giải sơ lục trần trung tiền tiêu sở đạo 。hung hành giả vị xà dĩ hung đương tiền nhi hạnh/hành/hàng 。 毒藥者一切害人命者。謂諸仙人能治上二毒。 độc dược giả nhất thiết hại nhân mạng giả 。vị chư Tiên nhân năng trì thượng nhị độc 。 故號為師。作下列示盜相。初至亦爾。眼盜色也。 cố hiệu vi/vì/vị sư 。tác hạ liệt thị đạo tướng 。sơ chí diệc nhĩ 。nhãn đạo sắc dã 。 書字者如今之符籙。若誦下耳盜聲也。 thư tự giả như kim chi phù lục 。nhược/nhã tụng hạ nhĩ đạo thanh dã 。 偷下略指三塵。類上說之。若祕下意盜法也。 thâu hạ lược chỉ tam trần 。loại thượng thuyết chi 。nhược/nhã bí hạ ý đạo Pháp dã 。 六界中前三易解。故不出之。有下盜風。若下盜空。 lục giới trung tiền tam dịch giải 。cố bất xuất chi 。hữu hạ đạo phong 。nhược/nhã hạ đạo không 。 論下明盜識注云智用者伎倆藝術並依識 luận hạ minh đạo thức chú vân trí dụng giả kỹ lưỡng nghệ thuật tịnh y thức 起。則簡識體非可盜故。三結指中初示廣。 khởi 。tức giản thức thể phi khả đạo cố 。tam kết chỉ trung sơ thị quảng 。 但下舉要統收。廣下指略文在第二。 đãn hạ cử yếu thống thu 。quảng hạ chỉ lược văn tại đệ nhị 。 彼隨文釋顯相極繁。須者尋之。不復重引也。 bỉ tùy văn thích hiển tướng cực phồn 。tu giả tầm chi 。bất phục trọng dẫn dã 。 非人物中初文先定犯。五分下引二律以證。 phi nhân vật trung sơ văn tiên định phạm 。ngũ phần hạ dẫn nhị luật dĩ chứng 。 他護他心並顯護主。僧祇文漫但約結重。可驗有主。 tha hộ tha tâm tịnh hiển hộ chủ 。tăng kì văn mạn đãn ước kết/kiết trọng 。khả nghiệm hữu chủ 。 無護中初科上二句定犯。 vô hộ trung sơ khoa thượng nhị cú định phạm 。 言隨境者望非人犯也。故下引示有三。十誦多論示相可解。 ngôn tùy cảnh giả vọng phi nhân phạm dã 。cố hạ dẫn thị hữu tam 。thập tụng đa luận thị tướng khả giải 。 善見無罪故加註釋。次科當時有行糞掃衣者。 thiện kiến vô tội cố gia chú thích 。thứ khoa đương thời hữu hạnh/hành/hàng phẩn tảo y giả 。 故有取之。得不如上者即前所明。 cố hữu thủ chi 。đắc bất như thượng giả tức tiền sở minh 。 有主無主又無主中神護不護。必下示其取法。 hữu chủ vô chủ hựu vô chủ trung Thần hộ bất hộ 。tất hạ thị kỳ thủ Pháp 。 擲卜即投杯珓。卜問於神也。捨吝謂非人護不護也。 trịch bốc tức đầu bôi giảo 。bốc vấn ư Thần dã 。xả lận vị phi nhân hộ bất hộ dã 。 畜物中初文律中。 súc vật trung sơ văn luật trung 。 比丘取鳥巢中物及鼠穴中物。比丘疑佛言。畜生無用無犯。 Tỳ-kheo thủ điểu sào trung vật cập thử huyệt trung vật 。Tỳ-kheo nghi Phật ngôn 。súc sanh vô dụng vô phạm 。 而不應受如是物(準不應得吉但文不顯)。引古中初解上句判犯。 nhi bất ưng thọ/thụ như thị vật (chuẩn bất ưng đắc cát đãn văn bất hiển )。dẫn cổ trung sơ giải thượng cú phán phạm 。 故下引據。律云。時去寺不遠有村。 cố hạ dẫn cứ 。luật vân 。thời khứ tự bất viễn hữu thôn 。 諸鼠往村中取胡桃。來寺內成大聚。六群盜心取食。 chư thử vãng thôn trung thủ hồ đào 。lai tự nội thành Đại tụ 。lục quần đạo tâm thủ thực/tự 。 彼疑佛言波羅夷。正解中初通本律犯重之意。 bỉ nghi Phật ngôn ba-la-di 。chánh giải trung sơ thông bổn luật phạm trọng chi ý 。 以言六群盜心取故。顯知。 dĩ ngôn lục quần đạo tâm thủ cố 。hiển tri 。 是彼村人之物故判成重。鼠疑豫者畜心難辨。但約未藏。 thị bỉ thôn nhân chi vật cố phán thành trọng 。thử nghi dự giả súc tâm nạn/nan biện 。đãn ước vị tạng 。 或復未食可以知耳。餘下引他部定犯。 hoặc phục vị thực/tự khả dĩ tri nhĩ 。dư hạ dẫn tha bộ định phạm 。 十誦中師子殘不犯者。舊云此獸不食冷肉。 thập tụng trung sư tử tàn bất phạm giả 。cựu vân thử thú bất thực/tự lãnh nhục 。 所遺不繫故。第二緣中律有四句。有主想犯重(初句)。 sở di bất hệ cố 。đệ nhị duyên trung luật hữu tứ cú 。hữu chủ tưởng phạm trọng (sơ cú )。 若疑偷蘭(次句)。無主物有主想疑偷蘭(三四兩句)。 nhược/nhã nghi thâu lan (thứ cú )。vô chủ vật hữu chủ tưởng nghi thâu lan (tam tứ lượng (lưỡng) cú )。 略無第三無主想句。準下持犯義必具之。 lược vô đệ tam vô chủ tưởng cú 。chuẩn hạ trì phạm nghĩa tất cụ chi 。 文中初標成犯緣。即第一句。若下簡闕緣。即第三句。 văn trung sơ tiêu thành phạm duyên 。tức đệ nhất cú 。nhược/nhã hạ giản khuyết duyên 。tức đệ tam cú 。 初約本迷無犯。前下據轉想。前作有主想。 sơ ước bổn mê vô phạm 。tiền hạ cứ chuyển tưởng 。tiền tác hữu chủ tưởng 。 後轉無主犯蘭。前作無主想後轉有主結夷。 hậu chuyển vô chủ phạm lan 。tiền tác vô chủ tưởng hậu chuyển hữu chủ kết/kiết di 。 故云互得輕重也。疑及境差二句並見後篇。 cố vân hỗ đắc khinh trọng dã 。nghi cập cảnh sái nhị cú tịnh kiến hậu thiên 。 第三緣敘意中初明難護。 đệ tam duyên tự ý trung sơ minh nạn/nan hộ 。 以貪染積深觸物起念。麁心不覺豈識邪緣。不體妄情終罹罪網。 dĩ tham nhiễm tích thâm xúc vật khởi niệm 。thô tâm bất giác khởi thức tà duyên 。bất thể vọng tình chung li tội võng 。 實德尚當未免。庸流沒在其中。 thật đức thượng đương vị miễn 。dung lưu một tại kỳ trung 。 凡在同心彌須勵志。但下示結業。不望境是非者。 phàm tại đồng tâm di tu lệ chí 。đãn hạ thị kết nghiệp 。bất vọng cảnh thị phi giả 。 境即前物。三寶互用物無私涉。為是。入己惡用為非。 cảnh tức tiền vật 。Tam Bảo hỗ dụng vật vô tư thiệp 。vi/vì/vị thị 。nhập kỷ ác dụng vi/vì/vị phi 。 二皆結重故知不簡也。故下引證。 nhị giai kết/kiết trọng cố tri bất giản dã 。cố hạ dẫn chứng 。 望為三寶故言好心。若論愚教還是賊心。 vọng vi/vì/vị Tam Bảo cố ngôn hảo tâm 。nhược/nhã luận ngu giáo hoàn thị tặc tâm 。 理下生後所引。正明中十誦苦切謂敦逼前人。 lý hạ sanh hậu sở dẫn 。chánh minh trung thập tụng khổ thiết vị đôn bức tiền nhân 。 同下四分迫喝取也。輕慢謂現相陵物。 đồng hạ tứ phân bách hát thủ dã 。khinh mạn vị hiện tướng lăng vật 。 及下觝突並同第八(準疏會之)。名字同第十。受寄同第七。 cập hạ để đột tịnh đồng đệ bát (chuẩn sớ hội chi )。danh tự đồng đệ thập 。thọ/thụ kí đồng đệ thất 。 唯後出息不同今宗。雖是盜心彼此相允。故特除之。 duy hậu xuất tức bất đồng kim tông 。tuy thị đạo tâm bỉ thử tướng duẫn 。cố đặc trừ chi 。 觝音底。伽論中強奪同下第四(疏依)。軟語同辨說。 để âm để 。già luận trung cường đoạt đồng hạ đệ tứ (sớ y )。nhuyễn ngữ đồng biện thuyết 。 施已還取與後不同。謂決施與人後還或取。 thí dĩ hoàn thủ dữ hậu bất đồng 。vị quyết thí dữ nhân hậu hoàn hoặc thủ 。 善生同論注以示之。偷罪即犯盜也。 thiện sanh đồng luận chú dĩ thị chi 。thâu tội tức phạm đạo dã 。 五分中諂心同下第二(依疏)。曲心同第九。 ngũ phần trung siểm tâm đồng hạ đệ nhị (y sớ )。khúc tâm đồng đệ cửu 。 瞋心同第三。恐怖同第四。四分十種疏云。 sân tâm đồng đệ tam 。khủng bố đồng đệ tứ 。tứ phân thập chủng sớ vân 。 律中具出二五盜心。前是五心後名五取。 luật trung cụ xuất nhị ngũ đạo tâm 。tiền thị ngũ tâm hậu danh ngũ thủ 。 取是其業對境行事也。 thủ thị kỳ nghiệp đối cảnh hạnh/hành/hàng sự dã 。 一中可學迷者教是可學不學故迷。二中規求也。壅猶積也。三中兩釋。 nhất trung khả học mê giả giáo thị khả học bất học cố mê 。nhị trung quy cầu dã 。ủng do tích dã 。tam trung lượng (lưỡng) thích 。 虛實分之。四中準疏。又云。或說王官勢力。 hư thật phần chi 。tứ trung chuẩn sớ 。hựu vân 。hoặc thuyết Vương quan thế lực 。 此與第八。名同相別。但約心取兩以分之。 thử dữ đệ bát 。danh đồng tướng biệt 。đãn ước tâm thủ lượng (lưỡng) dĩ phần chi 。 言心未必取。言取必兼心。 ngôn tâm vị tất thủ 。ngôn thủ tất kiêm tâm 。 第九律本注戒及疏並作見便取。今文多一便字。必是傳誤。 đệ cửu luật bổn chú giới cập sớ tịnh tác kiến tiện thủ 。kim văn đa nhất tiện tự 。tất thị truyền ngộ 。 不勞異解(或可下便字訓即)。十中五相釋之。前三身業後二口業。 bất lao dị giải (hoặc khả hạ tiện tự huấn tức )。thập trung ngũ tướng thích chi 。tiền tam thân nghiệp hậu nhị khẩu nghiệp 。 又前三中一是倚自。二倚他名。三倚他力。 hựu tiền tam trung nhất thị ỷ tự 。nhị ỷ tha danh 。tam ỷ tha lực 。 後二中前但巧言。後是虛誑。 hậu nhị trung tiền đãn xảo ngôn 。hậu thị hư cuống 。 今時講士多尚乞求。諂笑趨時巧言媚俗。或厚於餉遺。 kim thời giảng sĩ đa thượng khất cầu 。siểm tiếu xu thời xảo ngôn mị tục 。hoặc hậu ư hướng di 。 豈避污家。或勤於請謁寧知屈道。不識者詐識。 khởi tị ô gia 。hoặc cần ư thỉnh yết ninh tri khuất đạo 。bất thức giả trá thức 。 非親者強親。口說多方心謀百計。 phi thân giả cường thân 。khẩu thuyết đa phương tâm mưu bách kế 。 終朝役慮畢世勞形。一言蔽諸無非愛物。 chung triêu dịch lự tất thế lao hình 。nhất ngôn tế chư vô phi ái vật 。 雖云為眾實乃治生未知。祝髮壞衣意圖何事。 tuy vân vi/vì/vị chúng thật nãi trì sanh vị tri 。chúc phát hoại y ý đồ hà sự 。 談經講律目矚何言諒乎。惑業日增故使奔趨忘倦。可謂。 đàm Kinh giảng luật mục chúc hà ngôn lượng hồ 。hoặc nghiệp nhật tăng cố sử bôn xu vong quyện 。khả vị 。 徒生徒死深嗟不覺。 đồ sanh đồ tử thâm ta bất giác 。 不知請細覽斯文反求諸己。忠言逆耳當自深思嗚呼。 bất tri thỉnh tế lãm tư văn phản cầu chư kỷ 。trung ngôn nghịch nhĩ đương tự thâm tư ô hô 。 結誥中妄情逐境。計校萬端。豈唯上列而能括盡。 kết/kiết cáo trung vọng tình trục cảnh 。kế giáo vạn đoan 。khởi duy thượng liệt nhi năng quát tận 。 然舉一例諸觸類而長。則前雖略示亦足防心。 nhiên cử nhất lệ chư xúc loại nhi trường/trưởng 。tức tiền tuy lược thị diệc túc phòng tâm 。 然既知教相。少識妄心能遮不起。故如垣牆。 nhiên ký tri giáo tướng 。thiểu thức vọng tâm năng già bất khởi 。cố như viên tường 。 心逐境生。心妄則境妄。故云妄境。第四明物體中。 tâm trục cảnh sanh 。tâm vọng tức cảnh vọng 。cố vân vọng cảnh 。đệ tứ minh vật thể trung 。 初文五錢即錢體也。直五錢物準錢法也。 sơ văn ngũ tiễn tức tiễn thể dã 。trực ngũ tiễn vật chuẩn tiễn Pháp dã 。 所以限五者以彼王法滿五至死。 sở dĩ hạn ngũ giả dĩ bỉ vương pháp mãn ngũ chí tử 。 佛隨王法盜滿制重。定錢體中初引論。 Phật tùy vương pháp đạo mãn chế trọng 。định tiễn thể trung sơ dẫn luận 。 答中初二兩解並限五錢。後解隨死不局物數。初同十誦。 đáp trung sơ nhị lượng (lưỡng) giải tịnh hạn ngũ tiễn 。hậu giải tùy tử bất cục vật số 。sơ đồng thập tụng 。 二符本宗。三即論家所取。戒疏云。 nhị phù bổn tông 。tam tức luận gia sở thủ 。giới sớ vân 。 如多論中盜相通濫。初釋本錢何由可曉(此破初解)。 như đa luận trung đạo tướng thông lạm 。sơ thích bổn tiễn hà do khả hiểu (thử phá sơ giải )。 後解隨國現斷入死。言亦泛濫。難可依承(此破第三解)。 hậu giải tùy quốc hiện đoạn nhập tử 。ngôn diệc phiếm lạm 。nạn/nan khả y thừa (thử phá đệ tam giải )。 定奪中初科。律論不同者律如後引。論即前文。 định đoạt trung sơ khoa 。luật luận bất đồng giả luật như hậu dẫn 。luận tức tiền văn 。 判罪謂犯已處斷。攝護謂專精持奉。 phán tội vị phạm dĩ xứ/xử đoạn 。nhiếp hộ vị chuyên tinh trì phụng 。 今從攝護以定錢體。故下引證。即受法說相中文。 kim tùng nhiếp hộ dĩ định tiễn thể 。cố hạ dẫn chứng 。tức thọ/thụ pháp thuyết tướng trung văn 。 出濫中捨急從緩。未體教意。古錢一當十六。 xuất lạm trung xả cấp tùng hoãn 。vị thể giáo ý 。cổ tiễn nhất đương thập lục 。 五錢則成八十。 ngũ tiễn tức thành bát thập 。 正判中初二句依論次解以定今義。僧下引據。王無定法者通指諸國也。 chánh phán trung sơ nhị cú y luận thứ giải dĩ định kim nghĩa 。tăng hạ dẫn cứ 。Vương vô định pháp giả thông chỉ chư quốc dã 。 瓶沙古法者佛依結戒可以為準也。 bình sa cổ Pháp giả Phật y kết giới khả dĩ vi/vì/vị chuẩn dã 。 此取盜五之法。不定古錢。四錢三角即入五錢之限。 thử thủ đạo ngũ chi Pháp 。bất định cổ tiễn 。tứ tiễn tam giác tức nhập ngũ tiễn chi hạn 。 兩角半錢猶屬盜四。錢論角者恐彼錢模畟方。 lượng (lưỡng) giác bán tiễn do chúc đạo tứ 。tiễn luận giác giả khủng bỉ tiễn mô 畟phương 。 此間往古亦鑄方錢。 thử gian vãng cổ diệc chú phương tiễn 。 今時圓者但約四字論之。四下準本宗以決廢。律論者律即十誦。 kim thời viên giả đãn ước tứ tự luận chi 。tứ hạ chuẩn bổn tông dĩ quyết phế 。luật luận giả luật tức thập tụng 。 論即多論初後二解。以後勝者即第二解。 luận tức đa luận sơ hậu nhị giải 。dĩ hậu thắng giả tức đệ nhị giải 。 望初為後。疏云。可如多論中間一解。 vọng sơ vi/vì/vị hậu 。sớ vân 。khả như đa luận trung gian nhất giải 。 隨國用錢準五為限。則諍論自息也。縱下會同。善見云。 tùy quốc dụng tiễn chuẩn ngũ vi/vì/vị hạn 。tức tranh luận tự tức dã 。túng hạ hội đồng 。thiện kiến vân 。 二十摩娑迦(古大銅錢)。成一迦利沙槃分(量名)。 nhị thập ma sa Ca (cổ Đại đồng tiễn )。thành nhất Ca lợi sa bàn phần (lượng danh )。 四分取一故限五錢。僧祇以十九摩沙迦成一吉利沙。 tứ phân thủ nhất cố hạn ngũ tiễn 。tăng kì dĩ thập cửu ma sa Ca thành nhất cát lợi sa 。 四分取一則四錢三角也。 tứ phân thủ nhất tức tứ tiễn tam giác dã 。 恐謂僧祇不同四分。故以善見會之。 khủng vị tăng kì bất đồng tứ phân 。cố dĩ thiện kiến hội chi 。 然善見僧祇並約古大銅錢。乃是取本王舍古法。以釋五錢之義。 nhiên thiện kiến tăng kì tịnh ước cổ Đại đồng tiễn 。nãi thị thủ bổn Vương Xá cổ Pháp 。dĩ thích ngũ tiễn chi nghĩa 。 至於斷盜還隨國用。即彼論云。 chí ư đoạn đạo hoàn tùy quốc dụng 。tức bỉ luận vân 。 出家人者乃至草葉不得取。故知。急護頗合今宗矣。 xuất gia nhân giả nãi chí thảo diệp bất đắc thủ 。cố tri 。cấp hộ phả hợp kim tông hĩ 。 引證中初至從急引前段文。彼明盜人寶藏。 dẫn chứng trung sơ chí tùng cấp dẫn tiền đoạn văn 。bỉ minh đạo nhân Bảo Tạng 。 故約堈中顯其犯相。彼具云。若滿堈寶以手搦取。 cố ước 堈trung hiển kỳ phạm tướng 。bỉ cụ vân 。nhược/nhã mãn 堈bảo dĩ thủ nạch thủ 。 手未離處指中迸一分。出還落堈中偷蘭遮。 thủ vị ly xứ/xử chỉ trung bỉnh nhất phân 。xuất hoàn lạc 堈trung thâu lan già 。 若出離堈得波羅夷(即鈔初解)。有法師解。 nhược/nhã xuất ly 堈đắc ba-la-di (tức sao sơ giải )。hữu Pháp sư giải 。 堈底取寶已離堈底。未出堈口得波羅夷(鈔中又解)。 堈để thủ bảo dĩ ly 堈để 。vị xuất 堈khẩu đắc ba-la-di (sao trung hựu giải )。 法師下加鈔引。此即論主取後師解。又觀下引後段。 Pháp sư hạ gia sao dẫn 。thử tức luận chủ thủ hậu sư giải 。hựu quán hạ dẫn hậu đoạn 。 言五事者彼云。智慧律師若諍事起。 ngôn ngũ sự giả bỉ vân 。trí tuệ luật sư nhược/nhã tránh sự khởi 。 先觀五處然後判斷。處者若我欲取此物語已已得罪。 tiên quán ngũ xứ/xử nhiên hậu phán đoạn 。xứ/xử giả nhược/nhã ngã dục thủ thử vật ngữ dĩ dĩ đắc tội 。 應觀此物有主與無主。若有主捨心不捨。 ưng quán thử vật hữu chủ dữ vô chủ 。nhược hữu chủ xả tâm bất xả 。 若未捨心而偷且計律罪。 nhược/nhã vị xả tâm nhi thâu thả kế luật tội 。 若已捨心得波羅夷等(此觀一事)。時者取時此衣有時輕有時重。 nhược/nhã dĩ xả tâm đắc ba-la-di đẳng (thử quán nhất sự )。thời giả thủ thời thử y Hữu Thời khinh Hữu Thời trọng 。 若輕時即以輕時價直得罪。 nhược/nhã khinh thời tức dĩ khinh thời giá trực đắc tội 。 若重時即以重時價得罪等(此第二事)。又云。有物新貴後賤。 nhược/nhã trọng thời tức dĩ trọng thời giá đắc tội đẳng (thử đệ nhị sự )。hựu vân 。hữu vật tân quý hậu tiện 。 如新鐵鉢完淨無穿。初貴後穿破便賤。是故隨時計直(新故為兩事)。 như tân thiết bát hoàn tịnh vô xuyên 。sơ quý hậu xuyên phá tiện tiện 。thị cố tùy thời kế trực (tân cố vi/vì/vị lượng (lưỡng) sự )。 又云。隨身用物者(隨用為一事。此中復有五)。 hựu vân 。tùy thân dụng vật giả (tùy dụng vi/vì/vị nhất sự 。thử trung phục hưũ ngũ )。 如刀斧初貴後賤。若偷他斧應問斧主。幾直買。 như đao phủ sơ quý hậu tiện 。nhược/nhã thâu tha phủ ưng vấn phủ chủ 。kỷ trực mãi 。 若云用一分買(五錢)。又問。買來用未。若曾經用便成故物(一也)。 nhược/nhã vân dụng nhất phân mãi (ngũ tiễn )。hựu vấn 。mãi lai dụng vị 。nhược/nhã tằng Kinh dụng tiện thành cố vật (nhất dã )。 如眼藥杵及戶鑰。或燒或磨亦為故(二也)。 như nhãn dược xử cập hộ thược 。hoặc thiêu hoặc ma diệc vi/vì/vị cố (nhị dã )。 又如浴衣。或一入水或用裏物亦名故(三也)。 hựu như dục y 。hoặc nhất nhập thủy hoặc dụng lý vật diệc danh cố (tam dã )。 蘇油或易器。或虫蟻落中亦名為故(四也)。 tô du hoặc dịch khí 。hoặc trùng nghĩ lạc trung diệc danh vi cố (tứ dã )。 或石蜜初強後軟。乃至爪掐即名為故(五也)。 hoặc thạch mật sơ cường hậu nhuyễn 。nãi chí trảo kháp tức danh vi cố (ngũ dã )。 若比丘是偷他物應問物主。若未用則貴。 nhược/nhã Tỳ-kheo thị thâu tha vật ưng vấn vật chủ 。nhược/nhã vị dụng tức quý 。 已用者賤汝等應知(下總結云)。此是五處。律師善觀然後判事。 dĩ dụng giả tiện nhữ đẳng ứng tri (hạ tổng kết vân )。thử thị ngũ xứ/xử 。luật sư thiện quán nhiên hậu phán sự 。 引比兩段前證從急後證隨處。 dẫn bỉ lượng (lưỡng) đoạn tiền chứng tùng cấp hậu chứng tùy xử 。 明前廢立準此二意以定五錢。允當也。義門中初句。 minh tiền phế lập chuẩn thử nhị ý dĩ định ngũ tiễn 。duẫn đương dã 。nghĩa môn trung sơ cú 。 錢貴賤者謂物有重輕。時有豐約故。貴者一當多用。 tiễn quý tiện giả vị vật hữu trọng khinh 。thời hữu phong ước cố 。quý giả nhất đương đa dụng 。 賤者多當少用。如文可解。次句三文皆爾。 tiện giả đa đương thiểu dụng 。như văn khả giải 。thứ cú tam văn giai nhĩ 。 故盡標之。此謂就本盜處損主。 cố tận tiêu chi 。thử vị tựu bổn đạo xứ/xử tổn chủ 。 以論不約後賣不滿也。三中意亦如上。 dĩ luận bất ước hậu mại bất mãn dã 。tam trung ý diệc như thượng 。 如春時直十夏但直一之類。上下總點三句。初句文中已具。 như xuân thời trực thập hạ đãn trực nhất chi loại 。thượng hạ tổng điểm tam cú 。sơ cú văn trung dĩ cụ 。 次句應云賤處盜物貴處賣。 thứ cú ưng vân tiện xứ/xử đạo vật quý xứ/xử mại 。 三賤時盜物貴時賣並依本斷。第四句即盜多犯輕。不至果故。 tam tiện thời đạo vật quý thời mại tịnh y bổn đoạn 。đệ tứ cú tức đạo đa phạm khinh 。bất chí quả cố 。 不得物犯重但損他故。第五句減五得重。 bất đắc vật phạm trọng đãn tổn tha cố 。đệ ngũ cú giảm ngũ đắc trọng 。 過五犯輕。前引四分兩釋。並約人多物少故不滿五。 quá/qua ngũ phạm khinh 。tiền dẫn tứ phân lượng (lưỡng) thích 。tịnh ước nhân đa vật thiểu cố bất mãn ngũ 。 通望彼物齊入重刑。 thông vọng bỉ vật tề nhập trọng hình 。 後引十誦通望彼眾無滿五義。指下亡物。 hậu dẫn thập tụng thông vọng bỉ chúng vô mãn ngũ nghĩa 。chỉ hạ vong vật 。 謂未作法時十方常住亦類此說。六中謂盜少成重。初引僧祇易解。 vị vị tác Pháp thời thập phương thường trụ diệc loại thử thuyết 。lục trung vị đạo thiểu thành trọng 。sơ dẫn tăng kì dịch giải 。 次善見中互相教者如師教三弟子云。 thứ thiện kiến trung hỗ tương giáo giả như sư giáo tam đệ-tử vân 。 彼有六錢。大者取三。小各取一(教人滿五)。我自取一(自業不滿)。 bỉ hữu lục tiễn 。Đại giả thủ tam 。tiểu các thủ nhất (giáo nhân mãn ngũ )。ngã tự thủ nhất (tự nghiệp bất mãn )。 乃至小弟子云。和尚取三。同學各一。 nãi chí tiểu đệ-tử vân 。hòa thượng thủ tam 。đồng học các nhất 。 我自取一(罪亦同上)。一波羅夷者教他犯也。 ngã tự thủ nhất (tội diệc đồng thượng )。nhất ba-la-di giả giáo tha phạm dã 。 一偷蘭者自作犯也。自下釋結蘭義。恐疑共盜應須犯夷故。 nhất thâu lan giả tự tác phạm dã 。tự hạ thích kết/kiết lan nghĩa 。khủng nghi cọng đạo ưng tu phạm di cố 。 第五離處釋中。初科四分明未離不成。 đệ ngũ ly xứ/xử thích trung 。sơ khoa tứ phân minh vị ly bất thành 。 下引五分明已離方成。文列五罪。 hạ dẫn ngũ phân minh dĩ ly phương thành 。văn liệt ngũ tội 。 掘地一提有無不定。餘四須具是方便故。盜心吉者遠方便也。 quật địa nhất Đề hữu vô bất định 。dư tứ tu cụ thị phương tiện cố 。đạo tâm cát giả viễn phương tiện dã 。 掘地提者謂生地也(善見犯吉是盜方便故)。 quật địa Đề giả vị sanh địa dã (thiện kiến phạm cát thị đạo phương tiện cố )。 捉物吉者次方便也(準今所判犯蘭)。動物近方便可解。 tróc vật cát giả thứ phương tiện dã (chuẩn kim sở phán phạm lan )。động vật cận phương tiện khả giải 。 次科別列中初句約判斷明犯。以重入輕者凡判亡物。 thứ khoa biệt liệt trung sơ cú ước phán đoạn minh phạm 。dĩ trọng nhập khinh giả phàm phán vong vật 。 須差律師處斷重輕。歷疏告眾。判重為輕犯夷。 tu sái luật sư xứ/xử đoạn trọng khinh 。lịch sớ cáo chúng 。phán trọng vi/vì/vị khinh phạm di 。 判輕為重得蘭。並望文疏成時以定犯相。 phán khinh vi/vì/vị trọng đắc lan 。tịnh vọng văn sớ thành thời dĩ định phạm tướng 。 非法判用者。此約常途妄書簿曆之類。 phi pháp phán dụng giả 。thử ước thường đồ vọng thư bộ lịch chi loại 。 善見下如作契書分判地界。 thiện kiến hạ như tác khế thư phần phán địa giới 。 一頭輕者如書所從處時方便蘭也。 nhất đầu khinh giả như thư sở tùng xứ/xử thời phương tiện lan dã 。 兩頭重者復書所至處時究竟夷也。畫字誤。論作書字。 lưỡng đầu trọng giả phục thư sở chí xứ/xử thời cứu cánh di dã 。họa tự ngộ 。luận tác thư tự 。 戒疏亦依論引(或云畫地作字不約契書者。恐不合科意)。次句但約口斷即犯。 giới sớ diệc y luận dẫn (hoặc vân họa địa tác tự bất ước khế thư giả 。khủng bất hợp khoa ý )。thứ cú đãn ước khẩu đoạn tức phạm 。 善見二節初約盜地。僧皆重者以同情故。若下二約斷諍。 thiện kiến nhị tiết sơ ước đạo địa 。tăng giai trọng giả dĩ đồng Tình cố 。nhược/nhã hạ nhị ước đoạn tránh 。 違理判與者能判犯也。違理判得者所判犯也。 vi lý phán dữ giả năng phán phạm dã 。vi lý phán đắc giả sở phán phạm dã 。 下引四分即約辯說。文如前引。 hạ dẫn tứ phân tức ước biện thuyết 。văn như tiền dẫn 。 第三句標者下注顯相。如今丈尺之類。 đệ tam cú tiêu giả hạ chú hiển tướng 。như kim trượng xích chi loại 。 文中且引盜二標犯。準論若盜三標。一舉吉。二舉蘭。 văn trung thả dẫn đạo nhị tiêu phạm 。chuẩn luận nhược/nhã đạo tam tiêu 。nhất cử cát 。nhị cử lan 。 三舉重。乃至盜十標前八並吉。 tam cử trọng 。nãi chí đạo thập tiêu tiền bát tịnh cát 。 九蘭十重(舊云前九蘭者不見論文)。四墮籌者謂。下籌多而令物少。 cửu lan thập trọng (cựu vân tiền cửu lan giả bất kiến luận văn )。tứ đọa trù giả vị 。hạ trù đa nhi lệnh vật thiểu 。 或不下籌而取多物。雖非文意世有其事。 hoặc bất hạ trù nhi thủ đa vật 。tuy phi văn ý thế hữu kỳ sự 。 五中初引十誦律論。 ngũ trung sơ dẫn Thập Tụng Luật luận 。 約異色犯如毛綿杼織以成華朵鳥獸之物。而牽挽移易損彼物故。 ước dị sắc phạm như mao miên trữ chức dĩ thành hoa đóa điểu thú chi vật 。nhi khiên vãn di dịch tổn bỉ vật cố 。 或如下次準本律。約損色犯文義可見。 hoặc như hạ thứ chuẩn bổn luật 。ước tổn sắc phạm văn nghĩa khả kiến 。 六轉齒如世賭博多用齒骨擲采博物。盜心移轉隨物成犯。 lục chuyển xỉ như thế đổ bác đa dụng xỉ cốt trịch thải bác vật 。đạo tâm di chuyển tùy vật thành phạm 。 摴蒲蒲博皆賭物之異名。亦名博弈。 sư bồ bồ bác giai đổ vật chi dị danh 。diệc danh bác dịch 。 文中先引十誦示盜相。次引五分明賭博。七中彼明盜。 văn trung tiên dẫn thập tụng thị đạo tướng 。thứ dẫn ngũ phân minh đổ bác 。thất trung bỉ minh đạo 。 四足者驅向所期足遍犯重。 tứ túc giả khu hướng sở kỳ túc biến phạm trọng 。 不隨所向者輕(雖離但得蘭罪)。本期不定舉遍即重。 bất tùy sở hướng giả khinh (tuy ly đãn đắc lan tội )。bổn kỳ bất định cử biến tức trọng 。 本主來逐心未得者輕(即文中所謂未作得想也)。第八句善見得心已決微。 bổn chủ lai trục tâm vị đắc giả khinh (tức văn trung sở vị vị tác đắc tưởng dã )。đệ bát cú thiện kiến đắc tâm dĩ quyết vi 。 動即犯不待離處。如下舉喻可解。 động tức phạm bất đãi ly xứ/xử 。như hạ cử dụ khả giải 。 九中田宅等物永不可離。不同上句可離不離。 cửu trung điền trạch đẳng vật vĩnh bất khả ly 。bất đồng thượng cú khả ly bất ly 。 第十且出空弋水注三相。律中明處。則有十三。 đệ thập thả xuất không dặc thủy chú tam tướng 。luật trung minh xứ 。tức hữu thập tam 。 疏中次解。今略引示。初地中(即是伏藏有主望主結。佛僧(耳*也)屬佛僧)。 sớ trung thứ giải 。kim lược dẫn thị 。sơ địa trung (tức thị phục tạng hữu chủ vọng chủ kết/kiết 。Phật tăng (nhĩ *dã )chúc Phật tăng )。 二地上(如今道地得物)。三乘(謂象馬等乘乘盜乘上物離乘方犯。若兼乘盜乘離即犯)。四擔(同乘兩分)。 nhị địa thượng (như kim đạo địa đắc vật )。tam thừa (vị tượng mã đẳng thừa thừa đạo thừa thượng vật ly thừa phương phạm 。nhược/nhã kiêm thừa đạo thừa ly tức phạm )。tứ đam/đảm (đồng thừa lượng (lưỡng) phần )。 五空(謂衣物鳥等從風所吹。而欲盜取。 ngũ không (vị y vật điểu đẳng tùng phong sở xuy 。nhi dục đạo thủ 。 即此空處以辨離處。善見盜空中鳥。 tức thử không xứ dĩ biện ly xứ/xử 。thiện kiến đạo không trung điểu 。 左翅過右翅尾處至頭上下亦爾。俱得重罪)。六架(即曲弋也。若盜物者物離方犯。若連架者架離即犯)。七村(或盜村物或盜村體。 tả sí quá/qua hữu sí vĩ xứ/xử chí đầu thượng hạ diệc nhĩ 。câu đắc trọng tội )。lục giá (tức khúc dặc dã 。nhược/nhã đạo vật giả vật ly phương phạm 。nhược/nhã liên giá giả giá ly tức phạm )。thất thôn (hoặc đạo thôn vật hoặc đạo thôn thể 。 擊破壞等)。八阿練若(村外空地同村可知)。九田(十誦若為田故相言。得勝者重不如者輕。 kích phá hoại đẳng )。bát a-luyện-nhã (thôn ngoại không địa đồng thôn khả tri )。cửu điền (thập tụng nhược/nhã vi/vì/vị điền cố tướng ngôn 。đắc thắng giả trọng bất như giả khinh 。 若作異相過分勝者重)。十處所(如店肆作處盜物盜體同上村中)。 nhược/nhã tác dị tướng quá/qua phần thắng giả trọng )。thập xứ sở (như điếm tứ tác xứ/xử đạo vật đạo thể đồng thượng thôn trung )。 十一船處(盜物即以船為處。盜船體者斷繩離處方犯)。十二盜水(即斷水注也。僧祇溉灌水。或一宿直一文或至四五。 thập nhất thuyền xứ/xử (đạo vật tức dĩ thuyền vi/vì/vị xứ/xử 。đạo thuyền thể giả đoạn thằng ly xứ/xử phương phạm )。thập nhị đạo thủy (tức đoạn thủy chú dã 。tăng kì cái (khái) quán thủy 。hoặc nhất tú trực nhất văn hoặc chí tứ ngũ 。 若壞彼渠得越。水入田蘭滿五者夷)。 nhược/nhã hoại bỉ cừ đắc việt 。thủy nhập điền lan mãn ngũ giả di )。 十三私度關(如律比丘無稅白衣應稅為彼過物重十誦比丘應稅不稅亦重餘廣如疏)。結示中文為三段。初示前略意。 thập tam tư độ quan (như luật Tỳ-kheo vô thuế bạch y ưng thuế vi/vì/vị bỉ quá/qua vật trọng thập tụng Tỳ-kheo ưng thuế bất thuế diệc trọng dư quảng như sớ )。kết/kiết thị trung văn vi/vì/vị tam đoạn 。sơ thị tiền lược ý 。 憂下二明人有順違。初明知足之人懼犯退藏。 ưu hạ nhị minh nhân hữu thuận vi 。sơ minh tri túc chi nhân cụ phạm thoái tạng 。 若下明多事求進為盜所陷。 nhược/nhã hạ minh đa sự cầu tiến/tấn vi/vì/vị đạo sở hãm 。 言憂心者心之可畏難可禁制。微縱成業殃及累世。是可憂。 ngôn ưu tâm giả tâm chi khả úy nạn/nan khả cấm chế 。vi túng thành nghiệp ương cập luy thế 。thị khả ưu 。 故念道者慕出離也。緣境局者為教所禁也。 cố niệm đạo giả mộ xuất ly dã 。duyên cảnh cục giả vi/vì/vị giáo sở cấm dã 。 多眾務者或好為人師。或樂營世福也。 đa chúng vụ giả hoặc hảo vi/vì/vị nhân sư 。hoặc lạc/nhạc doanh thế phước dã 。 欲高升者名位過人也。羅盜網者結業成也。 dục cao thăng giả danh vị quá/qua nhân dã 。La đạo võng giả kết nghiệp thành dã 。 無有出者苦報無窮也。何下微示其意。 vô hữu xuất giả khổ báo vô cùng dã 。hà hạ vi thị kỳ ý 。 如前寶梁所揀人也。有下三勸修。初句召後人也。 như tiền bảo lương sở giản nhân dã 。hữu hạ tam khuyến tu 。sơ cú triệu hậu nhân dã 。 細讀者勸尋教也。附事者以教照境也。 tế độc giả khuyến tầm giáo dã 。phụ sự giả dĩ giáo chiếu cảnh dã 。 深思者以境觀心也。乃知者自省心行也。 thâm tư giả dĩ cảnh quán tâm dã 。nãi tri giả tự tỉnh tâm hành dã 。 故下引論以勸。論中初句通示教意。此下別指今戒。 cố hạ dẫn luận dĩ khuyến 。luận trung sơ cú thông thị giáo ý 。thử hạ biệt chỉ kim giới 。 必須繁文。曲碎解釋者論涉三卷故也。 tất tu phồn văn 。khúc toái giải thích giả luận thiệp tam quyển cố dã 。 其義理等者勸詳審也。論下準論顯意。 kỳ nghĩa lý đẳng giả khuyến tường thẩm dã 。luận hạ chuẩn luận hiển ý 。 初二句指上列釋。蓋準論文。猶下遮後妄謂以彰略意。 sơ nhị cú chỉ thượng liệt thích 。cái chuẩn luận văn 。do hạ già hậu vọng vị dĩ chương lược ý 。 不犯中初引五想。皆謂無盜心也。 bất phạm trung sơ dẫn ngũ tưởng 。giai vị vô đạo tâm dã 。 與想者意謂他與也。己有者謂非他物也。 dữ tưởng giả ý vị tha dữ dã 。kỷ hữu giả vị phi tha vật dã 。 糞掃者謂無主也。暫取者即持還也。親厚者無彼此也。 phẩn tảo giả vị vô chủ dã 。tạm thủ giả tức trì hoàn dã 。thân hậu giả vô bỉ thử dã 。 律下別釋第五。七法中一竭力代勞為之不厭。 luật hạ biệt thích đệ ngũ 。thất pháp trung nhất kiệt lực đại lao vi/vì/vị chi bất yếm 。 二己所重物與之不悋。 nhị kỷ sở trọng vật dữ chi bất lẫn 。 三極相違惱了無所恨。四吐露私心而無所隱。 tam cực tướng vi não liễu vô sở hận 。tứ thổ lộ tư tâm nhi vô sở ẩn 。 五掩惡揚善恐傷外望。六囚繫患難多方拯濟。 ngũ yểm ác dương thiện khủng thương ngoại vọng 。lục tù hệ hoạn nạn/nan đa phương chửng tế 。 七貴賤貧富終始一如。如是下結顯。故知。誠實方入開位。 thất quý tiện bần phú chung thủy nhất như 。như thị hạ kết/kiết hiển 。cố tri 。thành thật phương nhập khai vị 。 自餘濫託皆陷刑名。殺戒(佛在毘舍離。諸比丘修不淨觀厭身歎死。 tự dư lạm thác giai hãm hình danh 。sát giới (Phật tại Tỳ xá ly 。chư Tỳ-kheo tu bất tịnh quán yếm thân thán tử 。 外道比丘難提受雇行殺。居士驚怖因制)。標名中簡於非畜不犯重故。 ngoại đạo Tỳ-kheo Nan-đề thọ/thụ cố hạnh/hành/hàng sát 。Cư-sĩ kinh phố nhân chế )。tiêu danh trung giản ư phi súc bất phạm trọng cố 。 或名大殺簡後小故。隨釋中初文引律極齊。 hoặc danh Đại sát giản hậu tiểu cố 。tùy thích trung sơ văn dẫn luật cực tề 。 初後總攝殺相。注中初至所依釋上初識。 sơ hậu tổng nhiếp sát tướng 。chú trung sơ chí sở y thích thượng sơ thức 。 大集經云。歌羅邏時(此云雜穢。入胎七日狀如凝酥。即凝滑也)。即有三事。 Đại Tập Kinh vân 。Ca la lá thời (thử vân tạp uế 。nhập thai thất nhật trạng như ngưng tô 。tức ngưng hoạt dã )。tức hữu tam sự 。 一命二煖三識。出入息為命。 nhất mạng nhị noãn tam thức 。xuất nhập tức vi/vì/vị mạng 。 不臭不爛為煖(業持火大色不臭爛)。此中心意識為識。 bất xú bất lạn/lan vi/vì/vị noãn (nghiệp trì hỏa đại sắc bất xú lạn/lan )。thử trung tâm ý thức vi/vì/vị thức 。 若壞凝滑即壞識之所依。命煖隨謝便名犯殺。乃至下釋上後識。 nhược/nhã hoại ngưng hoạt tức hoại thức chi sở y 。mạng noãn tùy tạ tiện danh phạm sát 。nãi chí hạ thích thượng hậu thức 。 謂四大將解識神未去。害亦成重。疏云。 vị tứ đại tướng giải thức Thần vị khứ 。hại diệc thành trọng 。sớ vân 。 隨有煖處識在其中。即識住處為命根攝。 tùy hữu noãn xứ/xử thức tại kỳ trung 。tức thức trụ xứ vi/vì/vị mạng căn nhiếp 。 其下顯略。辨相中初科先明自殺。初句標。 kỳ hạ hiển lược 。biện tướng trung sơ khoa tiên minh tự sát 。sơ cú tiêu 。 謂下列相準注戒有八。今闕二種。 vị hạ liệt tướng chuẩn chú giới hữu bát 。kim khuyết nhị chủng 。 下引足之身現相(或令怖畏墜墮或示死相等)。口讚死相(注戒作口現相。謂以言說勸教。或以大聲恐喝。今鈔語局初解)。 hạ dẫn túc chi thân hiện tướng (hoặc lệnh bố úy trụy đọa hoặc thị tử tướng đẳng )。khẩu tán tử tướng (chú giới tác khẩu hiện tướng 。vị dĩ ngôn thuyết khuyến giáo 。hoặc dĩ Đại thanh khủng hát 。kim sao ngữ cục sơ giải )。 坑陷(知人行從此道。故設坑穽令墮死也)。倚撥(審彼倚撥其處。便施刀杖彼依而死。鈔作發字寫誤)。 khanh hãm (tri nhân hạnh/hành/hàng tòng thử đạo 。cố thiết khanh tỉnh lệnh đọa tử dã )。ỷ bát (thẩm bỉ ỷ bát kỳ xứ/xử 。tiện thí đao trượng bỉ y nhi tử 。sao tác phát tự tả ngộ )。 安殺具(安置繩索刀杖令其取死)。與藥(可解)。 an sát cụ (an trí thằng tác/sách đao trượng lệnh kỳ thủ tử )。dữ dược (khả giải )。 文云等者謂自殺(謂自行殺。若身若杖隨死者是)。身口俱現相(身兼口歎)。教人中初標示。 văn vân đẳng giả vị tự sát (vị tự hạnh/hành/hàng sát 。nhược/nhã thân nhược/nhã trượng tùy tử giả thị )。thân khẩu câu hiện tướng (thân kiêm khẩu thán )。giáo nhân trung sơ tiêu thị 。 若教下二列相。注戒具列十一。 nhược/nhã giáo hạ nhị liệt tướng 。chú giới cụ liệt thập nhất 。 今鈔亦闕二種教歎(注戒作遣使歎。謂遣人語彼也)。教遣使(指示所教令遣人往害)。 kim sao diệc khuyết nhị chủng giáo thán (chú giới tác khiển sử thán 。vị khiển nhân ngữ bỉ dã )。giáo khiển sử (chỉ thị sở giáo lệnh khiển nhân vãng hại )。 往來使(受語往害還來重往)。重使(隨續使人乃至百千令害)。一展轉使(彼使不去轉使他住。 vãng lai sử (thọ/thụ ngữ vãng hại hoàn lai trọng vãng )。trọng sử (tùy tục sử nhân nãi chí bách thiên lệnh hại )。nhất triển chuyển sử (bỉ sử bất khứ chuyển sử tha trụ/trú 。 乃至百千最後人殺。隨前所使皆同一重)。求男子(選擇有勇今往害之)。教求男子(使他求也)。 nãi chí bách thiên tối hậu nhân sát 。tùy tiền sở sử giai đồng nhất trọng )。cầu nam tử (tuyển trạch hữu dũng kim vãng hại chi )。giáo cầu nam tử (sử tha cầu dã )。 遣書(表於紙墨令用死者)。教遣書(使他代作)。等取餘二。 khiển thư (biểu ư chỉ mặc lệnh dụng tử giả )。giáo khiển thư (sử tha đại tác )。đẳng thủ dư nhị 。 謂求持刀人(謂能殺者)。教求持刀人也。並下總示。 vị cầu trì đao nhân (vị năng sát giả )。giáo cầu trì đao nhân dã 。tịnh hạ tổng thị 。 欲顯上文列相未盡。又遮惡人避此造彼。 dục hiển thượng văn liệt tướng vị tận 。hựu già ác nhân tị thử tạo bỉ 。 故用此語通而攝之。能教犯者且據本犯之人。 cố dụng thử ngữ thông nhi nhiếp chi 。năng giáo phạm giả thả cứ bổn phạm chi nhân 。 若論所教則通道俗。若是道人能所皆犯。後篇即持犯。 nhược/nhã luận sở giáo tức thông đạo tục 。nhược/nhã thị đạo nhân năng sở giai phạm 。hậu thiên tức trì phạm 。 自作教人中。次科斷指犯罪者相傳並云犯吉。 tự tác giáo nhân trung 。thứ khoa đoạn chỉ phạm tội giả tướng truyền tịnh vân phạm cát 。 有云然指犯提未見所出。 hữu vân nhiên chỉ phạm Đề vị kiến sở xuất 。 三中明不善看病因而致死。但無害意故並結蘭。初與食破癰。 tam trung minh bất thiện khán bệnh nhân nhi trí tử 。đãn vô hại ý cố tịnh kết/kiết lan 。sơ dữ thực/tự phá ung 。 兩犯並謂不合與而與。次不下謂合與而不與。 lượng (lưỡng) phạm tịnh vị bất hợp dữ nhi dữ 。thứ bất hạ vị hợp dữ nhi bất dữ 。 四中由比丘語者即教他業。 tứ trung do Tỳ-kheo ngữ giả tức giáo tha nghiệp 。 兼犯盜者以攻擊劫掠損彼物故。優婆塞同者五八並制故。 kiêm phạm đạo giả dĩ công kích kiếp lược tổn bỉ vật cố 。ưu-bà-tắc đồng giả ngũ bát tịnh chế cố 。 五坑埳中初約剋心。 ngũ khanh 埳trung sơ ước khắc tâm 。 為人畜死蘭為畜人死吉者。並約剋心互有境差。故如律即提罪。 vi/vì/vị nhân súc tử lan vi/vì/vị súc nhân tử cát giả 。tịnh ước khắc tâm hỗ hữu cảnh sái 。cố như luật tức Đề tội 。 若下漫心。謂不簡人畜皆欲害之。六中初文謂。 nhược/nhã hạ mạn tâm 。vị bất giản nhân súc giai dục hại chi 。lục trung sơ văn vị 。 剋心專緣一境無意於他。 khắc tâm chuyên duyên nhất cảnh vô ý ư tha 。 若心通漫隨死皆犯。斥世中初斥贊助。如律重者同歎死。 nhược/nhã tâm thông mạn tùy tử giai phạm 。xích thế trung sơ xích tán trợ 。như luật trọng giả đồng thán tử 。 故義淨三藏寄歸傳廣斥世人燒身然指。意謂。 cố NghĩaTịnh Tam Tạng kí quy truyền quảng xích thế nhân thiêu thân nhiên chỉ 。ý vị 。 菩薩大士之行非出家比丘所宜。 Bồ-tát đại-sĩ chi hạnh/hành/hàng phi xuất gia Tỳ-kheo sở nghi 。 古來章記相傳引誡。講者寡聞用為口實。 cổ lai chương kí tướng truyền dẫn giới 。giảng giả quả văn dụng vi/vì/vị khẩu thật 。 此由不知機有淺深教分化制。 thử do bất tri ky hữu thiển thâm giáo phần hóa chế 。 律明自殺方便偷蘭燒指然香。違制得吉梵網所制。若不燒身臂指。 luật minh tự sát phương tiện thâu lan thiêu chỉ nhiên hương 。vi chế đắc cát phạm võng sở chế 。nhược/nhã bất thiêu thân tý chỉ 。 非出家菩薩犯輕垢罪。 phi xuất gia Bồ-tát phạm khinh cấu tội 。 此蓋小機急於自行期盡報以超生。大士專在利他歷塵劫而弘濟。 thử cái tiểu ky cấp ư tự hạnh/hành/hàng kỳ tận báo dĩ siêu sanh 。đại sĩ chuyên tại lợi tha lịch trần kiếp nhi hoằng tế 。 是以小律結其大過。大教歎其深功。 thị dĩ tiểu luật kết/kiết kỳ Đại quá/qua 。đại giáo thán kỳ thâm công 。 況大小由教俱是聖言。一抑一揚豈容乖異。 huống đại tiểu do giáo câu thị Thánh ngôn 。nhất ức nhất dương khởi dung quai dị 。 且經明出家菩薩。那云不許比丘(彼云。捨身非沙門所為)。 thả Kinh minh xuất gia Bồ-tát 。na vân bất hứa Tỳ-kheo (bỉ vân 。xả thân phi Sa Môn sở vi/vì/vị )。 傳列苦行遺身。豈是專存通俗(彼云。經中所明事存通俗)。 truyền liệt khổ hạnh di thân 。khởi thị chuyên tồn thông tục (bỉ vân 。Kinh trung sở minh sự tồn thông tục )。 荊溪所謂依小不燒則易。依大燒之則難。 kinh khê sở vị y tiểu bất thiêu tức dịch 。y Đại thiêu chi tức nạn/nan 。 保命貪生物情皆爾。今以義判且為三例。 bảo mạng tham sanh vật Tình giai nhĩ 。kim dĩ nghĩa phán thả vi/vì/vị tam lệ 。 一若本白衣不在言限。或全不受戒。 nhất nhược/nhã bổn bạch y bất tại ngôn hạn 。hoặc toàn bất thọ/thụ giới 。 此依經中足指供養勝施國城。若依梵網直受大戒。順體奉持然之彌善。 thử y Kinh trung túc chỉ cúng dường thắng thí quốc thành 。nhược/nhã y phạm võng trực thọ/thụ đại giới 。thuận thể phụng trì nhiên chi di thiện 。 二若單受小戒位局比丘。不燒則順本成持。 nhị nhược/nhã đan thọ/thụ tiểu giới vị cục Tỳ-kheo 。bất thiêu tức thuận bổn thành trì 。 燒則依篇結犯。三若兼受大戒名出家菩薩。 thiêu tức y thiên kết/kiết phạm 。tam nhược/nhã kiêm thọ/thụ đại giới danh xuất gia Bồ-tát 。 燒則成持不燒成犯。或先小後大。 thiêu tức thành trì bất thiêu thành phạm 。hoặc tiên tiểu hậu Đại 。 或先大後小。並從大判不犯律儀。若此以明粗分進否。 hoặc tiên Đại hậu tiểu 。tịnh tùng Đại phán bất phạm luật nghi 。nhược/nhã thử dĩ minh thô phần tiến/tấn phủ 。 豈得雷同一概頓斥為非。然有勇暴之夫。 khởi đắc lôi đồng nhất khái đốn xích vi/vì/vị phi 。nhiên hữu dũng bạo chi phu 。 情存矯誑邀人利養。規世聲名故壞法門。 Tình tồn kiểu cuống yêu nhân lợi dưỡng 。quy thế thanh danh cố hoại Pháp môn 。 乃佛教之大賊自殘形體。實儒宗之逆人。 nãi Phật giáo chi Đại tặc tự tàn hình thể 。thật nho tông chi nghịch nhân 。 直是惡因終無善報。今時頗盛。聾俗豈知。 trực thị ác nhân chung vô thiện báo 。kim thời phả thịnh 。lung tục khởi tri 。 則義淨之誡亦有取矣。又下次斥與物。 tức NghĩaTịnh chi giới diệc hữu thủ hĩ 。hựu hạ thứ xích dữ vật 。 命終重者同前安殺具也。 mạng chung trọng giả đồng tiền an sát cụ dã 。 膾子即殺者之名以能膾割人故。僧祇下三斥妄教用語重者即同遣使也。 quái tử tức sát giả chi danh dĩ năng quái cát nhân cố 。tăng kì hạ tam xích vọng giáo dụng ngữ trọng giả tức đồng khiển sử dã 。 典刑者或是官吏或即膾子。七明自殺。 điển hình giả hoặc thị quan lại hoặc tức quái tử 。thất minh tự sát 。 二律制同。謂下釋上結蘭。以命斷戒失無可犯故。 nhị luật chế đồng 。vị hạ thích thượng kết/kiết lan 。dĩ mạng đoạn giới thất vô khả phạm cố 。 不犯中初引本律有二。前開誤失。 bất phạm trung sơ dẫn bổn luật hữu nhị 。tiền khai ngộ thất 。 及下次開看病。以藥食者因與而死也。 cập hạ thứ khai khán bệnh 。dĩ dược thực/tự giả nhân dữ nhi tử dã 。 往來出入者注戒云扶將病人入房往反。此釋濫上扶抱。 vãng lai xuất nhập giả chú giới vân phù tướng bệnh nhân nhập phòng vãng phản 。thử thích lạm thượng phù bão 。 但上約臥起下據往還耳。 đãn thượng ước ngọa khởi hạ cứ vãng hoàn nhĩ 。 或可約看病者出入闕事釋之。上引伽論。 hoặc khả ước khán bệnh giả xuất nhập khuyết sự thích chi 。thượng dẫn già luận 。 皆結蘭者若無害心不合有犯。若有害心結犯復輕。 giai kết/kiết lan giả nhược/nhã vô hại tâm bất hợp hữu phạm 。nhược hữu hại tâm kết/kiết phạm phục khinh 。 進退難定今以義求。但看病者心有強弱。 tiến/tấn thoái nạn/nan định kim dĩ nghĩa cầu 。đãn khán bệnh giả tâm hữu cường nhược 。 若懷慈濟因而致死。如律所開。汎爾為之不顧得失。 nhược/nhã hoài từ tế nhân nhi trí tử 。như luật sở khai 。phiếm nhĩ vi/vì/vị chi bất cố đắc thất 。 失治死者由本無心故不結重。 thất trì tử giả do bổn vô tâm cố bất kết/kiết trọng 。 近於殺業緣闕故蘭思之。一切無害者上文略舉此句通收。 cận ư sát nghiệp duyên khuyết cố lan tư chi 。nhất thiết vô hại giả thượng văn lược cử thử cú thông thu 。 但約無心不唯此二。故下次引俗例。 đãn ước vô tâm bất duy thử nhị 。cố hạ thứ dẫn tục lệ 。 不意而死謂之過失。 bất ý nhi tử vị chi quá thất 。 以物贖罪謂之贖刑注中上二句示過誤之相。下二句明因事而死。 dĩ vật thục tội vị chi thục hình chú trung thượng nhị cú thị quá/qua ngộ chi tướng 。hạ nhị cú minh nhân sự nhi tử 。 舉重者有所傾壓也。乘高履危役使於人也。乘登也。 cử trọng giả hữu sở khuynh áp dã 。thừa cao lý nguy dịch sử ư nhân dã 。thừa đăng dã 。 大妄戒(佛在毘舍離時。世穀貴婆永河邊有安居者。共相稱歎得上人法。遂獲利養佛呵而制)。 Đại vọng giới (Phật tại Tỳ xá ly thời 。thế cốc quý Bà vĩnh hà biên hữu an cư giả 。cộng tướng xưng thán đắc thượng nhân Pháp 。toại hoạch lợi dưỡng Phật ha nhi chế )。 妄語名通。加大簡小唯局稱聖。列緣可別。 vọng ngữ danh thông 。gia Đại giản tiểu duy cục xưng Thánh 。liệt duyên khả biệt 。 緣中初後屬所對。中七屬能犯。七中前四是心。 duyên trung sơ hậu chúc sở đối 。trung thất chúc năng phạm 。thất trung tiền tứ thị tâm 。 後三屬口。言境虛者實無所知也。 hậu tam chúc khẩu 。ngôn cảnh hư giả thật vô sở tri dã 。 過人法者無漏聖道出過凡法故。釋相中初科又二。前引犯相。 quá/qua nhân pháp giả vô lậu Thánh đạo xuất quá/qua phàm Pháp cố 。thích tướng trung sơ khoa hựu nhị 。tiền dẫn phạm tướng 。 然律論所明聖法多種。文中舉要總而收之。 nhiên luật luận sở minh thánh pháp đa chủng 。văn trung cử yếu tổng nhi thu chi 。 自外凡已去徹至極果。所修觀行皆名聖法。 tự ngoại phàm dĩ khứ triệt chí cực quả 。sở tu quán hạnh/hành/hàng giai danh thánh pháp 。 即五停心總別相念四禪四空等例。 tức ngũ đình tâm tổng biệt tướng niệm tứ Thiền tứ không đẳng lệ 。 是凡法並通聖門。故同一犯。 thị phàm Pháp tịnh thông Thánh môn 。cố đồng nhất phạm 。 三十七品四向四果即是聖法。若現下簡互造。 tam thập thất phẩm tứ hướng tứ quả tức thị thánh pháp 。nhược/nhã hiện hạ giản hỗ tạo 。 上是正業出口成犯不約他疑。此由身造業相不顯。 thượng thị chánh nghiệp xuất khẩu thành phạm bất ước tha nghi 。thử do thân tạo nghiệp tướng bất hiển 。 故約前人疑信兩判。十誦下次引釋疑。 cố ước tiền nhân nghi tín lượng (lưỡng) phán 。thập tụng hạ thứ dẫn thích nghi 。 言近小者外凡初位所能修故。甘露味中最勝可喻聖道。 ngôn cận tiểu giả ngoại phàm sơ vị sở năng tu cố 。cam lộ vị trung tối thắng khả dụ Thánh đạo 。 次科戒疏問。天龍來供凡尚感發。 thứ khoa giới sớ vấn 。Thiên Long lai cung/cúng phàm thượng cảm phát 。 有何罪故乃入聖中。答相與聖通故齋。 hữu hà tội cố nãi nhập thánh trung 。đáp tướng dữ Thánh thông cố trai 。 一重又過常人之所有故。三中錯互此戒不開。疏云。 nhất trọng hựu quá/qua thường nhân chi sở hữu cố 。tam trung thác/thố hỗ thử giới bất khai 。sớ vân 。 由詐顯道德謀誑在人。表聖招利境損義一。 do trá hiển đạo đức mưu cuống tại nhân 。biểu Thánh chiêu lợi cảnh tổn nghĩa nhất 。 但使言竟錯誤皆犯。若就所稱之法誤錯則開。 đãn sử ngôn cánh thác/thố ngộ giai phạm 。nhược/nhã tựu sở xưng chi Pháp ngộ thác/thố tức khai 。 如下欲說此而錯說彼是也。四中如彼論解。 như hạ dục thuyết thử nhi thác/thố thuyết bỉ thị dã 。tứ trung như bỉ luận giải 。 稱佛犯蘭有二義。一世間一佛更無第二。 xưng Phật phạm lan hữu nhị nghĩa 。nhất thế gian nhất Phật cánh vô đệ nhị 。 故二具足相好。異於世人無人信受。 cố nhị cụ túc tướng hảo 。dị ư thế nhân vô nhân tín thọ 。 故今時即佛便謂己是。不復進求準同此犯。 cố kim thời tức Phật tiện vị kỷ thị 。bất phục tiến/tấn cầu chuẩn đồng thử phạm 。 經云一切眾生皆有佛性。此指理同。須知事異。 Kinh vân nhất thiết chúng sanh giai hữu Phật tánh 。thử chỉ lý đồng 。tu tri sự dị 。 如氷即水氷豈成流。似鑛即金鑛無金用。 như băng tức thủy băng khởi thành lưu 。tự khoáng tức kim khoáng vô kim dụng 。 豈得僣同上聖惑彼下愚。恣懶慢以謂無修。作鄙穢而言妙用。 khởi đắc thiết đồng thượng Thánh hoặc bỉ hạ ngu 。tứ lại mạn dĩ vị vô tu 。tác bỉ uế nhi ngôn diệu dụng 。 若此即佛何止汝徒。經說遮那遍一切處。 nhược/nhã thử tức Phật hà chỉ nhữ đồ 。Kinh thuyết già na biến nhất thiết xứ 。 則山河大地全法王身。耎動翾飛皆如來藏。 tức sơn hà Đại địa toàn pháp vương thân 。nhuyễn động huyên phi giai Như Lai tạng 。 此蓋都迷階漸一混聖凡。滅法壞人莫甚於此。 thử cái đô mê giai tiệm nhất hỗn thánh phàm 。diệt pháp hoại nhân mạc thậm ư thử 。 自非達者誰復鑒哉。下指如疏文見二下。 tự phi đạt giả thùy phục giám tai 。hạ chỉ như sớ văn kiến nhị hạ 。 不犯五相初開實得求他作證。文簡同意。 bất phạm ngũ tướng sơ khai thật đắc cầu tha tác chứng 。văn giản đồng ý 。 復須大僧。戲笑者實無誑意。疾疾者言不辨了。 phục tu đại tăng 。hí tiếu giả thật vô cuống ý 。tật tật giả ngôn bất biện liễu 。 屏說者不為他聞。錯說者語不如意。 bình thuyết giả bất vi/vì/vị tha văn 。thác/thố thuyết giả ngữ bất như ý 。 上是列相皆下斷犯。初句通結前五。而下別簡中三。 thượng thị liệt tướng giai hạ đoạn phạm 。sơ cú thông kết/kiết tiền ngũ 。nhi hạ biệt giản trung tam 。 以初後二種無所犯故。 dĩ sơ hậu nhị chủng vô sở phạm cố 。 四分律行事鈔資持記中一下終 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí trung nhất hạ chung 四分律行事鈔資持記中二 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí trung nhị   釋十三僧殘   thích thập tam tăng tàn 第一戒(佛在舍衛。迦留陀夷欲盛身瘦便念棄失。諸根悅豫。佛訶制戒)。 đệ nhất giới (Phật tại Xá-vệ 。Ca-lưu-đà-di dục thịnh thân sấu tiện niệm khí thất 。chư căn duyệt dự 。Phật ha chế giới )。 標名言故者對下開通不作意也。釋相中初科。 tiêu danh ngôn cố giả đối hạ khai thông bất tác ý dã 。thích tướng trung sơ khoa 。 準戒疏意不獨此篇餘篇皆爾。舉之可知。 chuẩn giới sớ ý bất độc thử thiên dư thiên giai nhĩ 。cử chi khả tri 。 喜字去呼猶好也又數也。次科為二。 hỉ tự khứ hô do hảo dã hựu số dã 。thứ khoa vi/vì/vị nhị 。 先引論三義初即通意通一切故。二止謗者論釋云。 tiên dẫn luận tam nghĩa sơ tức thông ý thông nhất thiết cố 。nhị chỉ báng giả luận thích vân 。 世人外道當言。沙門釋子作不淨行與俗無異。 thế nhân ngoại đạo đương ngôn 。Sa Môn Thích tử tác bất tịnh hạnh dữ tục vô dị 。 三生信者論云。雖復屏處諸天善神一切見之。 tam sanh tín giả luận vân 。tuy phục bình xứ/xử chư Thiên thiện thần nhất thiết kiến chi 。 四下次引律訶詞翻顯制意。為令行淨堪受施。 tứ hạ thứ dẫn luật ha từ phiên hiển chế ý 。vi/vì/vị lệnh hạnh/hành/hàng tịnh kham thọ/thụ thí 。 故四部文同彰其意切。 cố tứ bộ văn đồng chương kỳ ý thiết 。 縱不為失以手捫陰極為鄙賤。 túng bất vi/vì/vị thất dĩ thủ môn uẩn cực vi/vì/vị bỉ tiện 。 世多有之請以斯語反自剋責寧無愧乎。列緣中初即結業之本。下二相成之緣。 thế đa hữu chi thỉnh dĩ tư ngữ phản tự khắc trách ninh vô quý hồ 。liệt duyên trung sơ tức kết nghiệp chi bổn 。hạ nhị tướng thành chi duyên 。 究竟意者期出乃已也。若但為弄理應結吉。 cứu cánh ý giả kỳ xuất nãi dĩ dã 。nhược/nhã đãn vi/vì/vị lộng lý ưng kết/kiết cát 。 第二緣注中示境釋成方便。 đệ nhị duyên chú trung thị cảnh thích thành phương tiện 。 內色外色者即情非情(五塵竝有內外)。受謂執受即有情也。 nội sắc ngoại sắc giả tức Tình phi tình (ngũ trần tịnh hữu nội ngoại )。thọ/thụ vị chấp thọ tức hữu tình dã 。 不問自他(五分。內色己身外色他身與此不同)。不受即無情反上可解。 bất vấn tự tha (ngũ phần 。nội sắc kỷ thân ngoại sắc tha thân dữ thử bất đồng )。bất thọ/thụ tức vô tình phản thượng khả giải 。 內外色者謂情非清二物相兼。 nội ngoại sắc giả vị Tình phi thanh nhị vật tướng kiêm 。 如以手持物隔衣就身之類。問。下列水風亦即非情何意重出。答。 như dĩ thủ trì vật cách y tựu thân chi loại 。vấn 。hạ liệt thủy phong diệc tức phi tình hà ý trọng xuất 。đáp 。 若據二色收無不盡。 nhược/nhã cứ nhị sắc thu vô bất tận 。 但水風二物物來觸身恐謂不犯故須細簡。空境亦爾。 đãn thủy phong nhị vật vật lai xúc thân khủng vị bất phạm cố tu tế giản 。không cảnh diệc nhĩ 。 以不假色疑無罪故。猶恐上六攝境不盡。 dĩ bất giả sắc nghi vô tội cố 。do khủng thượng lục nhiếp cảnh bất tận 。 仍以乃至統而收之。問。 nhưng dĩ nãi chí thống nhi thu chi 。vấn 。 前淫戒中半壞多分骨間等境作出精意犯僧殘者此為何色。答。 tiền dâm giới trung bán hoại đa phần cốt gian đẳng cảnh tác xuất tinh ý phạm tăng tàn giả thử vi/vì/vị hà sắc 。đáp 。 雖無執受義歸內色。但取情類豈簡死活。隨釋中初文。 tuy vô chấp thọ nghĩa quy nội sắc 。đãn thủ Tình loại khởi giản tử hoạt 。tùy thích trung sơ văn 。 五分結輕本不作意闕初緣故。 ngũ phần kết/kiết khinh bổn bất tác ý khuyết sơ duyên cố 。 出時方覺因動身心故罪分兩等。言心動者即生樂念。 xuất thời phương giác nhân động thân tâm cố tội phần lượng (lưỡng) đẳng 。ngôn tâm động giả tức sanh lạc/nhạc niệm 。 次引善見。重者雖在無記稱前方便故。 thứ dẫn thiện kiến 。trọng giả tuy tại vô kí xưng tiền phương tiện cố 。 次科中律明除夢。因示五過如文所列。乃至云。 thứ khoa trung luật minh trừ mộng 。nhân thị ngũ quá/qua như văn sở liệt 。nãi chí vân 。 反此得五功德等。然文中但言過失不明罪相。 phản thử đắc ngũ công đức đẳng 。nhiên văn trung đãn ngôn quá thất bất minh tội tướng 。 故引五分決之。 cố dẫn ngũ phần quyết chi 。 今斷此罪若初眠時攝意夢失如律無犯。不攝而失悔五吉羅(無記結業準此文也)。 kim đoạn thử tội nhược/nhã sơ miên thời nhiếp ý mộng thất như luật vô phạm 。bất nhiếp nhi thất hối ngũ cát la (vô kí kết nghiệp chuẩn thử văn dã )。 亂意不失理非結限。但不繫想違律得吉。 loạn ý bất thất lý phi kết/kiết hạn 。đãn bất hệ tưởng vi luật đắc cát 。 初眠即結非是夢犯。 sơ miên tức kết/kiết phi thị mộng phạm 。 五中第三過者律制思惟善法故。第四過者律制分星月想明相故。 ngũ trung đệ tam quá giả luật chế tư tánh thiện Pháp cố 。đệ tứ quá/qua giả luật chế phần tinh nguyệt tưởng minh tướng cố 。 不犯中律文七種。初是夢中已出而棄非故弄也。 bất phạm trung luật văn thất chủng 。sơ thị mộng trung dĩ xuất nhi khí phi cố lộng dã 。 欲想者心想淫欲而失。 dục tưởng giả tâm tưởng dâm dục nhi thất 。 不作出意與下見好色事同。然此二種非無吉羅。 bất tác xuất ý dữ hạ kiến hảo sắc sự đồng 。nhiên thử nhị chủng phi vô cát la 。 但不犯殘故在開限心思眼見以至漏失業相麁顯豈得無過。 đãn bất phạm tàn cố tại khai hạn tâm tư nhãn kiến dĩ chí lậu thất nghiệp tướng thô hiển khởi đắc vô quá 。 律制惡覺。染心看女皆制吉罪。足為明準(有云。 luật chế ác giác 。nhiễm tâm khán nữ giai chế cát tội 。túc vi/vì/vị minh chuẩn (hữu vân 。 欲想出而不出者不出無犯何得論開)。一切等者約事而論。 dục tưởng xuất nhi bất xuất giả bất xuất vô phạm hà đắc luận khai )。nhất thiết đẳng giả ước sự nhi luận 。 豈唯七種。故以此語統收多相。則開意可知矣。 khởi duy thất chủng 。cố dĩ thử ngữ thống thu đa tướng 。tức khai ý khả tri hĩ 。 他部中十誦諸緣並非意故。 tha bộ trung thập tụng chư duyên tịnh phi ý cố 。 言斷解者力窮疲頓筋脈舒緩也。善見彼又云。 ngôn đoạn giải giả lực cùng bì đốn cân mạch thư hoãn dã 。thiện kiến bỉ hựu vân 。 除髮爪及燥皮無精耳。伽論中上句示犯。 trừ phát trảo cập táo bì vô tinh nhĩ 。già luận trung thượng cú thị phạm 。 為他下釋出其相。 vi/vì/vị tha hạ thích xuất kỳ tướng 。 第二(迦留陀夷以佛制前戒。便伺女人將入房手捉。捫摩故制)。戒名中能所合標。 đệ nhị (Ca-lưu-đà-di dĩ Phật chế tiền giới 。tiện tý nữ nhân tướng nhập phòng thủ tróc 。môn ma cố chế )。giới danh trung năng sở hợp tiêu 。 別餘境故。制意六種。初意通一切戒。 biệt dư cảnh cố 。chế ý lục chủng 。sơ ý thông nhất thiết giới 。 故知比丘以法為伴。必無戒者窮獨何依。 cố tri Tỳ-kheo dĩ pháp vi/vì/vị bạn 。tất vô giới giả cùng độc hà y 。 二意者女多繫屬人所忌故。 nhị ý giả nữ đa hệ chúc nhân sở kị cố 。 三中不但等者出他疑嫌之相。四中根本淫業即大惡源。 tam trung bất đãn đẳng giả xuất tha nghi hiềm chi tướng 。tứ trung căn bổn dâm nghiệp tức Đại ác nguyên 。 制此防彼故。第五順本貪欲不能攝心故。 chế thử phòng bỉ cố 。đệ ngũ thuận bổn tham dục bất năng nhiếp tâm cố 。 六中初敘比丘志行。若下明非所應為。 lục trung sơ tự Tỳ-kheo chí hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã hạ minh phi sở ưng vi/vì/vị 。 既乖超絕即失自利。喪人崇敬即失利他。 ký quai siêu tuyệt tức thất tự lợi 。tang nhân sùng kính tức thất lợi tha 。 僧田既失佛法隨壞。三寶滅。故幸細尋諸意以警策自心。 tăng điền ký thất Phật Pháp tùy hoại 。Tam Bảo diệt 。cố hạnh tế tầm chư ý dĩ cảnh sách tự tâm 。 釋初緣中女境多種隨戒各異。觸境同淫。 thích sơ duyên trung nữ cảnh đa chủng tùy giới các dị 。xúc cảnh đồng dâm 。 故指淫戒。釋第三中恐濫大淫。故約愛染釋出心相。 cố chỉ dâm giới 。thích đệ tam trung khủng lạm Đại dâm 。cố ước ái nhiễm thích xuất tâm tướng 。 非期淫也。釋第四中初科。 phi kỳ dâm dã 。thích đệ tứ trung sơ khoa 。 髮至足者舉其上下以攝中間。明觸中初總標云相觸者律云。 phát chí túc giả cử kỳ thượng hạ dĩ nhiếp trung gian 。minh xúc trung sơ tổng tiêu vân tướng xúc giả luật vân 。 若捉摩重摩或牽或推逆摩順摩或舉或下或 nhược/nhã tróc ma trọng ma hoặc khiên hoặc thôi nghịch ma thuận ma hoặc cử hoặc hạ hoặc 捉或捺若餘方便等。 tróc hoặc nại nhược/nhã dư phương tiện đẳng 。 三種者初至以言二俱無衣為一。若互下互有為二。 tam chủng giả sơ chí dĩ ngôn nhị câu vô y vi/vì/vị nhất 。nhược/nhã hỗ hạ hỗ hữu vi nhị 。 二俱下俱有為三(準疏分之)。初中又二如文自標。初比丘觸女。 nhị câu hạ câu hữu vi tam (chuẩn sớ phần chi )。sơ trung hựu nhị như văn tự tiêu 。sơ Tỳ-kheo xúc nữ 。 方便自造。約觸明犯。初句標簡。無衣下即列四境。 phương tiện tự tạo 。ước xúc minh phạm 。sơ cú tiêu giản 。vô y hạ tức liệt tứ cảnh 。 但下斷犯。二女觸比丘。為彼所嬈。約樂論犯。 đãn hạ đoạn phạm 。nhị nữ xúc Tỳ-kheo 。vi/vì/vị bỉ sở nhiêu 。ước lạc/nhạc luận phạm 。 初二句標簡。由為他觸。 sơ nhị cú tiêu giản 。do vi/vì/vị tha xúc 。 不約前期故云不必淫心。據後受樂即淫心也。而下斷犯又二。 bất ước tiền kỳ cố vân bất tất dâm tâm 。cứ hậu thọ/thụ lạc/nhạc tức dâm tâm dã 。nhi hạ đoạn phạm hựu nhị 。 初約動身受樂。初斷僧殘兼身心故。 sơ ước động thân thọ lạc/nhạc 。sơ đoạn tăng tàn kiêm thân tâm cố 。 此下點示上判有所據故。 thử hạ điểm thị thượng phán hữu sở cứ cố 。 律不了者以無動身受樂判犯句故。文云。欲心染著動身不受樂。 luật bất liễu giả dĩ vô động thân thọ lạc/nhạc phán phạm cú cố 。văn vân 。dục tâm nhiễm trước động thân bất thọ/thụ lạc/nhạc 。 受樂不動身等皆偷蘭(此下句有染心故蘭。不同下文本無染故伹吉羅)。 thọ/thụ lạc/nhạc bất động thân đẳng giai thâu lan (thử hạ cú hữu nhiễm tâm cố lan 。bất đồng hạ văn bổn vô nhiễm cố 伹cát la )。 準十誦者彼云。女人欲心摩觸無衣比丘。 chuẩn thập tụng giả bỉ vân 。nữ nhân dục tâm ma xúc vô y Tỳ-kheo 。 比丘有欲心身動受細滑。僧伽婆尸沙。 Tỳ-kheo hữu dục tâm thân động thọ/thụ tế hoạt 。tăng già bà thi sa 。 此文明顯故今準決。若不下次約不動受樂復分三別。 thử văn minh hiển cố kim chuẩn quyết 。nhược/nhã bất hạ thứ ước bất động thọ/thụ lạc/nhạc phục phần tam biệt 。 上約宿心有無分吉蘭異。下動犯殘即同上判。 thượng ước tú tâm hữu vô phần cát lan dị 。hạ động phạm tàn tức đồng thượng phán 。 此律吉者文云。 thử luật cát giả văn vân 。 若女人作禮促足覺樂不動身吉羅。如下結示。二互有中彼此有無為二句。 nhược/nhã nữ nhân tác lễ xúc túc giác lạc/nhạc bất động thân cát la 。như hạ kết/kiết thị 。nhị hỗ hữu trung bỉ thử hữu vô vi/vì/vị nhị cú 。 三俱有為一句通前共為四句。 tam câu hữu vi nhất cú thông tiền cọng vi/vì/vị tứ cú 。 竝由染樂重輕故罪分差降也。二形中律據非女結犯。 tịnh do nhiễm lạc/nhạc trọng khinh cố tội phần sái hàng dã 。nhị hình trung luật cứ phi nữ kết/kiết phạm 。 乃輕故準十伽約心兩決。若約在男應吉。 nãi khinh cố chuẩn thập già ước tâm lượng (lưỡng) quyết 。nhược/nhã ước tại nam ưng cát 。 由實非男故加等矣。 do thật phi nam cố gia đẳng hĩ 。 男子中準律男子下有身字文脫。觸衣鉢等事通男女。 nam tử trung chuẩn luật nam tử hạ hữu thân tự văn thoát 。xúc y bát đẳng sự thông nam nữ 。 雖非觸樂妄適淫情故同一制。上明觸他。乃至下明自觸。 tuy phi xúc lạc/nhạc vọng thích dâm Tình cố đồng nhất chế 。thượng minh xúc tha 。nãi chí hạ minh tự xúc 。 如自按摩而覺細滑是也。 như tự án ma nhi giác tế hoạt thị dã 。 第二別釋中初文前引善見。但示不覺相觸。下令作句者。 đệ nhị biệt thích trung sơ văn tiền dẫn thiện kiến 。đãn thị bất giác tướng xúc 。hạ lệnh tác cú giả 。 一覺觸不覺(如下四分手捉髮殘)。二不覺觸覺(十誦爪等皆蘭準鈔亦殘)。 nhất giác xúc bất giác (như hạ tứ phân thủ tróc phát tàn )。nhị bất giác xúc giác (thập tụng trảo đẳng giai lan chuẩn sao diệc tàn )。 三俱覺(結殘可知)。四俱不覺(犯蘭即上善見)。次引十誦初明互壞。 tam câu giác (kết/kiết tàn khả tri )。tứ câu bất giác (phạm lan tức thượng thiện kiến )。thứ dẫn thập tụng sơ minh hỗ hoại 。 雖二俱覺境而病壞樂輕罪亦減降。 tuy nhị câu giác cảnh nhi bệnh hoại lạc/nhạc khinh tội diệc giảm hàng 。 身根者對塵名根即通身分。若以下唯約能觸。文列五相。 thân căn giả đối trần danh căn tức thông thân phần 。nhược/nhã dĩ hạ duy ước năng xúc 。văn liệt ngũ tướng 。 上三不覺下二病壞。無肉骨者世有病壞。 thượng tam bất giác hạ nhị bệnh hoại 。vô nhục cốt giả thế hữu bệnh hoại 。 或然手指有餘骨者即是其相。 hoặc nhiên thủ chỉ hữu dư cốt giả tức thị kỳ tướng 。 若下即據本宗決上十誦。戒本即律戒本。彼云。 nhược/nhã hạ tức cứ bổn tông quyết thượng thập tụng 。giới bản tức luật giới bản 。bỉ vân 。 若捉手若髮一一身分僧殘(刪定戒本除之)。覺觸不覺既結僧殘。 nhược/nhã tróc thủ nhược/nhã phát nhất nhất thân phần tăng tàn (san định giới bản trừ chi )。giác xúc bất giác ký kết/kiết tăng tàn 。 不覺觸覺義須同犯。故戒疏云。 bất giác xúc giác nghĩa tu đồng phạm 。cố giới sớ vân 。 善見髮髮相著爪爪相觸悉得偷蘭俱無覺故。 thiện kiến phát phát tưởng trước trảo trảo tướng xúc tất đắc thâu lan câu vô giác cố 。 若互觸者理結僧殘同戒本也。則知不取十誦明矣。 nhược/nhã hỗ xúc giả lý kết/kiết tăng tàn đồng giới bản dã 。tức tri bất thủ thập tụng minh hĩ 。 非畜中引僧祇。四分亦同。文中非畜同犯。 phi súc trung dẫn tăng kì 。tứ phân diệc đồng 。văn trung phi súc đồng phạm 。 祖師意謂非人制輕故以無心決之。 tổ sư ý vị phi nhân chế khinh cố dĩ vô tâm quyết chi 。 必有淫心理應蘭罪。黃門中十誦結蘭。在男女之間故。 tất hữu dâm tâm lý ưng lan tội 。hoàng môn trung thập tụng kết/kiết lan 。tại nam nữ chi gian cố 。 僧祇心差不當結重。故以前心通之。 tăng kì tâm sái bất đương kết/kiết trọng 。cố dĩ tiền tâm thông chi 。 四中引善見。觸該五聚唯無提舍。夷者舊云。 tứ trung dẫn thiện kiến 。xúc cai ngũ tụ duy vô đề xá 。di giả cựu vân 。 淫是內觸或可尼觸結重。殘及蘭吉竝見上文。 dâm thị nội xúc hoặc khả ni xúc kết/kiết trọng 。tàn cập lan cát tịnh kiến thượng văn 。 指觸提者擊攊他也。不犯中初科有三。 chỉ xúc Đề giả kích 攊tha dã 。bất phạm trung sơ khoa hữu tam 。 取與相解因事故觸。戲笑非正意故。取謂從他取物。 thủ dữ tướng giải nhân sự cố xúc 。hí tiếu phi chánh ý cố 。thủ vị tòng tha thủ vật 。 與即以物授他。相解謂解彼鬪競。 dữ tức dĩ vật thọ/thụ tha 。tướng giải vị giải bỉ đấu cạnh 。 非不犯者總上三開。容有蘭吉。故續引僧祇明之。 phi bất phạm giả tổng thượng tam khai 。dung hữu lan cát 。cố tục dẫn tăng kì minh chi 。 次科僧祇為三。初明共捉。非威儀者通是吉羅。 thứ khoa tăng kì vi/vì/vị tam 。sơ minh cọng tróc 。phi uy nghi giả thông thị cát la 。 又簡欲心應得二吉。必無欲心但犯非儀。 hựu giản dục tâm ưng đắc nhị cát 。tất vô dục tâm đãn phạm phi nghi 。 欲心下次明動物。罪乃加前。若母下三明抱捉。 dục tâm hạ thứ minh động vật 。tội nãi gia tiền 。nhược/nhã mẫu hạ tam minh bão tróc 。 正念者攝心在戒。微生染樂準前斷犯。 chánh niệm giả nhiếp tâm tại giới 。vi sanh nhiễm lạc/nhạc chuẩn tiền đoạn phạm 。 十誦文為三。初救諸難猶須無染。若為下別示拯溺。 thập tụng văn vi/vì/vị tam 。sơ cứu chư nạn do tu vô nhiễm 。nhược/nhã vi/vì/vị hạ biệt thị chửng nịch 。 文中投後生淫。故開至岸。 văn trung đầu hậu sanh dâm 。cố khai chí ngạn 。 必先起淫理不應捉。若女下動物成犯。義同上科。 tất tiên khởi dâm lý bất ưng tróc 。nhược/nhã nữ hạ động vật thành phạm 。nghĩa đồng thượng khoa 。 僧祇中初避道法。若女下與物法。若擔下佐助法。 tăng kì trung sơ tị đạo pháp 。nhược/nhã nữ hạ dữ vật Pháp 。nhược/nhã đam/đảm hạ tá trợ Pháp 。 若乞下受食法。 nhược/nhã khất hạ thọ/thụ thực/tự Pháp 。 準下例決準前淫心放鉢例取餘事。縱無染意義須深防。 chuẩn hạ lệ quyết chuẩn tiền dâm tâm phóng bát lệ thủ dư sự 。túng vô nhiễm ý nghĩa tu thâm phòng 。 指廣中二律開多即如向引。僧祇意急者彼云。 chỉ quảng trung nhị luật khai đa tức như hướng dẫn 。tăng kì ý cấp giả bỉ vân 。 若他女人沒水作地想持出。不爾與竹木繩索等。 nhược/nhã tha nữ nhân một thủy tác địa tưởng trì xuất 。bất nhĩ dữ trúc mộc thằng tác/sách đẳng 。 是知女想則不開也。須下結勸。二律緩者止為濟他。 thị tri nữ tưởng tức bất khai dã 。tu hạ kết khuyến 。nhị luật hoãn giả chỉ vi/vì/vị tế tha 。 僧祇急者防於損己。過集等者出其急意。 tăng kì cấp giả phòng ư tổn kỷ 。quá/qua tập đẳng giả xuất kỳ cấp ý 。 第三(迦留陀夷因制前戒。便於女前欲心說麁語故制)。名中境業合稱。 đệ tam (Ca-lưu-đà-di nhân chế tiền giới 。tiện ư nữ tiền dục tâm thuyết thô ngữ cố chế )。danh trung cảnh nghiệp hợp xưng 。 犯中初科。前列犯緣後引伽論簡異。 phạm trung sơ khoa 。tiền liệt phạm duyên hậu dẫn già luận giản dị 。 由彼慣習出語成犯。不必具緣故。釋中初緣示境。 do bỉ quán tập xuất ngữ thành phạm 。bất tất cụ duyên cố 。thích trung sơ duyên thị cảnh 。 取知解者以前淫觸通於死活老幼睡覺。 thủ tri giải giả dĩ tiền dâm xúc thông ư tử hoạt lão ấu thụy giác 。 此戒必取解知言義不解非犯。故特簡之。 thử giới tất thủ giải tri ngôn nghĩa bất giải phi phạm 。cố đặc giản chi 。 第四緣語相中。初二句示麁惡相。 đệ tứ duyên ngữ tướng trung 。sơ nhị cú thị thô ác tướng 。 即說淫欲二道好惡故言非梵也。此明語意俱惡。 tức thuyết dâm dục nhị đạo hảo ác cố ngôn phi phạm dã 。thử minh ngữ ý câu ác 。 未必下明語善意惡。故下引證即廣解文。 vị tất hạ minh ngữ thiện ý ác 。cố hạ dẫn chứng tức quảng giải văn 。 餘語者非正麁語也。別證中初文出律條部。消蘇舊云。 dư ngữ giả phi chánh thô ngữ dã 。biệt chứng trung sơ văn xuất luật điều bộ 。tiêu tô cựu vân 。 是女名(疑是梵語)。此假人名意問女根耳。 thị nữ danh (nghi thị phạm ngữ )。thử giả nhân danh ý vấn nữ căn nhĩ 。 次科僧祇相同緣別不可濫前。大赤者即假衣色以歎女道。 thứ khoa tăng kì tướng đồng duyên biệt bất khả lạm tiền 。Đại xích giả tức giả y sắc dĩ thán nữ đạo 。 由不解意還以衣答。故云新染等。 do bất giải ý hoàn dĩ y đáp 。cố vân tân nhiễm đẳng 。 佛令比丘問者審實女意也。佛言下斷犯兩別。 Phật lệnh Tỳ-kheo vấn giả thẩm thật nữ ý dã 。Phật ngôn hạ đoạn phạm lượng (lưỡng) biệt 。 義謂言義味即意趣。 nghĩa vị ngôn nghĩa vị tức ý thú 。 二具方殘則顯上緣解義不解味理應輕降。故引四分明之。 nhị cụ phương tàn tức hiển thượng duyên giải nghĩa bất giải vị lý ưng khinh hàng 。cố dẫn tứ phân minh chi 。 此中語義即上義味。互向中比丘向女如前可知。 thử trung ngữ nghĩa tức thượng nghĩa vị 。hỗ hướng trung Tỳ-kheo hướng nữ như tiền khả tri 。 女向比丘麁語比丘領意亦同前犯。 nữ hướng Tỳ-kheo thô ngữ Tỳ-kheo lĩnh ý diệc đồng tiền phạm 。 歎身同故探前點之。不犯中初別舉七事。竝以若字分之。 thán thân đồng cố tham tiền điểm chi 。bất phạm trung sơ biệt cử thất sự 。tịnh dĩ nhược/nhã tự phần chi 。 前六皆據說法受經因而言及故開無犯。 tiền lục giai cứ thuyết Pháp thọ/thụ Kinh nhân nhi ngôn cập cố khai vô phạm 。 初說法中九瘡眼耳鼻各二口及大小道破肉如瘡。 sơ thuyết Pháp trung cửu sang nhãn nhĩ tỳ các nhị khẩu cập Đại tiểu đạo phá nhục như sang 。 竅穴為孔。外通物入內出流漏故列多名。 khiếu huyệt vi/vì/vị khổng 。ngoại thông vật nhập nội xuất lưu lậu cố liệt đa danh 。 四中比丘與女同受則同聲故。 tứ trung Tỳ-kheo dữ nữ đồng thọ/thụ tức đồng thanh cố 。 六但同誦非從人受與上為異。但無下此語通攝。 lục đãn đồng tụng phi tùng nhân thọ/thụ dữ thượng vi/vì/vị dị 。đãn vô hạ thử ngữ thông nhiếp 。 不唯前事。 bất duy tiền sự 。 第四(迦留陀夷聞佛制前三戒。故將女入房歎身索供因制)。 đệ tứ (Ca-lưu-đà-di văn Phật chế tiền tam giới 。cố tướng nữ nhập phòng thán thân tác/sách cung/cúng nhân chế )。 名中境過一一須分。索供者誘調前女令以欲供也。疏問。 danh trung cảnh quá/qua nhất nhất tu phần 。tác/sách cung/cúng giả dụ điều tiền nữ lệnh dĩ dục cung/cúng dã 。sớ vấn 。 既修梵行(牒戒本文)。義無行非。何以索欲供者。答。 ký tu phạm hạnh (điệp giới bản văn )。nghĩa vô hạnh/hành/hàng phi 。hà dĩ tác/sách dục cung/cúng giả 。đáp 。 必實行欲索者偷蘭。大淫方便也。 tất thật hạnh/hành/hàng dục tác/sách giả thâu lan 。Đại dâm phương tiện dã 。 今本不行口言其相妄開淫門擬通適耳。犯中列緣六。 kim bổn bất hạnh/hành khẩu ngôn kỳ tướng vọng khai dâm môn nghĩ thông thích nhĩ 。phạm trung liệt duyên lục 。 言章了了。七前人解知。近故指之。 ngôn chương liễu liễu 。thất tiền nhân giải tri 。cận cố chỉ chi 。 釋四中先出歎相有三。初端正等歎報色。 thích tứ trung tiên xuất thán tướng hữu tam 。sơ đoan chánh đẳng thán báo sắc 。 二大姓者歎種族。剎帝利婆羅門名大姓。毘舍首陀為下姓。 nhị Đại tính giả thán chủng tộc 。Sát đế lợi Bà-la-môn danh Đại tính 。tỳ xá thủ đà vi/vì/vị hạ tính 。 三出家下歎德行。是中出家是遠離行。 tam xuất gia hạ thán đức hạnh/hành/hàng 。thị trung xuất gia thị viễn ly hạnh/hành/hàng 。 持戒即止作行。修善是少欲行。 trì giới tức chỉ tác hạnh/hành/hàng 。tu thiện thị thiểu dục hạnh/hành/hàng 。 下舉頭陀釋成修善。律中更列唄(口*匿)多聞說法持律坐禪。 hạ cử Đầu-đà thích thành tu thiện 。luật trung cánh liệt bái (khẩu *nặc )đa văn thuyết Pháp trì luật tọa Thiền 。 故云等也。不下結犯差別有三句。 cố vân đẳng dã 。bất hạ kết/kiết phạm sái biệt hữu tam cú 。 初結蘭者歎而不索故。次犯殘者索歎兩兼故。 sơ kết/kiết lan giả thán nhi bất tác/sách cố 。thứ phạm tàn giả tác/sách thán lượng (lưỡng) kiêm cố 。 三同前者索而不歎即屬麁語。不犯中且列二相。 tam đồng tiền giả tác/sách nhi bất thán tức chúc thô ngữ 。bất phạm trung thả liệt nhị tướng 。 注戒更開錯說。 chú giới cánh khai thác/thố thuyết 。 第五(佛在羅閱祇。迦羅比丘善知俗法與俗為媒招譏。故制)。 đệ ngũ (Phật tại La duyệt kì 。Ca la Tỳ-kheo thiện tri tục Pháp dữ tục vi/vì/vị môi chiêu ky 。cố chế )。 名標人者簡餘類故。疏云。媒謀也。計度二姓用為好合。 danh tiêu nhân giả giản dư loại cố 。sớ vân 。môi mưu dã 。kế độ nhị tính dụng vi/vì/vị hảo hợp 。 犯中釋第六。文有五節。一約三時具缺辨犯差降。 phạm trung thích đệ lục 。văn hữu ngũ tiết 。nhất ước tam thời cụ khuyết biện phạm sái hàng 。 具三可知。具二謂受往而不報。 cụ tam khả tri 。cụ nhị vị thọ/thụ vãng nhi bất báo 。 具一即受而不往。若受下二明四種緣差。三輕一重。 cụ nhất tức thọ/thụ nhi bất vãng 。nhược/nhã thọ/thụ hạ nhị minh tứ chủng duyên sái 。tam khinh nhất trọng 。 注顯後一。由女尚存病容差故。除下三明非正道。 chú hiển hậu nhất 。do nữ thượng tồn bệnh dung sái cố 。trừ hạ tam minh phi chánh đạo 。 問。女有三道但除二者。答。 vấn 。nữ hữu tam đạo đãn trừ nhị giả 。đáp 。 口雖通淫非本媒意。縱有亦屬餘身分耳。若媒下四簡異報也。 khẩu tuy thông dâm phi bổn môi ý 。túng hữu diệc chúc dư thân phần nhĩ 。nhược/nhã môi hạ tứ giản dị báo dã 。 五分下五明事不成也。釋第三中。 ngũ phần hạ ngũ minh sự bất thành dã 。thích đệ tam trung 。 初文不能男女即二種黃門或彼此互是。或二俱是。 sơ văn bất năng nam nữ tức nhị chủng hoàng môn hoặc bỉ thử hỗ thị 。hoặc nhị câu thị 。 竝同下犯。下列二女道合一道是一種(舊分二女非也)。 tịnh đồng hạ phạm 。hạ liệt nhị nữ đạo hợp nhất đạo thị nhất chủng (cựu phần nhị nữ phi dã )。 石女者根不通涶者。 thạch nữ giả căn bất thông 涶giả 。 羯磨列遮云二道合道小即同此矣。次科先引律緣。 Yết-ma liệt già vân nhị đạo hợp đạo tiểu tức đồng thử hĩ 。thứ khoa tiên dẫn luật duyên 。 一切殘者盡界同犯也。今下準斥非法。雖不羯磨白眾同情故。 nhất thiết tàn giả tận giới đồng phạm dã 。kim hạ chuẩn xích phi pháp 。tuy bất Yết-ma bạch chúng đồng Tình cố 。 若下因責盜用。非此犯相。 nhược/nhã hạ nhân trách đạo dụng 。phi thử phạm tướng 。 三中好馬勝於餘畜故罪分二品。 tam trung hảo Mã thắng ư dư súc cố tội phần nhị phẩm 。 今世愚僧多畜猫狗求合雌雄。一一吉罪制急過重。知者誡之。 kim thế ngu tăng đa súc miêu cẩu cầu hợp thư hùng 。nhất nhất cát tội chế cấp quá/qua trọng 。tri giả giới chi 。 第四中恐後合者以男女類殊聚必相染故。 đệ tứ trung khủng hậu hợp giả dĩ nam nữ loại thù tụ tất tướng nhiễm cố 。 五中十誦二相指腹者未生而媒。 ngũ trung thập tụng nhị tướng chỉ phước giả vị sanh nhi môi 。 古記準俗算法預占胎中男女。 cổ kí chuẩn tục toán Pháp dự chiêm thai trung nam nữ 。 學者無知便對俗女輪珠計數以為己能。且無學射事尚致俗譏。 học giả vô tri tiện đối tục nữ luân châu kế số dĩ vi/vì/vị kỷ năng 。thả vô học xạ sự thượng trí tục ky 。 何況盲愚復憑世術高達有恥。聞而革之。 hà huống manh ngu phục bằng thế thuật cao đạt hữu sỉ 。văn nhi cách chi 。 四分中初列四法。律有五種。此闕現相。疏云。 tứ phân trung sơ liệt tứ pháp 。luật hữu ngũ chủng 。thử khuyết hiện tướng 。sớ vân 。 若使及書言中自了指印。現相必假言通等。言指印者舊云。 nhược/nhã sử cập thư ngôn trung tự liễu chỉ ấn 。hiện tướng tất giả ngôn thông đẳng 。ngôn chỉ ấn giả cựu vân 。 手墨印紙約橫竪文以表其意。或云。 thủ mặc ấn chỉ ước hoành thọ văn dĩ biểu kỳ ý 。hoặc vân 。 西人指上貫印持以為信。然無所據未知孰是。 Tây nhân chỉ thượng quán ấn trì dĩ vi/vì/vị tín 。nhiên vô sở cứ vị tri thục thị 。 參互作句者律以五法歷於三時交絡作句。 tham hỗ tác cú giả luật dĩ ngũ pháp lịch ư tam thời giao lạc tác cú 。 今略引示(先以遣使傅語參自作為四句)。一自受語自往自還。 kim lược dẫn thị (tiên dĩ khiển sử phó ngữ tham tự tác vi/vì/vị tứ cú )。nhất tự thọ ngữ tự vãng tự hoàn 。 二自受語自往遣使報。三自受語遣使往自還報。 nhị tự thọ ngữ tự vãng khiển sử báo 。tam tự thọ ngữ khiển sử vãng tự hoàn báo 。 四自受語遣使往遣使報(次以遣使持書參自作為四句)。 tứ tự thọ ngữ khiển sử vãng khiển sử báo (thứ dĩ khiển sử trì thư tham tự tác vi/vì/vị tứ cú )。 一自受語自作書。往自持書報。二自受語自作書。 nhất tự thọ ngữ tự tác thư 。vãng tự trì thư báo 。nhị tự thọ ngữ tự tác thư 。 往遣使持書報。三自受語遣使持書。 vãng khiển sử trì thư báo 。tam tự thọ ngữ khiển sử trì thư 。 往自持書報。四自受語遣使持書。往遣使持書報。 vãng tự trì thư báo 。tứ tự thọ ngữ khiển sử trì thư 。vãng khiển sử trì thư báo 。 指印現相各四句亦如是(竝法上持書參之)。餘句廣在律文。 chỉ ấn hiện tướng các tứ cú diệc như thị (tịnh pháp thượng trì thư tham chi )。dư cú quảng tại luật văn 。 不復繁引無問交參。 bất phục phồn dẫn vô vấn giao tham 。 但使三時具者一切皆殘。具二皆蘭。具一竝吉。 đãn sử tam thời cụ giả nhất thiết giai tàn 。cụ nhị giai lan 。cụ nhất tịnh cát 。 則不勞作句無不通達。若下因制二事。 tức bất lao tác cú vô bất thông đạt 。nhược/nhã hạ nhân chế nhị sự 。 非道所宜事通一切不局媒嫁。文制不看看知可不容有開持。 phi đạo sở nghi sự thông nhất thiết bất cục môi giá 。văn chế bất khán khán tri khả bất dung hữu khai trì 。 如不犯所明。六中雖本夫婦有同媒故。不犯中二。 như bất phạm sở minh 。lục trung tuy bổn phu phụ hữu đồng môi cố 。bất phạm trung nhị 。 前開本犯後開因制。初中先示本律文相通濫。 tiền khai bản phạm hậu khai nhân chế 。sơ trung tiên thị bổn luật văn tướng thông lạm 。 下引十誦明分兩斷在文可委。 hạ dẫn thập tụng minh phần lượng (lưỡng) đoạn tại văn khả ủy 。 券書即今俗謂離書是也。次科中前開濟俗急緣。 khoán thư tức kim tục vị ly thư thị dã 。thứ khoa trung tiền khai tế tục cấp duyên 。 及下次開為道要事。 cập hạ thứ khai vi/vì/vị đạo yếu sự 。 第六(佛在羅閱祇開聽作房。比丘大作乞求惱俗斫樹惱神。因制)。名標無主。 đệ lục (Phật tại La duyệt kì khai thính tác phòng 。Tỳ-kheo Đại tác khất cầu não tục chước thụ/thọ não Thần 。nhân chế )。danh tiêu vô chủ 。 簡後戒故。過量不乞二過合制。同一房故。 giản hậu giới cố 。quá/qua lượng bất khất nhị quá/qua hợp chế 。đồng nhất phòng cố 。 制意中初是今加四出多論。一是長業。二即增惑。 chế ý trung sơ thị kim gia tứ xuất đa luận 。nhất thị trường/trưởng nghiệp 。nhị tức tăng hoặc 。 三謂惱俗。律緣曠野比丘乞覓多故居士迴避。 tam vị não tục 。luật duyên khoáng dã Tỳ-kheo khất mịch đa cố Cư-sĩ hồi tị 。 乃至迦葉入城亦避。此謂惱人也。 nãi chí Ca-diếp nhập thành diệc tị 。thử vị não nhân dã 。 又有比丘斫伐神樹。樹神白佛。佛為說法令住他樹等。 hựu hữu Tỳ-kheo chước phạt Thần thụ/thọ 。thụ/thọ Thần bạch Phật 。Phật vi/vì/vị thuyết Pháp lệnh trụ/trú tha thụ/thọ đẳng 。 此謂惱非人也。四即惱道立法制乞。 thử vị não phi nhân dã 。tứ tức não đạo lập pháp chế khất 。 為取僧和。不乞自任僧事不行故云障也。 vi/vì/vị thủ tăng hòa 。bất khất tự nhâm tăng sự bất hạnh/hành cố vân chướng dã 。 五中上句標。下二句釋。違慈者或惱二趣或傷物命故。 ngũ trung thượng cú tiêu 。hạ nhị cú thích 。vi từ giả hoặc não nhị thú hoặc thương vật mạng cố 。 壞行者非沙門法故。已上五意總束為三。 hoại hành giả phi Sa Môn Pháp cố 。dĩ thượng ngũ ý tổng thúc vi/vì/vị tam 。 初二損自。三四損他。後一自他兩損。 sơ nhị tổn tự 。tam tứ tổn tha 。hậu nhất tự tha lượng (lưỡng) tổn 。 又復第四是制不乞法意。餘皆制過量意。 hựu phục đệ tứ thị chế bất khất Pháp ý 。dư giai chế quá/qua lượng ý 。 犯緣中四五二緣文兼兩過。第六結犯義總二殘。 phạm duyên trung tứ ngũ nhị duyên văn kiêm lượng (lưỡng) quá/qua 。đệ lục kết phạm nghĩa tổng nhị tàn 。 釋中初科多論摶泥示犯分齊。 thích trung sơ khoa đa luận đoàn nê thị phạm phần tề 。 彼宗中下二蘭為殘方便。文中對輕故言量耳。善見結蘭同上。 bỉ tông trung hạ nhị lan vi/vì/vị tàn phương tiện 。văn trung đối khinh cố ngôn lượng nhĩ 。thiện kiến kết/kiết lan đồng thượng 。 決罷殘者雖留摶泥事畢竟故。 quyết bãi tàn giả tuy lưu đoàn nê sự tất cánh cố 。 僧祇諸物但取最後不局摶泥。 tăng kì chư vật đãn thủ tối hậu bất cục đoàn nê 。 受用吉者由本非法制不聽用。彼云。於中熏鉢作衣。 thọ dụng cát giả do bổn phi pháp chế bất thính dụng 。bỉ vân 。ư trung huân bát tác y 。 若受誦若思惟一切越毘尼。死等開僧用者相續斷故。 nhược/nhã thọ/thụ tụng nhược/nhã tư tánh nhất thiết việt tỳ ni 。tử đẳng khai tăng dụng giả tướng tục đoạn cố 。 釋第四中初科。前明來乞。若不下明僧審量。 thích đệ tứ trung sơ khoa 。tiền minh lai khất 。nhược/nhã bất hạ minh tăng thẩm lượng 。 次科長廣中出量有二。前善見是乞法量。 thứ khoa trường/trưởng quảng trung xuất lượng hữu nhị 。tiền thiện kiến thị khất Pháp lượng 。 後四分即作房量。一磔二尺計數可會(磔字當從石張也。 hậu tứ phân tức tác phòng lượng 。nhất trách nhị xích kế số khả hội (trách tự đương tùng thạch trương dã 。 謂母指中指相去為磔)。若不滿六磔過乞俱無(應有妨難)。若十二磔。 vị mẫu chỉ trung chỉ tướng khứ vi/vì/vị trách )。nhược/nhã bất mãn lục trách quá/qua khất câu vô (ưng hữu phương nạn/nan )。nhược/nhã thập nhị trách 。 已內有乞無過。已外過乞俱有。 dĩ nội hữu khất vô quá 。dĩ ngoại quá/qua khất câu hữu 。 若已得法但有過量。如是知之。勘尺量中初文為三。 nhược/nhã dĩ đắc pháp đãn hữu quá lượng 。như thị tri chi 。khám xích lượng trung sơ văn vi/vì/vị tam 。 初通標。僧下二正引僧祇。了論數同。 sơ thông tiêu 。tăng hạ nhị chánh dẫn tăng kì 。liễu luận số đồng 。 善見即三尺多論肘半二尺七寸也。五分是今所取。 thiện kiến tức tam xích đa luận trửu bán nhị xích thất thốn dã 。ngũ phần thị kim sở thủ 。 已下三出所以有二。一譯處異。二譯人異。 dĩ hạ tam xuất sở dĩ hữu nhị 。nhất dịch xứ/xử dị 。nhị dịch nhân dị 。 聞見不同各據所見故。南即楊都北指京洛。 văn kiến bất đồng các cứ sở kiến cố 。Nam tức dương đô Bắc chỉ kinh lạc 。 又東晉宋齊梁陳相繼為南朝。 hựu Đông Tấn tống tề lương trần tướng kế vi/vì/vị Nam triêu 。 後魏後周隋謂之北朝。僧祇東晉佛陀羅與法顯譯。 Hậu Ngụy hậu châu tùy vị chi Bắc triêu 。tăng kì Đông Tấn Phật-đà La dữ Pháp Hiển dịch 。 了論陳真諦譯。善見南齊僧伽跋陀羅譯。 liễu luận trần chân đế dịch 。thiện kiến Nam tề tăng già bạt đà la dịch 。 多論失譯獲本西蜀。五分宋佛陀什共竺道生譯。 đa luận thất dịch hoạch bổn Tây thục 。ngũ phần tống Phật đà thập cọng trúc Đạo sanh dịch 。 其間生顯是華人。餘並梵僧。故云生處不同也。 kỳ gian sanh hiển thị hoa nhân 。dư tịnh phạm tăng 。cố vân sanh xứ bất đồng dã 。 矛即鏘戈。盾謂旁牌(韓子云。宋人有賣矛盾。於市有買矛者云。此矛甚利所刺皆陷。 mâu tức thương qua 。thuẫn vị bàng bài (hàn tử vân 。tống nhân hữu mại mâu thuẫn 。ư thị hữu mãi mâu giả vân 。thử mâu thậm lợi sở thứ giai hãm 。 有買盾者云。此盾極堅無能陷者。或人謂云。用子之矛刺子之盾如之何。因而絕對。今喻語之互違耳)。 hữu mãi thuẫn giả vân 。thử thuẫn cực kiên vô năng hãm giả 。hoặc nhân vị vân 。dụng tử chi mâu thứ tử chi thuẫn như chi hà 。nhân nhi tuyệt đối 。kim dụ ngữ chi hỗ vi nhĩ )。 次科判定中初標示佛量。文見了論多論亦同。 thứ khoa phán định trung sơ tiêu thị Phật lượng 。văn kiến liễu luận đa luận diệc đồng 。 此下定尺寸。初二句通示不同。疏云。 thử hạ định xích thốn 。sơ nhị cú thông thị bất đồng 。sớ vân 。 元魏撥亂文籍焚除無可依據。故隨世立是也。 Nguyên Ngụy bát loạn văn tịch phần trừ vô khả y cứ 。cố tùy thế lập thị dã 。 而下明周法可準。律曆即俗中陰陽。 nhi hạ minh châu Pháp khả chuẩn 。luật lịch tức tục trung uẩn dương 。 數歷定星辰纏度。分抄無差故。姬即周姓周乃國號。 số lịch định tinh Thần triền độ 。phần sao vô sái cố 。cơ tức châu tính châu nãi quốc hiệu 。 故隋下引兩朝以證。煬帝隋第二主。準古即姬周也。 cố tùy hạ dẫn lượng (lưỡng) triêu dĩ chứng 。煬đế tùy đệ nhị chủ 。chuẩn cổ tức cơ châu dã 。 唐朝即神堯受隋禪改號唐國。 đường triêu tức Thần nghiêu thọ/thụ tùy Thiền cải hiệu đường quốc 。 御宇謂君臨宇宙也。兩用謂周唐並行。至今亦爾。 ngự vũ vị quân lâm vũ trụ dã 。lượng (lưỡng) dụng vị châu đường tịnh hạnh/hành/hàng 。chí kim diệc nhĩ 。 然唐尺但加周尺二寸。故云不違古也。 nhiên đường xích đãn gia châu xích nhị thốn 。cố vân bất vi cổ dã 。 唐令即唐朝律令。魏徵撰二十卷。周十寸為尺。 đường lệnh tức đường triêu luật lệnh 。ngụy trưng soạn nhị thập quyển 。châu thập thốn vi/vì/vị xích 。 五斤為秤。三升三合等為斗。尺加二寸。 ngũ cân vi/vì/vị xứng 。tam thăng tam hợp đẳng vi/vì/vị đẩu 。xích gia nhị thốn 。 斗秤例增兩倍。準下示所取。論即多了二論。 đẩu xứng lệ tăng lượng (lưỡng) bội 。chuẩn hạ thị sở thủ 。luận tức đa liễu nhị luận 。 此方據南洲也。八尺之人可張一尺。 thử phương cứ Nam châu dã 。bát xích chi nhân khả trương nhất xích 。 佛身既倍明知二尺。方彰五分所譯無差故為今取矣。 Phật thân ký bội minh tri nhị xích 。phương chương ngũ phần sở dịch vô sái cố vi/vì/vị kim thủ hĩ 。 率字戒疏音律率猶算也。斥濫中初文上二句指人。 suất tự giới sớ âm luật suất do toán dã 。xích lạm trung sơ văn thượng nhị cú chỉ nhân 。 未知謂學之未及。昧教謂雖學不通。 vị tri vị học chi vị cập 。muội giáo vị tuy học bất thông 。 既下顯濫。道謂諸教異同。俗則朝代差互。 ký hạ hiển lạm 。đạo vị chư giáo dị đồng 。tục tức triêu đại sái hỗ 。 未能通會故二俱不達。次科舉證有四。初據時用。 vị năng thông hội cố nhị câu bất đạt 。thứ khoa cử chứng hữu tứ 。sơ cứ thời dụng 。 上二句敘國法大同。文謂文章軌即制度。 thượng nhị cú tự quốc Pháp Đại đồng 。văn vị văn chương quỹ tức chế độ 。 及下明尺秤多別。五種者舊云。南吳尺(短周二寸)。 cập hạ minh xích xứng đa biệt 。ngũ chủng giả cựu vân 。Nam ngô xích (đoản châu nhị thốn )。 姬周尺(十寸為定)。唐尺(加周二寸尺二為尺)。山東尺(加唐二寸尺四為尺)。 cơ châu xích (thập thốn vi/vì/vị định )。đường xích (gia châu nhị thốn xích nhị vi/vì/vị xích )。sơn Đông xích (gia đường nhị thốn xích tứ vi/vì/vị xích )。 潞州羅柯尺(加山東二寸尺六為尺)。國家不禁致此多別。 lộ châu La kha xích (gia sơn Đông nhị thốn xích lục vi/vì/vị xích )。quốc gia bất cấm trí thử đa biệt 。 至於公用還準周尺。故云必以等。衡謂秤之斤。 chí ư công dụng hoàn chuẩn châu xích 。cố vân tất dĩ đẳng 。hành vị xứng chi cân 。 兩量即尺之分寸(今朝私用周尺公用唐尺)。此下推其本始。 lượng (lưỡng) lượng tức xích chi phần thốn (kim triêu tư dụng châu xích công dụng đường xích )。thử hạ thôi kỳ bổn thủy 。 通閻浮者顯是輪王之舊法耳。乃下準鉢量。 thông Diêm-phù giả hiển thị luân Vương chi cựu Pháp nhĩ 。nãi hạ chuẩn bát lượng 。 以律斗量正用姬周則尺秤從周。 dĩ luật đẩu lượng chánh dụng cơ châu tức xích xứng tùng châu 。 不足疑慮故云以文等也。疏釋鉢量文云。姚秦時政用古未訛。 bất túc nghi lự cố vân dĩ văn đẳng dã 。sớ thích bát lượng văn vân 。Diêu Tần thời chánh dụng cổ vị ngoa 。 故此翻文頗有通允是也。故下明存古。 cố thử phiên văn pha hữu thông duẫn thị dã 。cố hạ minh tồn cổ 。 藥秤即今世中五斤秤也。六下示本立法。 dược xứng tức kim thế trung ngũ cân xứng dã 。lục hạ thị bổn lập pháp 。 孫子算經云。數之始起為忽(即蠶口初出也)。 tôn tử toán Kinh vân 。số chi thủy khởi vi/vì/vị hốt (tức tàm khẩu sơ xuất dã )。 十忽為絲十絲為毫。十毫為釐十釐為分。十分為寸十寸為尺。 thập hốt vi/vì/vị ti thập ti vi/vì/vị hào 。thập hào vi/vì/vị ly thập ly vi/vì/vị phần 。thập phần vi/vì/vị thốn thập thốn vi/vì/vị xích 。 十尺為丈十丈為引。 thập xích vi/vì/vị trượng thập trượng vi/vì/vị dẫn 。 六尺為步二百四十步為畝。百畝為頃。如下結告。斥闕略中。 lục xích vi/vì/vị bộ nhị bách tứ thập bộ vi/vì/vị mẫu 。bách mẫu vi/vì/vị khoảnh 。như hạ kết/kiết cáo 。xích khuyết lược trung 。 晉即河東魏即相部關輔即關中三輔(左馮翊右扶風中京兆共輔長安)。 tấn tức hà Đông ngụy tức tướng bộ quan phụ tức quan trung tam phụ (tả phùng dực hữu phù phong trung kinh triệu cọng phụ Trường An )。 廢興即如前用舍。刪補字傳誤。 phế hưng tức như tiền dụng xá 。san bổ tự truyền ngộ 。 累得古本並云補闕(古今傳講既無霑述。豈得有刪。準古為定)。 luy đắc cổ bổn tịnh vân bổ khuyết (cổ kim truyền giảng ký vô triêm thuật 。khởi đắc hữu san 。chuẩn cổ vi/vì/vị định )。 此明從古未論方今考定。則垂範後昆光逾前代矣。 thử minh tùng cổ vị luận phương kim khảo định 。tức thùy phạm hậu côn quang du tiền đại hĩ 。 正示中廣長字寫互。比對戒本及疏迴易讀之。 chánh thị trung quảng trường/trưởng tự tả hỗ 。bỉ đối giới bản cập sớ hồi dịch độc chi 。 次引善見示量法。下引僧祇明竪量使有分齊。 thứ dẫn thiện kiến thị lượng Pháp 。hạ dẫn tăng kì minh thọ lượng sử hữu phần tề 。 必過此外應非正犯。釋第一中明主以釋無主。 tất quá/qua thử ngoại ưng phi chánh phạm 。thích đệ nhất trung minh chủ dĩ thích vô chủ 。 後戒反此可知。釋第四難處中初引四分。 hậu giới phản thử khả tri 。thích đệ tứ nạn/nan xứ trung sơ dẫn tứ phân 。 即命梵二難。文略師子諸獸。故云乃至(疏云。虎狼為命蟻子為梵)。 tức mạng phạm nhị nạn/nan 。văn lược sư tử chư thú 。cố vân nãi chí (sớ vân 。hổ lang vi/vì/vị mạng nghĩ tử vi/vì/vị phạm )。 又云。若有石樹株杌荊棘使人掘出。 hựu vân 。nhược hữu thạch thụ/thọ chu ngột kinh cức sử nhân quật xuất 。 若有坑溝渠陂池當使填滿。 nhược hữu khanh câu cừ pha trì đương sử điền mãn 。 若畏水淹漬當預設防堤(疏云。樹石水漬無非在後為命留難)。 nhược/nhã úy thủy yêm tí đương dự thiết phòng đê (sớ vân 。thụ/thọ thạch thủy tí vô phi tại hậu vi/vì/vị mạng lưu nạn/nan )。 若地為人所認當共斷當無使他有語(疏云。田園等處計是妨緣今入難位。恐後諍競起非淨行故)。 nhược/nhã địa vi/vì/vị nhân sở nhận đương cọng đoạn đương vô sử tha hữu ngữ (sớ vân 。điền viên đẳng xứ/xử kế thị phương duyên kim nhập nạn/nan vị 。khủng hậu tránh cạnh khởi phi tịnh hạnh cố )。 是謂難處也(總結諸相除蟻子及地二種梵難餘竝命難)。善見但明微物。 thị vị nạn/nan xứ/xử dã (tổng kết chư tướng trừ nghĩ tử cập địa nhị chủng phạm nạn/nan dư tịnh mạng nạn/nan )。thiện kiến đãn minh vi vật 。 則餘類可知。逐去得者因蟻出窟無所損故。 tức dư loại khả tri 。trục khứ đắc giả nhân nghĩ xuất quật vô sở tổn cố 。 何下徵示制意。慈愍之言通該彼我。 hà hạ trưng thị chế ý 。từ mẫn chi ngôn thông cai bỉ ngã 。 彼遭害命我成殺業故也。五分難處有十三種。文錄十一。 bỉ tao hại mạng ngã thành sát nghiệp cố dã 。ngũ phần nạn/nan xứ/xử hữu thập tam chủng 。văn lục thập nhất 。 前二句及後一句各是一處為三。 tiền nhị cú cập hậu nhất cú các thị nhất xứ/xử vi/vì/vị tam 。 淫下兩字為一相有八(唯隱險下加一處字。彼作嶮峯處)。 dâm hạ lượng (lưỡng) tự vi/vì/vị nhất tướng hữu bát (duy ẩn hiểm hạ gia nhất xứ/xử tự 。bỉ tác hiểm phong xứ/xử )。 彼更有水盪深處道路嶮巇處二種。故言等也。彼律云。 bỉ cánh hữu thủy đãng thâm xứ/xử đạo lộ hiểm hi xứ/xử nhị chủng 。cố ngôn đẳng dã 。bỉ luật vân 。 無難處有行處者得與處分難處如上。 vô nan xứ/xử hữu hành xử giả đắc dữ xứ/xử phần nạn/nan xứ/xử như thượng 。 言行處者繞四邊得通車。唯出一相同今四分。 ngôn hành xử giả nhiễu tứ biên đắc thông xa 。duy xuất nhất tướng đồng kim tứ phân 。 不同善見十誦。尋之可知(古記不尋文。乃云上難處亦參有妨處非也)。明妨處中。 bất đồng thiện kiến thập tụng 。tầm chi khả tri (cổ kí bất tầm văn 。nãi vân thượng nạn/nan xứ/xử diệc tham hữu phương xứ/xử phi dã )。minh phương xứ trung 。 難約害己妨據礙他故分二位。 nạn/nan ước hại kỷ phương cứ ngại tha cố phần nhị vị 。 四分特云草車。以草車最大故以為量。善見五種。 tứ phân đặc vân thảo xa 。dĩ thảo xa tối Đại cố dĩ vi/vì/vị lượng 。thiện kiến ngũ chủng 。 尸陀此云寒林。棄死屍處。誌記也。輄即梯檔。 thi đà thử vân hàn lâm 。khí tử thi xứ 。chí kí dã 。輄tức thê đương 。 拳一肘一尺八寸。上下有十二間。 quyền nhất trửu nhất xích bát thốn 。thượng hạ hữu thập nhị gian 。 計二丈一尺六寸(不通橫梯迴轉。故名妨也)。十誦九相並據房外尋內為言。 kế nhị trượng nhất xích lục thốn (bất thông hoạnh thê hồi chuyển 。cố danh phương dã )。thập tụng cửu tướng tịnh cứ phòng ngoại tầm nội vi/vì/vị ngôn 。 故先標之。有下列示。五種他所護地。 cố tiên tiêu chi 。hữu hạ liệt thị 。ngũ chủng tha sở hộ địa 。 四種嶮礙處(準善見十誦妨處與四分難處相濫。蓋所集不同耳)。處分中初科。 tứ chủng hiểm ngại xứ/xử (chuẩn thiện kiến thập tụng phương xứ/xử dữ tứ phân nạn/nan xứ/xử tướng lạm 。cái sở tập bất đồng nhĩ )。xứ/xử phần trung sơ khoa 。 了論三相無多營造亦令乞法。餘須可知。 liễu luận tam tướng vô đa doanh tạo diệc lệnh khất Pháp 。dư tu khả tri 。 樹空大樹中空可居者。巖即山穴。石陰即山谷。 thụ/thọ không đại thụ/thọ trung không khả cư giả 。nham tức sơn huyệt 。thạch uẩn tức sơn cốc 。 陰字去呼。若據善見長六廣四始可乞法。 uẩn tự khứ hô 。nhược/nhã cứ thiện kiến trường/trưởng lục quảng tứ thủy khả khất Pháp 。 樹空頗窄計不須乞。今詳了論或不約量。 thụ/thọ không phả trách kế bất tu khất 。kim tường liễu luận hoặc bất ước lượng 。 或取外地通歸樹巖。解下引疏釋。初明制乞。 hoặc thủ ngoại địa thông quy thụ/thọ nham 。giải hạ dẫn sớ thích 。sơ minh chế khất 。 所下顯意。初列示兩過。故下準過以決。 sở hạ hiển ý 。sơ liệt thị lượng (lưỡng) quá/qua 。cố hạ chuẩn quá/qua dĩ quyết 。 諸律多約僧地。據斯二過何簡僧私(此二句準戒疏是鈔家語)。 chư luật đa ước tăng địa 。cứ tư nhị quá/qua hà giản tăng tư (thử nhị cú chuẩn giới sớ thị sao gia ngữ )。 指授中僧祇有二法。初至亦得引第一僧法。 chỉ thọ/thụ trung tăng kì hữu nhị Pháp 。sơ chí diệc đắc dẫn đệ nhất tăng Pháp 。 即比丘來三乞已僧與處分法。 tức Tỳ-kheo lai tam khất dĩ tăng dữ xứ/xử phần Pháp 。 必無能秉方開三說(上二皆是僧作)。若處下引第二僧差使法。 tất vô năng bỉnh phương khai tam thuyết (thượng nhị giai thị tăng tác )。nhã xứ hạ dẫn đệ nhị tăng sái sử Pháp 。 由前僧法合眾往彼。今為病等七緣不得同往。 do tiền tăng Pháp hợp chúng vãng bỉ 。kim vi/vì/vị bệnh đẳng thất duyên bất đắc đồng vãng 。 故開遣使。彼比丘亦於僧中三乞已。 cố khai khiển sử 。bỉ Tỳ-kheo diệc ư tăng trung tam khất dĩ 。 僧作羯磨差使觀察至彼審無妨難者。一比丘云。 tăng tác Yết-ma sái sử quan sát chí bỉ thẩm vô phương nạn/nan giả 。nhất Tỳ-kheo vân 。 僧已示作房處三說(今鈔不引)。 tăng dĩ thị tác phòng xứ/xử tam thuyết (kim sao bất dẫn )。 不得羯磨四人者謂白二差人不得加四。彼云。不得眾羯磨眾故極至三人。 bất đắc Yết-ma tứ nhân giả vị bạch nhị sái nhân bất đắc gia tứ 。bỉ vân 。bất đắc chúng Yết-ma chúng cố cực chí tam nhân 。 往彼下簡指授成不。 vãng bỉ hạ giản chỉ thọ/thụ thành bất 。 四種人即能指授比丘也。第一彼云。先年預指授(以乞造必在年內不當先與指授故)。 tứ chủng nhân tức năng chỉ thọ/thụ Tỳ-kheo dã 。đệ nhất bỉ vân 。tiên niên dự chỉ thọ/thụ (dĩ khất tạo tất tại niên nội bất đương tiên dữ chỉ thọ/thụ cố )。 二中彼云。他界不名指授(以不知此處妨難故)。第三彼云。 nhị trung bỉ vân 。tha giới bất danh chỉ thọ/thụ (dĩ bất tri thử xứ phương nạn/nan cố )。đệ tam bỉ vân 。 若僧中一人二三人不作房不應指授(不作者少顯作者多。 nhược/nhã tăng trung nhất nhân nhị tam nhân bất tác phòng bất ưng chỉ thọ/thụ (bất tác giả thiểu hiển tác giả đa 。 恐相覆隱故)。若不作房者多聽作。第四彼云。 khủng tướng phước ẩn cố )。nhược/nhã bất tác phòng giả đa thính tác 。đệ tứ bỉ vân 。 若水中非砂地非碎石地。 nhược/nhã thủy trung phi sa địa phi toái thạch địa 。 非石上非火燒地(反明非上水中是下四地方成指授。以非生地故)。 phi thạch thượng phi hỏa thiêu địa (phản minh phi thượng thủy trung thị hạ tứ địa phương thành chỉ thọ/thụ 。dĩ phi sanh địa cố )。 據此約處亦由不善知法妄行指授還屬簡人。即下轉證。律中乞法比丘。 cứ thử ước xứ/xử diệc do bất thiện tri Pháp vọng hạnh/hành/hàng chỉ thọ/thụ hoàn chúc giản nhân 。tức hạ chuyển chứng 。luật trung khất Pháp Tỳ-kheo 。 若不可信眾僧往看。若僧不去應遣僧中可信者看。 nhược/nhã bất khả tín chúng tăng vãng khán 。nhược/nhã tăng bất khứ ưng khiển tăng trung khả tín giả khán 。 三中多論初明房處必須相應。 tam trung đa luận sơ minh phòng xứ/xử tất tu tướng ứng 。 餘下示有不乞得作之義。重屋即樓閣也過量中初科。 dư hạ thị hữu bất khất đắc tác chi nghĩa 。trọng ốc tức lâu các dã quá/qua lượng trung sơ khoa 。 善見應有四句。文出二互。二俱易解不在言故。 thiện kiến ưng hữu tứ cú 。văn xuất nhị hỗ 。nhị câu dịch giải bất tại ngôn cố 。 文中且舉一磔為度。至論過減不必限此。 văn trung thả cử nhất trách vi/vì/vị độ 。chí luận quá/qua giảm bất tất hạn thử 。 若下明多人共成。此有兩別。初明無犯。 nhược/nhã hạ minh đa nhân cọng thành 。thử hữu lượng (lưỡng) biệt 。sơ minh vô phạm 。 客為主成。主不至果故言無罪。準有方便。 khách vi/vì/vị chủ thành 。chủ bất chí quả cố ngôn vô tội 。chuẩn hữu phương tiện 。 以下釋無犯意。主客共成非別屬故。若下次明有犯。 dĩ hạ thích vô phạm ý 。chủ khách cọng thành phi biệt chúc cố 。nhược/nhã hạ thứ minh hữu phạm 。 上約一房前後而成。此據大房同時而造。 thượng ước nhất phòng tiền hậu nhi thành 。thử cứ Đại phòng đồng thời nhi tạo 。 若通擬多人不別計者文在開通。 nhược/nhã thông nghĩ đa nhân bất biệt kế giả văn tại khai thông 。 問答中房衣過量犯相不同。故須決釋以申教意。 vấn đáp trung phòng y quá/qua lượng phạm tướng bất đồng 。cố tu quyết thích dĩ thân giáo ý 。 二教作中初引律文。 nhị giáo tác trung sơ dẫn luật văn 。 但云犯者由通能所兼合重輕故不別指。若下義判。房主即能教。 đãn vân phạm giả do thông năng sở kiêm hợp trọng khinh cố bất biệt chỉ 。nhược/nhã hạ nghĩa phán 。phòng chủ tức năng giáo 。 巧師即所教文據過量。且云得蘭。不乞妨難。應具四罪。 xảo sư tức sở giáo văn cứ quá/qua lượng 。thả vân đắc lan 。bất khất phương nạn/nan 。ưng cụ tứ tội 。 即注戒云。為他成者二蘭二吉是也。 tức chú giới vân 。vi/vì/vị tha thành giả nhị lan nhị cát thị dã 。 五中且據具有為言。注戒云。互相有無隨其所犯。 ngũ trung thả cứ cụ hữu vi ngôn 。chú giới vân 。hỗ tương hữu vô tùy kỳ sở phạm 。 不犯中八相三類。 bất phạm trung bát tướng tam loại 。 前二種翻犯明不犯(注戒更有如量僧處分如法絣地共上成五)。佛圖等四非專己故。 tiền nhị chủng phiên phạm minh bất phạm (chú giới cánh hữu như lượng tăng xứ/xử phần như pháp 絣địa cọng thượng thành ngũ )。Phật đồ đẳng tứ phi chuyên kỷ cố 。 草庵等二非過量故。 thảo am đẳng nhị phi quá/qua lượng cố 。 第七(佛在俱睒彌國。王為闡陀造房。斫路中神樹人訶。田制)。 đệ thất (Phật tại câu thiểm di quốc 。Vương vi/vì/vị Xiển đà tạo phòng 。chước lộ trung Thần thụ/thọ nhân ha 。điền chế )。 此由有主大小從他故無過量。但恐妨難特制自專。故分二戒。 thử do hữu chủ đại tiểu tòng tha cố vô quá lượng 。đãn khủng phương nạn/nan đặc chế tự chuyên 。cố phần nhị giới 。 釋中初科。制意同者此既有主無擾二趣。 thích trung sơ khoa 。chế ý đồng giả thử ký hữu chủ vô nhiễu nhị thú 。 然據緣起事異義同。釋第二中初句示所屬。 nhiên cứ duyên khởi sự dị nghĩa đồng 。thích đệ nhị trung sơ cú thị sở chúc 。 前房自作屬己無疑。 tiền phòng tự tác chúc kỷ vô nghi 。 此既有主恐謂未有所屬故特標簡。若下明有緣隨用有二。初明自判。 thử ký hữu chủ khủng vị vị hữu sở chúc cố đặc tiêu giản 。nhược/nhã hạ minh hữu duyên tùy dụng hữu nhị 。sơ minh tự phán 。 若死謂將死也。 nhược/nhã tử vị tướng tử dã 。 不許賣地緣是僧物必是私有理亦應通。僧不許賣常住常住物故。 bất hứa mại địa duyên thị tăng vật tất thị tư hữu lý diệc ưng thông 。tăng bất hứa mại thường trụ thường trụ vật cố 。 房僧得罪若賣成盜故(前房賣用應同此房。受用亦制。但文互現耳)。 phòng tăng đắc tội nhược/nhã mại thành đạo cố (tiền phòng mại dụng ưng đồng thử phòng 。thọ dụng diệc chế 。đãn văn hỗ hiện nhĩ )。 若房下明不自判。可解。六中列罪須知有無不定。 nhược/nhã phòng hạ minh bất tự phán 。khả giải 。lục trung liệt tội tu tri hữu vô bất định 。 不犯中初句翻犯。作下三處量減。若下不為己。 bất phạm trung sơ cú phiên phạm 。tác hạ tam xứ/xử lượng giảm 。nhược/nhã hạ bất vi/vì/vị kỷ 。 注戒云。與前並同唯無過量。為異故云等也。 chú giới vân 。dữ tiền tịnh đồng duy vô quá lượng 。vi/vì/vị dị cố vân đẳng dã 。 注無過量者此據乞法量為言。 chú vô quá lượng giả thử cứ khất Pháp lượng vi/vì/vị ngôn 。 第八(佛在羅閱祇。沓婆為知事。慈地次得惡房惡食。便令妹尼對僧以重謗。故制)。 đệ bát (Phật tại La duyệt kì 。đạp bà vi/vì/vị tri sự 。từ địa thứ đắc ác phòng ác thực/tự 。tiện lệnh muội ni đối tăng dĩ trọng báng 。cố chế )。 名中無根對下戒。重罪揀次篇制意中。 danh trung vô căn đối hạ giới 。trọng tội giản thứ thiên chế ý trung 。 初護自行者淨口業故。二止謗者不惱他故。 sơ hộ tự hành giả tịnh khẩu nghiệp cố 。nhị chỉ báng giả bất não tha cố 。 次科以古師互判故問以決之。答中初據文答。 thứ khoa dĩ cổ sư hỗ phán cố vấn dĩ quyết chi 。đáp trung sơ cứ văn đáp 。 無別提者以謗即是妄無二業故。今下約義釋。 vô biệt Đề giả dĩ báng tức thị vọng vô nhị nghiệp cố 。kim hạ ước nghĩa thích 。 元意兩期意是業本故兼二犯。如下舉例有二。 nguyên ý lượng (lưỡng) kỳ ý thị nghiệp bổn cố kiêm nhị phạm 。như hạ cử lệ hữu nhị 。 初例若約各論殺父羅漢並結一夷更兼一逆。 sơ lệ nhược/nhã ước các luận sát phụ La-hán tịnh kết/kiết nhất di cánh kiêm nhất nghịch 。 若父證羅漢則一夷二逆。 nhược/nhã phụ chứng La-hán tức nhất di nhị nghịch 。 望父違恩養望羅漢損福田故。次例即多論將口三過互織辨犯。 vọng phụ vi ân dưỡng vọng La-hán tổn phước điền cố 。thứ lệ tức đa luận tướng khẩu tam quá hỗ chức biện phạm 。 如小妄中委引。彼云。 như tiểu vọng trung ủy dẫn 。bỉ vân 。 傳他此語向彼說以不實故是妄語。作分離心故名兩舌。 truyền tha thử ngữ hướng bỉ thuyết dĩ ất thật cố thị vọng ngữ 。tác phần ly tâm cố danh lưỡng thiệt 。 此並一境兩犯足為前例。餘下指廣。彼問云。 thử tịnh nhất cảnh lượng (lưỡng) phạm túc vi/vì/vị tiền lệ 。dư hạ chỉ quảng 。bỉ vấn vân 。 元謗望僧治何因言了結。答。 nguyên báng vọng tăng trì hà nhân ngôn liễu kết/kiết 。đáp 。 能謗意在治治擯唯僧力。遂瞋暢思決言了便成犯。 năng báng ý tại trì trì bấn duy tăng lực 。toại sân sướng tư quyết ngôn liễu tiện thành phạm 。 列緣中第二緣準疏古解有二。初約體淨。 liệt duyên trung đệ nhị duyên chuẩn sớ cổ giải hữu nhị 。sơ ước thể tịnh 。 彼據戒本非波羅夷為證。次師約想淨即如鈔引。 bỉ cứ giới bản phi ba-la-di vi/vì/vị chứng 。thứ sư ước tưởng tịnh tức như sao dẫn 。 文中初出彼所立。故下準疏是今師引破。彼云。 văn trung sơ xuất bỉ sở lập 。cố hạ chuẩn sớ thị kim sư dẫn phá 。bỉ vân 。 無餘是重作是曾犯。 vô dư thị trọng tác thị tằng phạm 。 是則明知有犯亦成謗罪豈須想淨耶。今師但據自無三根。 thị tắc minh tri hữu phạm diệc thành báng tội khởi tu tưởng tịnh da 。kim sư đãn cứ tự vô tam căn 。 不論彼境淨穢循古引示。而非所取故別立第二。 bất luận bỉ cảnh tịnh uế tuần cổ dẫn thị 。nhi phi sở thủ cố biệt lập đệ nhị 。 八前人知者但取所對不必所謗。 bát tiền nhân tri giả đãn thủ sở đối bất tất sở báng 。 釋中論明謗者強戾僧折伏法。初教僧詳緩。若下出彼請判。 thích trung luận minh báng giả cường lệ tăng chiết phục Pháp 。sơ giáo tăng tường hoãn 。nhược/nhã hạ xuất bỉ thỉnh phán 。 論具云。若言眾僧為我判此罪莫停。 luận cụ vân 。nhược/nhã ngôn chúng tăng vi/vì/vị ngã phán thử tội mạc đình 。 若是者我當受持。若不是我不受(受即執也。此是兩向求斷之語)。 nhược/nhã thị giả ngã đương thọ trì 。nhược/nhã bất thị ngã bất thọ/thụ (thọ/thụ tức chấp dã 。thử thị lượng (lưỡng) hướng cầu đoạn chi ngữ )。 僧下示折伏法有三。初教遷延。暝即暗也。 tăng hạ thị chiết phục pháp hữu tam 。sơ giáo Thiên duyên 。minh tức ám dã 。 猶下次令出界。如是覓寺下後明為斷。懦柔弱也。 do hạ thứ lệnh xuất giới 。như thị mịch tự hạ hậu minh vi/vì/vị đoạn 。nọa nhu nhược dã 。 不犯中初通示。實有下別簡五實。 bất phạm trung sơ thông thị 。thật hữu hạ biệt giản ngũ thật 。 具五成開闕一成犯。第二約心餘皆約境。真實者字誤。 cụ ngũ thành khai khuyết nhất thành phạm 。đệ nhị ước tâm dư giai ước cảnh 。chân thật giả tự ngộ 。 準疏作真境實。謂所對不謬也。 chuẩn sớ tác chân cảnh thật 。vị sở đối bất mậu dã 。 想實者想心謂不淨也。若下總結。論開須具五實。 tưởng thật giả tưởng tâm vị bất tịnh dã 。nhược/nhã hạ tổng kết 。luận khai tu cụ ngũ thật 。 反犯止在一虛。後引二律別證第五。 phản phạm chỉ tại nhất hư 。hậu dẫn nhị luật biệt chứng đệ ngũ 。 縱知實犯互亦成謗。 túng tri thật phạm hỗ diệc thành báng 。 第九(慈地因見羊行淫便言。羝羊如沓婆母羊如慈地尼。向諸比丘我今親見非前無根。因此而制也)。 đệ cửu (từ địa nhân kiến dương hạnh/hành/hàng dâm tiện ngôn 。đê dương như đạp bà mẫu dương như từ địa ni 。hướng chư Tỳ-kheo ngã kim thân kiến phi tiền vô căn 。nhân thử nhi chế dã )。 辨異中初示相。異事即見羊淫。 biện dị trung sơ thị tướng 。dị sự tức kiến dương dâm 。 此事謂比同人犯。疏云。若異事見向僧道聞。 thử sự vị bỉ đồng nhân phạm 。sớ vân 。nhược/nhã dị sự kiến hướng tăng đạo văn 。 便是無根落在前戒。餘根準此。事不下顯名。 tiện thị vô căn lạc tại tiền giới 。dư căn chuẩn thử 。sự bất hạ hiển danh 。 假謂詐託別事意表有根。如下五異俱名假也。 giả vị trá thác biệt sự ý biểu hữu căn 。như hạ ngũ dị câu danh giả dã 。 釋中指緣如上。須知第四假根有別。 thích trung chỉ duyên như thượng 。tu tri đệ tứ giả căn hữu biệt 。 次科中初如緣起說。二謂見犯下聚以初聚謗。 thứ khoa trung sơ như duyên khởi thuyết 。nhị vị kiến phạm hạ tụ dĩ sơ tụ báng 。 三謂餘人與所謗者名姓相同。以彼所犯用謗此人。 tam vị dư nhân dữ sở báng giả danh tính tướng đồng 。dĩ bỉ sở phạm dụng báng thử nhân 。 四即本在俗時曾作重過。今用加舉。 tứ tức bổn tại tục thời tằng tác trọng quá/qua 。kim dụng gia cử 。 五謂自語聞彼響聲言作淫盜等。 ngũ vị tự ngữ văn bỉ hưởng thanh ngôn tác dâm đạo đẳng 。 上四義通三根後一唯局聞疑。言下論釋甚顯。三指略者注戒云。 thượng tứ nghĩa thông tam căn hậu nhất duy cục văn nghi 。ngôn hạ luận thích thậm hiển 。tam chỉ lược giả chú giới vân 。 辨相開通並同前故。 biện tướng khai thông tịnh đồng tiền cố 。 第十(佛在羅閱祇提婆教人害佛。惡名流布利養斷絕。便別眾食為佛訶責。因即破僧舉過設諫因制)。 đệ thập (Phật tại La duyệt kì đề bà giáo nhân hại Phật 。ác danh lưu bố lợi dưỡng đoạn tuyệt 。tiện biệt chúng thực/tự vi/vì/vị Phật ha trách 。nhân tức phá tăng cử quá/qua thiết gián nhân chế )。 戒名中破僧有二。 giới danh trung phá tăng hữu nhị 。 一立五法化世破四依八正。名破法輪僧。二同界各作眾法。 nhất lập ngũ pháp hóa thế phá tứ y bát chánh 。danh phá Pháp luân tăng 。nhị đồng giới các tác chúng Pháp 。 名破羯磨僧。僧作白四法諫。三諫不捨犯殘。 danh phá yết ma tăng 。tăng tác bạch tứ pháp gián 。tam gián bất xả phạm tàn 。 餘三戒竝爾。總示中初科前列五諫。 dư tam giới tịnh nhĩ 。tổng thị trung sơ khoa tiền liệt ngũ gián 。 初二句總舉此違諫者即當篇四戒。 sơ nhị cú tổng cử thử vi gián giả tức đương thiên tứ giới 。 逮下篇者即單提中有一。寄此預明。或下別釋初明三戒。 đãi hạ thiên giả tức đan Đề trung hữu nhất 。kí thử dự minh 。hoặc hạ biệt thích sơ minh tam giới 。 如注所列。謗僧即污家。拒僧即惡性事。 như chú sở liệt 。báng tăng tức ô gia 。cự tăng tức ác tánh sự 。 希謂過非常有。法隱即羯磨不行。 hy vị quá/qua phi thường hữu 。Pháp ẩn tức Yết-ma bất hạnh/hành 。 或但下明二戒有二意。 hoặc đãn hạ minh nhị giới hữu nhị ý 。 因不辦果者閻浮一化唯提婆一人破僧究竟。 nhân bất biện/bạn quả giả Diêm-phù nhất hóa duy đề bà nhất nhân phá tăng cứu cánh 。 餘但方便故局佛在者以佛滅後無可競化故。若破羯磨僧容有至果。復通滅後。 dư đãn phương tiện cố cục Phật tại giả dĩ Phật diệt hậu vô khả cạnh hóa cố 。nhược/nhã phá yết ma tăng dung hữu chí quả 。phục thông diệt hậu 。 然今論犯須具二破。正取法輪為所諫耳。 nhiên kim luận phạm tu cụ nhị phá 。chánh thủ Pháp luân vi/vì/vị sở gián nhĩ 。 如下總結不廣所以。 như hạ tổng kết bất quảng sở dĩ 。 言相多者謂一一戒下成犯緣相。次科初重敘諫事生起下文。 ngôn tướng đa giả vị nhất nhất giới hạ thành phạm duyên tướng 。thứ khoa sơ trọng tự gián sự sanh khởi hạ văn 。 不下正明惡行必廣之意。網生謂如網目喻其多也。 bất hạ chánh minh ác hành tất quảng chi ý 。võng sanh vị như võng mục dụ kỳ đa dã 。 辨相即下所引四分等文是也。 biện tướng tức hạ sở dẫn tứ phân đẳng văn thị dã 。 開緣即下不犯文。直略者去餘廣相也。 khai duyên tức hạ bất phạm văn 。trực lược giả khứ dư quảng tướng dã 。 行務即上通行時要也。裨輔謂補助也。神即心識。用謂解能。 hạnh/hành/hàng vụ tức thượng thông hạnh/hành/hàng thời yếu dã 。bì phụ vị bổ trợ dã 。Thần tức tâm thức 。dụng vị giải năng 。 次釋今戒列緣中。先出意後正列。 thứ thích kim giới liệt duyên trung 。tiên xuất ý hậu chánh liệt 。 邪三寶者調達為佛五法為法(乞食糞衣露坐不食酥鹽及魚肉五竝盡形無開)。 tà Tam Bảo giả Điều đạt vi/vì/vị Phật ngũ pháp vi/vì/vị Pháp (khất thực phẩn y lộ tọa bất thực/tự tô diêm cập ngư nhục ngũ tịnh tận hình vô khai )。 四伴為僧(名如下列)示罪中。違諫殘者注戒云。 tứ bạn vi/vì/vị tăng (danh như hạ liệt )thị tội trung 。vi gián tàn giả chú giới vân 。 僧諫時白二。竟捨者三蘭。乃至白竟捨者一蘭。 tăng gián thời bạch nhị 。cánh xả giả tam lan 。nãi chí bạch cánh xả giả nhất lan 。 白未竟一吉。破僧蘭者五逆之一。 bạch vị cánh nhất cát 。phá tăng lan giả ngũ nghịch chi nhất 。 別人提者拒屏諫故。餘方法者即僧屏二諫。 biệt nhân Đề giả cự bình gián cố 。dư phương Pháp giả tức tăng bình nhị gián 。 古今廢立委如彼疏。此不煩引。不犯中。 cổ kim phế lập ủy như bỉ sớ 。thử bất phiền dẫn 。bất phạm trung 。 初二破惡侶者以慈濟故。及下破非法。 sơ nhị phá ác lữ giả dĩ từ tế cố 。cập hạ phá phi pháp 。 二三人者此明成僧不可輒破故。或下皆謂朋黨相謀害故。 nhị tam nhân giả thử minh thành tăng bất khả triếp phá cố 。hoặc hạ giai vị bằng đảng tướng mưu hại cố 。 損減者非理侵犯也。無住處者妄行驅擯也。 tổn giảm giả phi lý xâm phạm dã 。vô trụ xứ/xử giả vọng hạnh/hành/hàng khu bấn dã 。 十一(因前諫主伴黨助破反諫正僧。故制)。列緣中。初二竝屬破主。 thập nhất (nhân tiền gián chủ bạn đảng trợ phá phản gián chánh tăng 。cố chế )。liệt duyên trung 。sơ nhị tịnh chúc phá chủ 。 下三正是伴助。三中言四伴者。 hạ tam chánh thị bạn trợ 。tam trung ngôn tứ bạn giả 。 一三聞達.二騫茶達婆.三拘婆離.四迦留羅鞮舍。 nhất tam văn đạt .nhị Khiên Trà đạt bà .tam câu Bà ly .tứ Ca lưu la 鞮xá 。 諫僧者如戒本云。是比丘語彼比丘言。 gián tăng giả như giới bản vân 。thị Tỳ-kheo ngữ bỉ Tỳ-kheo ngôn 。 大德莫諫此比丘等。結犯開緣大同前戒。 Đại Đức mạc gián thử Tỳ-kheo đẳng 。kết/kiết phạm khai duyên Đại đồng tiền giới 。 十二(佛在舍衛有比丘在羈連聚落行惡污家。舍利弗往擯反謗故制)。 thập nhị (Phật tại Xá-vệ hữu Tỳ-kheo tại ky liên tụ lạc hạnh/hành/hàng ác ô gia 。Xá-lợi-phất vãng bấn phản báng cố chế )。 戒名舉下列緣。配對可見。列緣中二云。 giới danh cử hạ liệt duyên 。phối đối khả kiến 。liệt duyên trung nhị vân 。 心無悔者善見明有六比丘。同在聚落。聞舍利弗將至。 tâm vô hối giả thiện kiến minh hữu lục Tỳ-kheo 。đồng tại tụ lạc 。văn Xá-lợi-phất tướng chí 。 二人遠去。二人懺悔。二人不去不悔被擯。故謗也。 nhị nhân viễn khứ 。nhị nhân sám hối 。nhị nhân bất khứ bất hối bị bấn 。cố báng dã 。 污家下簡示兩緣顯戒正制。 ô gia hạ giản thị lượng (lưỡng) duyên hiển giới chánh chế 。 釋初緣四分中初科。依者取附傍之義。所依四別所污不殊。 thích sơ duyên tứ phân trung sơ khoa 。y giả thủ phụ bàng chi nghĩa 。sở y tứ biệt sở ô bất thù 。 第三一種但令恃勢意涉私曲不必與物。 đệ tam nhất chủng đãn lệnh thị thế ý thiệp tư khúc bất tất dữ vật 。 四皆名污者莫非壞彼淨信令生厚薄故。 tứ giai danh ô giả mạc phi hoại bỉ tịnh tín lệnh sanh hậu bạc cố 。 今時比丘曾不染道貪求無足。 kim thời Tỳ-kheo tằng bất nhiễm đạo tham cầu vô túc 。 搆召門徒送惠無時。唯希請命與少得多有同市易。 cấu triệu môn đồ tống huệ vô thời 。duy hy thỉnh mạng dữ thiểu đắc đa hữu đồng thị dịch 。 能所俱墮豈望生福。覆滅之甚莫若於斯。 năng sở câu đọa khởi vọng sanh phước 。phước diệt chi thậm mạc nhược/nhã ư tư 。 真出家兒慎莫習此。惡行中三。初種花等者掘壞業。 chân xuất gia nhi thận mạc tập thử 。ác hành trung tam 。sơ chủng hoa đẳng giả quật hoại nghiệp 。 若下習近淫欲業。歌下掉戲業。 nhược/nhã hạ tập cận dâm dục nghiệp 。Ca hạ điệu hí nghiệp 。 三中一一皆有身作口作。尋文可見。溉音蓋澆也。 tam trung nhất nhất giai hữu thân tác khẩu tác 。tầm văn khả kiến 。cái (khái) âm cái kiêu dã 。 倡伎即作樂人。俳說謂同俳優浮俗之語。 xướng kỹ tức tác lạc/nhạc nhân 。bài thuyết vị đồng bài ưu phù tục chi ngữ 。 僧祇中先釋依義。若依下簡惡行。 tăng kì trung tiên thích y nghĩa 。nhược/nhã y hạ giản ác hành 。 若俗下明污家通括前後。釋此二相大約不出自他兩損。 nhược/nhã tục hạ minh ô gia thông quát tiền hậu 。thích thử nhị tướng đại ước bất xuất tự tha lượng (lưỡng) tổn 。 多論通標中。初明污家。言種種者如後所列。 đa luận thông tiêu trung 。sơ minh ô gia 。ngôn chủng chủng giả như hậu sở liệt 。 作下明惡行。文舉因果以顯名義。別釋中五段。 tác hạ minh ác hành 。văn cử nhân quả dĩ hiển danh nghĩa 。biệt thích trung ngũ đoạn 。 前四永制後一暫開。又初四損自二三損他。 tiền tứ vĩnh chế hậu nhất tạm khai 。hựu sơ tứ tổn tự nhị tam tổn tha 。 初云凡所求者總收多事。不問公私善惡。 sơ vân phàm sở cầu giả tổng thu đa sự 。bất vấn công tư thiện ác 。 皆不許之。何下出意。以非沙門所宜為故。 giai bất hứa chi 。hà hạ xuất ý 。dĩ phi Sa Môn sở nghi vi/vì/vị cố 。 二中縱賢善者據比丘言之。三云贈遺。 nhị trung túng hiền thiện giả cứ Tỳ-kheo ngôn chi 。tam vân tặng di 。 遺字去呼獻也。四中起塔等者有為世善猶不離過。 di tự khứ hô hiến dã 。tứ trung khởi tháp đẳng giả hữu vi thế thiện do bất ly quá/qua 。 罪福雙感故。不如靜坐等者無漏淨業出離因故。 tội phước song cảm cố 。bất như tĩnh tọa đẳng giả vô lậu tịnh nghiệp xuất ly nhân cố 。 真法身者即是戒體。五中難開緣如盜戒。 chân Pháp thân giả tức thị giới thể 。ngũ trung nạn/nan khai duyên như đạo giới 。 寄語來學細覽斯文。且心識非愚耳。 kí ngữ lai học tế lãm tư văn 。thả tâm thức phi ngu nhĩ 。 目猶具何事終年講讀殊無一句染神。豈異盲聾。 mục do cụ hà sự chung niên giảng độc thù vô nhất cú nhiễm Thần 。khởi dị manh lung 。 信同土木必懷高操勿混下流。 tín đồng thổ mộc tất hoài cao thao vật hỗn hạ lưu 。 不唯沈屈平生更乃毀傷三寶。 bất duy trầm khuất bình sanh cánh nãi hủy thương Tam Bảo 。 願詳聖訓返照自心忽悟前非早須改迹。不犯中二。初污家不犯得與七人。 nguyện tường Thánh huấn phản chiếu tự tâm hốt ngộ tiền phi tảo tu cải tích 。bất phạm trung nhị 。sơ ô gia bất phạm đắc dữ thất nhân 。 若種下惡行不犯得作五事。 nhược/nhã chủng hạ ác hành bất phạm đắc tác ngũ sự 。 初非掘壞自作教人皆為供養。文言自取義非自摘。 sơ phi quật hoại tự tác giáo nhân giai vi/vì/vị cúng dường 。văn ngôn tự thủ nghĩa phi tự trích 。 若人下開走。若度下開揚跛行(即(跳-兆+兌)行也。此二前惡行中不出)。 nhược/nhã nhân hạ khai tẩu 。nhược/nhã độ hạ khai dương bả hạnh/hành/hàng (tức (khiêu -triệu +đoái )hạnh/hành/hàng dã 。thử nhị tiền ác hành trung bất xuất )。 若伴下開呼嘯。若為下開作使(律云。若不肴書持往。及為白衣作使皆突吉羅。 nhược/nhã bạn hạ khai hô khiếu 。nhược/nhã vi/vì/vị hạ khai tác sử (luật vân 。nhược/nhã bất hào thư trì vãng 。cập vi ạch y tác sử giai đột cát la 。 前亦闕引)。前列共女坐及歌舞等此無開者。 tiền diệc khuyết dẫn )。tiền liệt cọng nữ tọa cập ca vũ đẳng thử vô khai giả 。 性惡之漸蕩逸之端。故可知矣。 tánh ác chi tiệm đãng dật chi đoan 。cố khả tri hĩ 。 十三(佛在拘睒彌間陀惡性拒諫因制)。列緣云自恃者即如闡陀。 thập tam (Phật tại câu đàm di gian đà ác tánh cự gián nhân chế )。liệt duyên vân tự thị giả tức như Xiển đà 。 諸比丘諫時反云。我應教諸大德。 chư Tỳ-kheo gián thời phản vân 。ngã ưng giáo chư Đại Đức 。 我聖主得正覺故(由本侍佛控馬逾城入山。成道後乃出家。故常恃此陵慢於他)。 ngã thánh chủ đắc chánh giác cố (do bổn thị Phật khống mã du thành nhập sơn 。thành đạo hậu nãi xuất gia 。cố thường thị thử lăng mạn ư tha )。 釋中初文旁略教者。即拘留孫偈。 thích trung sơ văn bàng lược giáo giả 。tức câu lưu tôn kệ 。 通會中問引略偈難今廣文。論指經中即十誦戒本。 thông hội trung vấn dẫn lược kệ nạn/nan kim quảng văn 。luận chỉ Kinh trung tức thập tụng giới bổn 。 與四分詞有少異。答中初總舉。云因時者隨機興制。 dữ tứ phân từ hữu thiểu dị 。đáp trung sơ tổng cử 。vân nhân thời giả tùy ky hưng chế 。 不可一概故。言乖謂文或有異。趣合謂各有其理。 bất khả nhất khái cố 。ngôn quai vị văn hoặc hữu dị 。thú hợp vị các hữu kỳ lý 。 一下別示。 nhất hạ biệt thị 。 六中第五並是善事自他二利分之自別。餘五皆善惡相對。 lục trung đệ ngũ tịnh thị thiện sự tự tha nhị lợi phần chi tự biệt 。dư ngũ giai thiện ác tướng đối 。 初約愛憎慈心損益對。二約根利鈍對。三聞見廣狹對。 sơ ước ái tăng từ tâm tổn ích đối 。nhị ước căn lợi độn đối 。tam văn kiến quảng hiệp đối 。 無補謂不益於人。四求利為法對。六初心久學對。 vô bổ vị bất ích ư nhân 。tứ cầu lợi vi/vì/vị Pháp đối 。lục sơ tâm cửu học đối 。 兼人謂倍人之智。不犯中五事。初即順諫。 kiêm nhân vị bội nhân chi trí 。bất phạm trung ngũ sự 。sơ tức thuận gián 。 二非法者諫不如教故。三無智訶者不當理故。 nhị phi pháp giả gián bất như giáo cố 。tam vô trí ha giả bất đương lý cố 。 四實爾者省己無非故。五錯說者不作意故。 tứ thật nhĩ giả tỉnh kỷ vô phi cố 。ngũ thác/thố thuyết giả bất tác ý cố 。 二不定標指中屏露不同為二。 nhị bất định tiêu chỉ trung bình lộ bất đồng vi/vì/vị nhị 。 不審實犯為不定。上總戒分下攝威儀。故當第三。 bất thẩm thật phạm vi ất định 。thượng tổng giới phần hạ nhiếp uy nghi 。cố đương đệ tam 。 文下二句指廣。文疏通指古疏。故云久列。 văn hạ nhị cú chỉ quảng 。văn sớ thông chỉ cổ sớ 。cố vân cửu liệt 。 疏釋廣律比丘戒本辨此二戒廣列義門。 sớ thích quảng luật Tỳ-kheo giới bản biện thử nhị giới quảng liệt nghĩa môn 。 故云在戒本也。今此但明成犯緣相。 cố vân tại giới bản dã 。kim thử đãn minh thành phạm duyên tướng 。 自餘義章並見戒疏義鈔。故云略述大意也。制意中。 tự dư nghĩa chương tịnh kiến giới sớ nghĩa sao 。cố vân lược thuật đại ý dã 。chế ý trung 。 初二為他意見戒緣。三是為法。四即為己淫重由成。 sơ nhị vi/vì/vị tha ý kiến giới duyên 。tam thị vi/vì/vị Pháp 。tứ tức vi/vì/vị kỷ dâm trọng do thành 。 故云惡業次第也。 cố vân ác nghiệp thứ đệ dã 。 一屏處不定(佛在舍衛。迦留陀夷與優婆夷共屏覆坐說非法語。毘舍佉母見白佛。因制)。 nhất bình xứ/xử bất định (Phật tại Xá-vệ 。Ca-lưu-đà-di dữ ưu-bà-di cọng bình phước tọa thuyết phi pháp ngữ 。tỳ xá khư mẫu kiến bạch Phật 。nhân chế )。 犯緣中。隨作犯者若論所犯各自如篇。 phạm duyên trung 。tùy tác phạm giả nhược/nhã luận sở phạm các tự như thiên 。 此中但制令俗生疑。正篇犯吉。疏云。 thử trung đãn chế lệnh tục sanh nghi 。chánh thiên phạm cát 。sớ vân 。 緣通七聚犯唯在吉。斯明證也。釋中本宗文有三。初簡境。 duyên thông thất tụ phạm duy tại cát 。tư minh chứng dã 。thích trung bổn tông văn hữu tam 。sơ giản cảnh 。 人女簡非畜。有智簡幼小狂睡。未終簡死壞。 nhân nữ giản phi súc 。hữu trí giản ấu tiểu cuồng thụy 。vị chung giản tử hoại 。 獨下二明所造事。望人有二。 độc hạ nhị minh sở tạo sự 。vọng nhân hữu nhị 。 男女各一故名為獨。在下三釋屏處又四。初明二屏。 nam nữ các nhất cố danh vi độc 。tại hạ tam thích bình xứ/xử hựu tứ 。sơ minh nhị bình 。 但取他人兩不見聞不必房室。常語者聲不大小也。 đãn thủ tha nhân lượng (lưỡng) bất kiến văn bất tất phòng thất 。thường ngữ giả thanh bất đại tiểu dã 。 覆處蓋者文不指物隨有皆成。 phước xứ/xử cái giả văn bất chỉ vật tùy hữu giai thành 。 障處樹等事局。故云及餘無不收也。可作處者具上三故。 chướng xứ/xử thụ/thọ đẳng sự cục 。cố vân cập dư vô bất thu dã 。khả tác xứ/xử giả cụ thượng tam cố 。 他部中初科前列諸境以遮疑濫。 tha bộ trung sơ khoa tiền liệt chư cảnh dĩ già nghi lạm 。 設下明第三人。皆無辨識縱多非證。 thiết hạ minh đệ tam nhân 。giai vô biện thức túng đa phi chứng 。 善見文釋初緣義兼第三。以盲聾等非明證故。 thiện kiến văn thích sơ duyên nghĩa kiêm đệ tam 。dĩ manh lung đẳng phi minh chứng cố 。 言多女者同類喜聞容相隱覆。雖復聞見猶非證人。 ngôn đa nữ giả đồng loại hỉ văn dung tướng ẩn phước 。tuy phục văn kiến do phi chứng nhân 。 結示中即指篇眾。 kết/kiết thị trung tức chỉ thiên chúng 。 二露處不定(國土犯人竝同前戒唯露處為別)。 nhị lộ xứ/xử bất định (quốc độ phạm nhân tịnh đồng tiền giới duy lộ xứ/xử vi/vì/vị biệt )。 初句標名次句指同。犯緣亦四唯改第一為露處。餘三並同。 sơ cú tiêu danh thứ cú chỉ đồng 。phạm duyên diệc tứ duy cải đệ nhất vi/vì/vị lộ xứ/xử 。dư tam tịnh đồng 。 今更辨異一所在異即戒兩分。 kim cánh biện dị nhất sở tại dị tức giới lượng (lưỡng) phần 。 二所作異謂可淫不可淫。三所說異前唯說淫後通麁語。 nhị sở tác dị vị khả dâm bất khả dâm 。tam sở thuyết dị tiền duy thuyết dâm hậu thông thô ngữ 。 四所疑異前三後二並如戒本。 tứ sở nghi dị tiền tam hậu nhị tịnh như giới bản 。 三十捨墮名兼罪懺。律本隨戒並列悔法。 tam thập xả đọa danh kiêm tội sám 。luật bổn tùy giới tịnh liệt hối Pháp 。 故獨此篇指懺如後。即懺篇也。 cố độc thử thiên chỉ sám như hậu 。tức sám thiên dã 。 初戒(佛在舍衛。六群畜多長衣。彼常經營莊嚴衣服積而藏舉。因制)。制意中。 sơ giới (Phật tại Xá-vệ 。lục quần súc đa trường/trưởng y 。bỉ thường kinh doanh trang nghiêm y phục tích nhi tạng cử 。nhân chế )。chế ý trung 。 功德財者財喻戒法能齊貧苦。 công đức tài giả tài dụ giới pháp năng tề bần khổ 。 若貪世利必喪道財。欲富道財須遠世利。初是增惑。 nhược/nhã tham thế lợi tất tang đạo tài 。dục phú đạo tài tu viễn thế lợi 。sơ thị tăng hoặc 。 二即長業。三違教行。第一緣中初科。 nhị tức trường/trưởng nghiệp 。tam vi giáo hạnh/hành/hàng 。đệ nhất duyên trung sơ khoa 。 上句定所屬謂下示名體。 thượng cú định sở chúc vị hạ thị danh thể 。 三衣外者若受百一則百一外為長。簡辨中初科前引二文定量。 tam y ngoại giả nhược/nhã thọ/thụ bách nhất tức bách nhất ngoại vi/vì/vị trường/trưởng 。giản biện trung sơ khoa tiền dẫn nhị văn định lượng 。 若下次辨犯相。初明應量。下引多論明不應量。 nhược/nhã hạ thứ biện phạm tướng 。sơ minh ưng lượng 。hạ dẫn đa luận minh bất ưng lượng 。 昔人據律不應非犯。今據聖論罪分提吉。犯懺不殊。 tích nhân cứ luật bất ưng phi phạm 。kim cứ Thánh luận tội phần Đề cát 。phạm sám bất thù 。 簡濫中此據正加受者為言。 giản lạm trung thử cứ chánh gia thọ/thụ giả vi/vì/vị ngôn 。 必在受外通須淨施。三中又三。初不受無犯者無別長故。 tất tại thọ/thụ ngoại thông tu tịnh thí 。tam trung hựu tam 。sơ bất thọ/thụ vô phạm giả vô biệt trường/trưởng cố 。 缺壞二罪逐日隨結。若下用長為受。 khuyết hoại nhị tội trục nhật tùy kết/kiết 。nhược/nhã hạ dụng trường/trưởng vi/vì/vị thọ/thụ 。 上明加受失淨。無長防者以淨本防長今非長故。 thượng minh gia thọ/thụ thất tịnh 。vô trường/trưởng phòng giả dĩ tịnh bổn phòng trường/trưởng kim phi trường/trưởng cố 。 下明捨受重說。恐謂已淨後不須故。 hạ minh xả thọ trọng thuyết 。khủng vị dĩ tịnh hậu bất tu cố 。 又下指擬非長即入三衣數故。問。後用加持不。答。 hựu hạ chỉ nghĩ phi trường/trưởng tức nhập tam y số cố 。vấn 。hậu dụng gia trì bất 。đáp 。 指但免長不即加持。故知衣成別自加受。 chỉ đãn miễn trường/trưởng bất tức gia trì 。cố tri y thành biệt tự gia thọ/thụ 。 下約肘量者則明量外非法服限。文舉一衣餘二類準。 hạ ước trửu lượng giả tức minh lượng ngoại phi pháp phục hạn 。văn cử nhất y dư nhị loại chuẩn 。 褻本音薛字當作褻。音(疊*毛)即布帛也。 tiết bổn âm tiết tự đương tác tiết 。âm (điệp *mao )tức bố bạch dã 。 問中以月望衣從十一日至二十九隨足即成。 vấn trung dĩ nguyệt vọng y tùng thập nhất nhật chí nhị thập cửu tùy túc tức thành 。 已出十日不容更開。但線絣裁割即免長過(便加受故)。 dĩ xuất thập nhật bất dung cánh khai 。đãn tuyến 絣tài cát tức miễn trường/trưởng quá/qua (tiện gia thọ/thụ cố )。 此則與上指作用違故須會通。 thử tức dữ thượng chỉ tác dụng vi cố tu hội thông 。 答中約先有無以分兩別。初明月望。 đáp trung ước tiên hữu vô dĩ phần lượng (lưỡng) biệt 。sơ minh nguyệt vọng 。 彼因但三衣比丘伽梨故爛十日不辦遂開一月。故知先有明矣。 bỉ nhân đãn tam y Tỳ-kheo già lê cố lạn/lan thập nhật bất biện/bạn toại khai nhất nguyệt 。cố tri tiên hữu minh hĩ 。 上下決上指作不開本有。結中。 thượng hạ quyết thượng chỉ tác bất khai bản hữu 。kết/kiết trung 。 須是己者簡示他物非所犯故。 tu thị kỷ giả giản thị tha vật phi sở phạm cố 。 下引證者彼約日數以分四衣。大衣為五日衣。七條為四日衣。 hạ dẫn chứng giả bỉ ước nhật số dĩ phần tứ y 。đại y vi/vì/vị ngũ nhật y 。thất điều vi/vì/vị tứ nhật y 。 五條為二日衣。長衣為一日衣。彼恐營衣癈業故。 ngũ điều vi/vì/vị nhị nhật y 。trường/trưởng y vi/vì/vị nhất nhật y 。bỉ khủng doanh y 癈nghiệp cố 。 約日限之則明非他物矣。餘緣中初科。 ước nhật hạn chi tức minh phi tha vật hĩ 。dư duyên trung sơ khoa 。 第二屬己定者。雖是己長忘等緣差容不定屬故。 đệ nhị chúc kỷ định giả 。tuy thị kỷ trường/trưởng vong đẳng duyên sái dung bất định chúc cố 。 言忘等者即下八門。不犯皆非定也。 ngôn vong đẳng giả tức hạ bát môn 。bất phạm giai phi định dã 。 三中注綿毛者此約不成衣相者為言。釋第三緣。 tam trung chú miên mao giả thử ước bất thành y tướng giả vi/vì/vị ngôn 。thích đệ tam duyên 。 明分齊中。言地了者即明相現方維可辨故。 minh phần tề trung 。ngôn địa liễu giả tức minh tướng hiện phương duy khả biện cố 。 指同前者上云過限作吉羅懺。 chỉ đồng tiền giả thượng vân quá/qua hạn tác cát la sám 。 次科縛束者不問財體同異多少。同為一物。 thứ khoa phược thúc giả bất vấn tài thể đồng dị đa thiểu 。đồng vi/vì/vị nhất vật 。 不縛束者縱在一處亦隨別犯。說淨離合事亦同之。 bất phược thúc giả túng tại nhất xứ/xử diệc tùy biệt phạm 。thuyết tịnh ly hợp sự diệc đồng chi 。 相染中初日得者為能染。後九日得皆名所染。 tướng nhiễm trung sơ nhật đắc giả vi/vì/vị năng nhiễm 。hậu cửu nhật đắc giai danh sở nhiễm 。 恐謂財體大小不同不相染故。 khủng vị tài thể đại tiểu bất đồng bất tướng nhiễm cố 。 或可昔計不應量非犯。故問決之。初問答中上句正答。 hoặc khả tích kế bất ưng lượng phi phạm 。cố vấn quyết chi 。sơ vấn đáp trung thượng cú chánh đáp 。 如下引例。以足食戒前足約五正後犯通二食。 như hạ dẫn lệ 。dĩ túc thực/tự giới tiền túc ước ngũ chánh hậu phạm thông nhị thực 。 可例所染(舊云俱作椸懺非也。衣雖相染罪隨大小不可濫故)。次問答中。 khả lệ sở nhiễm (cựu vân câu tác di sám phi dã 。y tuy tướng nhiễm tội tùy đại tiểu bất khả lạm cố )。thứ vấn đáp trung 。 上明懺同下示染同。大即應量小即不應量。 thượng minh sám đồng hạ thị nhiễm đồng 。Đại tức ưng lượng tiểu tức bất ưng lượng 。 律提論吉如前所引。釋第四中僧祇文為二。 luật Đề luận cát như tiền sở dẫn 。thích đệ tứ trung tăng kì văn vi/vì/vị nhị 。 初通明六緣皆未入手故不犯。 sơ thông minh lục duyên giai vị nhập thủ cố bất phạm 。 若施下二別示僧物又二。初明未分。問。與前何別。答。 nhược/nhã thí hạ nhị biệt thị tăng vật hựu nhị 。sơ minh vị phần 。vấn 。dữ tiền hà biệt 。đáp 。 前云分未入手則顯分已未入。 tiền vân phần vị nhập thủ tức hiển phần dĩ vị nhập 。 此言僧物未分則是一向未分。若下次明己分共分。 thử ngôn tăng vật vị phần tức thị nhất hướng vị phần 。nhược/nhã hạ thứ minh kỷ phần cọng phần 。 一人作淨通及餘人。注中前明二人共分為犯。 nhất nhân tác tịnh thông cập dư nhân 。chú trung tiền minh nhị nhân cọng phần vi/vì/vị phạm 。 此言不作過日犯捨故須和會。共活屬己已定。 thử ngôn bất tác quá/qua nhật phạm xả cố tu hòa hội 。cọng hoạt chúc kỷ dĩ định 。 不共反之故不相違。四分五事者二衣中具列。 bất cộng phản chi cố bất tướng vi 。tứ phân ngũ sự giả nhị y trung cụ liệt 。 長衣入手五中之一。邊僧既少卒無對說。 trường/trưởng y nhập thủ ngũ trung chi nhất 。biên tăng ký thiểu tốt vô đối thuyết 。 但未手提容得待人。準此下義決。 đãn vị thủ Đề dung đắc đãi nhân 。chuẩn thử hạ nghĩa quyết 。 餘方者通指有僧之處。且如此土雖在邊隅僧多須閉。 dư phương giả thông chỉ hữu tăng chi xứ/xử 。thả như thử độ tuy tại biên ngung tăng đa tu bế 。 必無僧處可準上開。伽論四種。三是身受。 tất vô tăng xứ/xử khả chuẩn thượng khai 。già luận tứ chủng 。tam thị thân thọ 。 想即心繫不待身觸。了論約眼與身歷為四句。 tưởng tức tâm hệ bất đãi thân xúc 。liễu luận ước nhãn dữ thân lịch vi/vì/vị tứ cú 。 初句言入算數者。從此為初計十日故。 sơ cú ngôn nhập toán số giả 。tòng thử vi/vì/vị sơ kế thập nhật cố 。 次句不出其相。如雲霧闇中受物是也。 thứ cú bất xuất kỳ tướng 。như vân vụ ám trung thọ/thụ vật thị dã 。 第三雙亦入算可知。反明非算特顯異相。 đệ tam song diệc nhập toán khả tri 。phản minh phi toán đặc hiển dị tướng 。 第四雙非如物在他處遣報令受及伽論作想之類。 đệ tứ song phi như vật tại tha xứ/xử khiển báo lệnh thọ/thụ cập già luận tác tưởng chi loại 。 皆得入算。釋第二中八門不染。初委示第一門。 giai đắc nhập toán 。thích đệ nhị trung bát môn bất nhiễm 。sơ ủy thị đệ nhất môn 。 律中句法頗繁。須者自檢。彼有十段。 luật trung cú Pháp phả phồn 。tu giả tự kiểm 。bỉ hữu thập đoạn 。 初段十日俱得。今鈔不出。 sơ đoạn thập nhật câu đắc 。kim sao bất xuất 。 第二段但一日不得自有九句。鈔云二日不得者此舉初句。文云。 đệ nhị đoạn đãn nhất nhật bất đắc tự hữu cửu cú 。sao vân nhị nhật bất đắc giả thử cử sơ cú 。văn vân 。 初日得二日不得。三日乃至十日得。 sơ nhật đắc nhị nhật bất đắc 。tam nhật nãi chí thập nhật đắc 。 九日中所得盡尼薩耆(中間略却七句在乃至中收。如云一日得二日得三日不得如是逐句降一日)。 cửu nhật trung sở đắc tận ni tát kì (trung gian lược khước thất cú tại nãi chí trung thu 。như vân nhất nhật đắc nhị nhật đắc tam nhật bất đắc như thị trục cú hàng nhất nhật )。 乃至十一日者此舉第九句(合作十日字誤世多錯解。由不檢文)。文云。 nãi chí thập nhất nhật giả thử cử đệ cửu cú (hợp tác thập nhật tự ngộ thế đa thác/thố giải 。do bất kiểm văn )。văn vân 。 一日二日三日乃至九日得。十日不得。 nhất nhật nhị nhật tam nhật nãi chí cửu nhật đắc 。thập nhật bất đắc 。 九日中所得衣盡尼薩耆(律中下去八日得二日不得乃至最後一日得九日不得共八段。 cửu nhật trung sở đắc y tận ni tát kì (luật trung hạ khứ bát nhật đắc nhị nhật bất đắc nãi chí tối hậu nhất nhật đắc cửu nhật bất đắc cọng bát đoạn 。 鈔竝略之。但明第二位首後二句。餘可知矣)。但使不得衣日則無相染。 sao tịnh lược chi 。đãn minh đệ nhị vị thủ hậu nhị cú 。dư khả tri hĩ )。đãn sử bất đắc y nhật tức vô tướng nhiễm 。 故云通皆不犯。如下結前標後故總云八門。 cố vân thông giai bất phạm 。như hạ kết/kiết tiền tiêu hậu cố tổng vân bát môn 。 無法緣者謂非八門開也。 vô pháp duyên giả vị phi bát môn khai dã 。 二者下列餘七門(作句竝同前具出如別)。四即奪失。五謂燒漂故注顯之。 nhị giả hạ liệt dư thất môn (tác cú tịnh đồng tiền cụ xuất như biệt )。tứ tức đoạt thất 。ngũ vị thiêu phiêu cố chú hiển chi 。 灼即燒也。六中轉作帽袜不入長故。 chước tức thiêu dã 。lục trung chuyển tác mạo mạt bất nhập trường/trưởng cố 。 第八注中初句總標。次二句別釋。後句例開。 đệ bát chú trung sơ cú tổng tiêu 。thứ nhị cú biệt thích 。hậu cú lệ khai 。 貿易中初文。以律言通容彼異解。故須決正。 mậu dịch trung sơ văn 。dĩ luật ngôn thông dung bỉ dị giải 。cố tu quyết chánh 。 次科初二句出古解。 thứ khoa sơ nhị cú xuất cổ giải 。 彼謂貿得新衣為前衣染犯故尼薩耆。不合箸用故突吉羅。 bỉ vị mậu đắc tân y vi/vì/vị tiền y nhiễm phạm cố ni tát kì 。bất hợp trứ dụng cố đột cát la 。 論下引斥文有二段。初明捨懺後雖更改皆從本犯。 luận hạ dẫn xích văn hữu nhị đoạn 。sơ minh xả sám hậu tuy cánh cải giai tùng bổn phạm 。 應及不應二種相別(上是因引下文正用)。 ưng cập bất ưng nhị chủng tướng biệt (thượng thị nhân dẫn hạ văn chánh dụng )。 二衣即應量不應量下同。二若下正明貿易文明後衣不懺。 nhị y tức ưng lượng bất ưng lượng hạ đồng 。nhị nhược/nhã hạ chánh minh mậu dịch văn minh hậu y bất sám 。 不捨頗見昔非。已入淨者新衣無染應淨法故。 bất xả phả kiến tích phi 。dĩ nhập tịnh giả tân y vô nhiễm ưng tịnh Pháp cố 。 三中初明一提。準上論云懺先罪故。 tam trung sơ minh nhất Đề 。chuẩn thượng luận vân sám tiên tội cố 。 次判一吉下引律證。文制不應違教結吉明矣。 thứ phán nhất cát hạ dẫn luật chứng 。văn chế bất ưng vi giáo kết/kiết cát minh hĩ 。 不犯中初科。即前八門二三兩位下明奪失燒漂。 bất phạm trung sơ khoa 。tức tiền bát môn nhị tam lượng (lưỡng) vị hạ minh đoạt thất thiêu phiêu 。 同前四五餘略不出。次異想中。 đồng tiền tứ ngũ dư lược bất xuất 。thứ dị tưởng trung 。 言奪等者律列四想。此但明奪。餘三下指同。 ngôn đoạt đẳng giả luật liệt tứ tưởng 。thử đãn minh đoạt 。dư tam hạ chỉ đồng 。 本律但開不犯不明更開。故引十誦決之。 bổn luật đãn khai bất phạm bất minh cánh khai 。cố dẫn thập tụng quyết chi 。 三中初文四緣開者前據虛想。此約實失故注以簡之。問。 tam trung sơ văn tứ duyên khai giả tiền cứ hư tưởng 。thử ước thật thất cố chú dĩ giản chi 。vấn 。 若實奪失何容後得耶。答。奪失水漂皆可再獲。 nhược/nhã thật đoạt thất hà dung hậu đắc da 。đáp 。đoạt thất thủy phiêu giai khả tái hoạch 。 燒有餘殘義亦無爽。注文末句因點受持。 thiêu hữu dư tàn nghĩa diệc vô sảng 。chú văn mạt cú nhân điểm thọ trì 。 由奪等緣失本受法。後得重加。 do đoạt đẳng duyên thất bổn thọ/thụ Pháp 。hậu đắc trọng gia 。 義在離衣緣同因示。次科為三。初牒釋。 nghĩa tại ly y duyên đồng nhân thị 。thứ khoa vi/vì/vị tam 。sơ điệp thích 。 言取著者謂有犯捨三衣。由失正衣即無長過。可取著用故列不犯。 ngôn thủ trước giả vị hữu phạm xả tam y 。do thất chánh y tức vô trường/trưởng quá/qua 。khả thủ trước dụng cố liệt bất phạm 。 注釋頗詳。伽論下次引證。 chú thích phả tường 。già luận hạ thứ dẫn chứng 。 過十日衣即犯長者意以有犯必無離宿故設此問。 quá/qua thập nhật y tức phạm Trưởng-giả ý dĩ hữu phạm tất vô ly tú cố thiết thử vấn 。 答中可證加受得成。何下三釋妨。指前云者即貿易中。 đáp trung khả chứng gia thọ/thụ đắc thành 。hà hạ tam thích phương 。chỉ tiền vân giả tức mậu dịch trung 。 彼言不得故須通會。答中初句釋通前文。 bỉ ngôn bất đắc cố tu thông hội 。đáp trung sơ cú thích thông tiền văn 。 今下正顯今意。色猶數也。下引二文。 kim hạ chánh hiển kim ý 。sắc do số dã 。hạ dẫn nhị văn 。 色體不如並許加受足為今例。問。為開暫時為得求作。 sắc thể bất như tịnh hứa gia thọ/thụ túc vi/vì/vị kim lệ 。vấn 。vi/vì/vị khai tạm thời vi/vì/vị đắc cầu tác 。 答。文似暫開不妨永用。 đáp 。văn tự tạm khai bất phương vĩnh dụng 。 今以義判或有可別求。卒營未及暫用彌善。 kim dĩ nghĩa phán hoặc hữu khả biệt cầu 。tốt doanh vị cập tạm dụng di thiện 。 或守己少欲趣足被形。義通久永。善見五大通收正間。 hoặc thủ kỷ thiểu dục thú túc bị hình 。nghĩa thông cửu vĩnh 。thiện kiến ngũ đại thông thu chánh gian 。 僧祇俗衣彼因借被作淨安紐故。四中注云重物者。 tăng kì tục y bỉ nhân tá bị tác tịnh an nữu cố 。tứ trung chú vân trọng vật giả 。 以用重故準知。入淨方有長過。 dĩ dụng trọng cố chuẩn tri 。nhập tịnh phương hữu trường/trưởng quá/qua 。 被褥說淨諸律無文。故云未見等。下引十誦僧別得受。 bị nhục thuyết tịnh chư luật vô văn 。cố vân vị kiến đẳng 。hạ dẫn thập tụng tăng biệt đắc thọ/thụ 。 但得受用不明說淨。 đãn đắc thọ dụng bất minh thuyết tịnh 。 五中付衣者律作受付囑衣者。即所囑藏舉人也。 ngũ trung phó y giả luật tác thọ/thụ phó chúc y giả 。tức sở chúc tạng cử nhân dã 。 水陸等者此並人衣隔絕不及故開。例餘緣阻通入不犯故云等也。 thủy lục đẳng giả thử tịnh nhân y cách tuyệt bất cập cố khai 。lệ dư duyên trở thông nhập bất phạm cố vân đẳng dã 。 第二(佛在舍衛。六群持衣寄親厚往人間遊行。故制)。名中三衣簡餘衣。 đệ nhị (Phật tại Xá-vệ 。lục quần trì y kí thân hậu vãng nhân gian du hạnh/hành/hàng 。cố chế )。danh trung tam y giản dư y 。 宿者結犯限分。 tú giả kết/kiết phạm hạn phần 。 列緣中第三通收四礙如後具釋。第四有緣不及律開遙捨。 liệt duyên trung đệ tam thông thu tứ ngại như hậu cụ thích 。đệ tứ hữu duyên bất cập luật khai dao xả 。 或復奔會二皆無犯。非此則為犯緣。 hoặc phục bôn hội nhị giai vô phạm 。phi thử tức vi/vì/vị phạm duyên 。 第五下列七緣通入開位。釋第一中初文先示罪相。 đệ ngũ hạ liệt thất duyên thông nhập khai vị 。thích đệ nhất trung sơ văn tiên thị tội tướng 。 五衣者附明尼制。祇支覆肩皆入制故。非下釋上餘衣。 ngũ y giả phụ minh ni chế 。kì chi phước kiên giai nhập chế cố 。phi hạ thích thượng dư y 。 初正釋。長下點古。波謂餘衣言通長物。 sơ chánh thích 。trường/trưởng hạ điểm cổ 。ba vị dư y ngôn thông trường/trưởng vật 。 離亦吉故。約根中前二並受罪。重輕者制聽別故。 ly diệc cát cố 。ước căn trung tiền nhị tịnh thọ/thụ tội 。trọng khinh giả chế thính biệt cố 。 後二皆聽罪。有無者法分受淨物屬自他故。 hậu nhị giai thính tội 。hữu vô giả Pháp phần thọ/thụ tịnh vật chúc tự tha cố 。 下指戒疏見離衣戒。二中本明受持。 hạ chỉ giới sớ kiến ly y giới 。nhị trung bản minh thọ trì 。 而指作衣法者以作如法方成受故。 nhi chỉ tác y Pháp giả dĩ tác như pháp phương thành thọ/thụ cố 。 三中初科前指所出。如下釋中具標部號。上下示通塞。 tam trung sơ khoa tiền chỉ sở xuất 。như hạ thích trung cụ tiêu bộ hiệu 。thượng hạ thị thông tắc 。 初正示。作法自然一一界中皆具三礙。 sơ chánh thị 。tác pháp tự nhiên nhất nhất giới trung giai cụ tam ngại 。 故云通界並有。界礙不通者。 cố vân thông giới tịnh hữu 。giới ngại bất thông giả 。 律云此伽藍非彼伽藍樹車等皆爾是也。故下引證通義。 luật vân thử già lam phi bỉ già lam thụ/thọ xa đẳng giai nhĩ thị dã 。cố hạ dẫn chứng thông nghĩa 。 古謂伽藍相壞樹車叢生故言若干。今意不爾。 cổ vị già lam tướng hoại thụ/thọ xa tùng sanh cố ngôn nhược can 。kim ý bất nhĩ 。 故注以示之。別釋中染礙為二。先引制緣。 cố chú dĩ thị chi 。biệt thích trung nhiễm ngại vi/vì/vị nhị 。tiên dẫn chế duyên 。 令除村者即作法。攝衣羯磨所牒。五義出多論。 lệnh trừ thôn giả tức tác pháp 。nhiếp y Yết-ma sở điệp 。ngũ nghĩa xuất đa luận 。 文略一三。一聚落散亂不定。衣界是定。 văn lược nhất tam 。nhất tụ lạc tán loạn bất định 。y giới thị định 。 三為除鬪諍。即下次釋制意。 tam vi/vì/vị trừ đấu tranh 。tức hạ thứ thích chế ý 。 女情淫蕩僧本貞潔故云乖忤。忤猶違也。縱不為非亦生疑謗。 nữ tình dâm đãng tăng bổn trinh khiết cố vân quai ngỗ 。ngỗ do vi dã 。túng bất vi/vì/vị phi diệc sanh nghi báng 。 故云譏迹。佛下總舉諸戒類顯今制。 cố vân ky tích 。Phật hạ tổng cử chư giới loại hiển kim chế 。 宿行各一坐收屏露及二不定。同住即是除村。 tú hạnh/hành/hàng các nhất tọa thu bình lộ cập nhị bất định 。đồng trụ/trú tức thị trừ thôn 。 若下結示名相。隔礙中。引律緣雖無離罪不妨失受。 nhược/nhã hạ kết/kiết thị danh tướng 。cách ngại trung 。dẫn luật duyên tuy vô ly tội bất phương thất thọ/thụ 。 故得成礙。澁字寫錯律作嶮難。下引僧祇。 cố đắc thành ngại 。sáp tự tả thác/thố luật tác hiểm nạn/nan 。hạ dẫn tăng kì 。 彼無勢分。捉鑰有梯並可入。故反此成礙。 bỉ vô thế phần 。tróc thược hữu thê tịnh khả nhập 。cố phản thử thành ngại 。 情礙中三文並約心想成礙。本律文見不犯。 Tình ngại trung tam văn tịnh ước tâm tưởng thành ngại 。bổn luật văn kiến bất phạm 。 僧祇如後族界。多論大小行者論作行來處。 tăng kì như hậu tộc giới 。đa luận đại tiểu hành giả luận tác hạnh/hành/hàng lai xứ/xử 。 即是行路(或云便利處)。王臣恃勢。幻術惑眾。 tức thị hạnh/hành/hàng lộ (hoặc vân tiện lợi xứ/xử )。Vương Thần thị thế 。huyễn thuật hoặc chúng 。 樂音蕩情。凡此等人皆可畏避故即成礙。以下結名。 nhạc âm đãng Tình 。phàm thử đẳng nhân giai khả úy tị cố tức thành ngại 。dĩ hạ kết/kiết danh 。 界礙中初科。前示兩界。上下明異礙。 giới ngại trung sơ khoa 。tiền thị lưỡng giới 。thượng hạ minh dị ngại 。 初明界通三礙。若下正顯界礙。文明各界通護。 sơ minh giới thông tam ngại 。nhược/nhã hạ chánh hiển giới ngại 。văn minh các giới thông hộ 。 則顯互望不通。五下引證。不自在者謂有三礙。 tức hiển hỗ vọng bất thông 。ngũ hạ dẫn chứng 。bất tự tại giả vị hữu tam ngại 。 反上者謂得自在。別釋中初文作法語通。 phản thượng giả vị đắc tự tại 。biệt thích trung sơ văn tác pháp ngữ thông 。 此謂結攝衣界。若單攝僧。止屬自然伽藍界耳。 thử vị kết/kiết nhiếp y giới 。nhược/nhã đan nhiếp tăng 。chỉ chúc tự nhiên già lam giới nhĩ 。 下卷即二衣篇。次科僧村界中初科。 hạ quyển tức nhị y thiên 。thứ khoa tăng thôn giới trung sơ khoa 。 體別相同故合明之。初列名。各下示相。 thể biệt tướng đồng cố hợp minh chi 。sơ liệt danh 。các hạ thị tướng 。 垣牆是一柵籬為二。此二並約周匝。籬牆不周為三。 viên tường thị nhất sách li vi/vì/vị nhị 。thử nhị tịnh ước châu táp 。li tường bất châu vi/vì/vị tam 。 謂四圍有缺。若但三面有障亦成村相。 vị tứ vi hữu khuyết 。nhược/nhã đãn tam diện hữu chướng diệc thành thôn tướng 。 四周屋為四。謂上有覆必兼簾壁等障。 tứ châu ốc vi/vì/vị tứ 。vị thượng hữu phước tất kiêm liêm bích đẳng chướng 。 次科引古中先出彼意。此下奪破既云相壞則非藍村。 thứ khoa dẫn cổ trung tiên xuất bỉ ý 。thử hạ đoạt phá ký vân tướng hoại tức phi lam thôn 。 樹車自立故云別界。疏云。 thụ/thọ xa tự lập cố vân biệt giới 。sớ vân 。 若缺非藍事同空野是也。今解中初立義。僧下引證文如前釋。 nhược/nhã khuyết phi lam sự đồng không dã thị dã 。kim giải trung sơ lập nghĩa 。tăng hạ dẫn chứng văn như tiền thích 。 乃下指例。舍屋總倉庫等。尼寺即伽藍餘相可見。 nãi hạ chỉ lệ 。xá ốc tổng thương khố đẳng 。ni tự tức già lam dư tướng khả kiến 。 三礙同別並同藍村。故言亦爾。 tam ngại đồng biệt tịnh đồng lam thôn 。cố ngôn diệc nhĩ 。 樹界中初文與人等者示高量也。蔭跏趺者即廣量也。 thụ/thọ giới trung sơ văn dữ nhân đẳng giả thị cao lượng dã 。ấm già phu giả tức quảng lượng dã 。 此相極小。已下非用故注示之。次科十誦中。 thử tướng cực tiểu 。dĩ hạ phi dụng cố chú thị chi 。thứ khoa thập tụng trung 。 獨株名樹相接為林。各顯分齊如文可見。 độc chu danh thụ/thọ tướng tiếp vi/vì/vị lâm 。các hiển phần tề như văn khả kiến 。 拘盧舍即二里。善見中初引論文。 câu-lô xá tức nhị lý 。thiện kiến trung sơ dẫn luận văn 。 樹取影覆隨時大小。林無限齊故約肘量。 thụ/thọ thủ ảnh phước tùy thời đại tiểu 。lâm vô hạn tề cố ước trửu lượng 。 十四肘計二丈五尺二寸。得四步餘尺二。人來往者謂有礙也。 thập tứ trửu kế nhị trượng ngũ xích nhị thốn 。đắc tứ bộ dư xích nhị 。nhân lai vãng giả vị hữu ngại dã 。 上下會通律論林相不同。難即是礙。 thượng hạ hội thông luật luận lâm tướng bất đồng 。nạn/nan tức thị ngại 。 僧祇中蔓即藤蘿。二十五肘計四丈五尺得七步半。 tăng kì trung mạn tức đằng La 。nhị thập ngũ trửu kế tứ trượng ngũ xích đắc thất bộ bán 。 四面取之則相去十五步。 tứ diện thủ chi tức tướng khứ thập ngũ bộ 。 此據極廣以量約之。狹則隨架大小。上下中引了論正取樹相。 thử cứ cực quảng dĩ lượng ước chi 。hiệp tức tùy giá đại tiểu 。thượng hạ trung dẫn liễu luận chánh thủ thụ/thọ tướng 。 樓是相因。上落下者言有此義。不必須落。 lâu thị tướng nhân 。thượng lạc hạ giả ngôn hữu thử nghĩa 。bất tất tu lạc 。 場界隨處故不明量。車船中初列名。 trường giới tùy xử cố bất minh lượng 。xa thuyền trung sơ liệt danh 。 並在陸地者車無入水。何須簡陸據義。合云俱在地住。 tịnh tại lục địa giả xa vô nhập thủy 。hà tu giản lục cứ nghĩa 。hợp vân câu tại địa trụ/trú 。 言相方顯。律下引示。 ngôn tướng phương hiển 。luật hạ dẫn thị 。 初明住量迴轉取周圓內地。十下明行量。 sơ minh trụ/trú lượng hồi chuyển thủ châu viên nội địa 。thập hạ Minh Hạnh lượng 。 初明行車約多車相接為言。杖所及者杖即駕車人所持。 sơ Minh Hạnh xa ước đa xa tướng tiếp vi/vì/vị ngôn 。trượng sở cập giả trượng tức giá xa nhân sở trì 。 僧祇下明行船。多住處者即一船中前後各據也。 tăng kì hạ Minh Hạnh thuyền 。đa trụ xứ giả tức nhất thuyền trung tiền hậu các cứ dã 。 舍界初科先示體。律但列名故云無相。 xá giới sơ khoa tiên thị thể 。luật đãn liệt danh cố vân vô tướng 。 村外舍者即今田野間草舍之類。村聚如後即指下科。 thôn ngoại xá giả tức kim điền dã gian thảo xá chi loại 。thôn tụ như hậu tức chỉ hạ khoa 。 僧下明量。先準僧祇樓閣取梯橙外。 tăng hạ minh lượng 。tiên chuẩn tăng kì lâu các thủ thê chanh ngoại 。 次約本宗倉庫據四周內。 thứ ước bổn tông thương khố cứ tứ châu nội 。 二律不出舍界正量故云兩無。今準用別界隨人取舍。故云任得(有云。無四障依僧祇。 nhị luật bất xuất xá giới chánh lượng cố vân lượng (lưỡng) vô 。kim chuẩn dụng biệt giới tùy nhân thủ xá 。cố vân nhâm đắc (hữu vân 。vô tứ chướng y tăng kì 。 有則取四分)。次科標中。若據村聚合在初明。 hữu tức thủ tứ phân )。thứ khoa tiêu trung 。nhược/nhã cứ thôn tụ hợp tại sơ minh 。 但舍在聚外故須對顯。 đãn xá tại tụ ngoại cố tu đối hiển 。 復由舍聚二界相濫寄此辨之。故云對上因解也。聚落中初文。 phục do xá tụ nhị giới tướng lạm kí thử biện chi 。cố vân đối thượng nhân giải dã 。tụ lạc trung sơ văn 。 四分村聚名相不別。善見約市且分名異。 tứ phân thôn tụ danh tướng bất biệt 。thiện kiến ước thị thả phần danh dị 。 至論護衣相亦無異。多論四句聚止一家則依聚界。 chí luận hộ y tướng diệc vô dị 。đa luận tứ cú tụ chỉ nhất gia tức y tụ giới 。 多家即從家界。須此簡異方無相濫。 đa gia tức tùng gia giới 。tu thử giản dị phương vô tướng lạm 。 次科定名中。共住即聚義落猶居也。 thứ khoa định danh trung 。cộng trụ tức tụ nghĩa lạc do cư dã 。 今此通釋不取見論約市兩分。聚界中分二。初明別界。 kim thử thông thích bất thủ kiến luận ước thị lượng (lưỡng) phần 。tụ giới trung phần nhị 。sơ minh biệt giới 。 文列三相隨一為準。論約中人射箭不近不遠。 văn liệt tam tướng tùy nhất vi/vì/vị chuẩn 。luận ước trung nhân xạ tiến bất cận bất viễn 。 此謂聚外分齊。內是一界外為別界。 thử vị tụ ngoại phần tề 。nội thị nhất giới ngoại vi/vì/vị biệt giới 。 次同界中又二。初至亦爾即是聚非家。 thứ đồng giới trung hựu nhị 。sơ chí diệc nhĩ tức thị tụ phi gia 。 次若眾下即是家非聚。初中前約多聚連接。車梯回轉者論云。 thứ nhược/nhã chúng hạ tức thị gia phi tụ 。sơ trung tiền ước đa tụ liên tiếp 。xa thê hồi chuyển giả luận vân 。 兩邊有聚中間有道容車行來。 lượng (lưỡng) biên hữu tụ trung gian hữu đạo dung xa hạnh/hành/hàng lai 。 若車軸兩頭到聚不失衣。又云。 nhược/nhã xa trục lưỡng đầu đáo tụ bất thất y 。hựu vân 。 四邊有聚以十二光梯四向到牆上得登出入不離衣。 tứ biên hữu tụ dĩ thập nhị quang thê tứ hướng đáo tường thượng đắc đăng xuất nhập bất ly y 。 文標車梯而以梯示相。車可準同。此謂四聚相及合為一界。 văn tiêu xa thê nhi dĩ thê thị tướng 。xa khả chuẩn đồng 。thử vị tứ tụ tướng cập hợp vi/vì/vị nhất giới 。 隨衣在處皆不成失。聚下次約一聚通護。 tùy y tại xứ/xử giai bất thành thất 。tụ hạ thứ ước nhất tụ thông hộ 。 初明家外不失。以通聚故如注所顯。 sơ minh gia ngoại bất thất 。dĩ thông tụ cố như chú sở hiển 。 車梯上下者論作車上梯下。若自然者即聚外分齊。 xa thê thượng hạ giả luận tác xa thượng thê hạ 。nhược/nhã tự nhiên giả tức tụ ngoại phần tề 。 上約衣內身外。若衣下互反上義。 thượng ước y nội thân ngoại 。nhược/nhã y hạ hỗ phản thượng nghĩa 。 並同不失(上並多論初句)。次是家非聚中。 tịnh đồng bất thất (thượng tịnh đa luận sơ cú )。thứ thị gia phi tụ trung 。 以多家界別不通聚故(即前二三兩句)。家界中。初標示二牒釋。 dĩ đa gia giới biệt bất thông tụ cố (tức tiền nhị tam lượng (lưỡng) cú )。gia giới trung 。sơ tiêu thị nhị điệp thích 。 別界不通即為族攝。同界通家故是本位。族界中標釋同上。 biệt giới bất thông tức vi/vì/vị tộc nhiếp 。đồng giới thông gia cố thị bổn vị 。tộc giới trung tiêu thích đồng thượng 。 各住處者謂一家中別族分齊。別界有二。 các trụ xứ giả vị nhất gia trung biệt tộc phần tề 。biệt giới hữu nhị 。 初作食等即眾共處。次二處者即異族處。 sơ tác thực/tự đẳng tức chúng cọng xứ/xử 。thứ nhị xứ/xử giả tức dị tộc xứ/xử 。 多聚中二文可解。僧祇衣離頭犯者。 đa tụ trung nhị văn khả giải 。tăng kì y ly đầu phạm giả 。 以起時身在別聚故(不同多論車梯所及)。別舍中。十誦舍界名濫四分。 dĩ khởi thời thân tại biệt tụ cố (bất đồng đa luận xa thê sở cập )。biệt xá trung 。thập tụng xá giới danh lạm tứ phân 。 顯相自別。如文可見。初文前明異見。 hiển tướng tự biệt 。như văn khả kiến 。sơ văn tiền minh dị kiến 。 門屋等即眾處。一舍餘舍即各居處。若下明同見。 môn ốc đẳng tức chúng xứ/xử 。nhất xá dư xá tức các cư xử 。nhược/nhã hạ minh đồng kiến 。 以情同故彼此通護。 dĩ Tình đồng cố bỉ thử thông hộ 。 戲笑人謂諸伎藝人所戲翫者。遊行營者往還暫寄都聚之舍。 hí tiếu nhân vị chư kỹ nghệ nhân sở hí ngoạn giả 。du hạnh/hành/hàng doanh giả vãng hoàn tạm kí đô tụ chi xá 。 辨犯不犯大同外道。重舍中。 biện phạm bất phạm Đại đồng ngoại đạo 。trọng xá trung 。 亦約主之同別辨失不相。尋文可解。結示中。允猶用也。問。 diệc ước chủ chi đồng biệt biện thất bất tướng 。tầm văn khả giải 。kết/kiết thị trung 。duẫn do dụng dã 。vấn 。 四分村界與此何別。答。 tứ phân thôn giới dữ thử hà biệt 。đáp 。 若據相論村局四相聚通分齊。 nhược/nhã cứ tướng luận thôn cục tứ tướng tụ thông phần tề 。 若就名論村聚不別又村唯一相聚通多處。問。 nhược/nhã tựu danh luận thôn tụ bất biệt hựu thôn duy nhất tướng tụ thông đa xứ/xử 。vấn 。 此門所明聚家等界十五種中歸何所攝。答。此即總會諸部。 thử môn sở minh tụ gia đẳng giới thập ngũ chủng trung quy hà sở nhiếp 。đáp 。thử tức tổng hội chư bộ 。 廣前村界差別之相。就別則諸相不同。通論則皆歸村攝。 quảng tiền thôn giới sái biệt chi tướng 。tựu biệt tức chư tướng bất đồng 。thông luận tức giai quy thôn nhiếp 。 堂及庫倉並取限內。義同村相。 đường cập khố thương tịnh thủ hạn nội 。nghĩa đồng thôn tướng 。 但事用有別故分異耳。蘭若中。 đãn sự dụng hữu biệt cố phần dị nhĩ 。lan nhã trung 。 注釋無界恐人錯解無蘭若界故。八樹有七間。一弓有七尺二寸。 chú thích vô giới khủng nhân thác/thố giải vô lan nhã giới cố 。bát thụ/thọ hữu thất gian 。nhất cung hữu thất xích nhị thốn 。 七弓成五丈四寸。七間計三十五丈二尺八寸。 thất cung thành ngũ trượng tứ thốn 。thất gian kế tam thập ngũ trượng nhị xích bát thốn 。 六尺為步算之五十步。計三十丈。八步計四丈八尺。 lục xích vi/vì/vị bộ toán chi ngũ thập bộ 。kế tam thập trượng 。bát bộ kế tứ trượng bát xích 。 所餘如鈔。兼勢分者更加一十三步。 sở dư như sao 。kiêm thế phần giả cánh gia nhất thập tam bộ 。 則七十一步四尺八寸。故云有餘。他部中道行界。 tức thất thập nhất bộ tứ xích bát thốn 。cố vân hữu dư 。tha bộ trung đạo hạnh/hành/hàng giới 。 初文先明界量。四十九尋一尋八尺。 sơ văn tiên minh giới lượng 。tứ thập cửu tầm nhất tầm bát xích 。 計三十九丈二尺。總六十五步有餘。多論下明縱廣。 kế tam thập cửu trượng nhị xích 。tổng lục thập ngũ bộ hữu dư 。đa luận hạ minh túng quảng 。 謂從人身四向取也。僧祇下決疑妨。 vị tùng nhân thân tứ hướng thủ dã 。tăng kì hạ quyết nghi phương 。 道中離犯似無外量。故約樹蘭異界決之。別緣中初科。 đạo trung ly phạm tự vô ngoại lượng 。cố ước thụ/thọ lan dị giới quyết chi 。biệt duyên trung sơ khoa 。 善見有二。初明不失。人衣同界起虛想故。 thiện kiến hữu nhị 。sơ minh bất thất 。nhân y đồng giới khởi hư tưởng cố 。 依下比例。師前入界。資謂界外不失依止。 y hạ bỉ lệ 。sư tiền nhập giới 。tư vị giới ngoại bất thất y chỉ 。 律下會異。律中奪失等想失衣無罪與論不同。 luật hạ hội dị 。luật trung đoạt thất đẳng tưởng thất y vô tội dữ luận bất đồng 。 故約界外通之。準後注云。 cố ước giới ngoại thông chi 。chuẩn hậu chú vân 。 律據失體論約失受。故失不失異。則不論界之內外也。 luật cứ thất thể luận ước thất thọ/thụ 。cố thất bất thất dị 。tức bất luận giới chi nội ngoại dã 。 若下次明失。夏未滿者以滿五夏許離依止故。 nhược/nhã hạ thứ minh thất 。hạ vị mãn giả dĩ mãn ngũ hạ hứa ly y chỉ cố 。 離師犯吉聽法故。開和尚離衣益不及他故。 ly sư phạm cát thính pháp cố 。khai hòa thượng ly y ích bất cập tha cố 。 遇緣中先引論文有二緣。小便等是自急緣。 ngộ duyên trung tiên dẫn luận văn hữu nhị duyên 。tiểu tiện đẳng thị tự cấp duyên 。 加行是他因緣。轉車界者古記引彼疏云。 gia hạnh/hành/hàng thị tha nhân duyên 。chuyển xa giới giả cổ kí dẫn bỉ sớ vân 。 比丘出界歸寺數步明出白佛。 Tỳ-kheo xuất giới quy tự số bộ minh xuất bạch Phật 。 佛令於明出處中間安一車。以一竹量伽藍高處。 Phật lệnh ư minh xuất xứ trung gian an nhất xa 。dĩ nhất trúc lượng già lam cao xứ/xử 。 將此杖一頭入車中。一頭出車外迴轉此車。 tướng thử trượng nhất đầu nhập xa trung 。nhất đầu xuất xa ngoại hồi chuyển thử xa 。 若杖頭撥及藍牆。又轉及明相出處不失衣。 nhược/nhã trượng đầu bát cập lam tường 。hựu chuyển cập minh tướng xuất xứ/xử bất thất y 。 即離衣開緣具有多相。故云廣說。次引疏解初解自緣。 tức ly y khai duyên cụ hữu đa tướng 。cố vân quảng thuyết 。thứ dẫn sớ giải sơ giải tự duyên 。 病怖畏者解上等字。又下解他加行初敘開。 bệnh bố úy giả giải thượng đẳng tự 。hựu hạ giải tha gia hạnh/hành/hàng sơ tự khai 。 後行人下牒解。許此難者解所作憐愍。 hậu hạnh/hành/hàng nhân hạ điệp giải 。hứa thử nạn/nan giả giải sở tác liên mẫn 。 作謂興此開教也。洲界十四肘亦據大者。小即隨處。 tác vị hưng thử khai giáo dã 。châu giới thập tứ trửu diệc cứ Đại giả 。tiểu tức tùy xử 。 水界善見母論約水陸兩果辨失。 thủy giới thiện kiến mẫu luận ước thủy lục lượng (lưỡng) quả biện thất 。 僧祇據水中明量。謂涉水者船上即屬船界。故特簡之。 tăng kì cứ thủy trung minh lượng 。vị thiệp thủy giả thuyền thượng tức chúc thuyền giới 。cố đặc giản chi 。 井界中。初井邊宿則依肘量。下明井字。 tỉnh giới trung 。sơ tỉnh biên tú tức y trửu lượng 。hạ minh tỉnh tự 。 但依井護不取外量。 đãn y tỉnh hộ bất thủ ngoại lượng 。 手繩者或手或繩皆得會也。與上別者出所以也。以下指例可解。 thủ thằng giả hoặc thủ hoặc thằng giai đắc hội dã 。dữ thượng biệt giả xuất sở dĩ dã 。dĩ hạ chỉ lệ khả giải 。 勢分中初文。上三句結前。若下引示。 thế phần trung sơ văn 。thượng tam cú kết/kiết tiền 。nhược/nhã hạ dẫn thị 。 初引藍界文。餘十種並同。故云乃至等。諸部中標。 sơ dẫn lam giới văn 。dư thập chủng tịnh đồng 。cố vân nãi chí đẳng 。chư bộ trung tiêu 。 云並無者若據了論轉車義多論箭射及處 vân tịnh vô giả nhược/nhã cứ liễu luận chuyển xa nghĩa đa luận tiến xạ cập xứ/xử 等。似是勢分但不明指耳。善見中初句標示。 đẳng 。tự thị thế phần đãn bất minh chỉ nhĩ 。thiện kiến trung sơ cú tiêu thị 。 彼下引別文。為餘事者彼釋盜戒聚蘭分齊。 bỉ hạ dẫn biệt văn 。vi/vì/vị dư sự giả bỉ thích đạo giới tụ lan phần tề 。 非衣界故。諸師下定量。十三步計七丈八尺。 phi y giới cố 。chư sư hạ định lượng 。thập tam bộ kế thất trượng bát xích 。 即以下明諸界通塞。問。作法所以不通者。答。 tức dĩ hạ minh chư giới thông tắc 。vấn 。tác pháp sở dĩ bất thông giả 。đáp 。 戒疏有三釋。一有法故無。無法故有。 giới sớ hữu tam thích 。nhất hữu pháp cố vô 。vô Pháp cố hữu 。 二自然內外俱是無法。作法內是有法外則無法。 nhị tự nhiên nội ngoại câu thị vô Pháp 。tác pháp nội thị hữu pháp ngoại tức vô Pháp 。 三自然是本制故開。作法是開故不復開。 tam tự nhiên thị bổn chế cố khai 。tác pháp thị khai cố bất phục khai 。 僧祇中初科文有六開。初開借道眾長衣加受。 tăng kì trung sơ khoa văn hữu lục khai 。sơ khai tá đạo chúng trường/trưởng y gia thọ/thụ 。 準應遙捨本衣。無下次開借俗物。 chuẩn ưng dao xả bổn y 。vô hạ thứ khai tá tục vật 。 作淨謂點壞也。又下三開奔還門外。 tác tịnh vị điểm hoại dã 。hựu hạ tam khai bôn hoàn môn ngoại 。 莫逾城出者西土伽藍多在蘭若。故注中初明至門不失所以。 mạc du thành xuất giả Tây độ già lam đa tại lan nhã 。cố chú trung sơ minh chí môn bất thất sở dĩ 。 彼下點部別。若無下四開身分入界。 bỉ hạ điểm bộ biệt 。nhược/nhã vô hạ tứ khai thân phần nhập giới 。 若無謂門屋。不與界連者瀆溝也。又下五開逾牆。 nhược/nhã vô vị môn ốc 。bất dữ giới liên giả độc câu dã 。hựu hạ ngũ khai du tường 。 勿令疑者當須言告使人知之。 vật lệnh nghi giả đương tu ngôn cáo sử nhân tri chi 。 若不下六開遙捨。明旦犯缺壞二吉。不至捨墮故。 nhược/nhã bất hạ lục khai dao xả 。minh đán phạm khuyết hoại nhị cát 。bất chí xả đọa cố 。 云輕易重也。次科初明準上急教以校本宗。 vân khinh dịch trọng dã 。thứ khoa sơ minh chuẩn thượng cấp giáo dĩ giáo bổn tông 。 雖開勢分必約無礙有則同彼。故下引示。初明不犯。 tuy khai thế phần tất ước vô ngại hữu tức đồng bỉ 。cố hạ dẫn thị 。sơ minh bất phạm 。 三事緩急初明無礙有勢分。 tam sự hoãn cấp sơ minh vô ngại hữu thế phần 。 下二顯有礙無勢分。注云。界外事者雖非內礙在外。 hạ nhị hiển hữu ngại vô thế phần 。chú vân 。giới ngoại sự giả tuy phi nội ngại tại ngoại 。 有緣亦開捨。故寄此明之。若不下次明離犯。 hữu duyên diệc khai xả 。cố kí thử minh chi 。nhược/nhã bất hạ thứ minh ly phạm 。 強弱中初文。一一者律中十一界皆有此語故。 cường nhược trung sơ văn 。nhất nhất giả luật trung thập nhất giới giai hữu thử ngữ cố 。 相攝中初文。前明僧村可攝餘界。 tướng nhiếp trung sơ văn 。tiền minh tăng thôn khả nhiếp dư giới 。 藍中有村則不相攝。二皆強故。樹舍者舍即堂庫等。 lam trung hữu thôn tức bất tướng nhiếp 。nhị giai cường cố 。thụ/thọ xá giả xá tức đường khố đẳng 。 諸下明餘界自不相攝。互相通涉故無別勢分。 chư hạ minh dư giới tự bất tướng nhiếp 。hỗ tương thông thiệp cố vô biệt thế phần 。 二中初明僧村相外有別界。言中分者各取半。 nhị trung sơ minh tăng thôn tướng ngoại hữu biệt giới 。ngôn trung phần giả các thủ bán 。 故隨處遠近。不必十三步。如下指例。 cố tùy xử viễn cận 。bất tất thập tam bộ 。như hạ chỉ lệ 。 三中堂及庫倉。三皆有相故別簡之。 tam trung đường cập khố thương 。tam giai hữu tướng cố biệt giản chi 。 初明堂庫攝餘界。文略倉界。不下次明餘界不相攝。初正明。 sơ minh đường khố nhiếp dư giới 。văn lược thương giới 。bất hạ thứ minh dư giới bất tướng nhiếp 。sơ chánh minh 。 如下舉例。不周淨者籬牆。 như hạ cử lệ 。bất châu tịnh giả li tường 。 不匝四淨之一下卷具明。類即是例舉彼例此。可明不攝。 bất tạp/táp tứ tịnh chi nhất hạ quyển cụ minh 。loại tức thị lệ cử bỉ lệ thử 。khả minh bất nhiếp 。 若下明各立。如樹下有車。依樹則樹界。 nhược/nhã hạ minh các lập 。như thụ hạ hữu xa 。y thụ/thọ tức thụ/thọ giới 。 依車則車界故云各別。如疏者彼云。 y xa tức xa giới cố vân các biệt 。như sớ giả bỉ vân 。 樹下生樹及車場等既無別院。異界叢起等。釋第五中。 thụ hạ sanh thụ/thọ cập xa trường đẳng ký vô biệt viện 。dị giới tùng khởi đẳng 。thích đệ ngũ trung 。 標云泛列者律明無緣。止約迦提一月五月。 tiêu vân phiếm liệt giả luật minh vô duyên 。chỉ ước Ca Đề nhất nguyệt ngũ nguyệt 。 今通括諸開。於此廣示故也。別釋中初謂有緣。 kim thông quát chư khai 。ư thử quảng thị cố dã 。biệt thích trung sơ vị hữu duyên 。 界外令捨受法。不同對僧作法開離。故注簡之。 giới ngoại lệnh xả thọ Pháp 。bất đồng đối tăng tác pháp khai ly 。cố chú giản chi 。 二中分二。 nhị trung phần nhị 。 初乞法中注云三十者即開乞分齊。舊記云。多論作七十。 sơ khất Pháp trung chú vân tam thập giả tức khai khất phần tề 。cựu kí vân 。đa luận tác thất thập 。 然律文戒疏並作三十。未詳孰是。 nhiên luật văn giới sớ tịnh tác tam thập 。vị tường thục thị 。 如疏即戒疏離衣戒中廣明緣相。必約人病衣重方成作法。互有不成。 như sớ tức giới sớ ly y giới trung quảng minh duyên tướng 。tất ước nhân bệnh y trọng phương thành tác pháp 。hỗ hữu bất thành 。 次作迦絺者羯磨。 thứ tác Ca hi giả Yết-ma 。 受已開五月離亦同對僧作法。故如自恣中。三對處中非謂開離。 thọ/thụ dĩ khai ngũ nguyệt ly diệc đồng đối tăng tác pháp 。cố như Tự Tứ trung 。tam đối xứ trung phi vị khai ly 。 結攝衣已藍外界內同不失故。四如後戒。 kết/kiết nhiếp y dĩ lam ngoại giới nội đồng bất thất cố 。tứ như hậu giới 。 五即當戒開通。六謂夏竟通開一月。 ngũ tức đương giới khai thông 。lục vị hạ cánh thông khai nhất nguyệt 。 七亦出蘭若離衣戒。但約賊難別緣為異耳。料簡中初科。 thất diệc xuất lan nhã ly y giới 。đãn ước tặc nạn/nan biệt duyên vi/vì/vị dị nhĩ 。liêu giản trung sơ khoa 。 蘭若通有無者無法是本位。 lan nhã thông hữu vô giả vô Pháp thị bổn vị 。 有法歸初開(準此賊難別緣同開六宿。有人錯解後戒。請以比證)。次科但列五緣無罪。 hữu pháp quy sơ khai (chuẩn thử tặc nạn/nan biệt duyên đồng khai lục tú 。hữu nhân thác/thố giải hậu giới 。thỉnh dĩ bỉ chứng )。thứ khoa đãn liệt ngũ duyên vô tội 。 則顯餘二有罪。第一以輕易重有罪可知。 tức hiển dư nhị hữu tội 。đệ nhất dĩ khinh dịch trọng hữu tội khả tri 。 第三對處何得有罪。此謂三礙後生或容離犯。 đệ tam đối xứ/xử hà đắc hữu tội 。thử vị tam ngại hậu sanh hoặc dung ly phạm 。 非一向無故。三中第五望斷失者由遭隔塞。 phi nhất hướng vô cố 。tam trung đệ ngũ vọng đoạn thất giả do tao cách tắc 。 不知衣之在無意謂失故。 bất tri y chi tại vô ý vị thất cố 。 不失如後即不犯中勤守護者。第二有緣謂病未差。時在謂未滿五月。 bất thất như hậu tức bất phạm trung cần thủ hộ giả 。đệ nhị hữu duyên vị bệnh vị sái 。thời tại vị vị mãn ngũ nguyệt 。 餘一一者第四有難不失。難靜應失。 dư nhất nhất giả đệ tứ hữu nạn/nan bất thất 。nạn/nan tĩnh ưng thất 。 第六迦提未出不失。限滿即失。第七六宿不失。 đệ lục Ca Đề vị xuất bất thất 。hạn mãn tức thất 。đệ thất lục tú bất thất 。 過此即失。唯第一緣捨之永失。 quá/qua thử tức thất 。duy đệ nhất duyên xả chi vĩnh thất 。 不已中初明五想。壞想者謂故爛等。注中初釋不犯。 bất dĩ trung sơ minh ngũ tưởng 。hoại tưởng giả vị cố lạn/lan đẳng 。chú trung sơ thích bất phạm 。 決下二句釋失受意。無下二句釋無罪意。 quyết hạ nhị cú thích thất thọ/thụ ý 。vô hạ nhị cú thích vô tội ý 。 次引善見和會相違。初句指論。即前道行界文。 thứ dẫn thiện kiến hòa hội tướng vi 。sơ cú chỉ luận 。tức tiền đạo hạnh/hành/hàng giới văn 。 師下出論意。但疑在外隔明失法。不慮失體故。 sư hạ xuất luận ý 。đãn nghi tại ngoại cách minh thất Pháp 。bất lự thất thể cố 。 此下出今律意異上可知。 thử hạ xuất kim luật ý dị thượng khả tri 。 若下次列諸緣並是難開。此下總斷五想。賊獸等是情礙。 nhược/nhã hạ thứ liệt chư duyên tịnh thị nạn/nan khai 。thử hạ tổng đoạn ngũ tưởng 。tặc thú đẳng thị Tình ngại 。 水陸道斷是隔礙。勤慢中義判有三。 thủy lục đạo đoạn thị cách ngại 。cần mạn trung nghĩa phán hữu tam 。 初明先慢失法得罪。若下次明勤護法在無罪。文為二。 sơ minh tiên mạn thất Pháp đắc tội 。nhược/nhã hạ thứ minh cần Hộ Pháp tại vô tội 。văn vi/vì/vị nhị 。 初正判。上二句標難緣。恒下明法在。 sơ chánh phán 。thượng nhị cú tiêu nạn/nan duyên 。hằng hạ minh pháp tại 。 由下釋無罪。如下二舉例。彼既欲在此應法存。 do hạ thích vô tội 。như hạ nhị cử lệ 。bỉ ký dục tại thử ưng Pháp tồn 。 前下三明失法無罪。 tiền hạ tam minh thất Pháp vô tội 。 即上不犯科中事隔則通收諸礙。不知謂迷其在否。由事隔故失法。 tức thượng bất phạm khoa trung sự cách tức thông thu chư ngại 。bất tri vị mê kỳ tại phủ 。do sự cách cố thất Pháp 。 非情過故無罪。此亦勤護之人。 phi tình quá/qua cố vô tội 。thử diệc cần hộ chi nhân 。 但約不知望斷以為異耳。染礙中。 đãn ước bất tri vọng đoạn dĩ vi/vì/vị dị nhĩ 。nhiễm ngại trung 。 進退即犯不犯準上情隔三斷。故云比二。界礙可知。故不在言。 tiến/tấn thoái tức phạm bất phạm chuẩn thượng Tình cách tam đoạn 。cố vân bỉ nhị 。giới ngại khả tri 。cố bất tại ngôn 。 文下斥古。不通諸部者緣出多論等。如前所引。 văn hạ xích cổ 。bất thông chư bộ giả duyên xuất đa luận đẳng 。như tiền sở dẫn 。 問中律不犯文不明忘故。 vấn trung luật bất phạm văn bất minh vong cố 。 答中還約勤怠二心以判。事下準例可解。疏又問云。 đáp trung hoàn ước cần đãi nhị tâm dĩ phán 。sự hạ chuẩn lệ khả giải 。sớ hựu vấn vân 。 如戒緣開何分勤惰。答。諸戒相開並為奉者。 như giới duyên khai hà phần cần nọa 。đáp 。chư giới tướng khai tịnh vi/vì/vị phụng giả 。 必有惰學隨犯根本。非是通開。結指中。 tất hữu nọa học tùy phạm căn bản 。phi thị thông khai 。kết/kiết chỉ trung 。 戒本疏廣明自然。羯磨疏廣明作法。故兩指之。 giới bản sớ quảng minh tự nhiên 。Yết-ma sớ quảng minh tác pháp 。cố lượng (lưỡng) chỉ chi 。 第三(佛在舍衛。但三衣比丘僧伽梨故壞十日。不辨聽畜長為滿足故。六群取同衣不足者寄人間遊行。 đệ tam (Phật tại Xá-vệ 。đãn tam y Tỳ-kheo tăng già lê cố hoại thập nhật 。bất biện thính súc trường/trưởng vi/vì/vị mãn túc cố 。lục quần thủ đồng y bất túc giả kí nhân gian du hạnh/hành/hàng 。 因制)。名中月即開之時限。望謂希其滿足。 nhân chế )。danh trung nguyệt tức khai chi thời hạn 。vọng vị hy kỳ mãn túc 。 釋中初科前敘本制。畜下示教限。 thích trung sơ khoa tiền tự bổn chế 。súc hạ thị giáo hạn 。 犯緣中第二且約後位以論。中位少財但有染犯。 phạm duyên trung đệ nhị thả ước hậu vị dĩ luận 。trung vị thiểu tài đãn hữu nhiễm phạm 。 五即迦提一月五月。釋中初科。初位十日內雖滿不犯。 ngũ tức Ca Đề nhất nguyệt ngũ nguyệt 。thích trung sơ khoa 。sơ vị thập nhật nội tuy mãn bất phạm 。 若至十日得足當日須成。 nhược/nhã chí thập nhật đắc túc đương nhật tu thành 。 不爾十一日明出便犯。中位十九日同足即犯。 bất nhĩ thập nhất nhật minh xuất tiện phạm 。trung vị thập cửu nhật đồng túc tức phạm 。 後泣一日不足亦犯。得不得者不同中位得足犯。 hậu khấp nhất nhật bất túc diệc phạm 。đắc bất đắc giả bất đồng trung vị đắc túc phạm 。 故同不同如後解。次科僧祇且據初位滿足示相。 cố đồng bất đồng như hậu giải 。thứ khoa tăng kì thả cứ sơ vị mãn túc thị tướng 。 作衣下明即作。所以爾者以但三衣人不說淨故。 tác y hạ minh tức tác 。sở dĩ nhĩ giả dĩ đãn tam y nhân bất thuyết tịnh cố 。 初明可竟。若下開急竟。此律下合上急竟。 sơ minh khả cánh 。nhược/nhã hạ khai cấp cánh 。thử luật hạ hợp thượng cấp cánh 。 絣謂疎綴令定。三中先明同不同者。 絣vị sơ chuế lệnh định 。tam trung tiên minh đồng bất đồng giả 。 如營一衣得多零段。體色相類名為同衣。 như doanh nhất y đắc đa linh đoạn 。thể sắc tướng loại danh vi đồng y 。 餘不類者不堪共作即不同衣。皆開一月者或求三衣。 dư bất loại giả bất kham cọng tác tức bất đồng y 。giai khai nhất nguyệt giả hoặc cầu tam y 。 同時一月或復前後各取一月。 đồng thời nhất nguyệt hoặc phục tiền hậu các thủ nhất nguyệt 。 但得少財即為初日。若下明染犯。同足即中位。限滿是後位。 đãn đắc thiểu tài tức vi/vì/vị sơ nhật 。nhược/nhã hạ minh nhiễm phạm 。đồng túc tức trung vị 。hạn mãn thị hậu vị 。 由下釋所以。所下引證。不犯指前。 do hạ thích sở dĩ 。sở hạ dẫn chứng 。bất phạm chỉ tiền 。 同是長故。 đồng thị trường/trưởng cố 。 第四(佛在羅閱祇。蓮華色尼脫所著貴衣換比丘弊故納往佛所。因問而制)。 đệ tứ (Phật tại La duyệt kì 。liên hoa sắc ni thoát sở trước/trứ quý y hoán Tỳ-kheo tệ cố nạp vãng Phật sở 。nhân vấn nhi chế )。 戒名取即是業。非親簡親。尼別下眾。犯緣第二中。 giới danh thủ tức thị nghiệp 。phi thân giản thân 。ni biệt hạ chúng 。phạm duyên đệ nhị trung 。 初句標緣。律下釋相為三。前明親非親相。 sơ cú tiêu duyên 。luật hạ thích tướng vi/vì/vị tam 。tiền minh thân phi thân tướng 。 本律通示親里以顯非親。善見別簡。初示二親。 bổn luật thông thị thân lý dĩ hiển phi thân 。thiện kiến biệt giản 。sơ thị nhị thân 。 乃至者略兄弟。兒孫即舅姨家者。皆下釋親義。 nãi chí giả lược huynh đệ 。nhi tôn tức cữu di gia giả 。giai hạ thích thân nghĩa 。 唯約父母二姓所屬。又下簡非親。 duy ước phụ mẫu nhị tính sở chúc 。hựu hạ giản phi thân 。 出家婦者由姓異。故伯叔之婦亦是異姓。 xuất gia phụ giả do tính dị 。cố bá thúc chi phụ diệc thị dị tính 。 論中不出故例同之。十誦下二明開親之意。 luận trung bất xuất cố lệ đồng chi 。thập tụng hạ nhị minh khai thân chi ý 。 少尚與者謂尼貧乏僧猶愍濟。何況等者言無此理。律云。 thiểu thượng dữ giả vị ni bần phạp tăng do mẫn tế 。hà huống đẳng giả ngôn vô thử lý 。luật vân 。 若非親里亦不籌量可否。 nhược/nhã phi thân lý diệc bất trù lượng khả phủ 。 若是親里則便籌量知有無可取不可取等。 nhược/nhã thị thân lý tức tiện trù lượng tri hữu vô khả thủ bất khả thủ đẳng 。 五分下三簡親尼淨穢。制吉罪者遮世譏故。 ngũ phần hạ tam giản thân ni tịnh uế 。chế cát tội giả già thế ky cố 。 第三中初約緣定境。僧祇簡餘輕物。無犯者望墮為言。 đệ tam trung sơ ước duyên định cảnh 。tăng kì giản dư khinh vật 。vô phạm giả vọng đọa vi/vì/vị ngôn 。 非無輕吉。疏云。衣多喜與故重。鉢唯有一故輕。 phi vô khinh cát 。sớ vân 。y đa hỉ dữ cố trọng 。bát duy hữu nhất cố khinh 。 四中虛心謂專勤。一意無他想故(有云揀實心非也)。 tứ trung hư tâm vị chuyên cần 。nhất ý vô tha tưởng cố (hữu vân giản thật tâm phi dã )。 乞無犯者非虛心與。故僧祇初明暫借無犯。 khất vô phạm giả phi hư tâm dữ 。cố tăng kì sơ minh tạm tá vô phạm 。 非決取故。若下明轉施無犯。從餘人取故。 phi quyết thủ cố 。nhược/nhã hạ minh chuyển thí vô phạm 。tùng dư nhân thủ cố 。 據下二眾亦應得吉。非全無犯。如上通之。 cứ hạ nhị chúng diệc ưng đắc cát 。phi toàn vô phạm 。như thượng thông chi 。 五中初文受寄無犯。非正與故。次科使人同犯。 ngũ trung sơ văn thọ/thụ kí vô phạm 。phi chánh dữ cố 。thứ khoa sử nhân đồng phạm 。 能使教他。所使情諂故。三中僧尼互論。 năng sử giáo tha 。sở sử Tình siểm cố 。tam trung tăng ni hỗ luận 。 人分多少罪無差降。四中。 nhân phần đa thiểu tội vô sái hàng 。tứ trung 。 十誦先請及說法者皆因別緣。非本意故。五分先無心者遮方便故。 thập tụng tiên thỉnh cập thuyết pháp giả giai nhân biệt duyên 。phi bản ý cố 。ngũ phần tiên vô tâm giả già phương tiện cố 。 當觀尼者制籌量故。準下決開意。戒制取衣。 đương quán ni giả chế trù lượng cố 。chuẩn hạ quyết khai ý 。giới chế thủ y 。 復開受施。制開難準。 phục khai thọ/thụ thí 。chế khai nạn/nan chuẩn 。 故約心斷下引四分證成尼施。明有可取。然貪情難識。對境誰無。 cố ước tâm đoạn hạ dẫn tứ phân chứng thành ni thí 。minh hữu khả thủ 。nhiên tham Tình nạn/nan thức 。đối cảnh thùy vô 。 雖有寬文宜從急制。勿憑此語自誑誑他。不犯有四。 tuy hữu khoan văn nghi tùng cấp chế 。vật bằng thử ngữ tự cuống cuống tha 。bất phạm hữu tứ 。 如文相別。注列七世。從父上下各取三世。 như văn tướng biệt 。chú liệt thất thế 。tùng phụ thượng hạ các thủ tam thế 。 高謂最上七世極。故曾猶重也。重禰祖故。 cao vị tối thượng thất thế cực 。cố tằng do trọng dã 。trọng nỉ tổ cố 。 禰即始也。謂父之父是初祖。故母親準說。 nỉ tức thủy dã 。vị phụ chi phụ thị sơ tổ 。cố mẫu thân chuẩn thuyết 。 但以舅姨兒孫數之。 đãn dĩ cữu di nhi tôn số chi 。 第五(佛在舍衛。迦留陀夷與偷蘭難陀尼共坐。相視失不淨污安陀會令尼洗。故制)。 đệ ngũ (Phật tại Xá-vệ 。Ca-lưu-đà-di dữ thâu lan Nan-đà ni cọng tọa 。tướng thị thất bất tịnh ô an đà hội lệnh ni tẩy 。cố chế )。 名中戒制三事。以首者標名。合制中初示合意。 danh trung giới chế tam sự 。dĩ thủ giả tiêu danh 。hợp chế trung sơ thị hợp ý 。 此下勸持。初句示業道。律下約制顯重。 thử hạ khuyến trì 。sơ cú thị nghiệp đạo 。luật hạ ước chế hiển trọng 。 言三罪者隨事成犯。單複不同。此據併犯故言三也。 ngôn tam tội giả tùy sự thành phạm 。đan phức bất đồng 。thử cứ 併phạm cố ngôn tam dã 。 緣中第二初科。 duyên trung đệ nhị sơ khoa 。 善見出家婦謂先曾為婦後為尼者。異姓非親故犯。若下餘事犯吉。 thiện kiến xuất gia phụ vị tiên tằng vi/vì/vị phụ hậu vi/vì/vị ni giả 。dị tính phi thân cố phạm 。nhược/nhã hạ dư sự phạm cát 。 情過輕故。五分作句示犯。一令非親浣而親浣。 Tình quá/qua khinh cố 。ngũ phần tác cú thị phạm 。nhất lệnh phi thân hoán nhi thân hoán 。 二令非親浣而親非親共浣。 nhị lệnh phi thân hoán nhi thân phi thân cọng hoán 。 三令親非親共浣而親自浣(雖親自浣本使非親故犯)。 tam lệnh thân phi thân cọng hoán nhi thân tự hoán (tuy thân tự hoán bổn sử phi thân cố phạm )。 四令親非親共浣而非親自浣。五令親非親共浣。而親非親共浣。 tứ lệnh thân phi thân cọng hoán nhi phi thân tự hoán 。ngũ lệnh thân phi thân cọng hoán 。nhi thân phi thân cọng hoán 。 僧祇為師非己故輕。伸誡中前明損己。亦下累他。 tăng kì vi/vì/vị sư phi kỷ cố khinh 。thân giới trung tiền minh tổn kỷ 。diệc hạ luy tha 。 第三中。 đệ tam trung 。 初引二律以明故相後引二論以簡餘物。善見無犯小物義稀故。 sơ dẫn nhị luật dĩ minh cố tướng hậu dẫn nhị luận dĩ giản dư vật 。thiện kiến vô phạm tiểu vật nghĩa hi cố 。 伽中亦犯同制衣故。四中僧秖初明四句。一自與使人受。 già trung diệc phạm đồng chế y cố 。tứ trung tăng kì sơ minh tứ cú 。nhất tự dữ sử nhân thọ/thụ 。 二使人與自受。三自與自受。四使與使受。 nhị sử nhân dữ tự thọ 。tam tự dữ tự thọ 。tứ sử dữ sử thọ/thụ 。 若下明使親尼。弟子浣者雖是非親元非意故。 nhược/nhã hạ minh sử thân ni 。đệ-tử hoán giả tuy thị phi thân nguyên phi ý cố 。 若云遣者教他使故。若著下明不使自浣。 nhược/nhã vân khiển giả giáo tha sử cố 。nhược/nhã trước/trứ hạ minh bất sử tự hoán 。 方便犯者稱本期故。十誦明有過衣。準下義決。 phương tiện phạm giả xưng bổn kỳ cố 。thập tụng minh hữu quá y 。chuẩn hạ nghĩa quyết 。 無重犯者先浣後打不結墮故。 vô trọng phạm giả tiên hoán hậu đả bất kết/kiết đọa cố 。 無過有重者準疏三十中四戒得重犯。浣衣擔擗雨衣是也。 vô quá hữu trọng giả chuẩn sớ tam thập trung tứ giới đắc trọng phạm 。hoán y đam/đảm bịch vũ y thị dã 。 文云語使浣染打三尼薩耆故。僧祇明湔洗。 văn vân ngữ sử hoán nhiễm đả tam ni tát kì cố 。tăng kì minh tiên tẩy 。 半洗曰湔。不下示捨法。五中四分明輕。 bán tẩy viết tiên 。bất hạ thị xả Pháp 。ngũ trung tứ phân minh khinh 。 皆謂非犯緣故。善見明重使。 giai vị phi phạm duyên cố 。thiện kiến minh trọng sử 。 結二罪者尼薩耆是前犯。吉羅即後罪。即犯捨衣無重義也。 kết/kiết nhị tội giả ni tát kì thị tiền phạm 。cát la tức hậu tội 。tức phạm xả y vô trọng nghĩa dã 。 不犯三相。病是難緣佛僧借他皆非己物也。 bất phạm tam tướng 。bệnh thị nạn/nan duyên Phật tăng tá tha giai phi kỷ vật dã 。 第六(佛在舍衛。跋難陀為人說法。索所著衣俛仰與之。單衣入城佫譏。因制)。 đệ lục (Phật tại Xá-vệ 。Bạt-nan-đà vi nhân thuyết Pháp 。tác/sách sở trước y phủ ngưỡng dữ chi 。đan y nhập thành 佫ky 。nhân chế )。 名中簡親及道。皆非犯故。制意中初文。 danh trung giản thân cập đạo 。giai phi phạm cố 。chế ý trung sơ văn 。 一以多求則壞佛法。二由俗有上下不必同心。 nhất dĩ đa cầu tức hoại Phật Pháp 。nhị do tục hữu thượng hạ bất tất đồng tâm 。 三以求索過度為人輕慢。四因覩少欲信法尊勝。 tam dĩ cầu tác quá độ vi/vì/vị nhân khinh mạn 。tứ nhân đổ thiểu dục tín Pháp tôn thắng 。 初是住持中二滅惡。下即生善。 sơ thị trụ trì trung nhị diệt ác 。hạ tức sanh thiện 。 次科論引昔緣初敘現業。命下生報。 thứ khoa luận dẫn tích duyên sơ tự hiện nghiệp 。mạng hạ sanh báo 。 駱駝山者形大背高有如山焉。佛告下明聖誡。比丘之法少欲為本。 lạc Đà sơn giả hình Đại bối cao hữu như sơn yên 。Phật cáo hạ minh Thánh giới 。Tỳ-kheo chi Pháp thiểu dục vi/vì/vị bổn 。 貪求不厭未殊鄙俗。況講法談禪身當眾首。 tham cầu bất yếm vị thù bỉ tục 。huống giảng Pháp đàm Thiền thân đương chúng thủ 。 非唯自陷抑誤後生。請詳上緣仍思佛誡。 phi duy tự hãm ức ngộ hậu sanh 。thỉnh tường thượng duyên nhưng tư Phật giới 。 自非木石寧不動心哉。又下約施明制。 tự phi mộc thạch ninh bất động tâm tai 。hựu hạ ước thí minh chế 。 乞字去呼與也。好非好者謂持毀也。此句即彼問辭。 khất tự khứ hô dữ dã 。hảo phi hảo giả vị trì hủy dã 。thử cú tức bỉ vấn từ 。 實犯墮者自述德故(同下勸增)。不實犯棄者即盜取故。 thật phạm đọa giả tự thuật đức cố (đồng hạ khuyến tăng )。bất thật phạm khí giả tức đạo thủ cố 。 若貪下約開明急。曲濟貧乏復制中後。 nhược/nhã tham hạ ước khai minh cấp 。khúc tế bần phạp phục chế trung hậu 。 不自手捉知意急矣。注中謂形同無戒猶類淨人。 bất tự thủ tróc tri ý cấp hĩ 。chú trung vị hình đồng vô giới do loại tịnh nhân 。 有戒法同制同上眾。犯緣第一注中。 hữu giới pháp đồng chế đồng thượng chúng 。phạm duyên đệ nhất chú trung 。 上明直乞下明為衣乞穀。情容諂故。 thượng minh trực khất hạ minh vi/vì/vị y khất cốc 。Tình dung siểm cố 。 五穀者黍稷菽麥稻也。二中初示緣相。非下遮簡。 ngũ cốc giả thử tắc thục mạch đạo dã 。nhị trung sơ thị duyên tướng 。phi hạ già giản 。 恐謂迦提開乞無犯。故特示之。必下通許。 khủng vị Ca Đề khai khất vô phạm 。cố đặc thị chi 。tất hạ thông hứa 。 此謂實無微通濟急。非教所開交俱也。 thử vị thật vô vi thông tế cấp 。phi giáo sở khai giao câu dã 。 限約所須故云隨量。第三律論三相據親無過。約惱故吉。 hạn ước sở tu cố vân tùy lượng 。đệ tam luật luận tam tướng cứ thân vô quá 。ước não cố cát 。 論云。親里多財從乞無犯。 luận vân 。thân lý đa tài tùng khất vô phạm 。 今以貧匱惱他索多無足雖親亦罪。匱乏也。四中兩緣合示。 kim dĩ bần quỹ não tha tác/sách đa vô túc tuy thân diệc tội 。quỹ phạp dã 。tứ trung lượng (lưỡng) duyên hợp thị 。 十祇文中初明應量。謂此戒犯量。非定三衣。 thập kì văn trung sơ minh ưng lượng 。vị thử giới phạm lượng 。phi định tam y 。 四肘計七尺二寸。若下釋為己。 tứ trửu kế thất xích nhị thốn 。nhược/nhã hạ thích vi/vì/vị kỷ 。 文列四相皆為邪求。除下明開乞。繫頭物舊云。 văn liệt tứ tướng giai vi/vì/vị tà cầu 。trừ hạ minh khai khất 。hệ đầu vật cựu vân 。 帽帶巾帊之類。緣中一條謂三衣揲緣。若下明乞小得大。 mạo đái cân 帊chi loại 。duyên trung nhất điều vị tam y thiệt duyên 。nhược/nhã hạ minh khất tiểu đắc Đại 。 開遮可見。緣開中初緣起。佛下示法。 khai già khả kiến 。duyên khai trung sơ duyên khởi 。Phật hạ thị Pháp 。 次第四開。初取己長。二借他物。後二並僧物。 thứ đệ tứ khai 。sơ thủ kỷ trường/trưởng 。nhị tá tha vật 。hậu nhị tịnh tăng vật 。 可分衣即十方現前物。僧衣者常住常住物。 khả phần y tức thập phương hiện tiền vật 。tăng y giả thường trụ thường trụ vật 。 若得下明還法。如法治者不復本處違制吉羅。 nhược/nhã đắc hạ minh hoàn Pháp 。như pháp trì giả bất phục bổn xứ vi chế cát la 。 若取入己應重。雜篇廣示遇賊法。故此指之。 nhược/nhã thủ nhập kỷ ưng trọng 。tạp thiên quảng thị ngộ tặc Pháp 。cố thử chỉ chi 。 不犯中初正示開緣。前五緣中本宗四種。 bất phạm trung sơ chánh thị khai duyên 。tiền ngũ duyên trung bổn tông tứ chủng 。 文闕燒漂。此五反上第二緣。律下次五取中。 văn khuyết thiêu phiêu 。thử ngũ phản thượng đệ nhị duyên 。luật hạ thứ ngũ thủ trung 。 上三反第四下二反第三。 thượng tam phản đệ tứ hạ nhị phản đệ tam 。 次五分下明能所俱犯。上句明受施者。 thứ ngũ phần hạ minh năng sở câu phạm 。thượng cú minh thọ/thụ thí giả 。 謂行邪諂乞求他施正犯此戒。下句即能施人。 vị hạnh/hành/hàng tà siểm khất cầu tha thí chánh phạm thử giới 。hạ cú tức năng thí nhân 。 謂不擇前境而故與之為施所墮。上局比丘下通道俗。道應輕罪。 vị bất trạch tiền cảnh nhi cố dữ chi vi/vì/vị thí sở đọa 。thượng cục Tỳ-kheo hạ thông đạo tục 。đạo ưng khinh tội 。 俗必成業。即興治中二。俱為施所墮是也。 tục tất thành nghiệp 。tức hưng trì trung nhị 。câu vi/vì/vị thí sở đọa thị dã 。 第七(佛在舍衛。比丘失衣。有信居士多送衣與比丘。言不須。六群令取持與我更受。因制)。 đệ thất (Phật tại Xá-vệ 。Tỳ-kheo thất y 。hữu tín Cư-sĩ đa tống y dữ Tỳ-kheo 。ngôn bất tu 。lục quần lệnh thủ trì dữ ngã cánh thọ/thụ 。nhân chế )。 戒名失三受二是為知足。失三受三故名過分。 giới danh thất tam thọ nhị thị vi/vì/vị tri túc 。thất tam thọ tam cố danh quá/qua phần 。 下列緣云過知足是也。犯緣第三。 hạ liệt duyên vân quá/qua tri túc thị dã 。phạm duyên đệ tam 。 約彼施心以定犯相。釋第五云。 ước bỉ thí tâm dĩ định phạm tướng 。thích đệ ngũ vân 。 失一不取者或重衣可摘。或容別求都失。取二者疏云。 thất nhất bất thủ giả hoặc trọng y khả trích 。hoặc dung biệt cầu đô thất 。thủ nhị giả sớ vân 。 以失衣處施主厚心不可全取也。三中言自恣者。 dĩ thất y xứ/xử thí chủ hậu tâm bất khả toàn thủ dã 。tam trung ngôn Tự Tứ giả 。 明非為失故施反釋上緣。餘殘問者。 minh phi vi/vì/vị thất cố thí phản thích thượng duyên 。dư tàn vấn giả 。 若言為失故與者。則不應取曹輩也(注戒欲受上無彼字)。 nhược/nhã ngôn vi/vì/vị thất cố dữ giả 。tức bất ưng thủ tào bối dã (chú giới dục thọ/thụ thượng vô bỉ tự )。 簡濫中所以為他犯者。疏云。由情諂故若直為他。 giản lạm trung sở dĩ vi/vì/vị tha phạm giả 。sớ vân 。do Tình siểm cố nhược/nhã trực vi/vì/vị tha 。 無情好者未必取衣也(謂知彼不得過取故為取之。準戒疏無乞字。今文寫誤)。律不犯中。 vô tình hảo giả vị tất thủ y dã (vị tri bỉ bất đắc quá/qua thủ cố vi/vì/vị thủ chi 。chuẩn giới sớ vô khất tự 。kim văn tả ngộ )。luật bất phạm trung 。 若知足若減知足若多與衣(謂自恣請)。若細薄不牢。 nhược/nhã tri túc nhược/nhã giảm tri túc nhược/nhã đa dữ y (vị Tự Tứ thỉnh )。nhược/nhã tế bạc bất lao 。 若二三重作有餘如上語知竝不犯。 nhược/nhã nhị tam trọng tác hữu dư như thượng ngữ tri tịnh bất phạm 。 第八(佛在舍衛。居士夫婦共議持衣價為跋難陀買衣。後知往彼家勸令廣大新好堅緻招譏。故制)。 đệ bát (Phật tại Xá-vệ 。cư sĩ phu phụ cọng nghị trì y giá vi/vì/vị Bạt-nan-đà mãi y 。hậu tri vãng bỉ gia khuyến lệnh quảng đại tân hảo kiên trí chiêu ky 。cố chế )。 名中衣價。謂買衣價直。 danh trung y giá 。vị mãi y giá trực 。 犯緣第二有限者少多定故。五增價縷二物。隨一成犯。 phạm duyên đệ nhị hữu hạn giả thiểu đa định cố 。ngũ tăng giá lũ nhị vật 。tùy nhất thành phạm 。 釋中十六分之一者舊記云。 thích trung thập lục phần chi nhất giả cựu kí vân 。 即今一小錢以彼國古大銅錢一當十六故。 tức kim nhất tiểu tiễn dĩ ỉ quốc cổ Đại đồng tiễn nhất đương thập lục cố 。 一分一線者舉其極少以為限齊。十誦三種。四分但無增色。 nhất phân nhất tuyến giả cử kỳ cực thiểu dĩ vi/vì/vị hạn tề 。thập tụng tam chủng 。tứ phân đãn vô tăng sắc 。 廣長堅緻即是量價。不犯有六。初受恣請。 quảng trường/trưởng kiên trí tức thị lượng giá 。bất phạm hữu lục 。sơ thọ/thụ tứ thỉnh 。 知足減少釋成開意。雖容恣索而不貪求故。 tri túc giảm thiểu thích thành khai ý 。tuy dung tứ tác/sách nhi bất tham cầu cố 。 若從下五相可分。指如疏者彼云。此戒犯相要在本絹。 nhược/nhã tòng hạ ngũ tướng khả phần 。chỉ như sớ giả bỉ vân 。thử giới phạm tướng yếu tại bổn quyên 。 於上勸增若令買布屬前乞戒。又問。 ư thượng khuyến tăng nhược/nhã lệnh mãi bố chúc tiền khất giới 。hựu vấn 。 勸增一縷即犯。乞衣一條方犯(即上十祇四肘量也)。與此不同。答。 khuyến tăng nhất lũ tức phạm 。khất y nhất điều phương phạm (tức thượng thập kì tứ trửu lượng dã )。dữ thử bất đồng 。đáp 。 乞本施主無心。乞時任其多少。惱義是微。 khất bổn thí chủ vô tâm 。khất thời nhâm kỳ đa thiểu 。não nghĩa thị vi 。 故一條方犯。勸增中虛心限約已定不荷。 cố nhất điều phương phạm 。khuyến tăng trung hư tâm hạn ước dĩ định bất hà 。 嫌少索多貪惱最重。故多少同犯。 hiềm thiểu tác/sách đa tham não tối trọng 。cố đa thiểu đồng phạm 。 第九(佛在舍衛。二居士夫婦共議與跋難陀買衣。彼聞往勸二家共作招譏。因制)。 đệ cửu (Phật tại Xá-vệ 。nhị cư sĩ phu phụ cọng nghị dữ Bạt-nan-đà mãi y 。bỉ văn vãng khuyến nhị gia cọng tác chiêu ky 。nhân chế )。 文指制緣。改前第四但於勸字下加二家兩字。疏問。 văn chỉ chế duyên 。cải tiền đệ tứ đãn ư khuyến tự hạ gia nhị gia lượng (lưỡng) tự 。sớ vấn 。 勸二居士共作一衣價本不增。為有犯否。答。 khuyến nhị Cư-sĩ cọng tác nhất y giá bổn bất tăng 。vi/vì/vị hữu phạm phủ 。đáp 。 如文云增(戒本云。共作一衣為好故即是增義)。不增非犯。問。 như văn vân tăng (giới bản vân 。cọng tác nhất y vi/vì/vị hảo cố tức thị tăng nghĩa )。bất tăng phi phạm 。vấn 。 但制合二不云三者。答。例可知也。示犯中。 đãn chế hợp nhị bất vân tam giả 。đáp 。lệ khả tri dã 。thị phạm trung 。 五分雖是一家同合二故。僧祇雖順少欲止須直索。 ngũ phần tuy thị nhất gia đồng hợp nhị cố 。tăng kì tuy thuận thiểu dục chỉ tu trực tác/sách 。 輒自稱述故入犯科。不如謂非好者。 triếp tự xưng thuật cố nhập phạm khoa 。bất như vị phi hảo giả 。 麁下斷犯麁同細犯。故言皆也。疏云麁亦同犯是也。 thô hạ đoạn phạm thô đồng tế phạm 。cố ngôn giai dã 。sớ vân thô diệc đồng phạm thị dã 。 不犯同前戒。 bất phạm đồng tiền giới 。 第十(佛在羅問城。大臣遣使送衣價與跋難陀。彼將衣付淨主已因事急索致令被罰。因制)。 đệ thập (Phật tại La vấn thành 。đại thần khiển sử tống y giá dữ Bạt-nan-đà 。bỉ tướng y phó tịnh chủ dĩ nhân sự cấp tác/sách trí lệnh bị phạt 。nhân chế )。 戒名越三語六默名過限。逼迫淨主為怱切。 giới danh việt tam ngữ lục mặc danh quá/qua hạn 。bức bách tịnh chủ vi/vì/vị 怱thiết 。 疏問。此戒為損王臣為損淨主。答。 sớ vấn 。thử giới vi/vì/vị tổn Vương Thần vi/vì/vị tổn tịnh chủ 。đáp 。 本雖王臣後在淨主。切惱故制。唯在後人。又云。 bổn tuy Vương Thần hậu tại tịnh chủ 。thiết não cố chế 。duy tại hậu nhân 。hựu vân 。 此戒應在畜寶後。以制淨主故。犯緣中。 thử giới ưng tại súc bảo hậu 。dĩ chế tịnh chủ cố 。phạm duyên trung 。 四過分者此有三位。一純語得六反。 tứ quá/qua phần giả thử hữu tam vị 。nhất thuần ngữ đắc lục phản 。 二三反語六反默齊九反(二默當一語戒本同此相)。三純默齊十二反。 nhị tam phản ngữ lục phản mặc tề cửu phản (nhị mặc đương nhất ngữ giới bản đồng thử tướng )。tam thuần mặc tề thập nhị phản 。 過三分齊犯默索者。善見云。 quá/qua tam phần tề phạm mặc tác/sách giả 。thiện kiến vân 。 口不語渙坐不坐與食不受。說法呪願一切不得。若言何因至此。 khẩu bất ngữ hoán tọa bất tọa dữ thực/tự bất thọ/thụ 。thuyết Pháp chú nguyện nhất thiết bất đắc 。nhược/nhã ngôn hà nhân chí thử 。 答言居居自知。不犯中初明語主。戒本云。 đáp ngôn cư cư tự tri 。bất phạm trung sơ minh ngữ chủ 。giới bản vân 。 若不得衣從所來處即語本主。 nhược/nhã bất đắc y tùng sở lai xứ/xử tức ngữ bổn chủ 。 然彼施主於物不繫則無逼切之義。 nhiên bỉ thí chủ ư vật bất hệ tức vô bức thiết chi nghĩa 。 若為下正列不犯初明餘物。若據戒緣但云貿衣。 nhược/nhã vi/vì/vị hạ chánh liệt bất phạm sơ minh dư vật 。nhược/nhã cứ giới duyên đãn vân mậu y 。 準此須約法衣成犯。波利迦羅此云助身。軟語者非逼切故。 chuẩn thử tu ước pháp y thành phạm 。ba lợi ca la thử vân trợ thân 。nhuyễn ngữ giả phi bức thiết cố 。 十一(佛在曠野國。六群至養蠶家索蠶綿作臥具看暴繭招譏。而制)。戒本作臥具。 thập nhất (Phật tại khoáng dã quốc 。lục quần chí dưỡng tàm gia tác/sách tàm miên tác ngọa cụ khán bạo kiển chiêu ky 。nhi chế )。giới bản tác ngọa cụ 。 昔人迷名故直標袈裟以異之。 tích nhân mê danh cố trực tiêu ca sa dĩ dị chi 。 制意中初意如戒緣起。俗人譏云。害眾生命無有正法。 chế ý trung sơ ý như giới duyên khởi 。tục nhân ky vân 。hại chúng sanh mạng vô hữu chánh pháp 。 二修慈行故。三無營求故。四不惱他故。 nhị tu từ hạnh/hành/hàng cố 。tam vô doanh cầu cố 。tứ bất não tha cố 。 上二為俗下二為道。二對各有生善滅惡。 thượng nhị vi/vì/vị tục hạ nhị vi/vì/vị đạo 。nhị đối các hữu sanh thiện diệt ác 。 文闕犯緣傳寫脫漏。準疏五緣。一是蠶綿。二自乞求。 văn khuyết phạm duyên truyền tả thoát lậu 。chuẩn sớ ngũ duyên 。nhất thị tàm miên 。nhị tự khất cầu 。 三作法衣。四為己。五作成便犯。 tam tác pháp y 。tứ vi/vì/vị kỷ 。ngũ tác thành tiện phạm 。 犯中初引本宗先引緣起。比丘即六群。未成綿即蠶繭。 phạm trung sơ dẫn bổn tông tiên dẫn duyên khởi 。Tỳ-kheo tức lục quần 。vị thành miên tức tàm kiển 。 若下明純雜俱制。毳即獸毛。劫貝即木綿。 nhược/nhã hạ minh thuần tạp câu chế 。thuế tức thú mao 。kiếp bối tức mộc miên 。 若斤下明制捨法。斤即刀類埵謂土墪。 nhược/nhã cân hạ minh chế xả Pháp 。cân tức đao loại đoả vị độ 墪。 諸部中初科。多論四節。初示名。 chư bộ trung sơ khoa 。đa luận tứ tiết 。sơ thị danh 。 彼宗戒本云憍奢耶作教具。故論牒之。論失譯主。 bỉ tông giới bản vân kiêu-xa-da tác giáo cụ 。cố luận điệp chi 。luận thất dịch chủ 。 應是秦翻故言秦地。若下顯犯。言下正名。注文出本翻意。 ưng thị tần phiên cố ngôn tần địa 。nhược/nhã hạ hiển phạm 。ngôn hạ chánh danh 。chú văn xuất bổn phiên ý 。 古謂戒制被敷迷名故耳。如疏廣斥。 cổ vị giới chế bị phu mê danh cố nhĩ 。như sớ quảng xích 。 外下示綿衣法。亦得作者展轉來故。 ngoại hạ thị miên y Pháp 。diệc đắc tác giả triển chuyển lai cố 。 乞得犯者制情過故。次科先引善見。一毛者即下微絲。 khất đắc phạm giả chế Tình quá/qua cố 。thứ khoa tiên dẫn thiện kiến 。nhất mao giả tức hạ vi ti 。 舉毛為況。下釋梵名與前少異。 cử mao vi/vì/vị huống 。hạ Thích Phạm danh dữ tiền thiểu dị 。 忽是此方之名舉以合之。僧祇中紐繢揲葉製造雜也。 hốt thị thử phương chi danh cử dĩ hợp chi 。tăng kì trung nữu hội thiệt diệp chế tạo tạp dã 。 縱經橫緯財體雜也。三中已前律制但據蠶家。 túng Kinh hoạnh vĩ tài thể tạp dã 。tam trung dĩ tiền luật chế đãn cứ tàm gia 。 大教轉來不許受用。乃知聲聞行劣但取離非。 đại giáo chuyển lai bất hứa thọ dụng 。nãi tri Thanh văn hạnh/hành/hàng liệt đãn thủ ly phi 。 菩薩慈深遠推來處。雖離殺手無非殺來。 Bồ Tát từ thâm viễn thôi lai xứ/xử 。tuy ly sát thủ vô phi sát lai 。 足踏身披皆沾業分。非大士可忍豈比丘所宜。 túc đạp thân phi giai triêm nghiệp phần 。phi đại sĩ khả nhẫn khởi Tỳ-kheo sở nghi 。 請考經文少懷信仰。廣敘利害章服儀備矣。 thỉnh khảo Kinh văn thiểu hoài tín ngưỡng 。quảng tự lợi hại chương phục nghi bị hĩ 。 經文前明能施如法。離殺手者非蠶家故。 Kinh văn tiền minh năng thí như pháp 。ly sát thủ giả phi tàm gia cố 。 不下明所施可否。初不受應法。 bất hạ minh sở thí khả phủ 。sơ bất thọ/thụ ưng Pháp 。 大小俱順故受者非悲。違大順小故。 đại tiểu câu thuận cố thọ/thụ giả phi bi 。vi Đại thuận tiểu cố 。 小從大出望制雖順約義還違。故知持戒行慈方符聖旨。 tiểu tùng Đại xuất vọng chế tuy thuận ước nghĩa hoàn vi 。cố tri trì giới hạnh/hành/hàng từ phương phù Thánh chỉ 。 縱情受用全乖道儀。故章服儀云。 túng Tình thọ dụng toàn quai đạo nghi 。cố chương phục nghi vân 。 且自非悲之語終為永斷之言。據此為論頗彰深切。 thả tự phi bi chi ngữ chung vi/vì/vị vĩnh đoạn chi ngôn 。cứ thử vi/vì/vị luận phả chương thâm thiết 。 次引涅槃乃終窮囑累決了正教明文制斷。何得遲疑。 thứ dẫn Niết-Bàn nãi chung cùng chúc luỹ quyết liễu chánh giáo minh văn chế đoạn 。hà đắc trì nghi 。 今下舉現事此指唐時。 kim hạ cử hiện sự thử chỉ đường thời 。 若僧傳中敘南岳道休二師不衣綿帛竝服艾絮。故祖師云。 nhược/nhã tăng truyền trung tự Nam nhạc đạo hưu nhị sư bất y miên bạch tịnh phục ngải nhứ 。cố tổ sư vân 。 佛法東漸幾六百載。唯斯衡岳慈行可歸。 Phật Pháp Đông tiệm kỷ lục bách tái 。duy tư hành nhạc từ hạnh/hành/hàng khả quy 。 今時禪講自謂大乘不拘事相。綾羅鬪美。紫碧爭鮮。 kim thời Thiền giảng tự vị Đại-Thừa bất câu sự tướng 。lăng La đấu mỹ 。tử bích tranh tiên 。 肆恣貪情背違聖教。 tứ tứ tham Tình bối vi Thánh giáo 。 豈不聞衡岳但服艾絮以禦風霜。 khởi bất văn hành nhạc đãn phục ngải nhứ dĩ ngữ phong sương 。 天台四十餘年唯被一衲永嘉食不耕鋤衣不蠶口。荊溪大布而衣一床而居。 Thiên Thai tứ thập dư niên duy bị nhất nạp vĩnh gia thực/tự bất canh sừ y bất tàm khẩu 。kinh khê Đại bố nhi y nhất sàng nhi cư 。 良由深解大乘方乃專崇苦行。 lương do thâm giải Đại-Thừa phương nãi chuyên sùng khổ hạnh 。 請觀祖德勿染邪風。則稟教修身真佛子矣。 thỉnh quán tổ đức vật nhiễm tà phong 。tức bẩm giáo tu thân chân Phật tử hĩ 。 四中五分不乞自施。尚不自入意急可見也。 tứ trung ngũ phần bất khất tự thí 。thượng bất tự nhập ý cấp khả kiến dã 。 結顯中初示教意。野下舉文以況。 kết/kiết hiển trung sơ thị giáo ý 。dã hạ cử văn dĩ huống 。 戒本云雜野蠶綿故兩舉以況之。 giới bản vân tạp dã tàm miên cố lượng (lưỡng) cử dĩ huống chi 。 世有野蠶食桑就樹作(卄/開)破繭為飛峨。取此為綿不損物命。雜忽見上文。 thế hữu dã tàm thực/tự tang tựu thụ/thọ tác (nhập /khai )phá kiển vi/vì/vị phi nga 。thủ thử vi/vì/vị miên bất tổn vật mạng 。tạp hốt kiến thượng văn 。 指非中初示過。此下決犯。合斬捨者根本墮也。 chỉ phi trung sơ thị quá/qua 。thử hạ quyết phạm 。hợp trảm xả giả căn bản đọa dã 。 著著罪從生吉也。如諸下引事例顯。犯輕中。 trước/trứ trước/trứ tội tùng sanh cát dã 。như chư hạ dẫn sự lệ hiển 。phạm khinh trung 。 多論五節初明自作。無蠶家者展轉來故。 đa luận ngũ tiết sơ minh tự tác 。vô tàm gia giả triển chuyển lai cố 。 言無罪者以無蟲故。若是有蟲出賣尚犯。豈容自作。 ngôn vô tội giả dĩ vô trùng cố 。nhược/nhã thị hữu trùng xuất mại thượng phạm 。khởi dung tự tác 。 為下二明出賣。不為作衣故彼續云。 vi/vì/vị hạ nhị minh xuất mại 。bất vi/vì/vị tác y cố bỉ tục vân 。 若無蟲者無罪。若乞下三明已成。 nhược/nhã vô trùng giả vô tội 。nhược/nhã khất hạ tam minh dĩ thành 。 而不犯者非蠶家故。若蟲下四明蟲壞無所損故。 nhi bất phạm giả phi tàm gia cố 。nhược/nhã trùng hạ tứ minh trùng hoại vô sở tổn cố 。 論作蠶壞恐寫誤。作下五作餘衣。 luận tác tàm hoại khủng tả ngộ 。tác hạ ngũ tác dư y 。 竝結吉者必約蠶家乞得為言。彼云。下至四肘捨墮反知。 tịnh kết/kiết cát giả tất ước tàm gia khất đắc vi/vì/vị ngôn 。bỉ vân 。hạ chí tứ trửu xả đọa phản tri 。 不應者輕。又云。 bất ưng giả khinh 。hựu vân 。 若合麻衣劫貝褐衣欽婆羅作敷具者吉。故云一切。第三科教他重者譏過同故。 nhược/nhã hợp ma y kiếp bối hạt y Khâm-bà-la tác phu cụ giả cát 。cố vân nhất thiết 。đệ tam khoa giáo tha trọng giả ky quá/qua đồng cố 。 為他輕者貪非己故。 vi/vì/vị tha khinh giả tham phi kỷ cố 。 不犯中戒制造作已成不犯。然須斬壞。不壞還墮。指如疏者彼云。 bất phạm trung giới chế tạo tác dĩ thành bất phạm 。nhiên tu trảm hoại 。bất hoại hoàn đọa 。chỉ như sớ giả bỉ vân 。 已成斧斬此言切人也。如何可通。如五分云。 dĩ thành phủ trảm thử ngôn thiết nhân dã 。như hà khả thông 。như ngũ phần vân 。 施已成亦犯墮等。 thí dĩ thành diệc phạm đọa đẳng 。 十二(佛在毘舍離。梨車子多行邪行。披黑毛氈夜行使人不見。六群學作招譏。而制)。 thập nhị (Phật tại Tỳ xá ly 。Lê xa tử đa hạnh/hành/hàng tà hành 。phi hắc mao chiên dạ hạnh/hành/hàng sử nhân bất kiến 。lục quần học tác chiêu ky 。nhi chế )。 會名中總決前後四戒。十誦並號敷具。 hội danh trung tổng quyết tiền hậu tứ giới 。thập tụng tịnh hiệu phu cụ 。 昔人疑者彼謂臥具是被褥故。 tích nhân nghi giả bỉ vị ngọa cụ thị bị nhục cố 。 僧祇彼因諸比丘作氈三衣坐具招幾因制。 tăng kì bỉ nhân chư Tỳ-kheo tác chiên tam y tọa cụ chiêu kỷ nhân chế 。 文舉伽梨略餘二衣故云乃至。此證二毛非被褥明矣。犯相中。 văn cử già lê lược dư nhị y cố vân nãi chí 。thử chứng nhị mao phi bị nhục minh hĩ 。phạm tướng trung 。 指如上者即蠶綿戒。不犯十二相。 chỉ như thượng giả tức tàm miên giới 。bất phạm thập nhị tướng 。 二三注顯皆謂本作是心故作成不犯。儭鉢內者障塵垢故。 nhị tam chú hiển giai vị bổn tác thị tâm cố tác thành bất phạm 。sấn bát nội giả chướng trần cấu cố 。 攝熱巾者為儭手故。 nhiếp nhiệt cân giả vi/vì/vị sấn thủ cố 。 十三(佛在舍衛。六群純以白毛作臥具招譏。故制)。指同異。 thập tam (Phật tại Xá-vệ 。lục quần thuần dĩ bạch mao tác ngọa cụ chiêu ky 。cố chế )。chỉ đồng dị 。 云因緣同前者黑白雖異起過招譏事不別故。 vân nhân duyên đồng tiền giả hắc bạch tuy dị khởi quá/qua chiêu ky sự bất biệt cố 。 參作者黑白尨三種間雜。 tham tác giả hắc bạch mang tam chủng gian tạp 。 列緣第四據戒本中共有四分。黑毛二分白毛尨毛各一分。尨謂麁毛也。 liệt duyên đệ tứ cứ giới bản trung cọng hữu tứ phân 。hắc mao nhị phần bạch mao mang mao các nhất phân 。mang vị thô mao dã 。 增黑一兩提。增白二兩吉。增尨不犯。疏問。 tăng hắc nhất lượng (lưỡng) Đề 。tăng bạch nhị lượng (lưỡng) cát 。tăng mang bất phạm 。sớ vấn 。 黑白同犯。何故前黑不制參耶。答。兩戒明參。 hắc bạch đồng phạm 。hà cố tiền hắc bất chế tham da 。đáp 。lượng (lưỡng) giới minh tham 。 文則繁複以後例前黑參非犯。又問。 văn tức phồn phức dĩ hậu lệ tiền hắc tham phi phạm 。hựu vấn 。 三毛俱參何以黑多尨少。答。就白制戒故黑多耳。 tam mao câu tham hà dĩ hắc đa mang thiểu 。đáp 。tựu bạch chế giới cố hắc đa nhĩ 。 約前黑戒白亦須多。又云。黑色雖貴順法衣相。 ước tiền hắc giới bạch diệc tu đa 。hựu vân 。hắc sắc tuy quý thuận Pháp y tướng 。 白是俗服是以少也。 bạch thị tục phục thị dĩ thiểu dã 。 十四(佛在舍衛。六群嫌故臥具重不捨更作常營求藏積。故制)。犯緣第三。 thập tứ (Phật tại Xá-vệ 。lục quần hiềm cố ngọa cụ trọng bất xả cánh tác thường doanh cầu tạng tích 。cố chế )。phạm duyên đệ tam 。 以戒本文除僧羯磨故。釋中僧祇初示本緣。 dĩ giới bản văn trừ tăng yết ma cố 。thích trung tăng kì sơ thị bản duyên 。 以年不滿故開羯磨。若下簡濫。 dĩ niên bất mãn cố khai Yết-ma 。nhược/nhã hạ giản lạm 。 雖老不病雖病不重竝不開。四分比丘得乾消病。 tuy lão bất bệnh tuy bệnh bất trọng tịnh bất khai 。tứ phân Tỳ-kheo đắc kiền tiêu bệnh 。 不堪持衣行開羯磨作。不犯六緣。滿六年者制限外也。 bất kham trì y hạnh/hành/hàng khai Yết-ma tác 。bất phạm lục duyên 。mãn lục niên giả chế hạn ngoại dã 。 捨故作者無本衣也。疏云。豈捨受持方復造衣。 xả cố tác giả vô bổn y dã 。sớ vân 。khởi xả thọ trì phương phục tạo y 。 本造擬施故成不犯。成而不捨罪則自科。 bổn tạo nghĩ thí cố thành bất phạm 。thành nhi bất xả tội tức tự khoa 。 若無者如失壞也。餘可知。 nhược/nhã vô giả như thất hoại dã 。dư khả tri 。 十五(佛在舍衛。徧行諸房見故坐具狼藉因制揲故。六群違制故立此戒)。 thập ngũ (Phật tại Xá-vệ 。biến hạnh/hành/hàng chư phòng kiến cố tọa cụ lang tạ nhân chế thiệt cố 。lục quần vi chế cố lập thử giới )。 緣中先有故者準此無故即應不犯。然制揲故本為壞好。 duyên trung tiên hữu cố giả chuẩn thử vô cố tức ưng bất phạm 。nhiên chế thiệt cố bổn vi/vì/vị hoại hảo 。 無故不揲貪好不殊。豈得無犯。請試詳之。 vô cố bất thiệt tham hảo bất thù 。khởi đắc vô phạm 。thỉnh thí tường chi 。 對揀中四句文出互二句。三作故如量前後不犯。 đối giản trung tứ cú văn xuất hỗ nhị cú 。tam tác cố như lượng tiền hậu bất phạm 。 四作新過量不貼犯二戒(若行懺時準疏先悔量外然後捨懺)。 tứ tác tân quá/qua lượng bất thiếp phạm nhị giới (nhược/nhã hạnh/hành/hàng sám thời chuẩn sớ tiên hối lượng ngoại nhiên hậu xả sám )。 牒釋中初科前示揲法。但下定衣體。 điệp thích trung sơ khoa tiền thị thiệt Pháp 。đãn hạ định y thể 。 次科僧祇初示體量。取下簡人從乞文列八人。 thứ khoa tăng kì sơ thị thể lượng 。thủ hạ giản nhân tùng khất văn liệt bát nhân 。 少聞犯戒惡名斷見此三無行。 thiểu văn phạm giới ác danh đoạn kiến thử tam vô hạnh/hành/hàng 。 無聞不咨問不別魔此三無解。不治房遠二師即怠墮人。 vô văn bất tư vấn bất biệt ma thử tam vô giải 。bất trì phòng viễn nhị sư tức đãi đọa nhân 。 取反上者非此八人也。不下示裁揲之相。 thủ phản thượng giả phi thử bát nhân dã 。bất hạ thị tài thiệt chi tướng 。 三中多論不及一搩亦許揲之。問。此用何磔量。 tam trung đa luận bất cập nhất 搩diệc hứa thiệt chi 。vấn 。thử dụng hà trách lượng 。 答戒文不簡人多疑之。今準十誦戒本明用如來磔手。 đáp giới văn bất giản nhân đa nghi chi 。kim chuẩn thập tụng giới bản minh dụng Như Lai trách thủ 。 故須縱廣二尺為定。不犯五相。 cố tu túng quảng nhị xích vi/vì/vị định 。bất phạm ngũ tướng 。 注顯無求為遮倚濫。律論指前所引。 chú hiển vô cầu vi/vì/vị già ỷ lạm 。luật luận chỉ tiền sở dẫn 。 十六(佛在舍衛。跋難陀得羊毛貫杖頭行招譏。故制)。 thập lục (Phật tại Xá-vệ 。Bạt-nan-đà đắc dương mao quán trượng đầu hạnh/hành/hàng chiêu ky 。cố chế )。 名云過限者出三由旬故。緣中第一。四分簡諸賤者。疏云。 danh vân quá/qua hạn giả xuất tam do-tuần cố 。duyên trung đệ nhất 。tứ phân giản chư tiện giả 。sớ vân 。 今若生譏何論貴賤。擔於毳等亦越威儀(擔毳亦不犯文)。 kim nhược/nhã sanh ky hà luận quý tiện 。đam/đảm ư thuế đẳng diệc việt uy nghi (đam/đảm thuế diệc bất phạm văn )。 但緣在於毛。故制開外耳(準此擔賤犯吉。下引僧祇可見)。 đãn duyên tại ư mao 。cố chế khai ngoại nhĩ (chuẩn thử đam/đảm tiện phạm cát 。hạ dẫn tăng kì khả kiến )。 僧祇簡餘獸。獺字音誤。律本作狙。獸名似狼而赤。 tăng kì giản dư thú 。thát tự âm ngộ 。luật bổn tác thư 。thú danh tự lang nhi xích 。 成器者疏云。謂衣相也。五分但云貯褥。 thành khí giả sớ vân 。vị y tướng dã 。ngũ phần đãn vân trữ nhục 。 應得持行。第三僧祇共擔一人各得三由旬限。 ưng đắc trì hạnh/hành/hàng 。đệ tam tăng kì cọng đam/đảm nhất nhân các đắc tam do-tuần hạn 。 俱犯者物同一處俱過限故。 câu phạm giả vật đồng nhất xứ/xử câu quá/qua hạn cố 。 第四四分中初明自持限滿。間。等是招譏許自持者。答。疏云。 đệ tứ tứ phân trung sơ minh tự trì hạn mãn 。gian 。đẳng thị chiêu ky hứa tự trì giả 。đáp 。sớ vân 。 以資身助道若全禁約有須無濟。 dĩ tư thân trợ đạo nhược/nhã toàn cấm ước hữu tu vô tế 。 更別追求勞擾又甚故也。當下明使他。 cánh biệt truy cầu lao nhiễu hựu thậm cố dã 。đương hạ minh sử tha 。 若持吉者即佐助也。唯許白衣不得四眾。譏過同故。 nhược/nhã trì cát giả tức tá trợ dã 。duy hứa bạch y bất đắc Tứ Chúng 。ky quá/qua đồng cố 。 若下明餘物。衣麻即係當戒。貫杖附明下篇。 nhược/nhã hạ minh dư vật 。y ma tức hệ đương giới 。quán trượng phụ minh hạ thiên 。 不犯有四。上三準疏並吉。毳裝舊云。 bất phạm hữu tứ 。thượng tam chuẩn sớ tịnh cát 。thuế trang cựu vân 。 音壯即細羊毛裘。雨中披行北方多也。 âm tráng tức tế dương mao cừu 。vũ trung phi hạnh/hành/hàng Bắc phương đa dã 。 餘毛即頭項等。 dư mao tức đầu hạng đẳng 。 十七(佛在迦維羅衛。六群使姨母尼染羊毛污色在手。佛見故問因制)。 thập thất (Phật tại Ca duy La vệ 。lục quần sử di mẫu ni nhiễm dương mao ô sắc tại thủ 。Phật kiến cố vấn nhân chế )。 指制緣中五緣同前。唯改第三是己羊毛。 chỉ chế duyên trung ngũ duyên đồng tiền 。duy cải đệ tam thị kỷ dương mao 。 四自使浣染擗(同前三戒令制)。又下重示制意。前但通云業重。 tứ tự sử hoán nhiễm bịch (đồng tiền tam giới lệnh chế )。hựu hạ trọng thị chế ý 。tiền đãn thông vân nghiệp trọng 。 此中引論別示應知。前後文相互通論文兩意。 thử trung dẫn luận biệt thị ứng tri 。tiền hậu văn tướng hỗ thông luận văn lượng (lưỡng) ý 。 初意在尼後通兩眾。指如疏者彼云。 sơ ý tại ni hậu thông lượng (lưỡng) chúng 。chỉ như sớ giả bỉ vân 。 浣衣戒彼制故者。新是輕犯此既勞功。新故同犯。 hoán y giới bỉ chế cố giả 。tân thị khinh phạm thử ký lao công 。tân cố đồng phạm 。 十八(佛在羅閱城。大臣為跋難陀留食分。兒以五錢取食。跋難陀取錢寄市上人譏。故制)。 thập bát (Phật tại La duyệt thành 。đại thần vi/vì/vị Bạt-nan-đà lưu thực/tự phần 。nhi dĩ ngũ tiễn thủ thực/tự 。Bạt-nan-đà thủ tiễn kí thị thượng nhân ky 。cố chế )。 名中畜謂藏積。錢寶是八穢之一。制意中。 danh trung súc vị tạng tích 。tiễn bảo thị bát uế chi nhất 。chế ý trung 。 一行濁招譏。二因交致諍。三增貪障道。制戒防約。 nhất hạnh/hành/hàng trược chiêu ky 。nhị nhân giao trí tránh 。tam tăng tham chướng đạo 。chế giới phòng ước 。 滅惡生善故也。釋相列數中。第六正屬當戒。 diệt ác sanh thiện cố dã 。thích tướng liệt số trung 。đệ lục chánh chúc đương giới 。 餘並附明。八中及諸重物者疏云。 dư tịnh phụ minh 。bát trung cập chư trọng vật giả sớ vân 。 佛不開物如女人器仗之屬。此下結示。初明三藏所出。 Phật bất khai vật như nữ nhân khí trượng chi chúc 。thử hạ kết/kiết thị 。sơ minh Tam Tạng sở xuất 。 但云八不淨八毒蛇八穢等。 đãn vân bát bất tịnh bát độc xà bát uế đẳng 。 涅槃雖列諸物復無次第。故云通數顯過不應。如下具引。 Niết-Bàn tuy liệt chư vật phục vô thứ đệ 。cố vân thông số hiển quá/qua bất ưng 。như hạ cụ dẫn 。 相承下明依古列次。疏云。古來相傳既有八名。 tướng thừa hạ minh y cổ liệt thứ 。sớ vân 。cổ lai tướng truyền ký hữu bát danh 。 須知八相。故言不出佛經。顯過中二。 tu tri bát tướng 。cố ngôn bất xuất Phật Kinh 。hiển quá/qua trung nhị 。 初明過重前引制緣。毘尼祕勝不許外聞獨此對俗。 sơ minh quá/qua trọng tiền dẫn chế duyên 。tỳ ni bí thắng bất hứa ngoại văn độc thử đối tục 。 意如文顯。律云。佛告大臣。 ý như văn hiển 。luật vân 。Phật cáo đại thần 。 若見沙門釋子以我為師而受金銀錢寶者。則決定知非釋子。 nhược/nhã kiến Sa Môn Thích tử dĩ ngã vi/vì/vị sư nhi thọ/thụ kim ngân tiễn bảo giả 。tức quyết định tri phi Thích tử 。 故下次示四患。酒.婬.錢寶.邪命。 cố hạ thứ thị tứ hoạn 。tửu .dâm .tiễn bảo .tà mạng 。 此四不唯本律故通指之。即此戒是者四患中一也。 thử tứ bất duy bổn luật cố thông chỉ chi 。tức thử giới thị giả tứ hoạn trung nhất dã 。 非弟子者此即如來深切之誡。 phi đệ-tử giả thử tức Như Lai thâm thiết chi giới 。 諸有畜者當自深思。下引五分釋上非弟子之義。 chư hữu súc giả đương tự thâm tư 。hạ dẫn ngũ phần thích thượng phi đệ-tử chi nghĩa 。 由下次釋總名。長貪即心不淨。污行是業即因。 do hạ thứ thích tổng danh 。trường/trưởng tham tức tâm bất tịnh 。ô hạnh/hành/hàng thị nghiệp tức nhân 。 不淨穢果即報不淨餘下即指後科。開制中初科。 bất tịnh uế quả tức báo bất tịnh dư hạ tức chỉ hậu khoa 。khai chế trung sơ khoa 。 上明大乘機教俱急。經即涅槃。 thượng minh Đại-Thừa ky giáo câu cấp 。Kinh tức Niết-Bàn 。 下明小乘機教俱緩。律在事者違事故輕。 hạ minh Tiểu thừa ky giáo câu hoãn 。luật tại sự giả vi sự cố khinh 。 則顯經宗於理違理故重。小機意狹不堪故開。 tức hiển Kinh tông ư lý vi lý cố trọng 。tiểu ky ý hiệp bất kham cố khai 。 反上大機堪任故重。 phản thượng Đại ky kham nhâm cố trọng 。 世人反謂小乘須戒大教通方者幾許誤哉。第一物中初科。上明田園。由字寫誤。 thế nhân phản vị Tiểu thừa tu giới đại giáo thông phương giả kỷ hứa ngộ tai 。đệ nhất vật trung sơ khoa 。thượng minh điền viên 。do tự tả ngộ 。 古本作田。下明房舍。房有磔量故云小也。 cổ bổn tác điền 。hạ minh phòng xá 。phòng hữu trách lượng cố vân tiểu dã 。 依上即前無主房。次科引文有六。並明重者。 y thượng tức tiền vô chủ phòng 。thứ khoa dẫn văn hữu lục 。tịnh minh trọng giả 。 開僧禁別。母論畢陵伽婆蹉此云餘習(五百生惡性麁言。 khai tăng cấm biệt 。mẫu luận Tất-lăng-già-bà-tha thử vân dư tập (ngũ bách sanh ác tánh thô ngôn 。 今得道果餘習在故)。兩引善見田池別故。 kim đắc đạo quả dư tập tại cố )。lượng (lưỡng) dẫn thiện kiến điền trì biệt cố 。 多論施別為容多人即是僧故。第二中初引他律。 đa luận thí biệt vi/vì/vị dung đa nhân tức thị tăng cố 。đệ nhị trung sơ dẫn tha luật 。 即下次會本宗。一切不合即制別。除供養等即開三寶。 tức hạ thứ hội bản tông 。nhất thiết bất hợp tức chế biệt 。trừ cúng dường đẳng tức khai Tam Bảo 。 三中標云穀帛。帛謂絹布。 tam trung tiêu vân cốc bạch 。bạch vị quyên bố 。 文所不明準開淨施。釋中初文先示妄傳。 văn sở bất minh chuẩn khai tịnh thí 。thích trung sơ văn tiên thị vọng truyền 。 余下決波不辨是非。罔然相授故云夢傳。 dư hạ quyết ba bất biện thị phi 。võng nhiên tướng thọ/thụ cố vân mộng truyền 。 次科引經中初二句明制。所下列相。正取穀米。 thứ khoa dẫn Kinh trung sơ nhị cú minh chế 。sở hạ liệt tướng 。chánh thủ cốc mễ 。 麻豆等物餘事相帶而引非此科意。若有下遮妄。引律中。 ma đậu đẳng vật dư sự tướng đái nhi dẫn phi thử khoa ý 。nhược hữu hạ già vọng 。dẫn luật trung 。 初僧祇開儉為資道故。而下鈔家準酌別人。 sơ tăng kì khai kiệm vi/vì/vị tư đạo cố 。nhi hạ sao gia chuẩn chước biệt nhân 。 一夏可一石許。或遇豐儉。用有寬窄故令隨時。 nhất hạ khả nhất thạch hứa 。hoặc ngộ phong kiệm 。dụng hữu khoan trách cố lệnh tùy thời 。 鹽準前者亦計一夏所須多少。 diêm chuẩn tiền giả diệc kế nhất hạ sở tu đa thiểu 。 本律中初明開受。囊幞盛之明非多故。應下引決。 bổn luật trung sơ minh khai thọ/thụ 。nang phốc thịnh chi minh phi đa cố 。ưng hạ dẫn quyết 。 由非儉緣不得自畜。後卷指二衣篇。 do phi kiệm duyên bất đắc tự súc 。hậu quyển chỉ nhị y thiên 。 第四開制中初文。增一彼因梵志將女施佛佛不受。 đệ tứ khai chế trung sơ văn 。tăng nhất bỉ nhân Phạm-chí tướng nữ thí Phật Phật bất thọ/thụ 。 時一老比丘勸佛受取與我。佛訶云。 thời nhất lão Tỳ-kheo khuyến Phật thọ/thụ thủ dữ ngã 。Phật ha vân 。 汝昔曾為羅剎惑。今復還遭此女迷。僧祇中初示通制。 nhữ tích tằng vi/vì/vị La-sát hoặc 。kim phục hoàn tao thử nữ mê 。tăng kì trung sơ thị thông chế 。 若言下別簡。初明開僧唯須男子。若施下明制別。 nhược/nhã ngôn hạ biệt giản 。sơ minh khai tăng duy tu nam tử 。nhược/nhã thí hạ minh chế biệt 。 下雖開受還是為僧。後若施下明尼開制。 hạ tuy khai thọ/thụ hoàn thị vi/vì/vị tăng 。hậu nhược/nhã thí hạ minh ni khai chế 。 次科初出非。其下正斥。盜亦犯者費損僧物故。 thứ khoa sơ xuất phi 。kỳ hạ chánh xích 。đạo diệc phạm giả phí tổn tăng vật cố 。 次開受中。僧祇開別必約奉戒。 thứ khai thọ/thụ trung 。tăng kì khai biệt tất ước phụng giới 。 王即瓶沙王十誦開僧。 Vương tức bình sa Vương thập tụng khai tăng 。 因瓶沙王往彼見大迦葉踏泥修房。王問。何以自作。答。誰當為我作。王言。 nhân bình sa Vương vãng bỉ kiến đại Ca-diếp đạp nê tu phòng 。Vương vấn 。hà dĩ tự tác 。đáp 。thùy đương vi/vì/vị ngã tác 。Vương ngôn 。 我當與人後捕得五百群賊。王問。 ngã đương dữ nhân hậu bộ đắc ngũ bách quần tặc 。Vương vấn 。 能供給諸比丘當放汝命。 năng cung cấp chư Tỳ-kheo đương phóng nhữ mạng 。 乃至給田宅等去竹園不遠立淨人聚落。下引十施無非生他惡業。 nãi chí cấp điền trạch đẳng khứ trúc viên bất viễn lập tịnh nhân tụ lạc 。hạ dẫn thập thí vô phi sanh tha ác nghiệp 。 尚不免過豈得有福。今文正取第一。餘皆連引。 thượng bất miễn quá/qua khởi đắc hữu phước 。kim văn chánh thủ đệ nhất 。dư giai liên dẫn 。 前九自作後一教他。通上九種。第五中初文。 tiền cửu tự tác hậu nhất giáo tha 。thông thượng cửu chủng 。đệ ngũ trung sơ văn 。 前引二律僧別俱制。僧祇護命。暫開意在後放。 tiền dẫn nhị luật tăng biệt câu chế 。tăng kì hộ mạng 。tạm khai ý tại hậu phóng 。 次引善見開受。施意別故。 thứ dẫn thiện kiến khai thọ/thụ 。thí ý biệt cố 。 五味者乳酪.生酥.熟酥.醍醐。文別舉牛。餘畜例準。 ngũ vị giả nhũ lạc .sanh tô .thục tô .thể hồ 。văn biệt cử ngưu 。dư súc lệ chuẩn 。 但令可作餘施者亦開。賣買中引經明制。 đãn lệnh khả tác dư thí giả diệc khai 。mại mãi trung dẫn Kinh minh chế 。 論中得受既屬佛塔。義不許賣。今下指非。 luận trung đắc thọ/thụ ký chúc Phật tháp 。nghĩa bất hứa mại 。kim hạ chỉ phi 。 能施中經文不明畜獸。田宅淨人合在前科。 năng thí trung Kinh văn bất minh súc thú 。điền trạch tịnh nhân hợp tại tiền khoa 。 而僧物之語亦可通收。今此但明施者非法之相。 nhi tăng vật chi ngữ diệc khả thông thu 。kim thử đãn minh thí giả phi pháp chi tướng 。 四中彼取五人持律。能辦邊受佛法住世。 tứ trung bỉ thủ ngũ nhân trì luật 。năng biện biên thọ/thụ Phật Pháp trụ/trú thế 。 四人雖僧未全大用故不聽也。文中通舉諸物。 tứ nhân tuy tăng vị toàn đại dụng cố bất thính dã 。văn trung thông cử chư vật 。 馬當此攝餘屬前章。五中乘乘戒出雜犍度。 mã đương thử nhiếp dư chúc tiền chương 。ngũ Trung thừa thừa giới xuất tạp kiền độ 。 彼因六群輒乘象馬車乘佛制不應。 bỉ nhân lục quần triếp thừa tượng mã xa thừa Phật chế bất ưng 。 後諸老病比丘不能行。不敢乘騎佛因開之。如文所引。 hậu chư lão bệnh Tỳ-kheo bất năng hạnh/hành/hàng 。bất cảm thừa kị Phật nhân khai chi 。như văn sở dẫn 。 上乘字平呼。下去呼。男乘立車。女乘坐車。 thượng thừa tự bình hô 。hạ khứ hô 。nam thừa lập xa 。nữ thừa tọa xa 。 尼騎即草馬。瞻病中云。 ni kị tức thảo mã 。chiêm bệnh trung vân 。 至道逢病比丘求車乘載歸不問(牛*孛)牛草馬等。僧祇無病通制。 chí đạo phùng bệnh Tỳ-kheo cầu xa thừa tái quy bất vấn (ngưu *bột )ngưu thảo mã đẳng 。tăng kì vô bệnh thông chế 。 暫趁行船有緣故也。第六初科。以初受財未容即淨故。 tạm sấn hạnh/hành/hàng thuyền hữu duyên cố dã 。đệ lục sơ khoa 。dĩ sơ thọ/thụ tài vị dung tức tịnh cố 。 約作意以分開制。明開中。前引三文濟病開觸。 ước tác ý dĩ phần khai chế 。minh khai trung 。tiền dẫn tam văn tế bệnh khai xúc 。 又下二段亦出十誦。初文但云聽受。 hựu hạ nhị đoạn diệc xuất thập tụng 。sơ văn đãn vân thính thọ 。 理非捉畜故以義決之。末利西域記云。此云柰。 lý phi tróc súc cố dĩ nghĩa quyết chi 。mạt lợi Tây Vực kí vân 。thử vân nại 。 由昔施柰得今報故。又居士下次段復二。 do tích thí nại đắc kim báo cố 。hựu Cư-sĩ hạ thứ đoạn phục nhị 。 初明園田是常住物但有受犯。 sơ minh viên điền thị thường trụ vật đãn hữu thọ/thụ phạm 。 後明四事即現前物受用俱犯。文明用罪受亦應同。 hậu minh tứ sự tức hiện tiền vật thọ dụng câu phạm 。văn minh dụng tội thọ/thụ diệc ưng đồng 。 由本施僧故有輕降。準知僧物亦不合畜。明制中初引經。 do bổn thí tăng cố hữu khinh hàng 。chuẩn tri tăng vật diệc bất hợp súc 。minh chế trung sơ dẫn Kinh 。 則下斥非古記云。即相部疏彼據律文。 tức hạ xích phi cổ kí vân 。tức tướng bộ sớ bỉ cứ luật văn 。 謂言作屋聽受金寶。 vị ngôn tác ốc thính thọ kim bảo 。 以文不顯須經決破如註所明。然律得受。準須付他如輕重儀中委破。 dĩ văn bất hiển tu Kinh quyết phá như chú sở minh 。nhiên luật đắc thọ/thụ 。chuẩn tu phó tha như khinh trọng nghi trung ủy phá 。 正解即下釋戒文中。七八標名與前頗異。 chánh giải tức hạ thích giới văn trung 。thất bát tiêu danh dữ tiền phả dị 。 前據不淨一向不聽。然此二物各有開制。 tiền cứ bất tịnh nhất hướng bất thính 。nhiên thử nhị vật các hữu khai chế 。 故此別標。七約聽畜。八是不開故。 cố thử biệt tiêu 。thất ước thính súc 。bát thị bất khai cố 。 此二門互相通涉。七中重者即入後八。八中輕者却在前七。 thử nhị môn hỗ tương thông thiệp 。thất trung trọng giả tức nhập hậu bát 。bát trung khinh giả khước tại tiền thất 。 尋文自見。初明床几。除金寶者此屬後科。 tầm văn tự kiến 。sơ minh sàng kỷ 。trừ kim bảo giả thử chúc hậu khoa 。 若下明氈褥。十誦開受準長衣戒不入淨限。 nhược/nhã hạ minh chiên nhục 。thập tụng khai thọ/thụ chuẩn trường/trưởng y giới bất nhập tịnh hạn 。 (毯-炎+瞿)毺取袈裟量。已外不合。若鐵下明諸器。 (thảm -viêm +Cồ )毺thủ ca sa lượng 。dĩ ngoại bất hợp 。nhược/nhã thiết hạ minh chư khí 。 盔苦回反盂也。八中善見不得捉穀。 khôi khổ hồi phản vu dã 。bát trung thiện kiến bất đắc tróc cốc 。 捉即貯畜除米者如上所開。此歸第三。 tróc tức trữ súc trừ mễ giả như thượng sở khai 。thử quy đệ tam 。 器仗殺害之具故須壞之。樂器逸蕩之物猶可出賣。 khí trượng sát hại chi cụ cố tu hoại chi 。lạc/nhạc khí dật đãng chi vật do khả xuất mại 。 增一寶施復是第六。呪願還他意表受故已前列物。 tăng nhất bảo thí phục thị đệ lục 。chú nguyện hoàn tha ý biểu thọ/thụ cố dĩ tiền liệt vật 。 出沒不定隨文辨相。各攝所歸則無濫矣。 xuất một bất định tùy văn biện tướng 。các nhiếp sở quy tức vô lạm hĩ 。 引教中涅槃三段。初引開聽。 dẫn giáo trung Niết-Bàn tam đoạn 。sơ dẫn khai thính 。 即如來性品辨定邪正有作此說。乃可依行。或是異說則不可依。 tức Như Lai tánh phẩm biện định tà chánh hữu tác thử thuyết 。nãi khả y hạnh/hành/hàng 。hoặc thị dị thuyết tức bất khả y 。 故云有人言也。初標示方便。觀下舉事以釋。 cố vân hữu nhân ngôn dã 。sơ tiêu thị phương tiện 。quán hạ cử sự dĩ thích 。 初釋說輕為重。體非性業故輕。 sơ thích thuyết khinh vi/vì/vị trọng 。thể phi tánh nghiệp cố khinh 。 受畜患多故重。若諸下釋說重為輕。如上是重資道故輕。 thọ/thụ súc hoạn đa cố trọng 。nhược/nhã chư hạ thích thuyết trọng vi/vì/vị khinh 。như thượng thị trọng tư đạo cố khinh 。 文列四緣。無供須是一饑饉是二護法為三。 văn liệt tứ duyên 。vô cung/cúng tu thị nhất cơ cận thị nhị hộ Pháp vi/vì/vị tam 。 及後淨施為四。我聽下通列開物。 cập hậu tịnh thí vi/vì/vị tứ 。ngã thính hạ thông liệt khai vật 。 是知縱無供須豐時亦閉。縱兼儉世非護不開。 thị tri túng vô cung/cúng tu phong thời diệc bế 。túng kiêm kiệm thế phi hộ bất khai 。 縱為護法不淨亦制。必具四緣方開受畜。 túng vi/vì/vị Hộ Pháp bất tịnh diệc chế 。tất cụ tứ duyên phương khai thọ/thụ súc 。 如是四法下結勸。我為等者此即法四依。 như thị tứ pháp hạ kết khuyến 。ngã vi/vì/vị đẳng giả thử tức pháp tứ y 。 後文肉眼不辨邪正。須說四依。慧眼了法故不為說。經云。 hậu văn nhục nhãn bất biện tà chánh 。tu thuyết tứ y 。Tuệ-nhãn liễu Pháp cố bất vi/vì/vị thuyết 。Kinh vân 。 是諸比丘當依四法。何等為四。 thị chư Tỳ-kheo đương y tứ pháp 。hà đẳng vi/vì/vị tứ 。 一依法不依人(法即法性。人即聲間。法性即如來。聲聞即有為)。二依義不依語(義即常性。 nhất y pháp bất y nhân (Pháp tức pháp tánh 。nhân tức thanh gian 。pháp tánh tức Như Lai 。Thanh văn tức hữu vi )。nhị y nghĩa bất y ngữ (nghĩa tức thường tánh 。 語謂綺飾文詞)。三依智不依識(智即如來。識謂聲聞。不能善知如來功德)。 ngữ vị khỉ sức văn từ )。tam y trí bất y thức (trí tức Như Lai 。thức vị Thanh văn 。bất năng thiện tri Như Lai công đức )。 四依了義經不依不了義經(了義即菩薩乘。不了義即聲聞乘)。 tứ Y Liễu Nghĩa Kinh Bất Y Bất Liễu Nghĩa Kinh (liễu nghĩa tức Bồ-tát thừa 。bất liễu nghĩa tức Thanh văn thừa )。 謂前開四緣。乃是大乘了教勸令依止。 vị tiền khai tứ duyên 。nãi thị Đại-Thừa liễu giáo khuyến lệnh y chỉ 。 若下決前不了教。又下指禁斷文。多出第六。又云。 nhược/nhã hạ quyết tiền bất liễu giáo 。hựu hạ chỉ cấm đoạn văn 。đa xuất đệ lục 。hựu vân 。 下引誡道俗文。初誡俗眾。若下誡道眾。餘如後引。 hạ dẫn giới đạo tục văn 。sơ giới tục chúng 。nhược/nhã hạ giới đạo chúng 。dư như hậu dẫn 。 會相違中。初指十輪如僧網云。 hội tướng vi trung 。sơ chỉ thập luân như tăng võng vân 。 乃至畜妻挾子恭敬如舍利弗不聽責罰等。又下決破。 nãi chí súc thê hiệp tử cung kính như Xá-lợi-phất bất thính trách phạt đẳng 。hựu hạ quyết phá 。 涅槃了義廢前不了故云不用。以下出廢所以。 Niết-Bàn liễu nghĩa phế tiền bất liễu cố vân bất dụng 。dĩ hạ xuất phế sở dĩ 。 涅槃護法事重。十輪為存俗信故云小小。 Niết-Bàn hộ pháp sự trọng 。thập luân vi/vì/vị tồn tục tín cố vân tiểu tiểu 。 三結罪中初明二重。綿不入淨。此據成衣相者。 tam kết tội trung sơ minh nhị trọng 。miên bất nhập tịnh 。thử cứ thành y tướng giả 。 褥同重物亦不入淨。應是小者。餘下明六輕。 nhục đồng trọng vật diệc bất nhập tịnh 。ưng thị tiểu giả 。dư hạ minh lục khinh 。 言畜少者謂事稀故。四交貿中有五。 ngôn súc thiểu giả vị sự hi cố 。tứ giao mậu trung hữu ngũ 。 初二句以八易衣。犯販賣故。以下四句以衣易八。 sơ nhị cú dĩ bát dịch y 。phạm phiến mại cố 。dĩ hạ tứ cú dĩ y dịch bát 。 得寶即犯貿寶。綿毺俗邊犯販賣。 đắc bảo tức phạm mậu bảo 。miên 毺tục biên phạm phiến mại 。 若以下四句上明二自相貿。衣易衣犯販賣。 nhược/nhã dĩ hạ tứ cú thượng minh nhị tự tướng mậu 。y dịch y phạm phiến mại 。 寶易寶犯貿寶。下明以二貿。六得輕可知。 bảo dịch bảo phạm mậu bảo 。hạ minh dĩ nhị mậu 。lục đắc khinh khả tri 。 六下四句六種自貿。或對貿或互易並吉。又以六易二。 lục hạ tứ cú lục chủng tự mậu 。hoặc đối mậu hoặc hỗ dịch tịnh cát 。hựu dĩ lục dịch nhị 。 販貿二墮準上可明。此下點上販賣。對人輕重。 phiến mậu nhị đọa chuẩn thượng khả minh 。thử hạ điểm thượng phiến mại 。đối nhân khinh trọng 。 上云犯捨且據俗論。明說淨中。 thượng vân phạm xả thả cứ tục luận 。minh thuyết tịnh trung 。 初明淨財易物。衣鉢百一入受持。故已外說者。 sơ minh tịnh tài dịch vật 。y bát bách nhất nhập thọ trì 。cố dĩ ngoại thuyết giả 。 若準業疏並不須說即入淨故。若下明犯長錢寶。 nhược/nhã chuẩn nghiệp sớ tịnh bất tu thuyết tức nhập tịnh cố 。nhược/nhã hạ minh phạm trường/trưởng tiễn bảo 。 未懺先用易物。後但悔罪物不須捨。 vị sám tiên dụng dịch vật 。hậu đãn hối tội vật bất tu xả 。 準有輒用吉羅。悔於僧中句絕已外須說者。 chuẩn hữu triếp dụng cát la 。hối ư tăng trung cú tuyệt dĩ ngoại tu thuyết giả 。 既已入淨則應淨法。解本戒中初科。 ký dĩ nhập tịnh tức ưng tịnh Pháp 。giải bổn giới trung sơ khoa 。 以舊戒本云若自手捉錢若金銀等語濫後戒。故須簡之。 dĩ cựu giới bản vân nhược/nhã tự thủ tróc tiễn nhược/nhã kim ngân đẳng ngữ lạm hậu giới 。cố tu giản chi 。 刪定戒中改捉為受。則無濫矣。 san định giới trung cải tróc vi/vì/vị thọ/thụ 。tức vô lạm hĩ 。 別時意者畜中言捉犯後戒。故準作四句。 biệt thời ý giả súc trung ngôn tróc phạm hậu giới 。cố chuẩn tác tứ cú 。 一是畜非捉唯犯前戒(教人口受)。二是捉非畜但犯後戒(觸自淨寶及他人寶捉金像等)。 nhất thị súc phi tróc duy phạm tiền giới (giáo nhân khẩu thọ/thụ )。nhị thị tróc phi súc đãn phạm hậu giới (xúc tự tịnh bảo cập tha nhân bảo tróc kim tượng đẳng )。 三亦畜亦捉前後俱犯(手受而畜)。四二非無犯(如法受淨)。 tam diệc súc diệc tróc tiền hậu câu phạm (thủ thọ/thụ nhi súc )。tứ nhị phi vô phạm (như pháp thụ tịnh )。 次科斥濫中。先敘貪畜之意。內即是志外謂為行。 thứ khoa xích lạm trung 。tiên tự tham súc chi ý 。nội tức thị chí ngoại vị vi/vì/vị hạnh/hành/hàng 。 不思聖誡即慢法。縱貪癡是自任。故下引證。 bất tư Thánh giới tức mạn Pháp 。túng tham si thị tự nhâm 。cố hạ dẫn chứng 。 初引本律準明失戒。非弟子者不稟師教故。 sơ dẫn bổn luật chuẩn minh thất giới 。phi đệ-tử giả bất bẩm sư giáo cố 。 非沙門者不修淨行故。非釋子者不係聖族故。 phi Sa Môn giả bất tu tịnh hạnh cố 。phi Thích tử giả bất hệ Thánh tộc cố 。 今多受畜。為教所揀雖自剃染即魔外之徒。 kim đa thọ/thụ súc 。vi/vì/vị giáo sở giản tuy tự thế nhiễm tức ma ngoại chi đồ 。 又云。下佛告珠髻大臣之詞。次引雜含。 hựu vân 。hạ Phật cáo châu kế đại thần chi từ 。thứ dẫn tạp hàm 。 以五欲法非善功德復非清淨。 dĩ ngũ dục Pháp phi thiện công đức phục phi thanh tịnh 。 今畜財寶正是順欲。若許受畜反成功德。亦應清淨。 kim súc tài bảo chánh thị thuận dục 。nhược/nhã hứa thọ/thụ súc phản thành công đức 。diệc ưng thanh tịnh 。 此顯出家絕欲求道反為欲縛深非所宜。 thử hiển xuất gia tuyệt dục cầu đạo phản vi/vì/vị dục phược thâm phi sở nghi 。 後引增一。彼云。梵志超術欲以金錢奉定光佛。 hậu dẫn tăng nhất 。bỉ vân 。Phạm-chí siêu thuật dục dĩ kim tiễn phụng Định Quang Phật 。 自念我有書名禮記。 tự niệm ngã hữu thư danh lễ kí 。 云若是如來必不受金寶遂易蓮華五莖。用上彼佛(釋迦因行從此獲記)。 vân nhược/nhã thị Như Lai tất bất thọ/thụ kim bảo toại dịch liên hoa ngũ hành 。dụng thượng bỉ Phật (Thích Ca nhân hành tòng thử hoạch kí )。 故下結示引意。前文敘誡並據誠教。故云非濫。 cố hạ kết/kiết thị dẫn ý 。tiền văn tự giới tịnh cứ thành giáo 。cố vân phi lạm 。 述誡中初科。初敘制戒之意。棄鄙業者謂捨惡也。 thuật giới trung sơ khoa 。sơ tự chế giới chi ý 。khí bỉ nghiệp giả vị xả ác dã 。 遠超等者謂增善也。今下斥其違制劇甚也。 viễn siêu đẳng giả vị tăng thiện dã 。kim hạ xích kỳ vi chế kịch thậm dã 。 行商坐賈皆求利者。 hạnh/hành/hàng thương tọa cổ giai cầu lợi giả 。 今僧貪積往往過之故云甚也。烟雲者律云。日月有四患故不明不淨。 kim tăng tham tích vãng vãng quá/qua chi cố vân thậm dã 。yên vân giả luật vân 。nhật nguyệt hữu tứ hoạn cố bất minh bất tịnh 。 不能有所照亦無威神。謂阿修羅烟雲塵霧。 bất năng hữu sở chiếu diệc vô uy thần 。vị A-tu-la yên vân trần vụ 。 沙門有四大患。飲酒.婬欲.持金銀.邪命。 Sa Môn hữu tứ đại hoạn 。ẩm tửu .dâm dục .trì kim ngân .tà mạng 。 能令沙門不明不淨。不能有所照亦無威神。 năng lệnh Sa Môn bất minh bất tịnh 。bất năng hữu sở chiếu diệc vô uy thần 。 今謂沙門行淨則佛法光輝。行既鄙穢則能障蔽。 kim vị Sa Môn hạnh/hành/hàng tịnh tức Phật Pháp quang huy 。hạnh/hành/hàng ký bỉ uế tức năng chướng tế 。 故如烟雲。反下責其謗法。初敘謗詞排毀也。 cố như yên vân 。phản hạ trách kỳ báng pháp 。sơ tự báng từ bài hủy dã 。 出下斥僣濫。矜謂自高。持謂執以為是。 xuất hạ xích thiết lạm 。căng vị tự cao 。trì vị chấp dĩ vi/vì/vị thị 。 不思等者善戒經云。 bất tư đẳng giả Thiện Giới Kinh vân 。 菩薩為利眾生故聽畜憍奢耶金銀等。愚人據此輒擬同倫。是不思也。 Bồ Tát vi/vì/vị lợi chúng sanh cố thính súc kiêu-xa-da kim ngân đẳng 。ngu nhân cứ thử triếp nghĩ đồng luân 。thị bất tư dã 。 況菩薩語通在家出家。如涅槃經中。 huống Bồ Tát ngữ thông tại gia xuất gia 。như Niết Bàn Kinh trung 。 出家菩薩遮性等持。縱云開畜涅槃地持俱令淨施。 xuất gia Bồ-tát già tánh đẳng trì 。túng vân khai súc Niết-Bàn địa trì câu lệnh tịnh thí 。 縱依善戒本為利生。 túng y thiện giới bản vi/vì/vị lợi sanh 。 今乃順己貪愛諂詐追求為聚積。則多索無厭。見貧病則一毫不給。 kim nãi thuận kỷ tham ái siểm trá truy cầu vi/vì/vị tụ tích 。tức đa tác/sách vô yếm 。kiến bần bệnh tức nhất hào bất cấp 。 豈與夫大士不分高下耶。輕謂侮聖。 khởi dữ phu đại sĩ bất phần cao hạ da 。khinh vị vũ Thánh 。 撥謂無法。一分尚計者舉少況多。 bát vị vô Pháp 。nhất phân thượng kế giả cử thiểu huống đa 。 不及俗士者引俗誡道。原憲居于環堵蓬戶不掩。 bất cập tục sĩ giả dẫn tục giới đạo 。nguyên hiến cư vu hoàn đổ bồng hộ bất yểm 。 顏淵處於陋巷簞食瓢飲。 nhan uyên xứ/xử ư lậu hạng đan thực/tự biều ẩm 。 晉宋高賢齊梁達士視富貴如糞土。慕儉約為高尚。遍于史藉豈不聞乎。 tấn tống cao hiền tề lương đạt sĩ thị phú quý như phẩn độ 。mộ kiệm ước vi/vì/vị cao thượng 。biến vu sử tạ khởi bất văn hồ 。 何下喻其無智。螳蜋飛蛾皆喻愚人。 hà hạ dụ kỳ vô trí 。đường lang phi nga giai dụ ngu nhân 。 輪喻律教。火喻惡道。上喻現因。下喻來果。 luân dụ luật giáo 。hỏa dụ ác đạo 。thượng dụ hiện nhân 。hạ dụ lai quả 。 豈下顯其增過。以制畜捉遠防盜故。故下結勸。 khởi hạ hiển kỳ tăng quá 。dĩ chế súc tróc viễn phòng đạo cố 。cố hạ kết khuyến 。 雜心云。未來捨輪王位易。現在不取一錢難。 tạp tâm vân 。vị lai xả luân Vương vị dịch 。hiện tại bất thủ nhất tiễn nạn/nan 。 故令臨境深思。未知何人能稟斯囑。悲夫。 cố lệnh lâm cảnh thâm tư 。vị tri hà nhân năng bẩm tư chúc 。bi phu 。 引文證中。偏引涅槃智論者。 dẫn văn chứng trung 。Thiên dẫn Niết-Bàn Trí luận giả 。 由是大乘了教意絕愚者濫託餘文。涅槃中初令遠離。 do thị Đại-Thừa liễu giáo ý tuyệt ngu giả lạm thác dư văn 。Niết-Bàn trung sơ lệnh viễn ly 。 由能害人是可怖畏故喻毒蛇。應下明現當二報。 do năng hại nhân thị khả bố úy cố dụ độc xà 。ưng hạ minh hiện đương nhị báo 。 以離八穢行業果報凡愚莫識故云非肉眼等。 dĩ ly bát uế hạnh/hành/hàng nghiệp quả báo phàm ngu mạc thức cố vân phi nhục nhãn đẳng 。 又下舉佛世現事。 hựu hạ cử Phật thế hiện sự 。 以清淨僧恥與共事污辱淨僧。故智論中戒勝財施者業疏云。 dĩ thanh tịnh tăng sỉ dữ cộng sự ô nhục tịnh tăng 。cố Trí luận trung giới thắng tài thí giả nghiệp sớ vân 。 不盜即施法界有情之財。不殺即施法界有情無畏。 bất đạo tức thí Pháp giới hữu tình chi tài 。bất sát tức thí Pháp giới hữu tình vô úy 。 即用此法行己化他即名法施。遍眾生界。 tức dụng thử pháp hạnh/hành/hàng kỷ hóa tha tức danh pháp thí 。biến chúng sanh giới 。 財是局狹集散之法能開煩惑惱害之門。 tài thị cục hiệp tập tán chi Pháp năng khai phiền hoặc não hại chi môn 。 戒法清澄。故絕斯事重引涅槃。準經分二種戒。 giới pháp thanh trừng 。cố tuyệt tư sự trọng dẫn Niết-Bàn 。chuẩn Kinh phần nhị chủng giới 。 一性重戒謂四重禁。二息世譏嫌戒。 nhất tánh trọng giới vị tứ trọng cấm 。nhị tức thế ky hiềm giới 。 謂不作販賣小斗欺誑田宅種植象馬車乘僮僕七寶 vị bất tác phiến mại tiểu đẩu khi cuống điền trạch chủng thực tượng mã xa thừa đồng bộc thất bảo 等。即遮性等持故云無別。息下示上戒相。 đẳng 。tức già tánh đẳng trì cố vân vô biệt 。tức hạ thị thượng giới tướng 。 經云。菩薩摩訶薩復有一種戒。 Kinh vân 。Bồ-Tát Ma-ha-tát phục hưũ nhất chủng giới 。 一者受世教戒(遮譏生善故云世教)。二者得正法戒(翻惡順理故云正法。即十善業)。 nhất giả thọ/thụ thế giáo giới (già ky sanh thiện cố vân thế giáo )。nhị giả đắc chánh pháp giới (phiên ác thuận lý cố vân chánh pháp 。tức thập thiện nghiệp )。 菩薩若受正法戒者。終不為惡(以十善業並禁性惡準知。十善須從人受)。 Bồ Tát nhược/nhã thọ/thụ chánh pháp giới giả 。chung bất vi/vì/vị ác (dĩ thập thiện nghiệp tịnh cấm tánh ác chuẩn tri 。Thập thiện tu tùng nhân thọ/thụ )。 受世教戒白四羯磨。然後乃得(白四雖通遮性性惡本業。重增制罪遮非本有。 thọ/thụ thế giáo giới bạch tứ yết ma 。nhiên hậu nãi đắc (bạch tứ tuy thông già tánh tánh ác bổn nghiệp 。trọng tăng chế tội già phi bản hữu 。 必受者具故偏指遮為白四得)。諸下指廣委囑略如前引。 tất thọ/thụ giả cụ cố Thiên chỉ già vi/vì/vị bạch tứ đắc )。chư hạ chỉ quảng ủy chúc lược như tiền dẫn 。 餘不煩錄學者尋之。釋第一中。初四分八種錢。 dư bất phiền lục học giả tầm chi 。thích đệ nhất trung 。sơ tứ phân bát chủng tiễn 。 文標二種。等取銅鐵白鑞鈆錫木胡膠。 văn tiêu nhị chủng 。đẳng thủ đồng thiết bạch lạp 鈆tích mộc hồ giao 。 隨國所用受畜皆犯。次僧祇文初示金銀。 tùy quốc sở dụng thọ/thụ súc giai phạm 。thứ tăng kì văn sơ thị kim ngân 。 上句列名下二句釋相。生色金者天生黃故。 thượng cú liệt danh hạ nhị cú thích tướng 。sanh sắc kim giả Thiên sanh hoàng cố 。 似色銀者可用塗染像於金故。次明錢中。 tự sắc ngân giả khả dụng đồ nhiễm tượng ư kim cố 。thứ minh tiễn trung 。 隨國用者體通八種。不得捉者捉犯後戒。 tùy quốc dụng giả thể thông bát chủng 。bất đắc tróc giả tróc phạm hậu giới 。 然畜必由捉故多標之。多論四節。初明重寶。摩尼此翻離垢。 nhiên súc tất do tróc cố đa tiêu chi 。đa luận tứ tiết 。sơ minh trọng bảo 。ma-ni thử phiên ly cấu 。 言不為垢染故。真珠即蜯珠。珊瑚智論云。 ngôn bất vi/vì/vị cấu nhiễm cố 。trân châu tức 蜯châu 。san hô Trí luận vân 。 海中石樹。車渠尚書大傳云。 hải trung thạch thụ/thọ 。xa cừ Thượng Thư Đại truyền vân 。 大貝如大車之渠(渠即車輞)馬碯石類。應法師云。此寶色如馬之腦。 Đại bối như đại xa chi cừ (cừ tức xa võng )mã não thạch loại 。ưng Pháp sư vân 。thử bảo sắc như mã chi não 。 當取等者示開遮法。若下次明似寶。 đương thủ đẳng giả thị khai già Pháp 。nhược/nhã hạ thứ minh tự bảo 。 琥珀者博物志云。松脂入地千年化為茯苓。 hổ phách giả bác vật chí vân 。tùng chi nhập địa thiên niên hóa vi/vì/vị phục linh 。 茯苓千年化為琥珀。水精千年寒谷中氷凌所變。 phục linh thiên niên hóa vi/vì/vị hổ phách 。thủy tinh thiên niên hàn cốc trung băng lăng sở biến 。 偽珠世中以藥石燒者。 ngụy châu thế trung dĩ dược thạch thiêu giả 。 鍮石等者準論更列銅錢白鑞鈆錫(論約錢體。故入似寶。捉伹犯吉。今所不取。僧祇四分八種錢並入正寶)。 thâu thạch đẳng giả chuẩn luận cánh liệt đồng tiễn bạch lạp 鈆tích (luận ước tiễn thể 。cố nhập tự bảo 。tróc 伹phạm cát 。kim sở bất thủ 。tăng kì tứ phân bát chủng tiễn tịnh nhập chánh bảo )。 五取如後引。為畜吉者則知不畜捉亦無過。 ngũ thủ như hậu dẫn 。vi/vì/vị súc cát giả tức tri bất súc tróc diệc vô quá 。 若捉下三明捉寶。文舉金寶。理通前七。 nhược/nhã tróc hạ tam minh tróc bảo 。văn cử kim bảo 。lý thông tiền thất 。 金薄謂裹貼之物。金像如鑄成聖像(四分不犯)。 kim bạc vị khoả thiếp chi vật 。kim tượng như chú thành thánh tượng (tứ phân bất phạm )。 自寶者論作自說淨寶。若似下四簡似寶。 tự bảo giả luận tác tự thuyết tịnh bảo 。nhược/nhã tự hạ tứ giản tự bảo 。 百一受持故不假淨。釋第四中初科三段。前定名體。 bách nhất thọ trì cố bất giả tịnh 。thích đệ tứ trung sơ khoa tam đoạn 。tiền định danh thể 。 彼以金銀錢為重寶名不淨物。餘寶名淨不淨物。 bỉ dĩ kim ngân tiễn vi/vì/vị trọng bảo danh bất tịnh vật 。dư bảo danh tịnh bất tịnh vật 。 初明重寶止列三種。多論七寶俱制。與此不同。 sơ minh trọng bảo chỉ liệt tam chủng 。đa luận thất bảo câu chế 。dữ thử bất đồng 。 不得觸者示不淨義。次釋餘寶。 bất đắc xúc giả thị bất tịnh nghĩa 。thứ thích dư bảo 。 除上三物通收一切。言得觸者不制捉故。 trừ thượng tam vật thông thu nhất thiết 。ngôn đắc xúc giả bất chế tróc cố 。 不得著者同制畜故。著即貪畜畜犯吉罪。若下次明犯相。 bất đắc trước/trứ giả đồng chế súc cố 。trước/trứ tức tham súc súc phạm cát tội 。nhược/nhã hạ thứ minh phạm tướng 。 初通明重寶。若相等者別顯錢體。 sơ thông minh trọng bảo 。nhược/nhã tướng đẳng giả biệt hiển tiễn thể 。 言相成者如胡膠皮木等錢及此間鑞錫之類。 ngôn tướng thành giả như hồ giao bì mộc đẳng tiễn cập thử gian lạp tích chi loại 。 必國土尚用亦應提罪。若凡下三示受法。 tất quốc độ thượng dụng diệc ưng Đề tội 。nhược/nhã phàm hạ tam thị thọ/thụ Pháp 。 使淨人知者或且令受。或即作法。無者謂無淨人。 sử tịnh nhân tri giả hoặc thả lệnh thọ/thụ 。hoặc tức tác pháp 。vô giả vị vô tịnh nhân 。 暫安地處言是中知即淨語也。令知持去者。 tạm an địa xứ/xử ngôn thị trung tri tức tịnh ngữ dã 。lệnh tri trì khứ giả 。 若不可信令持付他。但云知是。若可信人即令掌舉。 nhược/nhã bất khả tín lệnh trì phó tha 。đãn vân tri thị 。nhược/nhã khả tín nhân tức lệnh chưởng cử 。 須作淨法。詞見次科。次作淨中。 tu tác tịnh Pháp 。từ kiến thứ khoa 。thứ tác tịnh trung 。 四分即已犯財對俗捨文。準疏分四節。初句牒前制過。 tứ phân tức dĩ phạm tài đối tục xả văn 。chuẩn sớ phần tứ tiết 。sơ cú điệp tiền chế quá/qua 。 告下二明捨錢方便。覓淨主付也。 cáo hạ nhị minh xả tiễn phương tiện 。mịch tịnh chủ phó dã 。 若彼下三謂不達施意。佛為淨故令彼受之。 nhược/nhã bỉ hạ tam vị bất đạt thí ý 。Phật vi/vì/vị tịnh cố lệnh bỉ thọ/thụ chi 。 彼不解故不敢即受乖淨施法。當為彼物。 bỉ bất giải cố bất cảm tức thọ/thụ quai tịnh thí Pháp 。đương vi/vì/vị bỉ vật 。 受者既捨與彼即屬彼故。若為貿衣須易受者。 thọ/thụ giả ký xả dữ bỉ tức chúc bỉ cố 。nhược/nhã vi/vì/vị mậu y tu dịch thọ/thụ giả 。 以先淨法不成故。若彼下四此約解意。 dĩ tiên tịnh Pháp bất thành cố 。nhược/nhã bỉ hạ tứ thử ước giải ý 。 即取迴淨不須轉易。若下別明淨語。疏云。 tức thủ hồi tịnh bất tu chuyển dịch 。nhược/nhã hạ biệt minh tịnh ngữ 。sớ vân 。 看是謂看於錢寶。知是謂非我所作。為淨與爾何得不道。 khán thị vị khán ư tiễn bảo 。tri thị vị phi ngã sở tác 。vi/vì/vị tịnh dữ nhĩ hà đắc bất đạo 。 失法故吉。僧秖初明知事藏取法。 thất Pháp cố cát 。tăng kì sơ minh tri sự tạng thủ Pháp 。 裹眼三旋意令迷處。防盜損故。 khoả nhãn tam toàn ý lệnh mê xứ/xử 。phòng đạo tổn cố 。 若施主下次明受用寶器法。應言等者謂有緣開口受。 nhược/nhã thí chủ hạ thứ minh thọ dụng bảo khí Pháp 。ưng ngôn đẳng giả vị hữu duyên khai khẩu thọ/thụ 。 不得字貫下三相。不讚歎者表非所好。抑彼貪故。 bất đắc tự quán hạ tam tướng 。bất tán thán giả biểu phi sở hảo 。ức bỉ tham cố 。 此下總點二段皆非己物。欲顯受畜三寶物法。 thử hạ tổng điểm nhị đoạn giai phi kỷ vật 。dục hiển thọ/thụ súc Tam Bảo vật Pháp 。 故連引之。仍恐參涉故特點示。領受中。 cố liên dẫn chi 。nhưng khủng tham thiệp cố đặc điểm thị 。lĩnh thọ trung 。 多論初列五法。前三身業後二口業。 đa luận sơ liệt ngũ pháp 。tiền tam thân nghiệp hậu nhị khẩu nghiệp 。 下明三眾制同罪異。僧祇兩相並是身業。 hạ minh tam chúng chế đồng tội dị 。tăng kì lượng (lưỡng) tướng tịnh thị thân nghiệp 。 世有奉戒以袖接嚫。或令人受不作淨法。此由不學致茲委濫。 thế hữu phụng giới dĩ tụ tiếp sấn 。hoặc lệnh nhân thọ/thụ bất tác tịnh Pháp 。thử do bất học trí tư ủy lạm 。 後生無識往往相承傳誤甚矣。 hậu sanh vô thức vãng vãng tướng thừa truyền ngộ thậm hĩ 。 四開畜中初通列長相。五總為三。上二並寶中二皆衣。 tứ khai súc trung sơ thông liệt trường/trưởng tướng 。ngũ tổng vi/vì/vị tam 。thượng nhị tịnh bảo trung nhị giai y 。 重寶下別釋二寶。初釋重寶。 trọng bảo hạ biệt thích nhị bảo 。sơ thích trọng bảo 。 即上七種此約犯捨。故云罪悔。若錢下次釋似寶。 tức thượng thất chủng thử ước phạm xả 。cố vân tội hối 。nhược/nhã tiễn hạ thứ thích tự bảo 。 及百一物及字寫誤。準論是除字。以百一不須捨故。 cập bách nhất vật cập tự tả ngộ 。chuẩn luận thị trừ tự 。dĩ ách nhất bất tu xả cố 。 錢寶下示二種淨法。初是比丘對施主。 tiễn bảo hạ thị nhị chủng tịnh Pháp 。sơ thị Tỳ-kheo đối thí chủ 。 語為將付淨人也。若淨當受者謂易淨物也。 ngữ vi/vì/vị tướng phó tịnh nhân dã 。nhược/nhã tịnh đương thọ/thụ giả vị dịch tịnh vật dã 。 二淨人持物對比丘。語據此言論本非淨法故並云當。 nhị tịnh nhân trì vật đối Tỳ-kheo 。ngữ cứ thử ngôn luận bổn phi tịnh Pháp cố tịnh vân đương 。 若作此已不勞更說。當字去呼。 nhược/nhã tác thử dĩ bất lao cánh thuyết 。đương tự khứ hô 。 若捨下簡淨主可解。五下眾中。 nhược/nhã xả hạ giản tịnh chủ khả giải 。ngũ hạ chúng trung 。 上云不得與沙彌故續引示之。初別舉兩緣。 thượng vân bất đắc dữ sa di cố tục dẫn thị chi 。sơ biệt cử lượng (lưỡng) duyên 。 專頭即目連弟子亦云均提。並為下合示幽責。以事同故。 chuyên đầu tức Mục liên đệ-tử diệc vân quân đề 。tịnh vi/vì/vị hạ hợp thị u trách 。dĩ sự đồng cố 。 左遶西土以為不祥。此不吉利者所遇不清淨故。 tả nhiễu Tây độ dĩ vi/vì/vị bất tường 。thử bất cát lợi giả sở ngộ bất thanh tịnh cố 。 各以事白者。即二沙彌各白師也。棄之作禮者。 các dĩ sự bạch giả 。tức nhị sa di các bạch sư dã 。khí chi tác lễ giả 。 捨穢還淨是可敬故。此猶下追古傷今。 xả uế hoàn tịnh thị khả kính cố 。thử do hạ truy cổ thương kim 。 言可治者即前二沙彌。如池神者僧祇云。 ngôn khả trì giả tức tiền nhị sa di 。như trì Thần giả tăng kì vân 。 昔有比丘至一池邊。見蓮華香乃盜嗅之。池神責云。 tích hữu Tỳ-kheo chí nhất trì biên 。kiến liên hoa hương nãi đạo khứu chi 。trì Thần trách vân 。 何故盜華。須臾狂象入池踐踏。池神默爾。 hà cố đạo hoa 。tu du cuồng tượng nhập trì tiễn đạp 。trì Thần mặc nhĩ 。 比丘反責池神。彼云。師是出家豈同於畜。 Tỳ-kheo phản trách trì Thần 。bỉ vân 。sư thị xuất gia khởi đồng ư súc 。 謂前沙彌是可責者。故有非人遶之。 vị tiền sa di thị khả trách giả 。cố hữu phi nhân nhiễu chi 。 未懺即今捉畜不可責者。 vị sám tức kim tróc súc bất khả trách giả 。 顯戮即現報惡疾凶終多由毀戒。母論所謂腹則破裂袈裟離身是也。 hiển lục tức hiện báo ác tật hung chung đa do hủy giới 。mẫu luận sở vị phước tức phá liệt ca sa ly thân thị dã 。 同頰腫者百喻經云。昔有癡女婿歸婦家。 đồng giáp thũng giả bách dụ Kinh vân 。tích hữu si nữ 婿quy phụ gia 。 羞不食為飢逼。故乃盜米飡其頰鼓起。 tu bất thực/tự vi/vì/vị cơ bức 。cố nãi đạo mễ thực kỳ giáp cổ khởi 。 妻見謂頰腫固執不言。乃召醫師火鑽烙之。頰穿米出。 thê kiến vị giáp thũng cố chấp bất ngôn 。nãi triệu y sư hỏa toản lạc chi 。giáp xuyên mễ xuất 。 喻愚人負罪不思求懺必待顯報耳。不犯中。 dụ ngu nhân phụ tội bất tư cầu sám tất đãi hiển báo nhĩ 。bất phạm trung 。 如上者謂作淨語。及前捨法。但前是犯已捨悔。 như thượng giả vị tác tịnh ngữ 。cập tiền xả Pháp 。đãn tiền thị phạm dĩ xả hối 。 此明得物即捨。若下明淨主不還往索之法。 thử minh đắc vật tức xả 。nhược/nhã hạ minh tịnh chủ Bất hoàn vãng tác/sách chi Pháp 。 先令他索。若又下後明自索。 tiên lệnh tha tác/sách 。nhược/nhã hựu hạ hậu minh tự tác/sách 。 與僧塔等者以彼可索。故此動之。 dữ tăng tháp đẳng giả dĩ bỉ khả tác/sách 。cố thử động chi 。 十九(佛在羅閱祇。跋難陀往市津上以錢易錢。居士譏嫌。因制)。 thập cửu (Phật tại La duyệt kì 。Bạt-nan-đà vãng thị tân thượng dĩ tiễn dịch tiễn 。Cư-sĩ ky hiềm 。nhân chế )。 對簡中初引論簡畜寶。不說淨財已犯前戒。無重犯故。 đối giản trung sơ dẫn luận giản súc bảo 。bất thuyết tịnh tài dĩ phạm tiền giới 。vô trọng phạm cố 。 若以錢買金。而畜緣相是異則容兩犯。如戒疏中。 nhược/nhã dĩ tiễn mãi kim 。nhi súc duyên tướng thị dị tức dung lượng (lưỡng) phạm 。như giới sớ trung 。 又疏有四句。一是畜非貿。俗施錢寶也。 hựu sớ hữu tứ cú 。nhất thị súc phi mậu 。tục thí tiễn bảo dã 。 二是貿非畜。用衣易錢寶也(準此但令所貿是錢寶犯。不論能貿)。 nhị thị mậu phi súc 。dụng y dịch tiễn bảo dã (chuẩn thử đãn lệnh sở mậu thị tiễn bảo phạm 。bất luận năng mậu )。 三俱是以錢買金畜之。四俱非即衣物相易也。 tam câu thị dĩ tiễn mãi kim súc chi 。tứ câu phi tức y vật tướng dịch dã 。 言轉易者示戒名也。此下簡販賣。五異指如疏者。 ngôn chuyển dịch giả thị giới danh dã 。thử hạ giản phiến mại 。ngũ dị chỉ như sớ giả 。 彼云。初對人不同。貿寶七眾俱犯。 bỉ vân 。sơ đối nhân bất đồng 。mậu bảo thất chúng câu phạm 。 貿衣唯二俗犯(在家二眾)。二貿寶自作。教他為己同犯。 mậu y duy nhị tục phạm (tại gia nhị chúng )。nhị mậu bảo tự tác 。giáo tha vi/vì/vị kỷ đồng phạm 。 除為三寶。貿衣使人不犯。三貿寶一制不開。 trừ vi/vì/vị Tam Bảo 。mậu y sử nhân bất phạm 。tam mậu bảo nhất chế bất khai 。 貿衣則開酥油相易。 mậu y tức khai tô du tướng dịch 。 四衣寶捨則道俗不同(衣對道捨寶對俗捨)。五還財本非本別(衣捨還元物故云本。寶捨易淨物故非本)。 tứ y bảo xả tức đạo tục bất đồng (y đối đạo xả bảo đối tục xả )。ngũ hoàn tài bổn phi bổn biệt (y xả hoàn nguyên vật cố vân bổn 。bảo xả dịch tịnh vật cố phi bổn )。 律下準律顯異。律有七物交互並犯。金有三品。 luật hạ chuẩn luật hiển dị 。luật hữu thất vật giao hỗ tịnh phạm 。kim hữu tam phẩm 。 一已成金(華敘莊嚴具是)。二未成金(即金鋌也)。 nhất dĩ thành kim (hoa tự trang nghiêm cụ thị )。nhị vị thành kim (tức kim đĩnh dã )。 三已成未成金(鎔瀉成器未鋋治者)。銀亦三種。錢唯一品。總為七也。 tam dĩ thành vị thành kim (dong tả thành khí vị 鋋trì giả )。ngân diệc tam chủng 。tiễn duy nhất phẩm 。tổng vi/vì/vị thất dã 。 但下簡異。則知此戒唯約寶論。犯緣中。 đãn hạ giản dị 。tức tri thử giới duy ước bảo luận 。phạm duyên trung 。 是錢寶者局所貿也。能貿則通衣寶餘物。明懺中。 thị tiễn bảo giả cục sở mậu dã 。năng mậu tức thông y bảo dư vật 。minh sám trung 。 此戒不對僧捨。恐隨別悔。故特遮之以過重故。 thử giới bất đối tăng xả 。khủng tùy biệt hối 。cố đặc già chi dĩ quá/qua trọng cố 。 不犯中。唯開三寶餘無所通。 bất phạm trung 。duy khai Tam Bảo dư vô sở thông 。 二十(佛在舍衛。跋難陀往無住處村以生薑易食。又共外道博衣。悔而不還。譏訶因制)。 nhị thập (Phật tại Xá-vệ 。Bạt-nan-đà vãng vô trụ xứ/xử thôn dĩ sanh khương dịch thực/tự 。hựu cọng ngoại đạo bác y 。hối nhi Bất hoàn 。ky ha nhân chế )。 戒名準疏分三。為利故收。為利故出。 giới danh chuẩn sớ phần tam 。vi/vì/vị lợi cố thu 。vi/vì/vị lợi cố xuất 。 諍語而高為販也。為利而取故減前價名買也。 tránh ngữ nhi cao vi/vì/vị phiến dã 。vi/vì/vị lợi nhi thủ cố giảm tiền giá danh mãi dã 。 為利故出強增價。而高曰賣也(販但先收犯還同賣)。制意中。 vi/vì/vị lợi cố xuất cường tăng giá 。nhi cao viết mại dã (phiến đãn tiên thu phạm hoàn đồng mại )。chế ý trung 。 四聖種即四依行。制斷賣買令修四法。犯緣中。 tứ thánh chủng tức tứ y hạnh/hành/hàng 。chế đoạn mại mãi lệnh tu tứ pháp 。phạm duyên trung 。 初緣簡五眾不犯。略示中。初示開貿。 sơ duyên giản ngũ chúng bất phạm 。lược thị trung 。sơ thị khai mậu 。 上句指律文見不犯。次句準餘部。如下僧祇十誦。 thượng cú chỉ luật văn kiến bất phạm 。thứ cú chuẩn dư bộ 。như hạ tăng kì thập tụng 。 若據下引四分衣法亦開比丘。不獨他部。 nhược/nhã cứ hạ dẫn tứ phân y Pháp diệc khai Tỳ-kheo 。bất độc tha bộ 。 四分下示犯相。律云。 tứ phân hạ thị phạm tướng 。luật vân 。 以時藥易時非時七日盡形波利迦羅衣。如是互易(隨一一物為頭以歷諸物)。疏云。 dĩ thời dược dịch thời phi thời thất nhật tận hình ba lợi ca la y 。như thị hỗ dịch (tùy nhất nhất vật vi/vì/vị đầu dĩ lịch chư vật )。sớ vân 。 此指緣起說。若以錢買衣屬此戒攝。 thử chỉ duyên khởi thuyết 。nhược/nhã dĩ tiễn mãi y chúc thử giới nhiếp 。 反則前戒(准知販買兩戒但據所買以分)。次廣明中初科。前明業重。 phản tức tiền giới (chuẩn tri phiến mãi lượng (lưỡng) giới đãn cứ sở mãi dĩ phần )。thứ quảng minh trung sơ khoa 。tiền minh nghiệp trọng 。 甚於屠者以心普故。此販賣下次明施物。 thậm ư đồ giả dĩ tâm phổ cố 。thử phiến mại hạ thứ minh thí vật 。 營福不開用者物體穢故。初示制約。所以下徵制意。 doanh phước bất khai dụng giả vật thể uế cố 。sơ thị chế ước 。sở dĩ hạ trưng chế ý 。 若販下三結犯相。罪重結者物唯一捨罪則合懺。 nhược/nhã phiến hạ tam kết phạm tướng 。tội trọng kết/kiết giả vật duy nhất xả tội tức hợp sám 。 次科初明受施。經營活業名為治生。 thứ khoa sơ minh thọ/thụ thí 。kinh doanh hoạt nghiệp danh vi trì sanh 。 言犯捨者謂受施人。若下示儉開。 ngôn phạm xả giả vị thọ/thụ thí nhân 。nhược/nhã hạ thị kiệm khai 。 須彼告白僧作白衣物受。即是開法。若施下明轉施得受。 tu bỉ cáo bạch tăng tác bạch y vật thọ/thụ 。tức thị khai pháp 。nhược/nhã thí hạ minh chuyển thí đắc thọ/thụ 。 彼既決捨。即是淨物。三中初明結罪。即犯販也。 bỉ ký quyết xả 。tức thị tịnh vật 。tam trung sơ minh kết tội 。tức phạm phiến dã 。 若下明開。自食興福。因出所餘非本意。 nhược/nhã hạ minh khai 。tự thực/tự hưng phước 。nhân xuất sở dư phi bản ý 。 故衣鉢義同。故注示之。四中初明對易。 cố y bát nghĩa đồng 。cố chú thị chi 。tứ trung sơ minh đối dịch 。 相似謂以九物相易。不相似者即互易。二種俱犯。 tương tự vị dĩ cửu vật tướng dịch 。bất tương tự giả tức hỗ dịch 。nhị chủng câu phạm 。 若下可捨。物即已犯金寶。用此糴粟以粟易物。 nhược/nhã hạ khả xả 。vật tức dĩ phạm kim bảo 。dụng thử địch túc dĩ túc dịch vật 。 雖復轉易亦不合用。食但犯吉。異上多論。 tuy phục chuyển dịch diệc bất hợp dụng 。thực/tự đãn phạm cát 。dị thượng đa luận 。 五中初標。問答中初正答。由下釋所以。涅槃云。 ngũ trung sơ tiêu 。vấn đáp trung sơ chánh đáp 。do hạ thích sở dĩ 。Niết-Bàn vân 。 隨順佛語名供養佛。六中前明四分。 tùy thuận Phật ngữ danh cúng dường Phật 。lục trung tiền minh tứ phân 。 上標三事下略販者。以收時名買出即名賣。 thượng tiêu tam sự hạ lược phiến giả 。dĩ thu thời danh mãi xuất tức danh mại 。 但云買賣即攝販也。隨事皆墮。故言俱也。十誦云。 đãn vân mãi mại tức nhiếp phiến dã 。tùy sự giai đọa 。cố ngôn câu dã 。thập tụng vân 。 為利故買而不賣吉。為利故買已還賣提。 vi/vì/vị lợi cố mãi nhi bất mại cát 。vi/vì/vị lợi cố mãi dĩ hoàn mại Đề 。 故知一物兩事方犯。不同四分。七中初明益價分齊。 cố tri nhất vật lượng (lưỡng) sự phương phạm 。bất đồng tứ phân 。thất trung sơ minh ích giá phần tề 。 如僧中買物。一人還價知事三唱告眾為限。 như tăng trung mãi vật 。nhất nhân hoàn giá tri sự tam xướng cáo chúng vi/vì/vị hạn 。 不可復益。若眾下明悔還可否。 bất khả phục ích 。nhược/nhã chúng hạ minh hối hoàn khả phủ 。 論據僧物故不聽還。十誦私物乃制日限。 luận cứ tăng vật cố bất thính hoàn 。thập tụng tư vật nãi chế nhật hạn 。 彼律若下本有私字。疑在下示故前略之。 bỉ luật nhược/nhã hạ bản hữu tư tự 。nghi tại hạ thị cố tiền lược chi 。 指四分者即下不犯云若悔聽還。不明僧私復無限齊。 chỉ tứ phân giả tức hạ bất phạm vân nhược/nhã hối thính hoàn 。bất minh tăng tư phục vô hạn tề 。 故言不了。八中初明遣貿方便。 cố ngôn bất liễu 。bát trung sơ minh khiển mậu phương tiện 。 比丘下次明僧別對易。陪謂以物陪償。均平也。 Tỳ-kheo hạ thứ minh tăng biệt đối dịch 。bồi vị dĩ vật bồi thường 。quân bình dã 。 貧乏直與者此約十方現前物。和僧得與。 bần phạp trực dữ giả thử ước thập phương hiện tiền vật 。hòa tăng đắc dữ 。 如賞知事瞻待法師之例。四方常住必無開理。九中初引緣。 như thưởng tri sự chiêm đãi Pháp sư chi lệ 。tứ phương thường trụ tất vô khai lý 。cửu trung sơ dẫn duyên 。 衣法即衣犍度。準下義決。則知彼此俱開。 y Pháp tức y kiền độ 。chuẩn hạ nghĩa quyết 。tức tri bỉ thử câu khai 。 有人制罪理應得吉。十中僧祇有三。 hữu nhân chế tội lý ưng đắc cát 。thập trung tăng kì hữu tam 。 初略示結犯。四藥下二明八物相貿。彼云。 sơ lược thị kết/kiết phạm 。tứ dược hạ nhị minh bát vật tướng mậu 。bỉ vân 。 若以時物(此即能貿下皆所貿)。買時物夜分物七日物終身物(上即四藥)。 nhược/nhã dĩ thời vật (thử tức năng mậu hạ giai sở mậu )。mãi thời vật dạ phần vật thất nhật vật chung thân vật (thượng tức tứ dược )。 隨身物(三衣六物即鈔隨輕物)。重物(木床褥等)。不淨物(金銀等鈔闕此句。恐是寫脫。 tùy thân vật (tam y lục vật tức sao tùy khinh vật )。trọng vật (mộc sàng nhục đẳng )。bất tịnh vật (kim ngân đẳng sao khuyết thử cú 。khủng thị tả thoát 。 或是所貿落前戒。故此略之)。淨不淨物(即似寶等隨一為頭互易準上)。 hoặc thị sở mậu lạc tiền giới 。cố thử lược chi )。tịnh bất tịnh vật (tức tự bảo đẳng tùy nhất vi/vì/vị đầu hỗ dịch chuẩn thượng )。 肆下三明比丘自貿法。復有五種。初明須淨語。 tứ hạ tam minh Tỳ-kheo tự mậu Pháp 。phục hưũ ngũ chủng 。sơ minh tu tịnh ngữ 。 即開中制法齎持也。搖即是動。若估下二明斟量。 tức khai trung chế Pháp tê trì dã 。diêu/dao tức thị động 。nhược/nhã cổ hạ nhị minh châm lượng 。 事雖似減據實無過。此約市價常定。 sự tuy tự giảm cứ thật vô quá 。thử ước thị giá thường định 。 或是可斟酌者為言。然心事難明。理如五分寧使彼得我利。 hoặc thị khả châm chước giả vi/vì/vị ngôn 。nhiên tâm sự nạn/nan minh 。lý như ngũ phần ninh sử bỉ đắc ngã lợi 。 多與為善。若前下三明抄市。初明入市易物。 đa dữ vi/vì/vị thiện 。nhược/nhã tiền hạ tam minh sao thị 。sơ minh nhập thị dịch vật 。 下明僧中唱買。從少增多名為抄上。 hạ minh tăng trung xướng mãi 。tùng thiểu tăng đa danh vi sao thượng 。 二師不得奉尊上故。若營下四明淨不淨語。 nhị sư bất đắc phụng tôn thượng cố 。nhược/nhã doanh hạ tứ minh tịnh bất tịnh ngữ 。 初明結犯。上是為眾故。越下明自為故提。 sơ minh kết/kiết phạm 。thượng thị vi/vì/vị chúng cố 。việt hạ minh tự vi/vì/vị cố Đề 。 次出二種語相可知。分別是心業。索即口業。 thứ xuất nhị chủng ngữ tướng khả tri 。phân biệt thị tâm nghiệp 。tác/sách tức khẩu nghiệp 。 若市下五明嫌訶。然須據實。 nhược/nhã thị hạ ngũ minh hiềm ha 。nhiên tu cứ thật 。 實好言惡即名下價亦兼誑妄。此好等者示嫌說相。五百問中。 thật hảo ngôn ác tức danh hạ giá diệc kiêm cuống vọng 。thử hảo đẳng giả thị hiềm thuyết tướng 。ngũ bách vấn trung 。 此約比丘賣物索價。過五得物成盜。 thử ước Tỳ-kheo mại vật tác/sách giá 。quá/qua ngũ đắc vật thành đạo 。 不妨自賣有本提罪。僧祇中。初是時藥易七日。 bất phương tự mại hữu bổn Đề tội 。tăng kì trung 。sơ Thị thời dược dịch thất nhật 。 下明以食雇作。非貿物故止犯越罪。 hạ minh dĩ thực/tự cố tác 。phi mậu vật cố chỉ phạm việt tội 。 前後無罪者非對貿故。多論初句指戒。或下正明。 tiền hậu vô tội giả phi đối mậu cố 。đa luận sơ cú chỉ giới 。hoặc hạ chánh minh 。 初明有因無果。下明無因有果。言下釋前施僧文。 sơ minh hữu nhân vô quả 。hạ minh vô nhân hữu quả 。ngôn hạ thích tiền thí tăng văn 。 以物體穢不開僧受。故約捨懺通之。不犯中三。 dĩ vật thể uế bất khai tăng thọ/thụ 。cố ước xả sám thông chi 。bất phạm trung tam 。 初明本眾不犯。言不應高下者準知。 sơ minh bổn chúng bất phạm 。ngôn bất ưng cao hạ giả chuẩn tri 。 高下亦應犯吉。不得下次明對俗遣人不犯。 cao hạ diệc ưng phạm cát 。bất đắc hạ thứ minh đối tục khiển nhân bất phạm 。 若悔聽還謂不當己意。律作應還。應準十誦七日已內。 nhược/nhã hối thính hoàn vị bất đương kỷ ý 。luật tác ưng hoàn 。ưng chuẩn thập tụng thất nhật dĩ nội 。 若下三明輕物不犯。戒疏約外用者。 nhược/nhã hạ tam minh khinh vật bất phạm 。giới sớ ước ngoại dụng giả 。 前引諸文四藥皆犯。據內資也。上三引文。 tiền dẫn chư văn tứ dược giai phạm 。cứ nội tư dã 。thượng tam dẫn văn 。 準下約義明不犯。上衣法者即雙開中。 chuẩn hạ ước nghĩa minh bất phạm 。thượng y Pháp giả tức song khai trung 。 文言據有者意顯無人即在開限。 văn ngôn cứ hữu giả ý hiển vô nhân tức tại khai hạn 。 十誦中初明比丘淨語自貿。以不得故方覓淨人。 thập tụng trung sơ minh Tỳ-kheo tịnh ngữ tự mậu 。dĩ ất đắc cố phương mịch tịnh nhân 。 以爾所下教人淨語也。上明開買。此下明開賣。 dĩ nhĩ sở hạ giáo nhân tịnh ngữ dã 。thượng minh khai mãi 。thử hạ minh khai mại 。 二十一(佛在舍衛。六群畜鉢多故招譏。因制)。犯緣中。 nhị thập nhất (Phật tại Xá-vệ 。lục quần súc bát đa cố chiêu ky 。nhân chế )。phạm duyên trung 。 第三如法者體色量三皆須應教。油字去呼。璭古鈍反。 đệ tam như pháp giả thể sắc lượng tam giai tu ưng giáo 。du tự khứ hô 。璭cổ độn phản 。 等取白鉢並是非法。準多論畜但犯吉。 đẳng thủ bạch bát tịnh thị phi Pháp 。chuẩn đa luận súc đãn phạm cát 。 第四引善見。若未還直。不成受犯者猶屬他。 đệ tứ dẫn thiện kiến 。nhược/nhã vị hoàn trực 。bất thành thọ/thụ phạm giả do chúc tha 。 故若度價己他邊亦犯。即己物故。指略中。 cố nhược/nhã độ giá kỷ tha biên diệc phạm 。tức kỷ vật cố 。chỉ lược trung 。 即前八門轉降。相染等義同故不出。廣在疏中。 tức tiền bát môn chuyển hàng 。tướng nhiễm đẳng nghĩa đồng cố bất xuất 。quảng tại sớ trung 。 二十二(佛在舍衛。跋難陀鉢破。求眾多畜招譏。故制)。列緣中。 nhị thập nhị (Phật tại Xá-vệ 。Bạt-nan-đà bát phá 。cầu chúng đa súc chiêu ky 。cố chế )。liệt duyên trung 。 五綴者律云。相去兩指間一綴(中人一指面一寸。即取痕脈長二寸許即為一綴。 ngũ chuế giả luật vân 。tướng khứ lượng (lưỡng) chỉ gian nhất chuế (trung nhân nhất chỉ diện nhất thốn 。tức thủ ngân mạch trường/trưởng nhị thốn hứa tức vi/vì/vị nhất chuế 。 五綴共一尺也)。綴者即以鉛錫等補。今時鉢損未必待綴。 ngũ chuế cọng nhất xích dã )。chuế giả tức dĩ duyên tích đẳng bổ 。kim thời bát tổn vị tất đãi chuế 。 但約破脈滿尺即開他求。 đãn ước phá mạch mãn xích tức khai tha cầu 。 不漏吉者緣不具故。事下指疏。彼文廣明捨法。鈔本行事。 bất lậu cát giả duyên bất cụ cố 。sự hạ chỉ sớ 。bỉ văn quảng minh xả Pháp 。sao bổn hạnh/hành/hàng sự 。 時既不行不復多引。但知一鉢趣養餘生。 thời ký bất hạnh/hành bất phục đa dẫn 。đãn tri nhất bát thú dưỡng dư sanh 。 勿事多求則符聖教矣。不犯八緣。 vật sự đa cầu tức phù Thánh giáo hĩ 。bất phạm bát duyên 。 五綴漏者此開吉罪。自有買者注戒作若自有價買畜者。 ngũ chuế lậu giả thử khai cát tội 。tự hữu mãi giả chú giới tác nhược/nhã tự hữu giá mãi súc giả 。 文相方顯。謂不從他乞也。 văn tướng phương hiển 。vị bất tòng tha khất dã 。 二十三(佛在舍衛。難陀縫衣乞線。多持線使織自作繀招譏。因制)。制意中。 nhị thập tam (Phật tại Xá-vệ 。Nan-đà phùng y khất tuyến 。đa trì tuyến sử chức tự tác 繀chiêu ky 。nhân chế )。chế ý trung 。 捨惡法者馳求涉俗長貪壞行故。 xả ác pháp giả trì cầu thiệp tục trường/trưởng tham hoại hạnh/hành/hàng cố 。 止謗者如戒緣說。犯緣第三反知。雇人不犯正罪。 chỉ báng giả như giới duyên thuyết 。phạm duyên đệ tam phản tri 。cố nhân bất phạm chánh tội 。 與下五分不同。釋中初緣。十誦無衣乞縷。情謟故吉。 dữ hạ ngũ phần bất đồng 。thích trung sơ duyên 。thập tụng vô y khất lũ 。Tình 謟cố cát 。 隨缺直乞如下所開。五分雇人酌情結墮。 tùy khuyết trực khất như hạ sở khai 。ngũ phần cố nhân chước Tình kết/kiết đọa 。 準緣不具。今宗應吉。釋第二中。上明開親。疏云。 chuẩn duyên bất cụ 。kim tông ưng cát 。thích đệ nhị trung 。thượng minh khai thân 。sớ vân 。 以離損謗之緣故。義準四句。初二俱是親(不犯如上)。 dĩ ly tổn báng chi duyên cố 。nghĩa chuẩn tứ cú 。sơ nhị câu thị thân (bất phạm như thượng )。 二二俱非親。三與線者親。織師非親(二句並墮)。 nhị nhị câu phi thân 。tam dữ tuyến giả thân 。chức sư phi thân (nhị cú tịnh đọa )。 四與線非親。織師是親(如下結吉)。與下明輕犯。 tứ dữ tuyến phi thân 。chức sư thị thân (như hạ kết/kiết cát )。dữ hạ minh khinh phạm 。 看織下準律合有自織繀蘇內反。謂著絲於車也。 khán chức hạ chuẩn luật hợp hữu tự chức 繀tô nội phản 。vị trước/trứ ti ư xa dã 。 不犯中。開自織者疏云。但為小細過非深。 bất phạm trung 。khai tự chức giả sớ vân 。đãn vi/vì/vị tiểu tế quá/qua phi thâm 。 故至於妨道非不是損。 cố chí ư phương đạo phi bất thị tổn 。 二十四(佛在舍衛。居士出線與跋難陀。作衣乃往彼家。擇取好線與織師織。又許與價。因譏而制)。 nhị thập tứ (Phật tại Xá-vệ 。Cư-sĩ xuất tuyến dữ Bạt-nan-đà 。tác y nãi vãng bỉ gia 。trạch thủ hảo tuyến dữ chức sư chức 。hựu hứa dữ giá 。nhân ky nhi chế )。 列緣中。第四正是業本。 liệt duyên trung 。đệ tứ chánh thị nghiệp bổn 。 許直者戒本云乃至一食直。四分下別釋第六。此結方便。 hứa trực giả giới bản vân nãi chí nhất thực trực 。tứ phân hạ biệt thích đệ lục 。thử kết/kiết phương tiện 。 多論云。前戒憑勢遣織作成即犯。 đa luận vân 。tiền giới bằng thế khiển chức tác thành tức phạm 。 此戒自求領受便結。疏問。此戒損縷。與前一二居士何異。 thử giới tự cầu lĩnh thọ tiện kết/kiết 。sớ vấn 。thử giới tổn lũ 。dữ tiền nhất nhị Cư-sĩ hà dị 。 答。前面對縷主。此屏勸織師。故兩制也。 đáp 。tiền diện đối lũ chủ 。thử bình khuyến chức sư 。cố lượng (lưỡng) chế dã 。 不犯中。親里及出家人皆約縷主。 bất phạm trung 。thân lý cập xuất gia nhân giai ước lũ chủ 。 若勸織師豈無小過思之。 nhược/nhã khuyến chức sư khởi vô tiểu quá tư chi 。 二十五(佛在舍衛。跋離陀欲與難陀弟子共行。先與衣後不隨彼意即奪衣。因制)。 nhị thập ngũ (Phật tại Xá-vệ 。bạt ly đà dục dữ Nan-đà đệ-tử cọng hạnh/hành/hàng 。tiên dữ y hậu bất tùy bỉ ý tức đoạt y 。nhân chế )。 緣中初緣簡下位。準疏云。奪但犯吉。三中總有四句。 duyên trung sơ duyên giản hạ vị 。chuẩn sớ vân 。đoạt đãn phạm cát 。tam trung tổng hữu tứ cú 。 初句此戒正緣。四下二句歸前盜攝。 sơ cú thử giới chánh duyên 。tứ hạ nhị cú quy tiền đạo nhiếp 。 若下一句緣闕故輕。第五準律奪而藏者犯。 nhược/nhã hạ nhất cú duyên khuyết cố khinh 。đệ ngũ chuẩn luật đoạt nhi tạng giả phạm 。 奪未藏者吉。謂對面奪。若非對奪離處即犯。 đoạt vị tạng giả cát 。vị đối diện đoạt 。nhược/nhã phi đối đoạt ly xứ/xử tức phạm 。 不犯有八。初開善取。餘七並以若字分之。 bất phạm hữu bát 。sơ khai thiện thủ 。dư thất tịnh dĩ nhược/nhã tự phần chi 。 彼知悔者謂自知即還。不待他索。命梵者因與致難。 bỉ tri hối giả vị tự tri tức hoàn 。bất đãi tha tác/sách 。mạng phạm giả nhân dữ trí nạn/nan 。 奪取則免。一下總結。傳文訛脫古今疑之。 đoạt thủ tắc miễn 。nhất hạ tổng kết 。truyền văn ngoa thoát cổ kim nghi chi 。 準注戒云一切奪取不藏舉者皆不犯。 chuẩn chú giới vân nhất thiết đoạt thủ bất tạng cử giả giai bất phạm 。 以律面奪藏舉方結。今明不犯。 dĩ luật diện đoạt tạng cử phương kết/kiết 。kim minh bất phạm 。 意顯諸緣並是可奪不必須藏。即以此語通結上緣。故云一切。 ý hiển chư duyên tịnh thị khả đoạt bất tất tu tạng 。tức dĩ thử ngữ thông kết/kiết thượng duyên 。cố vân nhất thiết 。 或可無緣面奪不藏但吉。不結正罪故入不犯。 hoặc khả vô duyên diện đoạt bất tạng đãn cát 。bất kết/kiết chánh tội cố nhập bất phạm 。 則足前八為九開也。 tức túc tiền bát vi/vì/vị cửu khai dã 。 二十六(佛在羅閱祇。先開服七日藥。畢陵伽徒眾大畜流漫。故制)。指廣中。 nhị thập lục (Phật tại La duyệt kì 。tiên khai phục thất nhật dược 。tất lăng già đồ chúng Đại súc lưu mạn 。cố chế )。chỉ quảng trung 。 立義即義門。簡辨加法可否之相。 lập nghĩa tức nghĩa môn 。giản biện gia Pháp khả phủ chi tướng 。 四藥篇及戒疏文義最廣。今釋此戒略。示名體使知犯相。 tứ dược thiên cập giới sớ văn nghĩa tối quảng 。kim thích thử giới lược 。thị danh thể sử tri phạm tướng 。 言七日者約能就法盡其分齊從日限為名。 ngôn thất nhật giả ước năng tựu Pháp tận kỳ phần tề tùng nhật hạn vi/vì/vị danh 。 其藥體者本宗五藥。謂酥.油.生酥.蜜.石蜜。 kỳ dược thể giả bổn tông ngũ dược 。vị tô .du .sanh tô .mật .thạch mật 。 僧祇開脂。並七日體是今犯相。犯緣第一。 tăng kì khai chi 。tịnh thất nhật thể thị kim phạm tướng 。phạm duyên đệ nhất 。 以手法過中即失非延久故。 dĩ thủ Pháp quá/qua trung tức thất phi duyên cửu cố 。 次緣由先手受口法方成故兼二受。四中藥取治病勢分為期限。 thứ duyên do tiên thủ thọ/thụ khẩu Pháp phương thành cố kiêm nhị thọ 。tứ trung dược thủ trì bệnh thế phần vi/vì/vị kỳ hạn 。 外無功故至七日。應說淨畜。 ngoại vô công cố chí thất nhật 。ưng thuyết tịnh súc 。 故違不說八日結犯。五無緣者律中遣與人失壞。 cố vi bất thuyết bát nhật kết/kiết phạm 。ngũ vô duyên giả luật trung khiển dữ nhân thất hoại 。 作非藥親厚意忘去等緣皆無犯。不犯中。 tác phi dược thân hậu ý vong khứ đẳng duyên giai vô phạm 。bất phạm trung 。 初過七日者即初日受藥至八日也。具兼諸過。 sơ quá/qua thất nhật giả tức sơ nhật thọ/thụ dược chí bát nhật dã 。cụ kiêm chư quá/qua 。 僧不合食故與園人。第七日者即二日受者既無宿觸。 tăng bất hợp thực/tự cố dữ viên nhân 。đệ thất nhật giả tức nhị nhật thọ/thụ giả ký vô tú xúc 。 口法尚存。故聽僧食。 khẩu Pháp thượng tồn 。cố thính tăng thực/tự 。 三未滿者即三日受始得六日。限法不過理合說淨。 tam vị mãn giả tức tam nhật thọ/thụ thủy đắc lục nhật 。hạn Pháp bất quá lý hợp thuyết tịnh 。 但隨染犯無更服義。止得外用。初是能染下二所染。 đãn tùy nhiễm phạm vô cánh phục nghĩa 。chỉ đắc ngoại dụng 。sơ thị năng nhiễm hạ nhị sở nhiễm 。 故分三別。據此犯懺捨藥之法而入開通者。 cố phần tam biệt 。cứ thử phạm sám xả dược chi Pháp nhi nhập khai thông giả 。 以捨用乖法皆有吉羅。此開小罪故入不犯。 dĩ xả dụng quai Pháp giai hữu cát la 。thử khai tiểu tội cố nhập bất phạm 。 戶嚮即門臼。 hộ hướng tức môn cữu 。 二十七(佛在舍衛。毘舍佉母施浴衣。為佛所贊。六群常求。故制)。 nhị thập thất (Phật tại Xá-vệ 。tỳ xá khư mẫu thí dục y 。vi/vì/vị Phật sở tán 。lục quần thường cầu 。cố chế )。 名中求用有限。二並預前俱名過也。犯緣中。 danh trung cầu dụng hữu hạn 。nhị tịnh dự tiền câu danh quá/qua dã 。phạm duyên trung 。 犯相既異故須各列。過用中。第二時中者準此。 phạm tướng ký dị cố tu các liệt 。quá/qua dụng trung 。đệ nhị thời trung giả chuẩn thử 。 若犯過前求則不犯過前用(多論止犯吉羅)。 nhược/nhã phạm quá tiền cầu tức bất phạm quá tiền dụng (đa luận chỉ phạm cát la )。 三中或但受畜或同眾受。如下注顯。廣辨中初科。初示衣體。 tam trung hoặc đãn thọ/thụ súc hoặc đồng chúng thọ/thụ 。như hạ chú hiển 。quảng biện trung sơ khoa 。sơ thị y thể 。 彼下明兩限。十種衣如二衣中。受用中。 bỉ hạ minh lượng (lưỡng) hạn 。thập chủng y như nhị y trung 。thọ dụng trung 。 僧祇文列六制。一不得當三衣者。本非法衣故(急緣應得)。 tăng kì văn liệt lục chế 。nhất bất đắc đương tam y giả 。bổn phi pháp y cố (cấp duyên ưng đắc )。 不淨施者復非長故(上二並約時內如下五分。過時須受說)。 bất tịnh thí giả phục phi trường/trưởng cố (thượng nhị tịnh ước thời nội như hạ ngũ phần 。quá thời tu thọ/thụ thuyết )。 不入河者恐易壞故(下云垢液亦開)。小雨不用者不成浴故。 bất nhập hà giả khủng dịch hoại cố (hạ vân cấu dịch diệc khai )。tiểu vũ bất dụng giả bất thành dục cố 。 不裸身著者恐污觸故。舍勒梵語舊記云。 bất lỏa thân trước/trứ giả khủng ô xúc cố 。xá lặc phạm ngữ cựu kí vân 。 短裙之類。鼻柰耶云。泥洹僧也。 đoản quần chi loại 。tỳ nại da vân 。nê hoàn tăng dã 。 餘故衣如襯內圍巾之類。不著作事者非本開故。 dư cố y như sấn nội vi cân chi loại 。bất trước tác sự giả phi bổn khai cố 。 聽作障者無所損故。衣相中。指古云傀儡子者木戲人也。 thính tác chướng giả vô sở tổn cố 。y tướng trung 。chỉ cổ vân khôi lỗi tử giả mộc hí nhân dã 。 今下顯非。引文中。僧祇披浴彌彰上義。 kim hạ hiển phi 。dẫn văn trung 。tăng kì phi dục di chương thượng nghĩa 。 液謂津膩。多論中。初明求作。彼云。 dịch vị tân nị 。đa luận trung 。sơ minh cầu tác 。bỉ vân 。 從三月半至三月盡應作。若得成衣四月一日應畜(畜即用也)。 tùng tam nguyệt bán chí tam nguyệt tận ưng tác 。nhược/nhã đắc thành y tứ nguyệt nhất nhật ưng súc (súc tức dụng dã )。 若不成衣乃至四月半聽求聽作。 nhược/nhã bất thành y nãi chí tứ nguyệt bán thính cầu thính tác 。 故云乃至亦爾等。又云。設三月十六日得。 cố vân nãi chí diệc nhĩ đẳng 。hựu vân 。thiết tam nguyệt thập lục nhật đắc 。 一二日即成者亦得畜用。約準今宗。正犯後戒部計之異。 nhất nhị nhật tức thành giả diệc đắc súc dụng 。ước chuẩn kim tông 。chánh phạm hậu giới bộ kế chi dị 。 不可和會須知。求通一月用限半月。不可濫也。 bất khả hòa hội tu tri 。cầu thông nhất nguyệt dụng hạn bán nguyệt 。bất khả lạm dã 。 次明畜法。初明本開。長下明衣量。 thứ minh súc Pháp 。sơ minh bổn khai 。trường/trưởng hạ minh y lượng 。 四分長六搩手則同彼論。廣二磔手半則廣五尺。 tứ phân trường/trưởng lục 搩thủ tức đồng bỉ luận 。quảng nhị trách thủ bán tức quảng ngũ xích 。 以夏下明開意。既為護衣故得覆雨。不唯著浴也。 dĩ hạ hạ minh khai ý 。ký vi/vì/vị hộ y cố đắc phước vũ 。bất duy trước/trứ dục dã 。 此浴下釋妨。恐謂浴衣那將覆雨。故此釋之。 thử dục hạ thích phương 。khủng vị dục y na tướng phước vũ 。cố thử thích chi 。 若據今戒名雨浴衣謂著雨中浴。 nhược/nhã cứ kim giới danh vũ dục y vị trước/trứ vũ trung dục 。 是則戒本名兼用局。多論名局用通也。僧祇不通餘用。 thị tắc giới bản danh kiêm dụng cục 。đa luận danh cục dụng thông dã 。tăng kì bất thông dư dụng 。 與論小異。若著下以不用正衣方便免過也。 dữ luận tiểu dị 。nhược/nhã trước/trứ hạ dĩ bất dụng chánh y phương tiện miễn quá/qua dã 。 捨法中。前引二律明制捨。下引僧祇出捨法。 xả Pháp trung 。tiền dẫn nhị luật minh chế xả 。hạ dẫn tăng kì xuất xả Pháp 。 文無受法。故注準之。但改受字為異。 văn thị cố Pháp 。cố chú chuẩn chi 。đãn cải thọ/thụ tự vi/vì/vị dị 。 不得十六者以入冬分故。不犯有四。初開限滿。不捨吉。 bất đắc thập lục giả dĩ nhập đông phần cố 。bất phạm hữu tứ 。sơ khai hạn mãn 。bất xả cát 。 二著浴者此約無犯明不犯。 nhị trước/trứ dục giả thử ước vô phạm minh bất phạm 。 浣舉二緣開不用吉。 hoán cử nhị duyên khai bất dụng cát 。 二十八(佛在毘蘭若。聽受夏衣。六群多受。後於舍衛安居中大臣為安居施。因開而制)。 nhị thập bát (Phật tại Tì lan nhã 。thính thọ hạ y 。lục quần đa thọ/thụ 。hậu ư Xá-vệ an cư trung đại thần vi/vì/vị an cư thí 。nhân khai nhi chế )。 戒名中施主本為安居。故施忽有急緣不及夏竟。 giới danh trung thí chủ bổn vi/vì/vị an cư 。cố thí hốt hữu cấp duyên bất cập hạ cánh 。 預先持施。佛開安居未竟十日內受。 dự tiên trì thí 。Phật khai an cư vị cánh thập nhật nội thọ/thụ 。 故有二過。如緣所解注文簡濫。疏云。 cố hữu nhị quá/qua 。như duyên sở giải chú văn giản lạm 。sớ vân 。 不同雨衣一事生二。以受用雖異同是雨衣。 bất đồng vũ y nhất sự sanh nhị 。dĩ thọ dụng tuy dị đồng thị vũ y 。 此戒過前犯由受施。過後罪據畜長。故云不同也。 thử giới quá tiền phạm do thọ/thụ thí 。quá/qua hậu tội cứ súc trường/trưởng 。cố vân bất đồng dã 。 列緣有二。過前中初緣引律釋急施開意。 liệt duyên hữu nhị 。quá tiền trung sơ duyên dẫn luật thích cấp thí khai ý 。 三中自恣十日在。即七月初六已後得受。 tam trung Tự Tứ thập nhật tại 。tức thất nguyệt sơ lục dĩ hậu đắc thọ/thụ 。 爾前輒受名過前。四無緣者律不犯中。 nhĩ tiền triếp thọ danh quá tiền 。tứ vô duyên giả luật bất phạm trung 。 若奪衣失衣過前取無犯。 nhược/nhã đoạt y thất y quá tiền thủ vô phạm 。 過後中第三緣者準知前後無互犯也。四中律云。 quá/qua hậu trung đệ tam duyên giả chuẩn tri tiền hậu vô hỗ phạm dã 。tứ trung luật vân 。 若寄衣比丘遠行水陸道斷過後不犯。第五若七月六日。 nhược/nhã kí y Tỳ-kheo viễn hạnh/hành/hàng thủy lục đạo đoạn quá/qua hậu bất phạm 。đệ ngũ nhược/nhã thất nguyệt lục nhật 。 受至八月十五即說不說十六日犯(若受德衣至十二月十五說淨下增準說)。 thọ/thụ chí bát nguyệt thập ngũ tức thuyết bất thuyết thập lục nhật phạm (nhược/nhã thọ/thụ đức y chí thập nhị nguyệt thập ngũ thuyết tịnh hạ tăng chuẩn thuyết )。 初七受者前減一日後增一日(八月十六說淨不說十七犯)。 sơ thất thọ/thụ giả tiền giảm nhất nhật hậu tăng nhất nhật (bát nguyệt thập lục thuyết tịnh bất thuyết thập thất phạm )。 如是乃至十五日受。前減九日後增九日(八月二十四說淨不說明日犯)。 như thị nãi chí thập ngũ nhật thọ/thụ 。tiền giảm cửu nhật hậu tăng cửu nhật (bát nguyệt nhị thập tứ thuyết tịnh bất thuyết minh nhật phạm )。 是名次第潧也。次科指廣。今且撮示時非時相。 thị danh thứ đệ 潧dã 。thứ khoa chỉ quảng 。kim thả toát thị thời phi thời tướng 。 夏竟一月五月名時。餘則非時。 hạ cánh nhất nguyệt ngũ nguyệt danh thời 。dư tức phi thời 。 初明本是時衣非時而受。故於時外更開十日(即急施也)。 sơ minh bổn thị thời y phi thời nhi thọ/thụ 。cố ư thời ngoại cánh khai thập nhật (tức cấp thí dã )。 時中受衣。本非急施故不外開(十六已去所得夏衣)。二非時受衣。 thời trung thọ/thụ y 。bổn phi cấp thí cố bất ngoại khai (thập lục dĩ khứ sở đắc hạ y )。nhị phi thời thọ/thụ y 。 跨入時中十日須說(夏未竟得非時衣入時中。限滿須說)。 khóa nhập thời trung thập nhật tu thuyết (hạ vị cánh đắc phi thời y nhập thời trung 。hạn mãn tu thuyết )。 三時內得衣。非安居施。衣利寬故亦同一月五月開之。 tam thời nội đắc y 。phi an cư thí 。y lợi khoan cố diệc đồng nhất nguyệt ngũ nguyệt khai chi 。 四明絺那五月可攝一月。同是時故。 tứ minh hi na ngũ nguyệt khả nhiếp nhất nguyệt 。đồng Thị thời cố 。 五一月中不攝十日。時非時異故略知如此。 ngũ nhất nguyệt trung bất nhiếp thập nhật 。thời phi thời dị cố lược tri như thử 。 二十九(佛在舍衛。蘭若比丘為賊打奪什物。佛令留寄村舍。六群寄衣遊行。因制)。 nhị thập cửu (Phật tại Xá-vệ 。lan nhã Tỳ-kheo vi/vì/vị tặc đả đoạt thập vật 。Phật lệnh lưu kí thôn xá 。lục quần kí y du hạnh/hành/hàng 。nhân chế )。 名中有難簡非安靜。蘭若標異前戒。 danh trung hữu nạn/nan giản phi an tĩnh 。lan nhã tiêu dị tiền giới 。 此謂空野比丘慮賊奪衣。佛開寄於村聚身在蘭若。 thử vị không dã Tỳ-kheo lự tặc đoạt y 。Phật khai kí ư thôn tụ thân tại lan nhã 。 無慮奪失故也。緣中第二律云。八月半後。 vô lự đoạt thất cố dã 。duyên trung đệ nhị luật vân 。bát nguyệt bán hậu 。 五無緣者即奪失等想。水陸命梵等礙會衣不及。 ngũ vô duyên giả tức đoạt thất đẳng tưởng 。thủy lục mạng phạm đẳng ngại hội y bất cập 。 大同前戒。釋第三中。十誦明疑怖。 Đại đồng tiền giới 。thích đệ tam trung 。thập tụng minh nghi bố/phố 。 皆謂舉輕以況重也。四中可疑家者。即盜竊者注顯可見。 giai vị cử khinh dĩ huống trọng dã 。tứ trung khả nghi gia giả 。tức đạo thiết giả chú hiển khả kiến 。 一中五分初明開制。以下顯制意。次明兩緣。 nhất trung ngũ phần sơ minh khai chế 。dĩ hạ hiển chế ý 。thứ minh lượng (lưỡng) duyên 。 引諸部中。僧祇開夏不同四分。 dẫn chư bộ trung 。tăng kì khai hạ bất đồng tứ phân 。 五分後安居竟則同今宗。十日一看開中制也。 ngũ phần hậu an cư cánh tức đồng kim tông 。thập nhật nhất khán khai trung chế dã 。 善見僧坊不須非蘭若。故無者得寄正開緣故六夜。 thiện kiến tăng phường bất tu phi lan nhã 。cố vô giả đắc kí chánh khai duyên cố lục dạ 。 一看異上五分。上來下總結。初示怖緣無限。 nhất khán dị thượng ngũ phần 。thượng lai hạ tổng kết 。sơ thị bố/phố duyên vô hạn 。 三部所同。必下明別開六夜如後所引。 tam bộ sở đồng 。tất hạ minh biệt khai lục dạ như hậu sở dẫn 。 斥古中初示開緣。即前注引初是本開。 xích cổ trung sơ thị khai duyên 。tức tiền chú dẫn sơ thị bổn khai 。 不作日限同上諸部。後下即是重開聽至六夜。同後諸文。 bất tác nhật hạn đồng thượng chư bộ 。hậu hạ tức thị trọng khai thính chí lục dạ 。đồng hậu chư văn 。 聚落比丘即是六群。 tụ lạc Tỳ-kheo tức thị lục quần 。 不顯緣相者雖開六夜不言僧塔等緣。古師妄執者疏云。 bất hiển duyên tướng giả tuy khai lục dạ bất ngôn tăng tháp đẳng duyên 。cổ sư vọng chấp giả sớ vân 。 古來諸師尋文不了謂是恐怖故開六夜。 cổ lai chư sư tầm văn bất liễu vị thị khủng bố cố khai lục dạ 。 今約戒本文相自分。前是難緣(戒本從初至置村舍內。是恐怖緣)。 kim ước giới bản văn tướng tự phần 。tiền thị nạn/nan duyên (giới bản tòng sơ chí trí thôn xá nội 。thị khủng bố duyên )。 後是別緣(及有緣事開六夜緣)。問。 hậu thị biệt duyên (cập hữu duyên sự khai lục dạ duyên )。vấn 。 今恐怖處若無日限與上列緣如何通會。答。今明蘭若賊怖亦止六夜。 kim khủng bố xứ/xử nhược/nhã vô nhật hạn dữ thượng liệt duyên như hà thông hội 。đáp 。kim minh lan nhã tặc bố/phố diệc chỉ lục dạ 。 若爾何以鈔云蘭若賊劫不制日限。答。 nhược nhĩ hà dĩ sao vân lan nhã tặc kiếp bất chế nhật hạn 。đáp 。 此是本開後因起過兩緣同制。若爾與古師何別。答。 thử thị bổn khai hậu nhân khởi quá/qua lượng (lưỡng) duyên đồng chế 。nhược nhĩ dữ cổ sư hà biệt 。đáp 。 古師不明戒本雙列二緣。故斥之耳(準知戒本前牃兩緣。乃至下準結兩犯)。 cổ sư bất minh giới bản song liệt nhị duyên 。cố xích chi nhĩ (chuẩn tri giới bản tiền 牃lượng (lưỡng) duyên 。nãi chí hạ chuẩn kết/kiết lượng (lưỡng) phạm )。 準決中初標示。五下引文。五分初指怖緣。 chuẩn quyết trung sơ tiêu thị 。ngũ hạ dẫn văn 。ngũ phần sơ chỉ bố/phố duyên 。 更下示別緣。 cánh hạ thị biệt duyên 。 即三寶二師及他事者謂道俗命召等。疏引僧祇。因往斷事亦開六宿。 tức Tam Bảo nhị sư cập tha sự giả vị đạo tục mạng triệu đẳng 。sớ dẫn tăng kì 。nhân vãng đoạn sự diệc khai lục tú 。 了論聽法故開。言七日還取者謂持還蘭若。 liễu luận thính pháp cố khai 。ngôn thất nhật hoàn thủ giả vị trì hoàn lan nhã 。 或止村中以一宿間之。問。前聚落比丘起過。 hoặc chỉ thôn trung dĩ nhất tú gian chi 。vấn 。tiền tụ lạc Tỳ-kheo khởi quá/qua 。 故開為開聚落不。答。緣因聚落。開唯蘭若。 cố khai vi/vì/vị khai tụ lạc bất 。đáp 。duyên nhân tụ lạc 。khai duy lan nhã 。 了論明證豈復疑乎。不犯中初示日限。 liễu luận minh chứng khởi phục nghi hồ 。bất phạm trung sơ thị nhật hạn 。 若下明來會有四。初約容緩。二有染情兩礙。注示染礙。 nhược/nhã hạ minh lai hội hữu tứ 。sơ ước dung hoãn 。nhị hữu nhiễm Tình lượng (lưỡng) ngại 。chú thị nhiễm ngại 。 準前兼之。三謂奔赴纔及勢分。 chuẩn tiền kiêm chi 。tam vị bôn phó tài cập thế phần 。 必約界無三礙。四即隔礙。 tất ước giới vô tam ngại 。tứ tức cách ngại 。 餘失受失衣有罪無罪並同前釋故總指之。問。此與前戒幾別。答。 dư thất thọ/thụ thất y hữu tội vô tội tịnh đồng tiền thích cố tổng chỉ chi 。vấn 。thử dữ tiền giới kỷ biệt 。đáp 。 一聚蘭二處。二有疑無疑。三一宿六夜。 nhất tụ lan nhị xứ/xử 。nhị hữu nghi vô nghi 。tam nhất tú lục dạ 。 四前因病緣此唯賊難。五前通三時此除夏分。 tứ tiền nhân bệnh duyên thử duy tặc nạn/nan 。ngũ tiền thông tam thời thử trừ hạ phần 。 六前開羯磨此但直離。如是簡之。 lục tiền khai Yết-ma thử đãn trực ly 。như thị giản chi 。 三十(佛在舍衛。居士飯僧施衣。跋難陀聞語言。施僧者多今可施我舉過。因制)。戒名疏云。 tam thập (Phật tại Xá-vệ 。Cư-sĩ phạn tăng thí y 。Bạt-nan-đà văn ngữ ngôn 。thí tăng giả đa kim khả thí ngã cử quá/qua 。nhân chế )。giới danh sớ vân 。 許僧物者次己有濫。迴容稱心喜為故制。 hứa tăng vật giả thứ kỷ hữu lạm 。hồi dung xưng tâm hỉ vi/vì/vị cố chế 。 佛法之物無濫。義稀難迴制輕。釋初緣。 Phật Pháp chi vật vô lạm 。nghĩa hi nạn/nan hồi chế khinh 。thích sơ duyên 。 三種文注頗詳。前二當戒重輕分異。第三盜攝。 tam chủng văn chú phả tường 。tiền nhị đương giới trọng khinh phần dị 。đệ tam đạo nhiếp 。 上句牒示。下二句顯相。釋第三初文。 thượng cú điệp thị 。hạ nhị cú hiển tướng 。thích đệ tam sơ văn 。 僧祇五種對答學者宜依。豈唯離罪。頗彰大度。 tăng kì ngũ chủng đối đáp học giả nghi y 。khởi duy ly tội 。phả chương Đại độ 。 凡愚覩施誰不動懷。不知教制多迴入己。 phàm ngu đổ thí thùy bất động hoài 。bất tri giáo chế đa hồi nhập kỷ 。 貪婪鄙吝不異下流。惡業積深終歸異趣。 tham lam bỉ lận bất dị hạ lưu 。ác nghiệp tích thâm chung quy dị thú 。 覿此聖訓豈不介懷。文中得受無罪者非曲迴也。 địch thử Thánh huấn khởi bất giới hoài 。văn trung đắc thọ/thụ vô tội giả phi khúc hồi dã 。 次科文列五相。皆非人己故。罪階降所許。 thứ khoa văn liệt ngũ tướng 。giai phi nhân kỷ cố 。tội giai hàng sở hứa 。 雖別但是泛指施心未決如注所顯。 tuy biệt đãn thị phiếm chỉ thí tâm vị quyết như chú sở hiển 。 隨前犯者文見下科。僧祇迴畜物。非人準同。 tùy tiền phạm giả văn kiến hạ khoa 。tăng kì hồi súc vật 。phi nhân chuẩn đồng 。 必迴決施隨境成盜。三中初迴僧物。 tất hồi quyết thí tùy cảnh thành đạo 。tam trung sơ hồi tăng vật 。 作吉悔者由非入己故不成墮。又即還僧復非成重。 tác cát hối giả do phi nhập kỷ cố bất thành đọa 。hựu tức hoàn tăng phục phi thành trọng 。 乃下迴別人物。準下蓋決。越次即同迴別。不犯三相。 nãi hạ hồi biệt nhân vật 。chuẩn hạ cái quyết 。việt thứ tức đồng hồi biệt 。bất phạm tam tướng 。 上二約心好惡約物。 thượng nhị ước tâm hảo ác ước vật 。 律中更有許少勸多(謂許僧少物勸令增多也)。許少人勸多人。若戲言若錯說等故。 luật trung cánh hữu hứa thiểu khuyến đa (vị hứa tăng thiểu vật khuyến lệnh tăng đa dã )。hứa thiểu nhân khuyến đa nhân 。nhược/nhã hí ngôn nhược/nhã thác/thố thuyết đẳng cố 。 云一切也。 vân nhất thiết dã 。 四分律行事鈔資持記中二 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí trung nhị 四分律行事鈔資持記中三上 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí trung tam thượng 單提中九十三十同一提篇。 đan Đề trung cửu thập tam thập đồng nhất Đề thiên 。 但因財事有無故使類分前後。 đãn nhân tài sự hữu vô cố sử loại phần tiền hậu 。 欲使結犯易明懺法無濫故也。 dục sử kết/kiết phạm dịch minh sám pháp vô lạm cố dã 。 初戒(佛在釋翅壞國。象力比丘與外道論議。不如便反前語。至僧中問復反前語。因制)。 sơ giới (Phật tại Thích-sí hoại quốc 。tượng lực Tỳ-kheo dữ ngoại đạo luận nghị 。bất như tiện phản tiền ngữ 。chí tăng trung vấn phục phản tiền ngữ 。nhân chế )。 戒名中注戒標云故妄語戒。疏釋云。言非稱實為妄。 giới danh trung chú giới tiêu vân cố vọng ngữ giới 。sớ thích vân 。ngôn phi xưng thật vi/vì/vị vọng 。 彰在於口為語。非心不犯名故。 chương tại ư khẩu vi/vì/vị ngữ 。phi tâm bất phạm danh cố 。 今云小者對大為言。 kim vân tiểu giả đối Đại vi/vì/vị ngôn 。 但離初篇所列聖法已外一切皆歸此攝。大局小通。尋之可解。敘意中。 đãn ly sơ thiên sở liệt thánh pháp dĩ ngoại nhất thiết giai quy thử nhiếp 。Đại cục tiểu thông 。tầm chi khả giải 。tự ý trung 。 初敘數犯以興歎。加以下二明心境以勸修。 sơ tự số phạm dĩ hưng thán 。gia dĩ hạ nhị minh tâm cảnh dĩ khuyến tu 。 初中上句牒示。喜字去呼好也。良下釋所以。 sơ trung thượng cú điệp thị 。hỉ tự khứ hô hảo dã 。lương hạ thích sở dĩ 。 六識搆造為能熏。藏識含受即所熏。 lục thức cấu tạo vi/vì/vị năng huân 。tạng thức hàm thọ/thụ tức sở huân 。 識中之種故名識種。上二句明惑重。故下二句明起業。 thức trung chi chủng cố danh thức chủng 。thượng nhị cú minh hoặc trọng 。cố hạ nhị cú minh khởi nghiệp 。 塵境即下引見聞等。虛搆事無稽實即是妄語。 trần cảnh tức hạ dẫn kiến văn đẳng 。hư cấu sự vô kê thật tức thị vọng ngữ 。 不下二句明迷苦。上句謂不念生死。 bất hạ nhị cú minh mê khổ 。thượng cú vị bất niệm sanh tử 。 下句明悠悠度世。以下三句傷歎。上句躡上虛度。 hạ cú minh du du độ thế 。dĩ hạ tam cú thương thán 。thượng cú niếp thượng hư độ 。 下句示後苦報。安生猶言居世也。 hạ cú thị hậu khổ báo 。an sanh do ngôn cư thế dã 。 然沙門居世修道為急。 nhiên Sa Môn cư thế tu đạo vi/vì/vị cấp 。 縱妄守愚自以為要臨終神昧任業牽生。故云當死等。當將也。排遣也。 túng vọng thủ ngu tự dĩ vi/vì/vị yếu lâm chung Thần muội nhâm nghiệp khiên sanh 。cố vân đương tử đẳng 。đương tướng dã 。bài khiển dã 。 對治智勝業則可排。對治有二。 đối trì trí thắng nghiệp tức khả bài 。đối trì hữu nhị 。 一者事行抑制則能伏業。二者理觀明照則能滅業。 nhất giả sự hạnh/hành/hàng ức chế tức năng phục nghiệp 。nhị giả lý quán minh chiếu tức năng diệt nghiệp 。 以人之將死善惡相現惡強善弱。神隨業往。況無少善。 dĩ nhân chi tướng tử thiện ác tướng hiện ác cường thiện nhược 。Thần tùy nghiệp vãng 。huống vô thiểu thiện 。 豈能排之。次勸修中即明教急。上二句標定。 khởi năng bài chi 。thứ khuyến tu trung tức minh giáo cấp 。thượng nhị cú tiêu định 。 下二句配釋。但使等者釋上次句。 hạ nhị cú phối thích 。đãn sử đẳng giả thích thượng thứ cú 。 不論等者釋上初句。律云。若不見.不聞.不觸.不知。 bất luận đẳng giả thích thượng sơ cú 。luật vân 。nhược/nhã bất kiến .bất văn .bất xúc .bất tri 。 是中見想.聞想.觸想.知想.彼便言我不見.不聞.不 thị trung kiến tưởng .văn tưởng .xúc tưởng .tri tưởng .bỉ tiện ngôn ngã bất kiến .bất văn .bất 觸.不知知而妄語者波逸提。 xúc .bất tri tri nhi vọng ngữ giả ba-dật-đề 。 若論妄語境虛成犯於義易知。今此境實違想亦犯。 nhược/nhã luận vọng ngữ cảnh hư thành phạm ư nghĩa dịch tri 。kim thử cảnh thật vi tưởng diệc phạm 。 教唯約心。制急可見。虛實俱犯故言一切。犯緣中。 giáo duy ước tâm 。chế cấp khả kiến 。hư thật câu phạm cố ngôn nhất thiết 。phạm duyên trung 。 三是妄業四即故為。釋中初科。多論四句。 tam thị vọng nghiệp tứ tức cố vi/vì/vị 。thích trung sơ khoa 。đa luận tứ cú 。 初句具列餘句例作。 sơ cú cụ liệt dư cú lệ tác 。 應云二是妄語是兩舌非惡口(傳他此語向彼說以不實故是妄語。作分離心故是兩舌。軟語說故非惡口)。 ưng vân nhị thị vọng ngữ thị lưỡng thiệt phi ác khẩu (truyền tha thử ngữ hướng bỉ thuyết dĩ ất thật cố thị vọng ngữ 。tác phần ly tâm cố thị lưỡng thiệt 。nhuyễn ngữ thuyết cố phi ác khẩu )。 三是妄語非兩舌是惡口(不實麁言不作分離心是)。 tam thị vọng ngữ phi lưỡng thiệt thị ác khẩu (bất thật thô ngôn bất tác phần ly tâm thị )。 四是妄語是兩舌是惡口(此上可知)。初句單配唯局此戒。 tứ thị vọng ngữ thị lưỡng thiệt thị ác khẩu (thử thượng khả tri )。sơ cú đan phối duy cục thử giới 。 中二雙犯則涉兩戒。第四俱犯則通三戒。 trung nhị song phạm tức thiệp lượng (lưỡng) giới 。đệ tứ câu phạm tức thông tam giới 。 言有無者妄語四句齋有。兩舌惡口初句都無。中二各一。 ngôn hữu vô giả vọng ngữ tứ cú trai hữu 。lưỡng thiệt ác khẩu sơ cú đô vô 。trung nhị các nhất 。 第四方具彼論作句。在兩舌戒以兩舌為頭。 đệ tứ phương cụ bỉ luận tác cú 。tại lưỡng thiệt giới dĩ lưỡng thiệt vi/vì/vị đầu 。 餘二指略。今鈔準彼就妄語列之。 dư nhị chỉ lược 。kim sao chuẩn bỉ tựu vọng ngữ liệt chi 。 則知三戒皆具四句。但以本戒為頭。歷之可解。 tức tri tam giới giai cụ tứ cú 。đãn dĩ bổn giới vi/vì/vị đầu 。lịch chi khả giải 。 成論中口有四業。上文但明三種離合。故引釋之。 thành luận trung khẩu hữu tứ nghiệp 。thượng văn đãn minh tam chủng ly hợp 。cố dẫn thích chi 。 言綺語者古德釋云。如世錦綺交錯成文。 ngôn khỉ ngữ giả cổ đức thích vân 。như thế cẩm ỷ/khỉ giao thác/thố thành văn 。 或云綺側語。言乖道理故名綺側亦名無義語。問。 hoặc vân ỷ/khỉ trắc ngữ 。ngôn quai đạo lý cố danh ỷ/khỉ trắc diệc danh vô nghĩa ngữ 。vấn 。 若不相離如妄語時應結二罪。答。 nhược/nhã bất tướng ly như vọng ngữ thời ưng kết/kiết nhị tội 。đáp 。 言不離者非謂同犯。但餘三語邪曲非義即同綺攝。 ngôn bất ly giả phi vị đồng phạm 。đãn dư tam ngữ tà khúc phi nghĩa tức đồng ỷ/khỉ nhiếp 。 是則綺語名通相別。若論別犯戒疏云。 thị tắc khỉ ngữ danh thông tướng biệt 。nhược/nhã luận biệt phạm giới sớ vân 。 戲掉壤心過非乖越通皆小罪。若僧作法方得提罪。 hí điệu nhưỡng tâm quá/qua phi quai việt thông giai tiểu tội 。nhược/nhã tăng tác pháp phương đắc Đề tội 。 如後口綺是也。善生中。此即化教十業離合。 như hậu khẩu ỷ/khỉ thị dã 。thiện sanh trung 。thử tức hóa giáo thập nghiệp ly hợp 。 初明自作教人同時成業。極至於八。 sơ minh tự tác giáo nhân đồng thời thành nghiệp 。cực chí ư bát 。 不得十者以三心業起不同時。下約邪見癡心顯相。 bất đắc thập giả dĩ tam tâm nghiệp khởi bất đồng thời 。hạ ước tà kiến si tâm hiển tướng 。 且云貪瞋不得一時。若舉貪業則無瞋癡。 thả vân tham sân bất đắc nhất thời 。nhược/nhã cử tham nghiệp tức vô sân si 。 瞋亦例爾。其下示相。 sân diệc lệ nhĩ 。kỳ hạ thị tướng 。 七支之外兼一心業故得成八。又三心業必無教他。 thất chi chi ngoại kiêm nhất tâm nghiệp cố đắc thành bát 。hựu tam tâm nghiệp tất vô giáo tha 。 身口七支六可遣使。淫必自造所以文中二事必約自為。 thân khẩu thất chi lục khả khiển sử 。dâm tất tự tạo sở dĩ văn trung nhị sự tất ước tự vi/vì/vị 。 若據毘尼教淫犯蘭。此約根本故非所論。 nhược/nhã cứ tỳ ni giáo dâm phạm lan 。thử ước căn bản cố phi sở luận 。 言他毒者化教十善禁邪許正。 ngôn tha độc giả hóa giáo Thập thiện cấm tà hứa chánh 。 無業道者謂撥無邪見即是癡業。但癡通難顯。故舉別相耳。 vô nghiệp đạo giả vị bát vô tà kiến tức thị si nghiệp 。đãn si thông nạn/nan hiển 。cố cử biệt tướng nhĩ 。 示犯中初科。前引二律。 thị phạm trung sơ khoa 。tiền dẫn nhị luật 。 法師比丘者四分象力。五分沙蘭戒。疏云。 Pháp sư Tỳ-kheo giả tứ phân tượng lực 。ngũ phần sa lan giới 。sớ vân 。 因論善法便行誑妄以為因起。況餘雜事而得成信。僧中下五分說。 nhân luận thiện Pháp tiện hạnh/hành/hàng cuống vọng dĩ vi/vì/vị nhân khởi 。huống dư tạp sự nhi đắc thành tín 。tăng trung hạ ngũ phần thuyết 。 慈地謗沓婆。佛語云。 từ địa báng đạp bà 。Phật ngữ vân 。 若於堅信比丘前妄語重殺傷無量眾生(內凡已去名堅信)。 nhược/nhã ư kiên tín Tỳ-kheo tiền vọng ngữ trọng sát thương vô lượng chúng sanh (nội phàm dĩ khứ danh kiên tín )。 於一堅法比丘前妄語罪過堅信百倍(初果已去名堅法)。 ư nhất kiên pháp Tỳ-kheo tiền vọng ngữ tội quá/qua kiên tín bách bội (sơ quả dĩ khứ danh kiên pháp )。 於僧前妄語罪過百羅漢(四人已上凡聖僧也)。通引此文者。 ư tăng tiền vọng ngữ tội quá/qua bách La-hán (tứ nhân dĩ thượng phàm Thánh Tăng dã )。thông dẫn thử văn giả 。 以世講師或臨眾說法。或有所言論率多虛誑故持誡之。 dĩ thế giảng sư hoặc lâm chúng thuyết Pháp 。hoặc hữu sở ngôn luận suất đa hư cuống cố trì giới chi 。 百羅漢者且舉多聖以況少凡。罪猶過之。 bách La-hán giả thả cử đa Thánh dĩ huống thiểu phàm 。tội do quá/qua chi 。 勉勵深矣。言罪重者此約業道。非制罪也。 miễn lệ thâm hĩ 。ngôn tội trọng giả thử ước nghiệp đạo 。phi chế tội dã 。 次引多論。彼云。 thứ dẫn đa luận 。bỉ vân 。 若說法義論若傳人語則顯所說所論從他傳者。自稱論作自攝。 nhược/nhã thuyết Pháp nghĩa luận nhược/nhã truyền nhân ngữ tức hiển sở thuyết sở luận tòng tha truyền giả 。tự xưng luận tác tự nhiếp 。 謂攝取他說以為己是。寄附也。有本者或覽他文。 vị nhiếp thủ tha thuyết dĩ vi/vì/vị kỷ thị 。kí phụ dã 。hữu bổn giả hoặc lãm tha văn 。 或從口授必推所得以示於人。古今學者孰逃此過。 hoặc tùng khẩu thụ tất thôi sở đắc dĩ thị ư nhân 。cổ kim học giả thục đào thử quá/qua 。 聖教明約豈不內盾。不下文出智論。 Thánh giáo minh ước khởi bất nội thuẫn 。bất hạ văn xuất Trí luận 。 彼偈云。夫士之生斧在口中。 bỉ kệ vân 。phu sĩ chi sanh phủ tại khẩu trung 。 所以斬身由其惡言(此偈喻顯下偈對合)。應訶而讚。應讚而訶。 sở dĩ trảm thân do kỳ ác ngôn (thử kệ dụ hiển hạ kệ đối hợp )。ưng ha nhi tán 。ưng tán nhi ha 。 口集諸惡終不見樂(上三句合斧在口中。下一句合斬身。此喻非理言論妄業即成先自損故)。 khẩu tập chư ác chung bất kiến lạc/nhạc (thượng tam cú hợp phủ tại khẩu trung 。hạ nhất cú hợp trảm thân 。thử dụ phi lý ngôn luận vọng nghiệp tức thành tiên tự tổn cố )。 引文中四分為三。初列根塵。見聞知是根。觸即是塵。 dẫn văn trung tứ phân vi/vì/vị tam 。sơ liệt căn trần 。kiến văn tri thị căn 。xúc tức thị trần 。 觸中含三。律云。觸者鼻識舌識身識也。 xúc trung hàm tam 。luật vân 。xúc giả tị thức thiệt thức thân thức dã 。 是則根塵互舉六種備矣。言違想者即見言不見。 thị tắc căn trần hỗ cử lục chủng bị hĩ 。ngôn vi tưởng giả tức kiến ngôn bất kiến 。 乃至知言不知。 nãi chí tri ngôn bất tri 。 律中更列不見言見乃至不知言知。合成八境(別開則有十二)。文略後四故云乃至。 luật trung cánh liệt bất kiến ngôn kiến nãi chí bất tri ngôn tri 。hợp thành bát cảnh (biệt khai tức hữu thập nhị )。văn lược hậu tứ cố vân nãi chí 。 所見異者行心中見諸惡像。言見好相。 sở kiến dị giả hạnh/hành/hàng tâm trung kiến chư ác tượng 。ngôn kiến hảo tướng 。 故云異也。所忍異者忍苦言樂也。 cố vân dị dã 。sở nhẫn dị giả nhẫn khổ ngôn lạc/nhạc dã 。 或同作羯磨不忍言忍也。所想異者怨想言親。律更有三。 hoặc đồng tác Yết-ma bất nhẫn ngôn nhẫn dã 。sở tưởng dị giả oán tưởng ngôn thân 。luật cánh hữu tam 。 今引續之。所欲異者欲求財色言樂正法。 kim dẫn tục chi 。sở dục dị giả dục cầu tài sắc ngôn lạc/nhạc chánh pháp 。 所觸異者得冷云熱也。所心異者緣此說彼也(並依疏解)。 sở xúc dị giả đắc lãnh vân nhiệt dã 。sở tâm dị giả duyên thử thuyết bỉ dã (tịnh y sớ giải )。 問。上皆違想何以分之。答。疏自判云。 vấn 。thượng giai vi tưởng hà dĩ phần chi 。đáp 。sớ tự phán vân 。 前是於六塵中行妄之相。 tiền thị ư lục trần trung hạnh/hành/hàng vọng chi tướng 。 所見異等即行心思度違反而說。約意地也。又下次明三時。律列四句。 sở kiến dị đẳng tức hạnh/hành/hàng tâm tư độ vi phản nhi thuyết 。ước ý địa dã 。hựu hạ thứ minh tam thời 。luật liệt tứ cú 。 初云本作是念我當妄語(初時)。 sơ vân bổn tác thị niệm ngã đương vọng ngữ (sơ thời )。 妄語時自知是妄語(正作時)。妄語已知是妄語(後時)。 vọng ngữ thời tự tri thị vọng ngữ (chánh tác thời )。vọng ngữ dĩ tri thị vọng ngữ (hậu thời )。 第二前中二時知(同上)。後時不憶。第三本不作是念。前時無心。 đệ nhị tiền trung nhị thời tri (đồng thượng )。hậu thời bất ức 。đệ tam bổn bất tác thị niệm 。tiền thời vô tâm 。 中後時知。第四前後無心。正作時知。 trung hậu thời tri 。đệ tứ tiền hậu vô tâm 。chánh tác thời tri 。 律據中時有心四並提罪。 luật cứ trung thời hữu tâm tứ tịnh Đề tội 。 鈔約義斷前後得吉(以律中本作是念正妄語時不憶得吉。故初中不憶後憶亦吉)。四句中具缺不定。 sao ước nghĩa đoạn tiền hậu đắc cát (dĩ luật trung bổn tác thị niệm chánh vọng ngữ thời bất ức đắc cát 。cố sơ trung bất ức hậu ức diệc cát )。tứ cú trung cụ khuyết bất định 。 文中且據具者言之。問。前心吉者與遠方便何異。答。 văn trung thả cứ cụ giả ngôn chi 。vấn 。tiền tâm cát giả dữ viễn phương tiện hà dị 。đáp 。 同異不定。或復前起不關方便。 đồng dị bất định 。hoặc phục tiền khởi bất quan phương tiện 。 若準戒疏則名前後方便。然方便言通。義須揀辨。 nhược/nhã chuẩn giới sớ tức danh tiền hậu phương tiện 。nhiên phương tiện ngôn thông 。nghĩa tu giản biện 。 不可濫也。若僧下三明默妄。有犯不悔。在眾表淨。 bất khả lạm dã 。nhược/nhã tăng hạ tam minh mặc vọng 。hữu phạm bất hối 。tại chúng biểu tịnh 。 但不口言故罪降等。善生中有二。 đãn bất khẩu ngôn cố tội hàng đẳng 。thiện sanh trung hữu nhị 。 初出妄語之相有三毀。並以若字分之。 sơ xuất vọng ngữ chi tướng hữu tam hủy 。tịnh dĩ nhược/nhã tự phần chi 。 有疑無疑者如律云。於見聞觸知中生疑。便言。 hữu nghi vô nghi giả như luật vân 。ư kiến văn xúc tri trung sanh nghi 。tiện ngôn 。 無疑我見聞等。於不見聞生疑亦爾。又於見聞中無疑。 vô nghi ngã kiến văn đẳng 。ư bất kiến văn sanh nghi diệc nhĩ 。hựu ư kiến văn trung vô nghi 。 便言有疑云我見聞等。或言不見聞等皆墮。 tiện ngôn hữu nghi vân ngã kiến văn đẳng 。hoặc ngôn bất kiến văn đẳng giai đọa 。 二見聞等即是根塵大同前律。 nhị kiến văn đẳng tức thị căn trần Đại đồng tiền luật 。 覺即是觸由觸而覺故。三問不問即指所誑。 giác tức thị xúc do xúc nhi giác cố 。tam vấn bất vấn tức chỉ sở cuống 。 下釋中並約前人是也。異本音者轉其言相意令不解。 hạ thích trung tịnh ước tiền nhân thị dã 。dị bản âm giả chuyển kỳ ngôn tướng ý lệnh bất giải 。 若言下次釋犯不犯相先釋見聞。 nhược/nhã ngôn hạ thứ thích phạm bất phạm tướng tiên thích kiến văn 。 不大等者本實曾見而云髣髴也。 bất Đại đẳng giả bổn thật tằng kiến nhi vân phảng phất dã 。 破相即破執著我見而言無見等。如經論中破根境之例。 phá tướng tức phá chấp trước ngã kiến nhi ngôn vô kiến đẳng 。như Kinh luận trung phá căn cảnh chi lệ 。 無覆藏者如行懺法發露悔過。云不見不聞不覺不知等。 vô phước tạng giả như hạnh/hành/hàng sám pháp phát lộ hối quá 。vân bất kiến bất văn bất giác bất tri đẳng 。 此雖相同妄語而非誑他。故無犯也。 thử tuy tướng đồng vọng ngữ nhi phi cuống tha 。cố vô phạm dã 。 次釋異音。初二句通標。若顛倒下別列三相。 thứ thích dị âm 。sơ nhị cú thông tiêu 。nhược/nhã điên đảo hạ biệt liệt tam tướng 。 顛倒謂前後倒亂。如世反語。 điên đảo vị tiền hậu đảo loạn 。như thế phản ngữ 。 大聲不了言雖不倒混然莫辨。所說不解者謂胡漢異音。 Đại thanh bất liễu ngôn tuy bất đảo hỗn nhiên mạc biện 。sở thuyết bất giải giả vị hồ hán dị âm 。 楚夏別語隱竊語等。但令使彼不解皆此所收。問。 sở hạ biệt ngữ ẩn thiết ngữ đẳng 。đãn lệnh sử bỉ bất giải giai thử sở thu 。vấn 。 列緣據解。異音不解而云犯者。答。 liệt duyên cứ giải 。dị âm bất giải nhi vân phạm giả 。đáp 。 雖非正解不妨聞於不正之言。又緣中言解止取聞知。 tuy phi chánh giải bất phương văn ư bất chánh chi ngôn 。hựu duyên trung ngôn giải chỉ thủ văn tri 。 故十誦兩舌戒云。解已更說波逸提。多論釋云。 cố thập tụng lưỡng thiệt giới vân 。giải dĩ cánh thuyết ba-dật-đề 。đa luận thích vân 。 解應言聞此可例證。僧祇中。虛則妄語實則教。 giải ưng ngôn văn thử khả lệ chứng 。tăng kì trung 。hư tức vọng ngữ thật tức giáo 。 殺兩皆不得。看指甲者彼正作指押。 sát lượng (lưỡng) giai bất đắc 。khán chỉ giáp giả bỉ chánh tác chỉ áp 。 予注云胡音。與不見同。古記云。非謂答云不見。 dư chú vân hồ âm 。dữ bất kiến đồng 。cổ kí vân 。phi vị đáp vân bất kiến 。 但方便引接令彼看不見。故注云方便等。 đãn phương tiện dẫn tiếp lệnh bỉ khán bất kiến 。cố chú vân phương tiện đẳng 。 然彼正作應云。明是答詞。若準注意義又非便。 nhiên bỉ chánh tác ưng vân 。minh thị đáp từ 。nhược/nhã chuẩn chú ý nghĩa hựu phi tiện 。 以在胡正為妄語。在漢復是異音。二皆不可。 dĩ tại hồ chánh vi/vì/vị vọng ngữ 。tại hán phục thị dị âm 。nhị giai bất khả 。 指歸云指甲。乃是脚跡。令彼自看獸跡。 chỉ quy vân chỉ giáp 。nãi thị cước tích 。lệnh bỉ tự khán thú tích 。 則免上過。又斥僧祇注文。是後人妄加未詳孰是。 tức miễn thượng quá 。hựu xích tăng kì chú văn 。thị hậu nhân vọng gia vị tường thục thị 。 疑故並存。十誦三種語他。初是虛誑。 nghi cố tịnh tồn 。thập tụng tam chủng ngữ tha 。sơ thị hư cuống 。 正犯此戒。次兼妄惱。則犯二戒。後即稱實。 chánh phạm thử giới 。thứ kiêm vọng não 。tức phạm nhị giới 。hậu tức xưng thật 。 止犯後戒。即下六十三疑惱戒也。不犯中。 chỉ phạm hậu giới 。tức hạ lục thập tam nghi não giới dã 。bất phạm trung 。 指注戒者彼云。不見言不見。乃至知言知等。 chỉ chú giới giả bỉ vân 。bất kiến ngôn bất kiến 。nãi chí tri ngôn tri đẳng 。 今云稱想。在言雖略無不攝矣。 kim vân xưng tưởng 。tại ngôn tuy lược vô bất nhiếp hĩ 。 第二(佛在舍衛。六群毀罵斷事人。因制)。戒名有云惡口。 đệ nhị (Phật tại Xá-vệ 。lục quần hủy mạ đoạn sự nhân 。nhân chế )。giới danh hữu vân ác khẩu 。 然據律中亦通善法。今云罵者但是辱他。通收善惡。 nhiên cứ luật trung diệc thông thiện Pháp 。kim vân mạ giả đãn thị nhục tha 。thông thu thiện ác 。 引勸中。智論彼九十二云。 dẫn khuyến trung 。Trí luận bỉ cửu thập nhị vân 。 一切菩薩道皆淨此三業。初淨身口意後為淨佛土。 nhất thiết Bồ Tát đạo giai tịnh thử tam nghiệp 。sơ tịnh thân khẩu ý hậu vi/vì/vị tịnh Phật độ 。 自身若淨亦淨他人。何以故。 tự thân nhược/nhã tịnh diệc tịnh tha nhân 。hà dĩ cố 。 非但一人生國中皆共作因緣(同處受生共業所感。此明菩薩欲取淨土必須化他令淨三業。乃可同感故也)。 phi đãn nhất nhân sanh quốc trung giai cộng tác nhân duyên (đồng xứ/xử thọ sanh cọng nghiệp sở cảm 。thử minh Bồ Tát dục thủ tịnh thổ tất tu hóa tha lệnh tịnh tam nghiệp 。nãi khả đồng cảm cố dã )。 今引下二句。 kim dẫn hạ nhị cú 。 以謂一人受生所依報土悉是多人共業所感。今止取意不必泥文。謂下是論自釋。 dĩ vị nhất nhân thọ sanh sở y báo độ tất thị đa nhân cọng nghiệp sở cảm 。kim chỉ thủ ý bất tất nê văn 。vị hạ thị luận tự thích 。 內法是業即善不善。外法是報即所依器界。 nội pháp thị nghiệp tức thiện bất thiện 。ngoại pháp thị báo tức sở y khí giới 。 報由業感故云與也。 báo do nghiệp cảm cố vân dữ dã 。 如惡下先示三惡因緣以配三報。且據口意略不明身。因果相對。 như ác hạ tiên thị tam ác nhân duyên dĩ phối tam báo 。thả cứ khẩu ý lược bất minh thân 。nhân quả tướng đối 。 尋文可了。不作下次明三善。反上三報。 tầm văn khả liễu 。bất tác hạ thứ minh tam thiện 。phản thượng tam báo 。 故云平正也。下舉彌勒為證。 cố vân bình chánh dã 。hạ cử Di lặc vi/vì/vị chứng 。 彼佛當來人壽八萬歲時出世。引此文者意彰惡口過重感報不淨。 bỉ Phật đương lai nhân thọ bát vạn tuế thời xuất thế 。dẫn thử văn giả ý chương ác khẩu quá/qua trọng cảm báo bất tịnh 。 令自勉也。次本律中。彼云。善語者善(樂因果故)。 lệnh tự miễn dã 。thứ bổn luật trung 。bỉ vân 。thiện ngữ giả thiện (lạc/nhạc nhân quả cố )。 惡語者自熱惱(苦因果故)。乃下舉況束彼廣文。 ác ngữ giả tự nhiệt não (khổ nhân quả cố )。nãi hạ cử huống thúc bỉ quảng văn 。 故云乃至。彼具云。剎尸羅國婆羅門有牛。 cố vân nãi chí 。bỉ cụ vân 。sát thi-la quốc Bà-la-môn hữu ngưu 。 與一長者牛鬪力。共駕百車賭金千兩。 dữ nhất Trưởng-giả ngưu đấu lực 。cọng giá bách xa đổ kim thiên lượng (lưỡng) 。 婆羅門於眾前作毀呰(音紫)云。一角可牽。時牛慚愧不肯出力。 Bà-la-môn ư chúng tiền tác hủy 呰(âm tử )vân 。nhất giác khả khiên 。thời ngưu tàm quý bất khẳng xuất lực 。 遂即輸金。乃至牛語婆羅門言。 toại tức du kim 。nãi chí ngưu ngữ Bà-la-môn ngôn 。 汝於眾前毀呰故爾。又令主倍賭二千兩。 nhữ ư chúng tiền hủy 呰cố nhĩ 。hựu lệnh chủ bội đổ nhị thiên lượng (lưỡng) 。 當於眾前讚言端正好角。主依牛語乃得勝彼(多論云。劫初未有三惡道。 đương ư chúng tiền tán ngôn đoan chánh hảo giác 。chủ y ngưu ngữ nãi đắc thắng bỉ (đa luận vân 。kiếp sơ vị hữu tam ác đạo 。 眾生盡從人天中墮以宿習近。是以能語具如疏引)。緣中二引伽論證須自語。 chúng sanh tận tùng nhân thiên trung đọa dĩ tú tập cận 。thị dĩ năng ngữ cụ như sớ dẫn )。duyên trung nhị dẫn già luận chứng tu tự ngữ 。 傳為並輕。故言皆吉。釋中初科六。 truyền vi/vì/vị tịnh khinh 。cố ngôn giai cát 。thích trung sơ khoa lục 。 諍本者不出三毒。上二是瞋。次一即貪。下三並癡。 tránh bổn giả bất xuất tam độc 。thượng nhị thị sân 。thứ nhất tức tham 。hạ tam tịnh si 。 一切諍起不越此六。故云本也。能治此六則無諍矣。 nhất thiết tránh khởi bất việt thử lục 。cố vân bổn dã 。năng trì thử lục tức vô tránh hĩ 。 罵相中本律分二。初明惡法又二。先出語相。 mạ tướng trung bổn luật phần nhị 。sơ minh ác pháp hựu nhị 。tiên xuất ngữ tướng 。 種類者六品是種。隨一品下多相為類。 chủng loại giả lục phẩm thị chủng 。tùy nhất phẩm hạ đa tướng vi/vì/vị loại 。 一卑姓家生者。即旃陀羅。除糞種竹師種車師種等。 nhất ti tính gia sanh giả 。tức chiên đà la 。trừ phẩn chủng trúc sư chủng xa sư chủng đẳng 。 二行業者。即屠獵漁捕作賊守城等。 nhị hành nghiệp giả 。tức đồ liệp ngư bộ tác tặc thủ thành đẳng 。 三伎術卑者。鍛(丁貫反)作木作瓦陶(音(宋-木+(徭-彳)))作皮革作等。 tam kỹ thuật ti giả 。đoán (đinh quán phản )tác mộc tác ngõa đào (âm (tống -mộc +(dao -sách )))tác bì cách tác đẳng 。 四犯過者。作七聚罪也。 tứ phạm quá/qua giả 。tác thất tụ tội dã 。 注中若據餘五依實亦同。恐謂實犯呵毀無過。故特注之。問。 chú trung nhược/nhã cứ dư ngũ y thật diệc đồng 。khủng vị thật phạm ha hủy vô quá 。cố đặc chú chi 。vấn 。 不實成謗為犯何戒。答。前謗戒中引僧祇云。 bất thật thành báng vi/vì/vị phạm hà giới 。đáp 。tiền báng giới trung dẫn tăng kì vân 。 對所謗人前罵謗語語僧殘。不言罵罪。 đối sở báng nhân tiền mạ báng ngữ ngữ tăng tàn 。bất ngôn mạ tội 。 今此注云依實亦犯。反知虛亦成罵。 kim thử chú vân y thật diệc phạm 。phản tri hư diệc thành mạ 。 今準前文謗妄離合。若元誣謗意兼毀辱理應合結。 kim chuẩn tiền văn báng vọng ly hợp 。nhược/nhã nguyên vu báng ý kiêm hủy nhục lý ưng hợp kết/kiết 。 若單為謗如上僧祇。若專為罵但犯此戒。又七聚中。 nhược/nhã đan vi/vì/vị báng như thượng tăng kì 。nhược/nhã chuyên vi/vì/vị mạ đãn phạm thử giới 。hựu thất tụ trung 。 謗分三犯罵局一提。如是知之。五多結使者。 báng phần tam phạm mạ cục nhất Đề 。như thị tri chi 。ngũ đa kết/kiết sử giả 。 從瞋恚乃至五百結(依律引之。未詳配數)。 tùng sân khuể nãi chí ngũ bách kết/kiết (y luật dẫn chi 。vị tường phối số )。 六若盲下且列三病。律中更列跛聾瘂及餘眾患等。疏云。 lục nhược/nhã manh hạ thả liệt tam bệnh 。luật trung cánh liệt bả lung ngọng cập dư chúng hoạn đẳng 。sớ vân 。 前三明其外相。就姓業為言。後三明其內報。 tiền tam minh kỳ ngoại tướng 。tựu tính nghiệp vi/vì/vị ngôn 。hậu tam minh kỳ nội báo 。 約身心為語。次有三下正行罵業。 ước thân tâm vi/vì/vị ngữ 。thứ hữu tam hạ chánh hạnh mạ nghiệp 。 即用上六分為三位。初是直說。二即比他。三謂比己。 tức dụng thượng lục phần vi/vì/vị tam vị 。sơ thị trực thuyết 。nhị tức bỉ tha 。tam vị bỉ kỷ 。 文中皆略舉卑姓。第三更兼行業病患。 văn trung giai lược cử ti tính 。đệ tam cánh kiêm hạnh/hành/hàng nghiệp bệnh hoạn 。 餘以等字攝之。乃至二字但略卑姓中多種。非越次也。 dư dĩ đẳng tự nhiếp chi 。nãi chí nhị tự đãn lược ti tính trung đa chủng 。phi việt thứ dã 。 二善法中三皆例上。且出面罵。 nhị thiện Pháp trung tam giai lệ thượng 。thả xuất diện mạ 。 文略乞食衲衣。故云乃至。並謂假其善事意在毀辱。 văn lược khất thực nạp y 。cố vân nãi chí 。tịnh vị giả kỳ thiện sự ý tại hủy nhục 。 但望前惡語情過輕微。故罪分差降耳。引僧祇。 đãn vọng tiền ác ngữ Tình quá/qua khinh vi 。cố tội phần sái hàng nhĩ 。dẫn tăng kì 。 上法者彼云。汝是栴陀羅。 thượng Pháp giả bỉ vân 。nhữ thị chiên Đà-la 。 剃髮師瓦師織師皮師種姓。此中罵己唯重。罵他三階。 thế phát sư ngõa sư chức sư bì sư chủng tính 。thử trung mạ kỷ duy trọng 。mạ tha tam giai 。 親疎別故。中罵者彼云。汝是中間種姓(吏兵姓伎兒姓)。 thân sơ biệt cố 。trung mạ giả bỉ vân 。nhữ thị trung gian chủng tính (lại binh tính kỹ nhi tính )。 下者彼云。汝是剎帝利婆羅門種姓。 hạ giả bỉ vân 。nhữ thị Sát đế lợi Bà-la-môn chủng tính 。 作是語欲使彼慚者犯(準彼律前是下罵此為上罵。蓋約種姓尊卑。今鈔回互。乃就惡語深淺。 tác thị ngữ dục sử bỉ tàm giả phạm (chuẩn bỉ luật tiền thị hạ mạ thử vi/vì/vị thượng mạ 。cái ước chủng tính tôn ti 。kim sao hồi hỗ 。nãi tựu ác ngữ thâm thiển 。 或恐上下二字前後寫誤)。中罵己及父母皆蘭。和尚同友並吉。 hoặc khủng thượng hạ nhị tự tiền hậu tả ngộ )。trung mạ kỷ cập phụ mẫu giai lan 。hòa thượng đồng hữu tịnh cát 。 下罵一切皆吉。故云並遞減一等。 hạ mạ nhất thiết giai cát 。cố vân tịnh đệ giảm nhất đẳng 。 面比外者彼律不論面比。應是躡前四分為言。 diện bỉ ngoại giả bỉ luật bất luận diện bỉ 。ưng thị niếp tiền tứ phân vi/vì/vị ngôn 。 離前諸相別加一種。注中且約種姓出相。餘皆準知。 ly tiền chư tướng biệt gia nhất chủng 。chú trung thả ước chủng tính xuất tướng 。dư giai chuẩn tri 。 息諍中二。初即僧祇。彼明闡陀宿業為長者奴。 tức tránh trung nhị 。sơ tức tăng kì 。bỉ minh Xiển đà tú nghiệp vi/vì/vị Trưởng-giả nô 。 曾打婆羅門從人。呵之不止。 tằng đả Bà-la-môn tùng nhân 。ha chi bất chỉ 。 本主得天眼見諍處地有金藏。故使其鬪引此以明起諍之由。 bổn chủ đắc Thiên nhãn kiến tránh xứ/xử địa hữu kim tạng 。cố sử kỳ đấu dẫn thử dĩ minh khởi tránh chi do 。 法爾使然莫測其故(有云。賤人居貴地不自安故)。次引本律。 Pháp nhĩ sử nhiên mạc trắc kỳ cố (hữu vân 。tiện nhân cư quý địa bất tự an cố )。thứ dẫn bổn luật 。 即房戒緣起。世尊聽造私房。 tức phòng giới duyên khởi 。Thế Tôn thính tạo tư phòng 。 曠野城中諸比丘乞求煩多。諸居士遙見走避。 khoáng dã thành trung chư Tỳ-kheo khất cầu phiền đa 。chư Cư-sĩ dao kiến tẩu tị 。 復有一比丘斫伐神樹。神往白告佛。 phục hưũ nhất Tỳ-kheo chước phạt Thần thụ/thọ 。Thần vãng bạch cáo Phật 。 及迦葉入城乞食人皆逃避。迦葉審問悵默不樂。 cập Ca-diếp nhập thành khất thực nhân giai đào tị 。Ca-diếp thẩm vấn trướng mặc bất lạc/nhạc 。 後因佛入城迦葉來至佛所。白已即出城去。恐諸比丘生瞋恚故。 hậu nhân Phật nhập thành Ca-diếp lai chí Phật sở 。bạch dĩ tức xuất thành khứ 。khủng chư Tỳ-kheo sanh sân khuể cố 。 世尊集僧制戒。但云樹神來告。 Thế Tôn tập tăng chế giới 。đãn vân thụ/thọ Thần lai cáo 。 又引從龍乞珠。從鳥乞翅之緣。故云但舉等。 hựu dẫn tùng long khất châu 。tùng điểu khất sí chi duyên 。cố vân đãn cử đẳng 。 竟不言迦葉舉過。引此令效聖蹤遠防相毀。不犯有九。 cánh bất ngôn Ca-diếp cử quá/qua 。dẫn thử lệnh hiệu Thánh tung viễn phòng tướng hủy 。bất phạm hữu cửu 。 前五皆據師友匠成。語雖麁惡內無瞋怒。 tiền ngũ giai cứ sư hữu tượng thành 。ngữ tuy thô ác nội vô sân nộ 。 故在開位。如注顯之。疏云。片涉譏嫌即是正墮。 cố tại khai vị 。như chú hiển chi 。sớ vân 。phiến thiệp ky hiềm tức thị chánh đọa 。 然瞋心難狀。非智莫曉。彌須審悉。不可自欺。 nhiên sân tâm nạn/nan trạng 。phi trí mạc hiểu 。di tu thẩm tất 。bất khả tự khi 。 初言相利即泛爾同學。異下親友。 sơ ngôn tướng lợi tức phiếm nhĩ đồng học 。dị hạ thân hữu 。 四云教授謂直示時事。異上說法說律也。 tứ vân giáo thọ vị trực thị thời sự 。dị thượng thuyết Pháp thuyết luật dã 。 餘四即約掉散遺失。注犯吉者以乖儀故。失口謂心知語失。 dư tứ tức ước điệu tán di thất 。chú phạm cát giả dĩ quai nghi cố 。thất khẩu vị tâm tri ngữ thất 。 異下忘誤。十誦中。說他罪者自既毀破。 dị hạ vong ngộ 。thập tụng trung 。thuyết tha tội giả tự ký hủy phá 。 義無益他。舉必成諍故令勤止也。 nghĩa vô ích tha 。cử tất thành tránh cố lệnh cần chỉ dã 。 第三(佛在舍衛。六群傳他彼此語。今眾鬪諍不能除滅。故制)。 đệ tam (Phật tại Xá-vệ 。lục quần truyền tha bỉ thử ngữ 。kim chúng đấu tranh bất năng trừ diệt 。cố chế )。 名中兩即所說之境。舌乃成言之具。疏云。 danh trung lượng (lưỡng) tức sở thuyết chi cảnh 。thiệt nãi thành ngôn chi cụ 。sớ vân 。 此本翻譯頗是質陋。以雖兩舌不作分意不犯此戒。 thử bổn phiên dịch phả thị chất lậu 。dĩ tuy lưỡng thiệt bất tác phần ý bất phạm thử giới 。 現翻為離間語其為得矣。令經論中云離間者。 hiện phiên vi/vì/vị ly gian ngữ kỳ vi/vì/vị đắc hĩ 。lệnh Kinh luận trung vân ly gian giả 。 皆唐譯耳。犯緣第一律列十眾。道俗各五俗五眾者。 giai đường dịch nhĩ 。phạm duyên đệ nhất luật liệt thập chúng 。đạo tục các ngũ tục ngũ chúng giả 。 二眾已外加王臣外道。戒疏云。當類犯提。 nhị chúng dĩ ngoại gia Vương Thần ngoại đạo 。giới sớ vân 。đương loại phạm Đề 。 餘九皆吉。犯相中。先引本律釋名。 dư cửu giai cát 。phạm tướng trung 。tiên dẫn bổn luật thích danh 。 次引僧祇示犯。云惡法者即同罵戒。彼有七事。 thứ dẫn tăng kì thị phạm 。vân ác pháp giả tức đồng mạ giới 。bỉ hữu thất sự 。 上三事有下中上。初種姓有三(下謂旃陀羅等。中即兵吏等。上即剎帝利等)。 thượng tam sự hữu hạ trung thượng 。sơ chủng tính hữu tam (hạ vị chiên đà la đẳng 。trung tức binh lại đẳng 。thượng tức Sát đế lợi đẳng )。 二業行三者(下即屠兒等。中即賣香肆。上人上即金銀肆上人等)。 nhị nghiệp hạnh/hành/hàng tam giả (hạ tức đồ nhi đẳng 。trung tức mại hương tứ 。thượng nhân thượng tức kim ngân tứ thượng nhân đẳng )。 三相貌三者(下即瞎鋸齒。中謂太白太黑。上謂三十二相)。後四則無三品。皆名為下。 tam tướng mạo tam giả (hạ tức hạt cứ xỉ 。trung vị thái bạch thái hắc 。thượng vị tam thập nhị tướng )。hậu tứ tức vô tam phẩm 。giai danh vi hạ 。 四病者(疥廯顛狂等)。五罪者(夷至吉羅)。六罵者(作世間淫穢醜惡語。四分無此)。 tứ bệnh giả (giới 廯điên cuồng đẳng )。ngũ tội giả (di chí cát la )。lục mạ giả (tác thế gian dâm uế xú ác ngữ 。tứ phân vô thử )。 七結使者(愚癡暗鈍等)。某甲說汝是句絕。 thất kết/kiết sử giả (ngu si ám độn đẳng )。mỗ giáp thuyết nhữ thị cú tuyệt 。 即指上七種傳告彼人也。若前三種有下中上。一切皆墮。 tức chỉ thượng thất chủng truyền cáo bỉ nhân dã 。nhược/nhã tiền tam chủng hữu hạ trung thượng 。nhất thiết giai đọa 。 後四無有下中上。亦一切墮。 hậu tứ vô hữu hạ trung thượng 。diệc nhất thiết đọa 。 今引後四結文通收七種。無論品類。欲離皆犯。故云無有等。 kim dẫn hậu tứ kết văn thông thu thất chủng 。vô luận phẩm loại 。dục ly giai phạm 。cố vân vô hữu đẳng 。 離不離墮者。離取起心不論前境。 ly bất ly đọa giả 。ly thủ khởi tâm bất luận tiền cảnh 。 後引多論彰異。上句明重結。如一說未離再三說。 hậu dẫn đa luận chương dị 。thượng cú minh trọng kết/kiết 。như nhất thuyết vị ly tái tam thuyết 。 故下明緣闕。此戒所犯必兼二處。 cố hạ minh duyên khuyết 。thử giới sở phạm tất kiêm nhị xứ/xử 。 今但自搆故入輕中。準此若但傳言不欲離散理亦非重。 kim đãn tự cấu cố nhập khinh trung 。chuẩn thử nhược/nhã đãn truyền ngôn bất dục ly tán lý diệc phi trọng 。 一切吉者彼論但云突吉羅。 nhất thiết cát giả bỉ luận đãn vân đột cát la 。 而前列多相並是輕罪。故加一切統而收之。彼云。 nhi tiền liệt đa tướng tịnh thị khinh tội 。cố gia nhất thiết thống nhi thu chi 。bỉ vân 。 說汝是多食戲笑欺誑多詐等。傳向比丘者聞則吉羅。 thuyết nhữ thị đa thực/tự hí tiếu khi cuống đa trá đẳng 。truyền hướng Tỳ-kheo giả văn tức cát la 。 不聞亦吉。不犯中。上之二種破近習惡人。 bất văn diệc cát 。bất phạm trung 。thượng chi nhị chủng phá cận tập ác nhân 。 世有濫濁之僧反為眾首。俗愚無識。妄相親厚。 thế hữu lạm trược chi tăng phản vi/vì/vị chúng thủ 。tục ngu vô thức 。vọng tướng thân hậu 。 護法利他故破無犯。惡伴同之。 hộ pháp lợi tha cố phá vô phạm 。ác bạn đồng chi 。 和尚等者次破共謀惡事。無義利者謂欲共議侵壞僧塔。 hòa thượng đẳng giả thứ phá cọng mưu ác sự 。vô nghĩa lợi giả vị dục cọng nghị xâm hoại tăng tháp 。 律云。數數語方便欲作是也。破下總結。 luật vân 。sát sát ngữ phương tiện dục tác thị dã 。phá hạ tổng kết 。 律文更列壞僧助壞僧非法非律羯磨等。 luật văn cánh liệt hoại tăng trợ hoại tăng phi pháp phi luật Yết-ma đẳng 。 第四(佛在舍衛。阿那律行寄婬女舍宿。彼裸身來嬈。故制)。 đệ tứ (Phật tại Xá-vệ 。A-na-luật hạnh/hành/hàng kí dâm nữ xá tú 。bỉ lỏa thân lai nhiêu 。cố chế )。 緣中第一簡下畜女得吉。又須可淫。簡下黃形石小皆吉。 duyên trung đệ nhất giản hạ súc nữ đắc cát 。hựu tu khả dâm 。giản hạ hoàng hình thạch tiểu giai cát 。 釋中初科有三。初示女相。有智謂解知好惡。 thích trung sơ khoa hữu tam 。sơ thị nữ tướng 。hữu trí vị giải tri hảo ác 。 以簡幼稚。命根未斷即簡死壞。室下次明室相。 dĩ giản ấu trĩ 。mạng căn vị đoạn tức giản tử hoại 。thất hạ thứ minh thất tướng 。 初相可知。注中上句示相。下二句釋疑。 sơ tướng khả tri 。chú trung thượng cú thị tướng 。hạ nhị cú thích nghi 。 準論即下引多見。同一室中有諸小房亦犯是也。 chuẩn luận tức hạ dẫn đa kiến 。đồng nhất thất trung hữu chư tiểu phòng diệc phạm thị dã 。 第二注云長行房。謂相連接者。 đệ nhị chú vân trường hàng phòng 。vị tướng liên tiếp giả 。 簷下兩頭即三邊有障。顯前敞也。第三注中通覆者。 diêm hạ lưỡng đầu tức tam biên hữu chướng 。hiển tiền sưởng dã 。đệ tam chú trung thông phước giả 。 即四圍有屋。中開庭心。異下少開纔漏光耳。 tức tứ vi hữu ốc 。trung khai đình tâm 。dị hạ thiểu khai tài lậu quang nhĩ 。 此下三辨犯相又二。前明正犯。初二句通標。 thử hạ tam biện phạm tướng hựu nhị 。tiền minh chánh phạm 。sơ nhị cú thông tiêu 。 或下列相。上三句明至室俱互。 hoặc hạ liệt tướng 。thượng tam cú minh chí thất câu hỗ 。 若亞臥一句示業分齊。言亞臥者謂身斜倚。 nhược/nhã á ngọa nhất cú thị nghiệp phần tề 。ngôn á ngọa giả vị thân tà ỷ 。 但令著處即同臥相。律作敧臥(去寄切不正也)。隨下結犯。 đãn lệnh trước/trứ xứ/xử tức đồng ngọa tướng 。luật tác 敧ngọa (khứ kí thiết bất chánh dã )。tùy hạ kết/kiết phạm 。 隨轉犯者業深教急故。若與下次明輕罪有三。 tùy chuyển phạm giả nghiệp thâm giáo cấp cố 。nhược/nhã dữ hạ thứ minh khinh tội hữu tam 。 初明異趣。注引好畜染同人類。若人下明異報。 sơ minh dị thú 。chú dẫn hảo súc nhiễm đồng nhân loại 。nhược/nhã nhân hạ minh dị báo 。 並由前境非勝故罪輕降。比丘下明異儀。 tịnh do tiền cảnh phi thắng cố tội khinh hàng 。Tỳ-kheo hạ minh dị nghi 。 準疏同宿。一須僧女俱臥。二須局在夜分。 chuẩn sớ đồng túc 。nhất tu tăng nữ câu ngọa 。nhị tu cục tại dạ phần 。 若互坐臥。及晝日俱臥並犯屏坐。今此僧臥。 nhược/nhã hỗ tọa ngọa 。cập trú nhật câu ngọa tịnh phạm bình tọa 。kim thử tăng ngọa 。 女立故但犯吉。坐則犯提。如注所顯。即指後戒。 nữ lập cố đãn phạm cát 。tọa tức phạm Đề 。như chú sở hiển 。tức chỉ hậu giới 。 引誡中。十誦初示制急。羅漢聖人雖無故犯。 dẫn giới trung 。thập tụng sơ thị chế cấp 。La-hán Thánh nhân tuy vô cố phạm 。 欲顯過重極誡凡夫。故同一制。如下喻顯女情。 dục hiển quá/qua trọng cực giới phàm phu 。cố đồng nhất chế 。như hạ dụ hiển nữ tình 。 意令遠離。此律即那律緣起。餘下正責。 ý lệnh viễn ly 。thử luật tức na luật duyên khởi 。dư hạ chánh trách 。 拒抗謂特違聖制。引文中。 cự kháng vị đặc vi Thánh chế 。dẫn văn trung 。 多見二論初明室相有二。即都堂及共戶也。注釋共戶。部即是州。 đa kiến nhị luận sơ minh thất tướng hữu nhị 。tức đô đường cập cọng hộ dã 。chú thích cọng hộ 。bộ tức thị châu 。 舊云。彼間作屋。上不起楝平以土覆。 cựu vân 。bỉ gian tác ốc 。thượng bất khởi luyện bình dĩ độ phước 。 中間開溝洩水。或十間五間不隔同一門也。次釋覆壁。 trung gian khai câu duệ thủy 。hoặc thập gian ngũ gian bất cách đồng nhất môn dã 。thứ thích phước bích 。 壁即是障並舉極小。已上可知。若下示室量。 bích tức thị chướng tịnh cử cực tiểu 。dĩ thượng khả tri 。nhược/nhã hạ thị thất lượng 。 文出極廣。已下可準。所對下次簡女境。 văn xuất cực quảng 。dĩ hạ khả chuẩn 。sở đối hạ thứ giản nữ cảnh 。 行坐乘船皆同此辨。故云乃至。十誦中初引文。 hạnh/hành/hàng tọa thừa thuyền giai đồng thử biện 。cố vân nãi chí 。thập tụng trung sơ dẫn văn 。 必下義決。即準下五分有伴之文。 tất hạ nghĩa quyết 。tức chuẩn hạ ngũ phần hữu bạn chi văn 。 有明謂秉燭也。僧祇三開。初開別戶。即同別室。 hữu minh vị bỉnh chúc dã 。tăng kì tam khai 。sơ khai biệt hộ 。tức đồng biệt thất 。 若佛下次開遇緣。施障隔斷。事同異處。注示施障。 nhược/nhã Phật hạ thứ khai ngộ duyên 。thí chướng cách đoạn 。sự đồng dị xứ/xử 。chú thị thí chướng 。 須成兩室。各不相通方免斯過。一頭著內壁。 tu thành lượng (lưỡng) thất 。các bất tướng thông phương miễn tư quá/qua 。nhất đầu trước/trứ nội bích 。 一頭出門簷。故云相當。當猶抵也。末句遮濫。 nhất đầu xuất môn diêm 。cố vân tướng đương 。đương do để dã 。mạt cú già lạm 。 若無下三明互相臥起。方便離過。 nhược/nhã vô hạ tam minh hỗ tương ngọa khởi 。phương tiện ly quá/qua 。 言無福者令僧犯戒。故注中以互坐臥合犯屏坐。 ngôn vô phước giả lệnh tăng phạm giới 。cố chú trung dĩ hỗ tọa ngọa hợp phạm bình tọa 。 故準五分有伴通之。多論初明多犯。 cố chuẩn ngũ phần hữu bạn thông chi 。đa luận sơ minh đa phạm 。 趣舉十墮餘則例知。若下次明深防。雖非同室亦制小罪。 thú cử thập đọa dư tức lệ tri 。nhược/nhã hạ thứ minh thâm phòng 。tuy phi đồng thất diệc chế tiểu tội 。 五分異隔必是都堂同戶之處。 ngũ phần dị cách tất thị đô đường đồng hộ chi xứ/xử 。 準此有伴亦不許臥。不犯中三。初迷忘不犯。若下非室不犯。 chuẩn thử hữu bạn diệc bất hứa ngọa 。bất phạm trung tam 。sơ mê vong bất phạm 。nhược/nhã hạ phi thất bất phạm 。 三位九別。初三句覆遍障缺。 tam vị cửu biệt 。sơ tam cú phước biến chướng khuyết 。 次三句障周覆欽。後三覆障俱缺。言此室者總前九種。 thứ tam cú chướng châu phước khâm 。hậu tam phước chướng câu khuyết 。ngôn thử thất giả tổng tiền cửu chủng 。 開行坐者據成室相有伴方開。 khai hạnh/hành/hàng tọa giả cứ thành thất tướng hữu bạn phương khai 。 此諸非室無伴亦許。準約同臥亦應犯輕。 thử chư phi thất vô bạn diệc hứa 。chuẩn ước đồng ngọa diệc ưng phạm khinh 。 若病下難緣不犯。 nhược/nhã bệnh hạ nạn/nan duyên bất phạm 。 第五(佛在曠野城。六群與俗人共處宿形露因制。後於拘睒彌開二三宿重結此戒)。 đệ ngũ (Phật tại khoáng dã thành 。lục quần dữ tục nhân cọng xứ/xử tú hình lộ nhân chế 。hậu ư câu đàm di khai nhị tam tú trọng kết/kiết thử giới )。 列緣中等一指餘義者疏云。 liệt duyên trung đẳng nhất chỉ dư nghĩa giả sớ vân 。 昔云男犯非女犯以制隨宿義無三夜。今此不引直取論證。 tích vân nam phạm phi nữ phạm dĩ chế tùy tú nghĩa vô tam dạ 。kim thử bất dẫn trực thủ luận chứng 。 釋中初科。戒本廣解宿限不同。不可和會。 thích trung sơ khoa 。giới bản quảng giải tú hạn bất đồng 。bất khả hòa hội 。 此引廣解故至四夜。疏云。約戒本犯至三宿者。 thử dẫn quảng giải cố chí tứ dạ 。sớ vân 。ước giới bản phạm chí tam tú giả 。 墮剋相為言。入第三夜臥即是犯。 đọa khắc tướng vi/vì/vị ngôn 。nhập đệ tam dạ ngọa tức thị phạm 。 故十誦戒本過二夜提。致使解者有緩急(準疏定奪應從戒本)。下引諸文。 cố thập tụng giới bổn quá/qua nhị dạ Đề 。trí sử giải giả hữu hoãn cấp (chuẩn sớ định đoạt ưng tùng giới bản )。hạ dẫn chư văn 。 見母二論及僧祇則同廣解。 kiến mẫu nhị luận cập tăng kì tức đồng quảng giải 。 十誦伽論頗符戒本。二中十誦兩開。通夜坐者同下五分。 thập tụng già luận phả phù giới bản 。nhị trung thập tụng lượng (lưỡng) khai 。thông dạ tọa giả đồng hạ ngũ phần 。 母論兩宿由無去處開坐免過。 mẫu luận lượng (lưỡng) tú do vô khứ xứ/xử khai tọa miễn quá/qua 。 注中初夜即第四夜初。此戒初夜本合犯提。 chú trung sơ dạ tức đệ tứ dạ sơ 。thử giới sơ dạ bổn hợp phạm Đề 。 論家開坐故不即犯。及至將明還制互去。 luận gia khai tọa cố bất tức phạm 。cập chí tướng minh hoàn chế hỗ khứ 。 若一向開何須令去準下注中。必須四夜通坐方開。 nhược/nhã nhất hướng khai hà tu lệnh khứ chuẩn hạ chú trung 。tất tu tứ dạ thông tọa phương khai 。 此兩節注似斥古非。有謂等四夜坐開無犯。 thử lượng (lưỡng) tiết chú tự xích cổ phi 。hữu vị đẳng tứ dạ tọa khai vô phạm 。 故雖不明指語意可見。三中僧祇初明緣開。 cố tuy bất minh chỉ ngữ ý khả kiến 。tam trung tăng kì sơ minh duyên khai 。 不下示犯。過三夜者即第四夜初。 bất hạ thị phạm 。quá/qua tam dạ giả tức đệ tứ dạ sơ 。 犯竟下明未懺疊犯。轉長罪謂展轉增犯。夜犯別結。 phạm cánh hạ minh vị sám điệp phạm 。chuyển trường/trưởng tội vị triển chuyển tăng phạm 。dạ phạm biệt kết/kiết 。 故不開二夜。據開三夜但第三夜將入犯位。 cố bất khai nhị dạ 。cứ khai tam dạ đãn đệ tam dạ tướng nhập phạm vị 。 不為開故。四中多論四句。 bất vi/vì/vị khai cố 。tứ trung đa luận tứ cú 。 故知結犯不問入室同異。但取過夜耳。不犯指前。但過三為異。 cố tri kết/kiết phạm bất vấn nhập thất đồng dị 。đãn thủ quá/qua dạ nhĩ 。bất phạm chỉ tiền 。đãn quá/qua tam vi/vì/vị dị 。 第六戒(佛在曠野城。六群與俗誦經聲高亂坐禪者。因制)。所以制此戒者。 đệ lục giới (Phật tại khoáng dã thành 。lục quần dữ tục tụng Kinh thanh cao loạn tọa Thiền giả 。nhân chế )。sở dĩ chế thử giới giả 。 多論四意。初為異外道。二師資位別。 đa luận tứ ý 。sơ vi/vì/vị dị ngoại đạo 。nhị sư tư vị biệt 。 三分別言章。四依實義不在音聲。 tam phân biệt ngôn chương 。tứ y thật nghĩa bất tại âm thanh 。 具斯四益所以一制。列緣二中三種不同。隨一成犯。注戒云句。 cụ tư tứ ích sở dĩ nhất chế 。liệt duyên nhị trung tam chủng bất đồng 。tùy nhất thành phạm 。chú giới vân cú 。 義句味字義。釋云。 nghĩa cú vị tự nghĩa 。thích vân 。 句義者同誦不前不後也(疏云。同誦偈也。此通長行。文盡見義故云句義)。句味者眼無常等(一句之下理味自足)。 cú nghĩa giả đồng tụng bất tiền bất hậu dã (sớ vân 。đồng tụng kệ dã 。thử thông trường hàng 。văn tận kiến nghĩa cố vân cú nghĩa )。cú vị giả nhãn vô thường đẳng (nhất cú chi hạ lý vị tự túc )。 字義者同誦阿字也(誦呪之類)。 tự nghĩa giả đồng tụng A tự dã (tụng chú chi loại )。 用此三種配緣中三字。小有差倒。第四謂授法時抄前合誦也。 dụng thử tam chủng phối duyên trung tam tự 。tiểu hữu sái đảo 。đệ tứ vị thọ/thụ Pháp thời sao tiền hợp tụng dã 。 釋初緣中初科。前簡所誦。二聖二凡則通四人。 thích sơ duyên trung sơ khoa 。tiền giản sở tụng 。nhị thánh nhị phàm tức thông tứ nhân 。 智論更加化人。若口下示犯相。初結同誦犯。 Trí luận cánh gia hóa nhân 。nhược/nhã khẩu hạ thị phạm tướng 。sơ kết/kiết đồng tụng phạm 。 口授即同誦。書授謂已誦他書。 khẩu thụ tức đồng tụng 。thư thọ/thụ vị dĩ tụng tha thư 。 若師下結不教犯。凡欲授法必先誡之。 nhược/nhã sư hạ kết/kiết bất giáo phạm 。phàm dục thọ/thụ Pháp tất tiên giới chi 。 縱不同聲不教亦犯。決通中。初決所誦之法。 túng bất đồng thanh bất giáo diệc phạm 。quyết thông trung 。sơ quyết sở tụng chi Pháp 。 僧祇餘人即天仙。佛印可者還同佛說。本宗但通四人。 tăng kì dư nhân tức Thiên tiên 。Phật ấn khả giả hoàn đồng Phật thuyết 。bổn tông đãn thông tứ nhân 。 故注以示之。善見初明佛說。若下簡餘人說。 cố chú dĩ thị chi 。thiện kiến sơ minh Phật thuyết 。nhược/nhã hạ giản dư nhân thuyết 。 十誦下次決結犯分齊。品及章段名異義同。 thập tụng hạ thứ quyết kết/kiết phạm phần tề 。phẩm cập chương đoạn danh dị nghĩa đồng 。 隨經所立故具列之。一部多品隨得多罪。 tùy Kinh sở lập cố cụ liệt chi 。nhất bộ đa phẩm tùy đắc đa tội 。 此下點律通漫。釋第四中。初開俱利非始授故。 thử hạ điểm luật thông mạn 。thích đệ tứ trung 。sơ khai câu lợi phi thủy thọ/thụ cố 。 若下次開從下受法。則通同誦。 nhược/nhã hạ thứ khai tòng hạ thọ/thụ Pháp 。tức thông đồng tụng 。 如是例者以學有先後。故開從受。位有尊卑必無師奉。 như thị lệ giả dĩ học hữu tiên hậu 。cố khai tùng thọ/thụ 。vị hữu tôn ti tất vô sư phụng 。 故令消息。不可乖儀。然則上下亂倫。師資義倒。 cố lệnh tiêu tức 。bất khả quai nghi 。nhiên tức thượng hạ loạn luân 。sư tư nghĩa đảo 。 必有本眾未可從他。 tất hữu bổn chúng vị khả tòng tha 。 近世愚徒牽從儒士求學俗書。白衣高座可恕。無知比丘行列。 cận thế ngu đồ khiên tùng nho sĩ cầu học tục thư 。bạch y cao tọa khả thứ 。vô tri Tỳ-kheo hạnh/hành/hàng liệt 。 殊無慚色。毀辱佛法無過於此。 thù vô tàm sắc 。hủy nhục Phật Pháp vô quá ư thử 。 有智聞之切宜深誡。不犯中三。初即口授書授二並如法二。 hữu trí văn chi thiết nghi thâm giới 。bất phạm trung tam 。sơ tức khẩu thụ thư thọ/thụ nhị tịnh như pháp nhị 。 同業者謂同受學。疏云。非師資位故曲開耳。 đồng nghiệp giả vị đồng thọ học 。sớ vân 。phi sư tư vị cố khúc khai nhĩ 。 二錯說可解。 nhị thác/thố thuyết khả giải 。 第七(佛在羅閱城。有行別住比丘。在下行坐。六群以所犯事向白衣說。餘比丘皆慚。故制)。 đệ thất (Phật tại La duyệt thành 。hữu hạnh/hành/hàng biệt trụ/trú Tỳ-kheo 。tại hạ hạnh/hành/hàng tọa 。lục quần dĩ sở phạm sự hướng bạch y thuyết 。dư Tỳ-kheo giai tàm 。cố chế )。 明過中。破法身者亦同大集。 minh quá/qua trung 。phá Pháp thân giả diệc đồng đại tập 。 若打破戒罪同出萬億佛身血。疏云。豈非形服異世為聖道標。 nhược/nhã đả phá giới tội đồng xuất vạn ức Phật thân huyết 。sớ vân 。khởi phi hình phục dị thế vi/vì/vị Thánh đạo tiêu 。 若加輕毀則三寶通壞。 nhược/nhã gia khinh hủy tức Tam Bảo thông hoại 。 故雖破戒乃是法身之器。制罪雖輕業道尤重。緣中第四。 cố tuy phá giới nãi thị pháp thân chi khí 。chế tội tuy khinh nghiệp đạo vưu trọng 。duyên trung đệ tứ 。 律因調達破僧。佛令白二差身子遍告白衣。 luật nhân Điều đạt phá tăng 。Phật lệnh bạch nhị sái Thân tử biến cáo bạch y 。 即戒本中除僧羯磨也。釋中初科尼。 tức giới bản trung trừ tăng yết ma dã 。thích trung sơ khoa ni 。 說太僧違八敬法。不問輕重與僧不同。故引示之。 thuyết thái tăng vi bát kính Pháp 。bất vấn khinh trọng dữ tăng bất đồng 。cố dẫn thị chi 。 次文僧祇三節。初是無法不答。若已下明有法開答。 thứ văn tăng kì tam tiết 。sơ thị vô Pháp bất đáp 。nhược/nhã dĩ hạ minh hữu pháp khai đáp 。 因下引緣誡約。女人偈詞。上半明所應作不作。 nhân hạ dẫn duyên giới ước 。nữ nhân kệ từ 。thượng bán minh sở ưng tác bất tác 。 下半示不應作反作。此言深切。 hạ bán thị bất ưng tác phản tác 。thử ngôn thâm thiết 。 有信聞之能無愧乎。十誦中答詞乃是護法綱紀。 hữu tín văn chi năng vô quý hồ 。thập tụng trung đáp từ nãi thị Hộ Pháp cương kỉ 。 遮俗輕慢故也。三中律文前明說犯。疏云。 già tục khinh mạn cố dã 。tam trung luật văn tiền minh thuyết phạm 。sớ vân 。 所以不列偷蘭名者。猶含輕重(重者犯提輕則犯吉)。 sở dĩ bất liệt thâu lan danh giả 。do hàm khinh trọng (trọng giả phạm Đề khinh tức phạm cát )。 若列蘭名謂輕亦提。避濫不出也。又下次明指人。 nhược/nhã liệt lan danh vị khinh diệc Đề 。tị lạm bất xuất dã 。hựu hạ thứ minh chỉ nhân 。 衣服房舍即示所說之人服篩住處。不犯中三。 y phục phòng xá tức thị sở thuyết chi nhân phục si trụ xứ 。bất phạm trung tam 。 初不知者反第三緣。謂迷教也。 sơ bất tri giả phản đệ tam duyên 。vị mê giáo dã 。 不麁想者謂迷心也。迷重為輕。說亦犯吉。 bất thô tưởng giả vị mê tâm dã 。mê trọng vi/vì/vị khinh 。thuyết diệc phạm cát 。 迷有為無則無有犯。白衣先聞者非由我說。 mê hữu vi vô tức vô hữu phạm 。bạch y tiên văn giả phi do ngã thuyết 。 故律中更列若眾差說。 cố luật trung cánh liệt nhược/nhã chúng sái thuyết 。 第八(佛在毘舍離。以前大妄語緣。集僧呵責已便制)。 đệ bát (Phật tại Tỳ xá ly 。dĩ tiền đại vọng ngữ duyên 。tập tăng ha trách dĩ tiện chế )。 名云實得道者此據初果已上。是戒所制。多論二義故制。 danh vân thật đắc đạo giả thử cứ sơ quả dĩ thượng 。thị giới sở chế 。đa luận nhị nghĩa cố chế 。 一大人法者。功德覆藏諸惡發露。今稱德匿過。 nhất Đại nhân pháp giả 。công đức phước tạng chư ác phát lộ 。kim xưng đức nặc quá/qua 。 是小人法。二自顯聖德。賢愚各異。 thị tiểu nhân pháp 。nhị tự hiển Thánh đức 。hiền ngu các dị 。 若有聞者偏心專敬。失本平等淨善之心。末世事稀。 nhược hữu văn giả Thiên tâm chuyên kính 。thất bổn bình đẳng tịnh thiện chi tâm 。mạt thế sự hi 。 故不備解。今引疏文略知緣相。一內實得道。 cố bất bị giải 。kim dẫn sớ văn lược tri duyên tướng 。nhất nội thật đắc đạo 。 除增上慢。二自言已證。三向未具人說。四言了。 trừ tăng thượng mạn 。nhị tự ngôn dĩ chứng 。tam hướng vị cụ nhân thuyết 。tứ ngôn liễu 。 五聞解。問答之意恐疑此戒被物無功。 ngũ văn giải 。vấn đáp chi ý khủng nghi thử giới bị vật vô công 。 故敘本制知非徒爾。答中聖既無犯說即知凡。 cố tự bổn chế tri phi đồ nhĩ 。đáp trung Thánh ký vô phạm thuyết tức tri phàm 。 若不制者世人無識謂為實證。 nhược/nhã bất chế giả thế nhân vô thức vị vi/vì/vị thật chứng 。 故雖制聖還成制凡。故為要也。注戒云。並如初篇。 cố tuy chế Thánh hoàn thành chế phàm 。cố vi/vì/vị yếu dã 。chú giới vân 。tịnh như sơ thiên 。 若言業報(自言業報得通)。若戲錯並不犯。 nhược/nhã ngôn nghiệp báo (tự ngôn nghiệp báo đắc thông )。nhược/nhã hí thác/thố tịnh bất phạm 。 第九(佛在舍衛。迦留陀夷在姑前與兒婦耳語說法。因制。後開五六語及有智男也)。 đệ cửu (Phật tại Xá-vệ 。Ca-lưu-đà-di tại cô tiền dữ nhi phụ nhĩ ngữ thuyết Pháp 。nhân chế 。hậu khai ngũ lục ngữ cập hữu trí nam dã )。 過限謂五六語已外也。釋第三中。 quá/qua hạn vị ngũ lục ngữ dĩ ngoại dã 。thích đệ tam trung 。 請問不制者以虛心求請。義非強說故不限多少。釋第六緣。 thỉnh vấn bất chế giả dĩ hư tâm cầu thỉnh 。nghĩa phi cường thuyết cố bất hạn đa thiểu 。thích đệ lục duyên 。 先引五分以顯開限。彼律有女風病。 tiên dẫn ngũ phần dĩ hiển khai hạn 。bỉ luật hữu nữ phong bệnh 。 比丘不為說法因死故開。次引四分出語相。 Tỳ-kheo bất vi/vì/vị thuyết Pháp nhân tử cố khai 。thứ dẫn tứ phân xuất ngữ tướng 。 無我無常字並貫上五六。 vô ngã vô thường tự tịnh quán thượng ngũ lục 。 如云色無我乃至識無我眼無常乃至意無常。詳律後緣且舉陰入。 như vân sắc vô ngã nãi chí thức vô ngã nhãn vô thường nãi chí ý vô thường 。tường luật hậu duyên thả cử uẩn nhập 。 或說餘法用此為限。後引僧祇以明過限。 hoặc thuyết dư Pháp dụng thử vi/vì/vị hạn 。hậu dẫn tăng kì dĩ minh quá/qua hạn 。 所以爾者良以目對女人鮮能自攝。 sở dĩ nhĩ giả lương dĩ mục đối nữ nhân tiên năng tự nhiếp 。 欲情內動強授妄勞。故雖聖法不許多及。凡情皆爾。 dục Tình nội động cường thọ/thụ vọng lao 。cố tuy thánh pháp bất hứa đa cập 。phàm tình giai nhĩ 。 世事昭然。釋第四中。 thế sự chiêu nhiên 。thích đệ tứ trung 。 律取解知者則簡小兒癡狂等。多論初簡男子又二。初須相解。 luật thủ giải tri giả tức giản tiểu nhi si cuồng đẳng 。đa luận sơ giản nam tử hựu nhị 。sơ tu tướng giải 。 必下二須俗男。女下次簡女人。且分道俗。 tất hạ nhị tu tục nam 。nữ hạ thứ giản nữ nhân 。thả phần đạo tục 。 小石等女亦應非犯。僧祇簡伴有四。並以若字分之。 tiểu thạch đẳng nữ diệc ưng phi phạm 。tăng kì giản bạn hữu tứ 。tịnh dĩ nhược/nhã tự phần chi 。 初病二眠三親四愚。下文指廣。戒疏問云。 sơ bệnh nhị miên tam thân tứ ngu 。hạ văn chỉ quảng 。giới sớ vấn vân 。 有請及男俱不說犯。何故唯除男耶(此難戒本)。答。 hữu thỉnh cập nam câu bất thuyết phạm 。hà cố duy trừ nam da (thử nạn/nan giới bản )。đáp 。 言除男子不勞更除請。 ngôn trừ nam tử bất lao cánh trừ thỉnh 。 若著請者疑謂有男須請得說故。重釋中。引經明示受請儀式。 nhược/nhã trước/trứ thỉnh giả nghi vị hữu nam tu thỉnh đắc thuyết cố 。trọng thích trung 。dẫn Kinh minh thị thọ/thụ thỉnh nghi thức 。 意令依稟。釋第五。不了輕者義不具故。不犯中四。 ý lệnh y bẩm 。thích đệ ngũ 。bất liễu khinh giả nghĩa bất cụ cố 。bất phạm trung tứ 。 初是順教。有下伴證。若無下他請。 sơ thị thuận giáo 。hữu hạ bạn chứng 。nhược/nhã vô hạ tha thỉnh 。 若錯下非意。五戒即三歸體及法。 nhược/nhã thác/thố hạ phi ý 。ngũ giới tức tam quy thể cập Pháp 。 謂五戒相八齋亦同。 vị ngũ giới tướng bát trai diệc đồng 。 第十(佛在曠野城。六群為佛修講堂。自掘地招譏。因制)。 đệ thập (Phật tại khoáng dã thành 。lục quần vi/vì/vị Phật tu giảng đường 。tự quật địa chiêu ky 。nhân chế )。 引論制意大同後戒。故此雙明。第一此戒則傷害螻蟻。 dẫn luận chế ý Đại đồng hậu giới 。cố thử song minh 。đệ nhất thử giới tức thương hại lâu nghĩ 。 壞生則毀損蠉飛。次意如戒緣中。 hoại sanh tức hủy tổn huyên phi 。thứ ý như giới duyên trung 。 居士譏言無有正法。斷他命根(彼計生地生草皆有命故)。第三廣釋。如文可解。 Cư-sĩ ky ngôn vô hữu chánh pháp 。đoạn tha mạng căn (bỉ kế sanh địa sanh thảo giai hữu mạng cố )。đệ tam quảng thích 。như văn khả giải 。 故知比丘為體。高超物表人天所尊。 cố tri Tỳ-kheo vi/vì/vị thể 。cao siêu vật biểu nhân thiên sở tôn 。 或遭驅役但由自感。請觀己行勿咎於他。犯緣第四。 hoặc tao khu dịch đãn do tự cảm 。thỉnh quán kỷ hạnh/hành/hàng vật cữu ư tha 。phạm duyên đệ tứ 。 若作淨語則開使人。引誡中。 nhược/nhã tác tịnh ngữ tức khai sử nhân 。dẫn giới trung 。 欲明佛是勝緣復非為己。而被呵制以況餘事深非所宜。 dục minh Phật thị thắng duyên phục phi vi/vì/vị kỷ 。nhi bị ha chế dĩ huống dư sự thâm phi sở nghi 。 注中破戒獲罪妄謂得福。是為儌倖矣(此注合是大字)。 chú trung phá giới hoạch tội vọng vị đắc phước 。thị vi/vì/vị kiêu hãnh hĩ (thử chú hợp thị Đại tự )。 釋中初文為三。初示地相。律云。 thích trung sơ văn vi/vì/vị tam 。sơ thị địa tướng 。luật vân 。 若未掘即是生地。易知故略但明已掘。文中二相。 nhược/nhã vị quật tức thị sanh địa 。dịch tri cố lược đãn minh dĩ quật 。văn trung nhị tướng 。 初約四月。謂經時故。二約被雨。由滋潤故。 sơ ước tứ nguyệt 。vị Kinh thời cố 。nhị ước bị vũ 。do tư nhuận cố 。 由此二緣還成生地。故不可掘。四月不論被雨。 do thử nhị duyên hoàn thành sanh địa 。cố bất khả quật 。tứ nguyệt bất luận bị vũ 。 被雨不待四月(有以四月被雨為一事。此未見律文)。若用下明掘傷。 bị vũ bất đãi tứ nguyệt (hữu dĩ tứ nguyệt bị vũ vi/vì/vị nhất sự 。thử vị kiến luật văn )。nhược/nhã dụng hạ minh quật thương 。 钁即鍫類。耒謂手耕之具。扴古黠反。 钁tức thiêu loại 。lỗi vị thủ canh chi cụ 。扴cổ hiệt phản 。 謂以手物揩動作。地想者結過由心。 vị dĩ thủ vật khai động tác 。địa tưởng giả kết quá do tâm 。 若不下明使人不教先犯此罪。別釋中。十誦初明似地。 nhược/nhã bất hạ minh sử nhân bất giáo tiên phạm thử tội 。biệt thích trung 。thập tụng sơ minh tự địa 。 發生力薄。故並犯輕。頹崩也。石底即石所壓地。 phát sanh lực bạc 。cố tịnh phạm khinh 。đồi băng dã 。thạch để tức thạch sở áp địa 。 泥字去呼。謂泥塗處。恐深至地。故制。 nê tự khứ hô 。vị nê đồ xứ/xử 。khủng thâm chí địa 。cố chế 。 沒膝已下無犯。除下明緣開。作模謂規地作相。 một tất dĩ hạ vô phạm 。trừ hạ minh duyên khai 。tác mô vị quy địa tác tướng 。 此開生地。若準前注未可從寬。若下明非地不犯。 thử khai sanh địa 。nhược/nhã chuẩn tiền chú vị khả tùng khoan 。nhược/nhã hạ minh phi địa bất phạm 。 赭即赤土(不生物者)。墡即白土。生石天生石地。 giả tức xích độ (bất sanh vật giả )。thiện tức bạch độ 。sanh thạch Thiên sanh thạch địa 。 多論言蜀本者簡關中本。文多闕漏。止有八卷。 đa luận ngôn thục bản giả giản quan trung bổn 。văn đa khuyết lậu 。chỉ hữu bát quyển 。 首師從蜀僧求得第九。即今藏中見傳者是。 thủ sư tùng thục tăng cầu đắc đệ cửu 。tức kim tạng trung kiến truyền giả thị 。 文釋二地。初句通標。生地者下牒釋。初釋生地。 văn thích nhị địa 。sơ cú thông tiêu 。sanh địa giả hạ điệp thích 。sơ thích sanh địa 。 罪相可知故文不出。餘下釋不生地。初示名。 tội tướng khả tri cố văn bất xuất 。dư hạ thích bất sanh địa 。sơ thị danh 。 地無不生。從緣彰號。故云義名。若下顯相有三。 địa vô bất sanh 。tùng duyên chương hiệu 。cố vân nghĩa danh 。nhược/nhã hạ hiển tướng hữu tam 。 初明觸地。乾土吉者與濕連故。不連無犯。 sơ minh xúc địa 。kiền độ cát giả dữ thấp liên cố 。bất liên vô phạm 。 次明牆土。濕字誤。論作齊築處。即指牆體。 thứ minh tường độ 。thấp tự ngộ 。luận tác tề trúc xứ/xử 。tức chỉ tường thể 。 故云異於地也。雖字上論有地字。謂牆根邊地。 cố vân dị ư địa dã 。tuy tự thượng luận hữu địa tự 。vị tường căn biên địa 。 濕淹犯墮。不濕應吉。發起即掘動。 thấp yêm phạm đọa 。bất thấp ưng cát 。phát khởi tức quật động 。 三明牆屋上土。傷草是後戒。下文或明草木。 tam minh tường ốc thượng độ 。thương thảo thị hậu giới 。hạ văn hoặc minh thảo mộc 。 皆相因而引。非此中意知之。僧祇中。初作務毀傷。 giai tướng nhân nhi dẫn 。phi thử trung ý tri chi 。tăng kì trung 。sơ tác vụ hủy thương 。 轉石謂翻轉也。搭地謂以物按搭令平。 chuyển thạch vị phiên chuyển dã 。đáp địa vị dĩ vật án đáp lệnh bình 。 二明上塊大小。三明損壁。打合作釘。 nhị minh thượng khối đại tiểu 。tam minh tổn bích 。đả hợp tác đinh 。 損成功者示犯義也。若外下四明重生地。 tổn thành công giả thị phạm nghĩa dã 。nhược/nhã ngoại hạ tứ minh trọng sanh địa 。 土末祭謂地極盡際雨不沾處。若撤下五明摘壞。 độ mạt tế vị địa cực tận tế vũ bất triêm xứ/xử 。nhược/nhã triệt hạ ngũ minh trích hoại 。 此謂地上疊累為壁。如今土牆。初約有泥。 thử vị địa thượng điệp luy vi/vì/vị bích 。như kim độ tường 。sơ ước hữu nê 。 令人除已自得摘。若下次明無泥。 lệnh nhân trừ dĩ tự đắc trích 。nhược/nhã hạ thứ minh vô nê 。 被雨令除潤際自摘中間。行字戶綱反(或去呼北地俗語)。井下六明治水。 bị vũ lệnh trừ nhuận tế tự trích trung gian 。hạnh/hành/hàng tự hộ cương phản (hoặc khứ hô Bắc địa tục ngữ )。tỉnh hạ lục minh trì thủy 。 瀆即是溝。汪水謂雨暫停處。抒常呂反洩水也。 độc tức thị câu 。uông thủy vị vũ tạm đình xứ/xử 。trữ thường lữ phản duệ thủy dã 。 大下七明扴傷。謂在生地。若瓶下八明動物。 Đại hạ thất minh 扴thương 。vị tại sanh địa 。nhược/nhã bình hạ bát minh động vật 。 九明砂土。十明死土。次緣開中。四分火難。 cửu minh sa độ 。thập minh tử độ 。thứ duyên khai trung 。tứ phân hỏa nạn/nan 。 上開壞生。若下開掘地。土滅者以土撲也。 thượng khai hoại sanh 。nhược/nhã hạ khai quật địa 。độ diệt giả dĩ độ phác dã 。 逆燒燒字去呼。謂迎前野火也。除即去土不使旁延。 nghịch thiêu thiêu tự khứ hô 。vị nghênh tiền dã hỏa dã 。trừ tức khứ độ bất sử bàng duyên 。 善見前明非地。文列三相。砂地土少無犯。 thiện kiến tiền minh phi địa 。văn liệt tam tướng 。sa địa độ thiểu vô phạm 。 僧祇半砂吉。義準砂少即同生地。 tăng kì bán sa cát 。nghĩa chuẩn sa thiểu tức đồng sanh địa 。 若野火下示緣開。五分中。但引作相召眾。 nhược/nhã dã hỏa hạ thị duyên khai 。ngũ phần trung 。đãn dẫn tác tướng triệu chúng 。 下指諸部同開掘壞。重故不引。釋第四緣。論文前明僧犯。 hạ chỉ chư bộ đồng khai quật hoại 。trọng cố bất dẫn 。thích đệ tứ duyên 。luận văn tiền minh tăng phạm 。 僧尼作淨語者法不對人作不成故。 tăng ni tác tịnh ngữ giả Pháp bất đối nhân tác bất thành cố 。 餘眾不作者有人無法。違佛制吉。掘即犯提。下明三眾。 dư chúng bất tác giả hữu nhân vô Pháp 。vi Phật chế cát 。quật tức phạm Đề 。hạ minh tam chúng 。 無緣犯者有緣開故。五分緣開有淨人則犯。 vô duyên phạm giả hữu duyên khai cố 。ngũ phần duyên khai hữu tịnh nhân tức phạm 。 剉草斬乾草以和泥也。僧祇下注文。 tỏa thảo trảm kiền thảo dĩ hòa nê dã 。tăng kì hạ chú văn 。 以律不犯中除屋內土不犯。但云除土不言得掘。 dĩ luật bất phạm trung trừ ốc nội độ bất phạm 。đãn vân trừ độ bất ngôn đắc quật 。 是文不了(下不犯中不引)。疏引古解云。屋內死浮土也。 thị văn bất liễu (hạ bất phạm trung bất dẫn )。sớ dẫn cổ giải vân 。ốc nội tử phù độ dã 。 今師云。準如僧祇露處死土。 kim sư vân 。chuẩn như tăng kì lộ xứ/xử tử độ 。 屋中自掘藏物者得(是知露處約死。覆處不論死活)。不犯中初開作法。 ốc trung tự quật tạng vật giả đắc (thị tri lộ xứ/xử ước tử 。phước xứ/xử bất luận tử hoạt )。bất phạm trung sơ khai tác pháp 。 若下明作務九相。疏云。四分反甎曳材不犯。 nhược/nhã hạ minh tác vụ cửu tướng 。sớ vân 。tứ phân phản chuyên duệ tài bất phạm 。 僧祇犯者俱有心也(前云曳木驅牛馬等)。然律開文緩而義急。 tăng kì phạm giả câu hữu tâm dã (tiền vân duệ mộc khu ngưu mã đẳng )。nhiên luật khai văn hoãn nhi nghĩa cấp 。 故一切通開不故掘也(疏文)。是則僧祇無心亦開。 cố nhất thiết thông khai bất cố quật dã (sớ văn )。thị tắc tăng kì vô tâm diệc khai 。 四分故意亦犯(凡與上文相違並宜此斷)。 tứ phân cố ý diệc phạm (phàm dữ thượng văn tướng vi tịnh nghi thử đoạn )。 十一(佛在曠野城。因前造房斫伐神樹。非沙門法呵責而制)。壞音怪損也。 thập nhất (Phật tại khoáng dã thành 。nhân tiền tạo phòng chước phạt Thần thụ/thọ 。phi Sa Môn Pháp ha trách nhi chế )。hoại âm quái tổn dã 。 壞即是業。生種即境。禁斷此過名戒。指緣同前。 hoại tức thị nghiệp 。sanh chủng tức cảnh 。cấm đoạn thử quá/qua danh giới 。chỉ duyên đồng tiền 。 但改一二為生種耳。正名中初標戒本。 đãn cải nhất nhị vi/vì/vị sanh chủng nhĩ 。chánh danh trung sơ tiêu giới bản 。 鬼者下引律牒釋。注中初示村義。故下遮濫。 quỷ giả hạ dẫn luật điệp thích 。chú trung sơ thị thôn nghĩa 。cố hạ già lạm 。 恐有迷名謂毀神廟。諸部即下所引。 khủng hữu mê danh vị hủy Thần miếu 。chư bộ tức hạ sở dẫn 。 十誦中蟁音盲合作虻。蛺蝶上古協切飛蛾也。僧祇兩分。 thập tụng trung văn âm manh hợp tác manh 。kiệp điệp thượng cổ hiệp thiết phi nga dã 。tăng kì lượng (lưỡng) phần 。 即名草木為鬼神村。釋初緣中。四分初示生種。 tức danh thảo mộc vi/vì/vị quỷ thần thôn 。thích sơ duyên trung 。tứ phân sơ thị sanh chủng 。 五種者古記引首疏云。合五為三。 ngũ chủng giả cổ kí dẫn thủ sớ vân 。hợp ngũ vi/vì/vị tam 。 一根種分二(不假節生者名根種。如薑芋蘿萄。若假節生者名覆羅種。如蘆葦芹蓼等)。 nhất căn chủng phần nhị (bất giả tiết sanh giả danh căn chủng 。như khương dụ La đào 。nhược/nhã giả tiết sanh giả danh phước La chủng 。như lô vi cần liệu đẳng )。 二枝種亦二(不假節生名枝種。如柳榴之類。假節生名節種。如藕蕪等)。三種子子復生子。 nhị chi chủng diệc nhị (bất giả tiết sanh danh chi chủng 。như liễu lưu chi loại 。giả tiết sanh danh tiết chủng 。như ngẫu vu đẳng )。tam chủng tử tử phục sanh tử 。 故名子子(如五穀等)。注雜種者離四種外總收一切。 cố danh tử tử (như ngũ cốc đẳng )。chú tạp chủng giả ly tứ chủng ngoại tổng thu nhất thiết 。 戒疏則指芹竹(芹菜與竹)。僧祇以為勒蓼。具如上注。 giới sớ tức chỉ cần trúc (cần thái dữ trúc )。tăng kì dĩ vi/vì/vị lặc liệu 。cụ như thượng chú 。 若下次明損壞。斫截墮注戒作墮落。 nhược/nhã hạ thứ minh tổn hoại 。chước tiệt đọa chú giới tác đọa lạc 。 上明全生者。若斷下明萎乾者。 thượng minh toàn sanh giả 。nhược/nhã đoạn hạ minh nuy kiền giả 。 多分生謂生分過半也。僧祇初科先配五種。莖即枝也。 đa phần sanh vị sanh phần quá/qua bán dã 。tăng kì sơ khoa tiên phối ngũ chủng 。hành tức chi dã 。 心即覆羅蘿勒。蓼即蘭香也。揉(打-丁+修)兩手相錯十七。 tâm tức phước La La lặc 。liệu tức lan hương dã 。nhu (đả -đinh +tu )lưỡng thủ tướng thác/thố thập thất 。 穀者一稻.二赤稻.三小麥.四穬麥.五小豆.六大 cốc giả nhất đạo .nhị xích đạo .tam tiểu mạch .tứ 穬mạch .ngũ tiểu đậu .lục đại 豆.七胡豆.八豌豆.九粟.十黍.十一麻.十二 đậu .thất hồ đậu .bát oản đậu .cửu túc .thập thử .thập nhất ma .thập nhị 薑句.十三闍豉.十四婆羅陀.十五莠子(稗子)。 khương cú .thập tam xà/đồ thị .thập tứ Bà La đà .thập ngũ dửu tử (bại tử )。 十六脂那.十七俱陀婆(諸梵言並未詳何物)。火淨通五者。 thập lục Chi na .thập thất câu đà Bà (chư phạm ngôn tịnh vị tường hà vật )。hỏa tịnh thông ngũ giả 。 上四淨法皆局對故。次明五果。 thượng tứ tịnh Pháp giai cục đối cố 。thứ minh ngũ quả 。 注二棗者熟謂在樹。熟者生如青棗。以火觸故表裏皆淨。 chú nhị tảo giả thục vị tại thụ/thọ 。thục giả sanh như thanh tảo 。dĩ hỏa xúc cố biểu lý giai tịnh 。 故得合核。膚謂皮膚無核有子。 cố đắc hợp hạch 。phu vị bì phu vô hạch hữu tử 。 注蓽茇味辛而香。奈似林檎而小。創字平呼。(禾*會)者指歸云。 chú tất bạt vị tân nhi hương 。nại tự lâm cầm nhi tiểu 。sang tự bình hô 。(hòa *hội )giả chỉ quy vân 。 麁糠皮故謂之(禾*會)。此果最小。皮如麁糠。 thô khang bì cố vị chi (hòa *hội )。thử quả tối tiểu 。bì như thô khang 。 輕重儀中謂松柏子也。角即菱豆也。 khinh trọng nghi trung vị tùng bách tử dã 。giác tức lăng đậu dã 。 注中蒿者此屬子種。恐謂葉隔不成火淨。 chú trung hao giả thử chúc tử chủng 。khủng vị diệp cách bất thành hỏa tịnh 。 故準(禾*會)角以決之耳。但下示作淨法。已前五果火淨亦通。 cố chuẩn (hòa *hội )giác dĩ quyết chi nhĩ 。đãn hạ thị tác tịnh Pháp 。dĩ tiền ngũ quả hỏa tịnh diệc thông 。 餘淨各局。在文可尋。行護中有十一節。隨次點示。 dư tịnh các cục 。tại văn khả tầm 。hạnh/hành/hàng hộ trung hữu thập nhất tiết 。tùy thứ điểm thị 。 初明總淨。畏年少者恐彼不作淨語故。 sơ minh tổng tịnh 。úy niên thiểu giả khủng bỉ bất tác tịnh ngữ cố 。 言春去者由先已淨不須淨語。 ngôn xuân khứ giả do tiên dĩ tịnh bất tu tịnh ngữ 。 已前種果皆可準之。故云餘事類知。若以下明壞種。 dĩ tiền chủng quả giai khả chuẩn chi 。cố vân dư sự loại tri 。nhược/nhã dĩ hạ minh hoại chủng 。 越是方便死提即果罪。若草下明踐草。 việt thị phương tiện tử Đề tức quả tội 。nhược/nhã thảo hạ minh tiễn thảo 。 言欲令者即是故心。石下明護衣毛。石衣即苔蘚。 ngôn dục lệnh giả tức thị cố tâm 。thạch hạ minh hộ y mao 。thạch y tức đài tiển 。 毛謂蒸潤生者。皆有生性故。雨下明舉物。 mao vị chưng nhuận sanh giả 。giai hữu sanh tánh cố 。vũ hạ minh cử vật 。 與下不犯相違。故注和會。夏下明暫繫。 dữ hạ bất phạm tướng vi 。cố chú hòa hội 。hạ hạ minh tạm hệ 。 夏有時限故遍言之。泥下明緣開。水下明護浮萍。 hạ Hữu Thời hạn cố biến ngôn chi 。nê hạ minh duyên khai 。thủy hạ minh hộ phù bình 。 擲石至天者何有此理。開必須法。 trịch thạch chí Thiên giả hà hữu thử lý 。khai tất tu Pháp 。 令無自任恐生輕疑。故特注之。若下明作務。就葉飲者。 lệnh vô tự nhâm khủng sanh khinh nghi 。cố đặc chú chi 。nhược/nhã hạ minh tác vụ 。tựu diệp ẩm giả 。 以泥作手污不執餘器故。水下明損淨萍。 dĩ nê tác thủ ô bất chấp dư khí cố 。thủy hạ minh tổn tịnh bình 。 水草即萍等。若下明非久物。朝菌即地蕈。指歸云。 thủy thảo tức bình đẳng 。nhược/nhã hạ minh phi cữu vật 。triêu khuẩn tức địa khuẩn 。chỉ quy vân 。 此生於地。八月有朝生暮死。 thử sanh ư địa 。bát nguyệt hữu triêu sanh mộ tử 。 準此例上衣毛損應得吉。善見以淨人幼小故開。 chuẩn thử lệ thượng y mao tổn ưng đắc cát 。thiện kiến dĩ tịnh nhân ấu tiểu cố khai 。 四分中注文指前。即僧祇繫草文。釋第四緣。五分初明淨語。 tứ phân trung chú văn chỉ tiền 。tức tăng kì hệ thảo văn 。thích đệ tứ duyên 。ngũ phần sơ minh tịnh ngữ 。 次列四種。解一即止。隨言通得。 thứ liệt tứ chủng 。giải nhất tức chỉ 。tùy ngôn thông đắc 。 四皆云是即指前物。注顯知淨。知屬前人淨在比丘。 tứ giai vân thị tức chỉ tiền vật 。chú hiển tri tịnh 。tri chúc tiền nhân tịnh tại Tỳ-kheo 。 由解此義故號淨人。不合下應加言字助之。 do giải thử nghĩa cố hiệu tịnh nhân 。bất hợp hạ ưng gia ngôn tự trợ chi 。 若下明緣開。開路不犯。文言不故異上僧祇。 nhược/nhã hạ minh duyên khai 。khai lộ bất phạm 。văn ngôn bất cố dị thượng tăng kì 。 罪多少中。初對十誦明當戒。十誦從種故止五罪。 tội đa thiểu trung 。sơ đối thập tụng minh đương giới 。thập tụng tùng chủng cố chỉ ngũ tội 。 此律約業故隨多少。乃下次對僧祇辨前戒。 thử luật ước nghiệp cố tùy đa thiểu 。nãi hạ thứ đối tăng kì biện tiền giới 。 明離地中。引律前明五生。通約就地。 minh ly địa trung 。dẫn luật tiền minh ngũ sanh 。thông ước tựu địa 。 柳榴枝種。枝可植故離地亦犯。榴即石榴。 liễu lưu chi chủng 。chi khả thực cố ly địa diệc phạm 。lưu tức thạch lưu 。 後明非五生。但除枝種餘離地者。文列三判。 hậu minh phi ngũ sanh 。đãn trừ chi chủng dư ly địa giả 。văn liệt tam phán 。 尋之可見。槐櫰同類。葉細而青者名槐。 tầm chi khả kiến 。hòe 櫰đồng loại 。diệp tế nhi thanh giả danh hòe 。 大而黑者曰櫰。與地連者猶屬生故。不犯有十。初作法開。 Đại nhi hắc giả viết 櫰。dữ địa liên giả do chúc sanh cố 。bất phạm hữu thập 。sơ tác pháp khai 。 下九皆以若字間讀。墼謂土塊。 hạ cửu giai dĩ nhược/nhã tự gian độc 。kích vị độ khối 。 除經行土者因損苔草故。 trừ kinh hành độ giả nhân tổn đài thảo cố 。 十二(佛在拘睒彌。闡陀犯罪。餘比丘問以餘事答。作白制已遂惱僧喚來不來等。又作白制違白而作。故制)。 thập nhị (Phật tại câu đàm di 。Xiển đà phạm tội 。dư Tỳ-kheo vấn dĩ dư sự đáp 。tác bạch chế dĩ toại não tăng hoán lai Bất-lai đẳng 。hựu tác bạch chế vi bạch nhi tác 。cố chế )。 身口二業邪曲惱僧喻如文綺。 thân khẩu nhị nghiệp tà khúc não tăng dụ như văn ỷ/khỉ 。 此據僧法故犯提罪。餘非義語止犯吉羅。戒本云。 thử cứ tăng Pháp cố phạm Đề tội 。dư phi nghĩa ngữ chỉ phạm cát la 。giới bản vân 。 妄作餘語惱他(刪定戒作異語惱僧)。餘語即口綺。惱他即身綺。 vọng tác dư ngữ não tha (san định giới tác dị ngữ não tăng )。dư ngữ tức khẩu ỷ/khỉ 。não tha tức thân ỷ/khỉ 。 即二戒同制也。釋中本律先明口綺。 tức nhị giới đồng chế dã 。thích trung bổn luật tiên minh khẩu ỷ/khỉ 。 諸比丘問言。汝自知犯罪不。即作餘語如文所引。 chư Tỳ-kheo vấn ngôn 。nhữ tự tri phạm tội bất 。tức tác dư ngữ như văn sở dẫn 。 而云等者律文續云。為論何理為語我。 nhi vân đẳng giả luật văn tục vân 。vi/vì/vị luận hà lý vi/vì/vị ngữ ngã 。 為誰是誰犯罪。罪由何生我不見罪。云何言我有罪。 vi/vì/vị thùy thị thùy phạm tội 。tội do hà sanh ngã bất kiến tội 。vân hà ngôn ngã hữu tội 。 惱下明身綺。由制不得餘語。後便觸惱眾僧。 não hạ minh thân ỷ/khỉ 。do chế bất đắc dư ngữ 。hậu tiện xúc não chúng tăng 。 等者律接云。喚來不來不喚來便來。 đẳng giả luật tiếp vân 。hoán lai Bất-lai bất hoán lai tiện lai 。 應起不起不應起便起。 ưng khởi bất khởi bất ưng khởi tiện khởi 。 應語不語不應語便語(此語屬身綺與上不同)。不指如前。即結罪相。諸文中。 ưng ngữ bất ngữ bất ưng ngữ tiện ngữ (thử ngữ chúc thân ỷ/khỉ dữ thượng bất đồng )。bất chỉ như tiền 。tức kết tội tướng 。chư văn trung 。 成論實語次第三相俱有過故。非時者語不合宜。 thành luận thật ngữ thứ đệ tam tướng câu hữu quá cố 。phi thời giả ngữ bất hợp nghi 。 即名不義。衰惱謂令他不樂。無本謂師心也。 tức danh bất nghĩa 。suy não vị lệnh tha bất lạc/nhạc 。vô bổn vị sư tâm dã 。 即下指律眾學說法等戒。並非宜故。 tức hạ chỉ luật chúng học thuyết Pháp đẳng giới 。tịnh phi nghi cố 。 善見下此開應語不語。律下此約別人以論。 thiện kiến hạ thử khai ưng ngữ bất ngữ 。luật hạ thử ước biệt nhân dĩ luận 。 不犯中初門口綺。重聽謂已疾不聞。參錯謂他言不了。 bất phạm trung sơ môn khẩu ỷ/khỉ 。trọng thính vị dĩ tật bất văn 。tham thác/thố vị tha ngôn bất liễu 。 若欲下次開身綺。初約非法羯磨明來不來。 nhược/nhã dục hạ thứ khai thân ỷ/khỉ 。sơ ước phi pháp Yết-ma minh lai Bất-lai 。 若一下次約頭陀病難明起不起。 nhược/nhã nhất hạ thứ ước Đầu-đà bệnh nạn/nan minh khởi bất khởi 。 若惡下約非問非法明語不語。如上三位一一相違。 nhược/nhã ác hạ ước phi vấn phi pháp minh ngữ bất ngữ 。như thượng tam vị nhất nhất tướng vi 。 事同非犯。以緣別故。 sự đồng phi phạm 。dĩ duyên biệt cố 。 若小下失口非意如常所開。 nhược/nhã tiểu hạ thất khẩu phi ý như thường sở khai 。 十三(佛在羅閱城。慈地比丘嫌罵沓婆故制。與僧殘二謗同時)。 thập tam (Phật tại La duyệt thành 。từ địa Tỳ-kheo hiềm mạ đạp bà cố chế 。dữ tăng tàn nhị báng đồng thời )。 名中云僧簡私請故。疏云。嫌罵兩戒同惱知事。不殊故合制也。 danh trung vân tăng giản tư thỉnh cố 。sớ vân 。hiềm mạ lượng (lưỡng) giới đồng não tri sự 。bất thù cố hợp chế dã 。 緣中一三六屬知事。餘三屬能犯。 duyên trung nhất tam lục chúc tri sự 。dư tam chúc năng phạm 。 初緣中初科。五分通單白。四分唯白二。餘人即佐助者。 sơ duyên trung sơ khoa 。ngũ phần thông đan bạch 。tứ phân duy bạch nhị 。dư nhân tức tá trợ giả 。 誣謂欺枉。四分緣起。 vu vị khi uổng 。tứ phân duyên khởi 。 即沓婆羅漢厭無學身求堅固法。佛令營僧事。羯磨請之。 tức đạp bà La-hán yếm vô học thân cầu kiên cố Pháp 。Phật lệnh doanh tăng sự 。Yết-ma thỉnh chi 。 次科初示犯。正拜即僧法差者。 thứ khoa sơ thị phạm 。chánh bái tức tăng Pháp sái giả 。 彼律通召差人為拜人。不獨知事。業疏引云。一切拜人羯磨。 bỉ luật thông triệu sái nhân vi/vì/vị bái nhân 。bất độc tri sự 。nghiệp sớ dẫn vân 。nhất thiết bái nhân Yết-ma 。 並四人法是也。展轉倩人同犯者。 tịnh tứ nhân pháp thị dã 。triển chuyển thiến nhân đồng phạm giả 。 由彼自倩即同正人。五分餘人應非自倩。或是部別之異。 do bỉ tự thiến tức đồng chánh nhân 。ngũ phần dư nhân ưng phi tự thiến 。hoặc thị bộ biệt chi dị 。 因下引緣。彼云。 nhân hạ dẫn duyên 。bỉ vân 。 時捕魚者網得一大魚有百頭頭頭各異。世尊見之呼名即應。佛問。 thời bộ ngư giả võng đắc nhất đại ngư hữu bách đầu đầu đầu các dị 。Thế Tôn kiến chi hô danh tức ưng 。Phật vấn 。 汝母何處。答。在圊廁中。佛言。 nhữ mẫu hà xứ/xử 。đáp 。tại thanh xí trung 。Phật ngôn 。 此魚迦葉佛時作三藏比丘。以惡口故受雜類頭報。 thử ngư Ca-diếp Phật thời tác Tam Tạng Tỳ-kheo 。dĩ ác khẩu cố thọ/thụ tạp loại đầu báo 。 母愛其利養作廁中虫。引此緣者深誡後學。 mẫu ái kỳ lợi dưỡng tác xí trung trùng 。dẫn thử duyên giả thâm giới hậu học 。 而世講師身臨法座多相毀讟。請思來報彌須畏慎。 nhi thế giảng sư thân lâm Pháp tọa đa tướng hủy độc 。thỉnh tư lai báo di tu úy thận 。 釋第四中注文傳誤。合作大書。反上者聞聲不見面。 thích đệ tứ trung chú văn truyền ngộ 。hợp tác Đại thư 。phản thượng giả văn thanh bất kiến diện 。 如隔障處。疏云。此與罵戒有四別。 như cách chướng xứ/xử 。sớ vân 。thử dữ mạ giới hữu tứ biệt 。 一前是泛僧。此僧知事。二前戒不問虛實。 nhất tiền thị phiếm tăng 。thử tăng tri sự 。nhị tiền giới bất vấn hư thật 。 此說實不犯。三罵詞不同(前列多種毀呰。此戒但言愛恚)。 thử thuyết thật bất phạm 。tam mạ từ bất đồng (tiền liệt đa chủng hủy 呰。thử giới đãn ngôn ái khuể )。 四前非知事見聞互離輕。此敬護重。互離犯提。 tứ tiền phi tri sự kiến văn hỗ ly khinh 。thử kính hộ trọng 。hỗ ly phạm Đề 。 若下相因而制。不犯中明同友相利。故無有過。 nhược/nhã hạ tướng nhân nhi chế 。bất phạm trung minh đồng hữu tướng lợi 。cố vô hữu quá/qua 。 十四(佛在舍衛。長者請僧。十七群取僧坐具露敷往食。不收風塵虫鳥壞污。因制)。 thập tứ (Phật tại Xá-vệ 。Trưởng-giả thỉnh tăng 。thập thất quần thủ tăng tọa cụ lộ phu vãng thực/tự 。bất thu phong trần trùng điểu hoại ô 。nhân chế )。 多論三義故制。一須掌護使資身行道得安樂故。 đa luận tam nghĩa cố chế 。nhất tu chưởng hộ sử tư thân hành đạo đắc an lạc cố 。 二同心愛惜長彼信敬故。 nhị đồng tâm ái tích trường/trưởng bỉ tín kính cố 。 三令受用福反資施主善根成就故。列緣中僧物有三。 tam lệnh thọ dụng phước phản tư thí chủ thiện căn thành tựu cố 。liệt duyên trung tăng vật hữu tam 。 如迴僧物戒。今取已捨與僧犯墮。餘二結輕。 như hồi tăng vật giới 。kim thủ dĩ xả dữ tăng phạm đọa 。dư nhị kết/kiết khinh 。 床即繩床木床。敷謂臥具坐褥。釋五中。 sàng tức thằng sàng mộc sàng 。phu vị ngọa cụ tọa nhục 。thích ngũ trung 。 五分初明犯墮。並以事異而犯同故三皆言亦。初見不舉。 ngũ phần sơ minh phạm đọa 。tịnh dĩ sự dị nhi phạm đồng cố tam giai ngôn diệc 。sơ kiến bất cử 。 雖非自敷不惜護故。尼寺犯者皆僧物故。 tuy phi tự phu bất tích hộ cố 。ni tự phạm giả giai tăng vật cố 。 借俗犯者恐損失故。若下明犯輕。 tá tục phạm giả khủng tổn thất cố 。nhược/nhã hạ minh phạm khinh 。 二緣俱非心過。但情慢故吉。僧祇中。 nhị duyên câu phi tâm quá/qua 。đãn Tình mạn cố cát 。tăng kì trung 。 初明安像必約露處。手觸即同受用故犯。 sơ minh an tượng tất ước lộ xứ/xử 。thủ xúc tức đồng thọ dụng cố phạm 。 若下明囑他不舉亦開。文標春月不慮損故。餘時義應不許。 nhược/nhã hạ minh chúc tha bất cử diệc khai 。văn tiêu xuân nguyệt bất lự tổn cố 。dư thời nghĩa ưng bất hứa 。 若行下明別制。此非僧物但是乖儀。有違應吉。 nhược/nhã hạnh/hành/hàng hạ minh biệt chế 。thử phi tăng vật đãn thị quai nghi 。hữu vi ưng cát 。 多論遊房吉者非捨去故。四分有四。 đa luận du phòng cát giả phi xả khứ cố 。tứ phân hữu tứ 。 初明捨去方便。次第四種並以若字分之。初囑知事。 sơ minh xả khứ phương tiện 。thứ đệ tứ chủng tịnh dĩ nhược/nhã tự phần chi 。sơ chúc tri sự 。 二舉屏處。三好蓋覆。四作意還上句明即還。 nhị cử bình xứ/xử 。tam hảo cái phước 。tứ tác ý hoàn thượng cú minh tức hoàn 。 應下脫去字。律云便應去。又疑。便字寫倒。 ưng hạ thoát khứ tự 。luật vân tiện ưng khứ 。hựu nghi 。tiện tự tả đảo 。 今將連下讀之。言雨中者律云。若疾雨疾還。 kim tướng liên hạ độc chi 。ngôn vũ trung giả luật vân 。nhược/nhã tật vũ tật hoàn 。 不壞坐具者應往。若中雨中行及得還者應往。 bất hoại tọa cụ giả ưng vãng 。nhược/nhã trung vũ trung hạnh/hành/hàng cập đắc hoàn giả ưng vãng 。 若少雨少行及得還者應往(皆謂去時作如是意)。 nhược/nhã thiểu vũ thiểu hạnh/hành/hàng cập đắc hoàn giả ưng vãng (giai vị khứ thời tác như thị ý )。 今但云隨雨及時。通收義足。彼下總結。初明順法。 kim đãn vân tùy vũ cập thời 。thông thu nghĩa túc 。bỉ hạ tổng kết 。sơ minh thuận Pháp 。 若不下明違犯。正罪方便如文所列。 nhược/nhã bất hạ minh vi phạm 。chánh tội phương tiện như văn sở liệt 。 言還悔者律云。一足門外一足門內。欲去而不去也。 ngôn hoàn hối giả luật vân 。nhất túc môn ngoại nhất túc môn nội 。dục khứ nhi bất khứ dã 。 若二下次明同犯。律云。下座意謂上座當收。 nhược/nhã nhị hạ thứ minh đồng phạm 。luật vân 。hạ tọa ý vị Thượng tọa đương thu 。 而上座竟不收故犯二罪。不收故提。 nhi Thượng tọa cánh bất thu cố phạm nhị tội 。bất thu cố Đề 。 復以非威儀故吉(輒使上座故犯二罪)。又上座意謂下座當收。 phục dĩ phi uy nghi cố cát (triếp sử Thượng tọa cố phạm nhị tội )。hựu Thượng tọa ý vị hạ tọa đương thu 。 而不收上座犯提。俱不收者律云。 nhi bất thu Thượng tọa phạm Đề 。câu bất thu giả luật vân 。 二人不前不後也(謂同臘者)。餘下三明餘物。空床非所用臥者。 nhị nhân bất tiền bất hậu dã (vị đồng lạp giả )。dư hạ tam minh dư vật 。không sàng phi sở dụng ngọa giả 。 表裏即內外謂摘開各處。非全物也。 biểu lý tức nội ngoại vị trích khai các xứ/xử 。phi toàn vật dã 。 若下四明別務。思惟即禪定。不犯中但明囑付二人。 nhược/nhã hạ tứ minh biệt vụ 。tư tánh tức Thiền định 。bất phạm trung đãn minh chúc phó nhị nhân 。 律文更列力勢所持命梵二難。 luật văn cánh liệt lực thế sở trì mạng phạm nhị nạn/nan 。 不作次第而去不犯。 bất tác thứ đệ nhi khứ bất phạm 。 十五(佛在舍衛。客比丘在邊房宿。不語便去臥具壞爛。故制)。 thập ngũ (Phật tại Xá-vệ 。khách Tỳ-kheo tại biên phòng tú 。bất ngữ tiện khứ ngọa cụ hoại lạn/lan 。cố chế )。 僧物制意同前。緣中第五犯相有二。如後釋中。疏云。 tăng vật chế ý đồng tiền 。duyên trung đệ ngũ phạm tướng hữu nhị 。như hậu thích trung 。sớ vân 。 所以分二戒者。一屏露異。二得罪。 sở dĩ phần nhị giới giả 。nhất bình lộ dị 。nhị đắc tội 。 異露則出門屏則出界。又決去出界。暫往三宿三開緣。 dị lộ tức xuất môn bình tức xuất giới 。hựu quyết khứ xuất giới 。tạm vãng tam tú tam khai duyên 。 異露則兩相緩急(緩則如上方便。急謂勢力命梵等緣不作次第)。 dị lộ tức lượng (lưỡng) tướng hoãn cấp (hoãn tức như thượng phương tiện 。cấp vị thế lực mạng phạm đẳng duyên bất tác thứ đệ )。 屏則開於二夜(屏是房室故有斯開)。釋中初明出界犯。前示方便。 bình tức khai ư nhị dạ (bình thị phòng thất cố hữu tư khai )。thích trung sơ minh xuất giới phạm 。tiền thị phương tiện 。 若不下結犯。若即下次明三宿犯。初示方便。 nhược/nhã bất hạ kết/kiết phạm 。nhược/nhã tức hạ thứ minh tam tú phạm 。sơ thị phương tiện 。 不下結犯。不犯者如上。方便已在界外。 bất hạ kết/kiết phạm 。bất phạm giả như thượng 。phương tiện dĩ tại giới ngoại 。 水陸命梵等緣皆開。 thủy lục mạng phạm đẳng duyên giai khai 。 十六(佛在舍衛。六群十七群同道行至無住處。十七群求得住處。六群知強於中間敷臥具宿。故制)。 thập lục (Phật tại Xá-vệ 。lục quần thập thất quần đồng đạo hạnh/hành/hàng chí vô trụ xứ/xử 。thập thất quần cầu đắc trụ xứ 。lục quần tri cường ư trung gian phu ngọa cụ tú 。cố chế )。 釋中律文分三。初釋中間。 thích trung luật văn phần tam 。sơ thích trung gian 。 約身四邊者明其迫窄不相容也。以間寬不妨。開無犯故。 ước thân tứ biên giả minh kỳ bách trách bất tướng dung dã 。dĩ gian khoan bất phương 。khai vô phạm cố 。 次釋臥具且列四種。餘物準知。若下三約心明犯。 thứ thích ngọa cụ thả liệt tứ chủng 。dư vật chuẩn tri 。nhược/nhã hạ tam ước tâm minh phạm 。 開不知故。十誦於中敷已又作多事惱他。 khai bất tri cố 。thập tụng ư trung phu dĩ hựu tác đa sự não tha 。 意令避去故。隨事結且列八種。不出聲色。 ý lệnh tị khứ cố 。tùy sự kết/kiết thả liệt bát chủng 。bất xuất thanh sắc 。 隨他之語總收一切。不犯中。初句不知。 tùy tha chi ngữ tổng thu nhất thiết 。bất phạm trung 。sơ cú bất tri 。 次五並以若字分之。下明難緣共成七也。 thứ ngũ tịnh dĩ nhược/nhã tự phần chi 。hạ minh nạn/nan duyên cọng thành thất dã 。 語已住者彼許容也。親舊教者彼自召也。 ngữ dĩ trụ/trú giả bỉ hứa dung dã 。thân cựu giáo giả bỉ tự triệu dã 。 倒地轉側皆非意也。命梵等者文略力勢所持及繫閉也。 đảo địa chuyển trắc giai phi ý dã 。mạng phạm đẳng giả văn lược lực thế sở trì cập hệ bế dã 。 十七(佛在舍衛。六群十七群在道行至小住處。十七群先入寺掃洒令淨。六群知故驅起牽出。因制)。 thập thất (Phật tại Xá-vệ 。lục quần thập thất quần tại đạo hạnh/hành/hàng chí tiểu trụ xứ 。thập thất quần tiên nhập tự tảo sái lệnh tịnh 。lục quần tri cố khu khởi khiên xuất 。nhân chế )。 犯緣中初簡三時。 phạm duyên trung sơ giản tam thời 。 春冬分房有上座來下座應避。非定屬己牽出數故。夏房不爾稀故結輕。 xuân đông phần phòng hữu Thượng tọa lai hạ tọa ưng tị 。phi định chúc kỷ khiên xuất số cố 。hạ phòng bất nhĩ hi cố kết/kiết khinh 。 釋中四分為二。初通示多少。 thích trung tứ phân vi/vì/vị nhị 。sơ thông thị đa thiểu 。 隨所牽者此約人也。隨出房者即約處也。若牽下別釋多少。 tùy sở khiên giả thử ước nhân dã 。tùy xuất phòng giả tức ước xứ/xử dã 。nhược/nhã khiên hạ biệt thích đa thiểu 。 並約出戶明犯分齊。文引兩句互明多犯。 tịnh ước xuất hộ minh phạm phần tề 。văn dẫn lượng (lưỡng) cú hỗ minh đa phạm 。 準律初後出二俱句。文云。 chuẩn luật sơ hậu xuất nhị câu cú 。văn vân 。 若牽多人出多房多墮。一人出一房一墮。則四句備矣。 nhược/nhã khiên đa nhân xuất đa phòng đa đọa 。nhất nhân xuất nhất phòng nhất đọa 。tức tứ cú bị hĩ 。 上約牽出犯重。若持下明不牽犯輕。律云。 thượng ước khiên xuất phạm trọng 。nhược/nhã trì hạ minh bất khiên phạm khinh 。luật vân 。 若持他物出(好將出也)。若擲著戶外(謂棄擲也。此是兩相不可違讀)。 nhược/nhã trì tha vật xuất (hảo tướng xuất dã )。nhược/nhã trịch trước/trứ hộ ngoại (vị khí trịch dã 。thử thị lượng (lưỡng) tướng bất khả vi độc )。 閉戶外者因彼出外不令入故。僧祇初明牽人。牽出是身犯。 bế hộ ngoại giả nhân bỉ xuất ngoại bất lệnh nhập cố 。tăng kì sơ minh khiên nhân 。khiên xuất thị thân phạm 。 呵叱即口犯。一一墮者不同四分約出戶也。 ha sất tức khẩu phạm 。nhất nhất đọa giả bất đồng tứ phân ước xuất hộ dã 。 若瞋下次明驅畜。十誦中。鼾(音汗)。鼻聲也。 nhược/nhã sân hạ thứ minh khu súc 。thập tụng trung 。hãn (âm hãn )。tỳ thanh dã 。 據非驅逐惱他事同。文制不應違。須小過。 cứ phi khu trục não tha sự đồng 。văn chế bất ưng vi 。tu tiểu quá 。 五分初開折辱弟子。以慈濟故。若下次制惱他。 ngũ phần sơ khai chiết nhục đệ-tử 。dĩ từ tế cố 。nhược/nhã hạ thứ chế não tha 。 不喜人謂他所怨嫌者。出亦言者非驅逐也。 bất hỉ nhân vị tha sở oán hiềm giả 。xuất diệc ngôn giả phi khu trục dã 。 不犯有四。初開非意無恚者謂。 bất phạm hữu tứ 。sơ khai phi ý vô nhuế/khuể giả vị 。 後至人隨次出者即前住者謂。見上座來自避去也。 hậu chí nhân tùy thứ xuất giả tức tiền trụ giả vị 。kiến Thượng tọa lai tự tị khứ dã 。 共下次開護戒。若下三開簡穢。以此九人非同儔故。 cọng hạ thứ khai hộ giới 。nhược/nhã hạ tam khai giản uế 。dĩ thử cửu nhân phi đồng trù cố 。 四破中闕正命。因下四開難緣。 tứ phá trung khuyết chánh mạng 。nhân hạ tứ khai nạn/nan duyên 。 若不牽出必致損已。故云因此。辨異中。 nhược/nhã bất khiên xuất tất trí tổn dĩ 。cố vân nhân thử 。biện dị trung 。 強敷不開穢境故須明之。俗處不簡寄他舍故。 cường phu bất khai uế cảnh cố tu minh chi 。tục xứ/xử bất giản kí tha xá cố 。 僧處須簡非同住故。 tăng xứ/xử tu giản phi đồng trụ/trú cố 。 十八(佛在舍衛。有比丘在重屋上住。坐脫脚床脚脫墮比丘身。壞身出血仰面恚罵。因制)。 thập bát (Phật tại Xá-vệ 。hữu Tỳ-kheo tại trọng ốc thượng trụ 。tọa thoát cước sàng cước thoát đọa Tỳ-kheo thân 。hoại thân xuất huyết ngưỡng diện khuể mạ 。nhân chế )。 但標名列緣。而不釋者末世事稀。 đãn tiêu danh liệt duyên 。nhi bất thích giả mạt thế sự hi 。 若復委明不濟時要。前後諸戒有略皆爾。不知此旨全迷鈔宗。 nhược phục ủy minh bất tế thời yếu 。tiền hậu chư giới hữu lược giai nhĩ 。bất tri thử chỉ toàn mê sao tông 。 然恐初學臨文致壅。故略引釋餘廣如疏。 nhiên khủng sơ học lâm văn trí ủng 。cố lược dẫn thích dư quảng như sớ 。 初緣重屋平地非犯(疏有四緣。第二云。薄覆明易陷也)。 sơ duyên trọng ốc bình địa phi phạm (sớ hữu tứ duyên 。đệ nhị vân 。bạc phước minh dịch hãm dã )。 二脫脚律云。脚入髀(疏云。明將脫不久也)。 nhị thoát cước luật vân 。cước nhập bễ (sớ vân 。minh tướng thoát bất cửu dã )。 三坐臥犯者廣解唯臥犯。今從戒本坐臥齊犯。 tam tọa ngọa phạm giả quảng giải duy ngọa phạm 。kim tùng giới bản tọa ngọa tề phạm 。 律中若獨坐床一板床浴床。坐者皆吉。 luật trung nhược/nhã độc tọa sàng nhất bản sàng dục sàng 。tọa giả giai cát 。 不犯者若坐鏇脚直脚曲脚無脚床(皆謂不脫)。若床支大(雖脫有所承故)。 bất phạm giả nhược/nhã tọa tuyền cước trực cước khúc cước vô cước sàng (giai vị bất thoát )。nhược/nhã sàng chi Đại (tuy thoát hữu sở thừa cố )。 若脫脚安細腰(謂有釘鈕)。若重屋板覆厚覆等。若板床坐(謂以板藉)。 nhược/nhã thoát cước an tế yêu (vị hữu đinh nữu )。nhược/nhã trọng ốc bản phước hậu phước đẳng 。nhược/nhã bản sàng tọa (vị dĩ bản tạ )。 若脫脚坐(除去脚也)並開。 nhược/nhã thoát cước tọa (trừ khứ cước dã )tịnh khai 。 十九(佛在俱睒毘。闡陀起屋虫水和尼招譏。故制)。此中大意過在違慈。 thập cửu (Phật tại câu đàm Tì 。Xiển đà khởi ốc trùng thủy hòa ni chiêu ky 。cố chế )。thử trung đại ý quá/qua tại vi từ 。 疏引光師云。重已所輕(房屋)。輕他所重(虫命)。 sớ dẫn quang sư vân 。trọng dĩ sở khinh (phòng ốc )。khinh tha sở trọng (trùng mạng )。 深乖慈惻故須急制。釋第四中。初明虫水。 thâm quai từ trắc cố tu cấp chế 。thích đệ tứ trung 。sơ minh trùng thủy 。 若下次明諸漿。律云除水已若有虫酪漿等。 nhược/nhã hạ thứ minh chư tương 。luật vân trừ thủy dĩ nhược hữu trùng lạc tương đẳng 。 則知餘物皆制。不獨虫水也。酪分清濁。餘二可解。 tức tri dư vật giai chế 。bất độc trùng thủy dã 。lạc phần thanh trược 。dư nhị khả giải 。 戒本但明用澆泥草。今就廣文互投皆墮。 giới bản đãn minh dụng kiêu nê thảo 。kim tựu quảng văn hỗ đầu giai đọa 。 一切下總結罪相。下引五分用水澆物。 nhất thiết hạ tổng kết tội tướng 。hạ dẫn ngũ phần dụng thủy kiêu vật 。 本律以物擲水。並計虫魚多少為量。故云一一墮也。問。 bổn luật dĩ vật trịch thủy 。tịnh kế trùng ngư đa thiểu vi/vì/vị lượng 。cố vân nhất nhất đọa dã 。vấn 。 此戒為約用水為約虫死。答。戒疏云。 thử giới vi/vì/vị ước dụng thủy vi/vì/vị ước trùng tử 。đáp 。giới sớ vân 。 此不就損命中制。是深防制。若彼命斷自依畜戒。 thử bất tựu tổn mạng trung chế 。thị thâm phòng chế 。nhược/nhã bỉ mạng đoạn tự y súc giới 。 是知虫雖不死計數成犯。問。 thị tri trùng tuy bất tử kế số thành phạm 。vấn 。 虫不可知罪寧有數。答。此據漫心不論知數。 trùng bất khả tri tội ninh hữu số 。đáp 。thử cứ mạn tâm bất luận tri số 。 隨用隨擲冥獲多罪。宿云轉轉。食云咽咽。衣云著著。 tùy dụng tùy trịch minh hoạch đa tội 。tú vân chuyển chuyển 。thực/tự vân yết yết 。y vân trước/trứ trước/trứ 。 例皆爾也。若爾懺悔如何陳相。答。罪必可知。 lệ giai nhĩ dã 。nhược nhĩ sám hối như hà trần tướng 。đáp 。tội tất khả tri 。 隨數牒入。不可知者。但云不憶如後自顯。釋第三中。 tùy số điệp nhập 。bất khả tri giả 。đãn vân bất ức như hậu tự hiển 。thích đệ tam trung 。 初引經明麁細二類。意顯細虫。明須漉用。 sơ dẫn Kinh minh thô tế nhị loại 。ý hiển tế trùng 。minh tu lộc dụng 。 十分之一明其極細。千萬由延示其極麁。 thập phần chi nhất minh kỳ cực tế 。thiên vạn do duyên thị kỳ cực thô 。 如摩竭魚金翅鳥蟒蛇之類。 như ma kiệt ngư kim-sí điểu mãng xà chi loại 。 次科僧祇初護梵行不可居也。若下明漉用。或是元無。 thứ khoa tăng kì sơ hộ phạm hạnh bất khả cư dã 。nhược/nhã hạ minh lộc dụng 。hoặc thị nguyên vô 。 或曾漉竟。春夏朝中並應諦視。五分初示虫水。 hoặc tằng lộc cánh 。xuân hạ triêu trung tịnh ưng đế thị 。ngũ phần sơ thị trùng thủy 。 虫取可見即入制限。多論身子天眼觀空中虫。 trùng thủ khả kiến tức nhập chế hạn 。đa luận Thân tử Thiên nhãn quán không trung trùng 。 如水邊砂器中粟。遂斷食。佛因制云。 như thủy biên sa khí trung túc 。toại đoạn thực 。Phật nhân chế vân 。 但肉眼所見漉囊所得。文與此同。 đãn nhục nhãn sở kiến lộc nang sở đắc 。văn dữ thử đồng 。 故知大集微塵十分之一教所不制也。若下次明用犯。 cố tri đại tập vi trần thập phần chi nhất giáo sở bất chế dã 。nhược/nhã hạ thứ minh dụng phạm 。 無下三制持行。違此吉羅。不犯中。初開迷想心不當境。 vô hạ tam chế trì hạnh/hành/hàng 。vi thử cát la 。bất phạm trung 。sơ khai mê tưởng tâm bất đương cảnh 。 若下次開手觸。若漉下明順教也。 nhược/nhã hạ thứ khai thủ xúc 。nhược/nhã lộc hạ minh thuận giáo dã 。 二十(佛在拘睒毘。闡陀起房重覆不止。屋便摧破人嫌。故制)。 nhị thập (Phật tại câu đàm Tì 。Xiển đà khởi phòng trọng phước bất chỉ 。ốc tiện tồi phá nhân hiềm 。cố chế )。 緣中第二戒疏無自作字。以但制看覆故。疏云。 duyên trung đệ nhị giới sớ vô tự tác tự 。dĩ đãn chế khán phước cố 。sớ vân 。 何故看覆無自覆者。答不看房成有受用義。自覆招譏。 hà cố khán phước vô tự phước giả 。đáp bất khán phòng thành hữu thọ dụng nghĩa 。tự phước chiêu ky 。 重故不許。或可從緣起說。由使人作因即制戒。 trọng cố bất hứa 。hoặc khả tùng duyên khởi thuyết 。do sử nhân tác nhân tức chế giới 。 第三緣若去見聞互離吉羅。俱離不犯。 đệ tam duyên nhược/nhã khứ kiến văn hỗ ly cát la 。câu ly bất phạm 。 得房受用。言三節者若約緣起。則是三重。 đắc phòng thọ dụng 。ngôn tam tiết giả nhược/nhã ước duyên khởi 。tức thị tam trọng 。 覆已更覆故致摧倒。若據律文即約苫草以分節段。 phước dĩ cánh phước cố trí tồi đảo 。nhược/nhã cứ luật văn tức ước thiêm thảo dĩ phần tiết đoạn 。 從橫皆犯。五分草瓦板等皆可為覆。 tùng hoạnh giai phạm 。ngũ phần thảo ngõa bản đẳng giai khả vi/vì/vị phước 。 此多用瓦。應取縱橫三行。即為三節。如疏廣之。 thử đa dụng ngõa 。ưng thủ túng hoạnh tam hành 。tức vi/vì/vị tam tiết 。như sớ quảng chi 。 四中問。戒本過三方犯。此言竟者。答。戒制指授。 tứ trung vấn 。giới bản quá/qua tam phương phạm 。thử ngôn cánh giả 。đáp 。giới chế chỉ thọ/thụ 。 三節未竟若去非過。看竟即過。 tam tiết vị cánh nhược/nhã khứ phi quá/qua 。khán cánh tức quá/qua 。 此據看過非三節過。不犯者注戒云。 thử cứ khán quá/qua phi tam tiết quá/qua 。bất phạm giả chú giới vân 。 如上指授遠離見聞即不犯。 như thượng chỉ thọ/thụ viễn ly kiến văn tức bất phạm 。 二十一(佛在舍衛。愛道請教授。佛令僧次。六群次往說世論。因制)。 nhị thập nhất (Phật tại Xá-vệ 。ái đạo thỉnh giáo thọ 。Phật lệnh tăng thứ 。lục quần thứ vãng thuyết thế luận 。nhân chế )。 名中不差擅往故云輒也。緣中疏列五種。 danh trung bất sái thiện vãng cố vân triếp dã 。duyên trung sớ liệt ngũ chủng 。 前加佛開說法八敬。餘四同此。 tiền gia Phật khai thuyết Pháp bát kính 。dư tứ đồng thử 。 初不差者律制白二僧法差往。二中疏云。簡別房別說不犯。 sơ bất sái giả luật chế bạch nhị tăng Pháp sái vãng 。nhị trung sớ vân 。giản biệt phòng biệt thuyết bất phạm 。 釋中初文前明教誡。說法八敬者律云。 thích trung sơ văn tiền minh giáo giới 。thuyết Pháp bát kính giả luật vân 。 非教授日說八敬吉。僧不差與說法墮。 phi giáo thọ nhật thuyết bát kính cát 。tăng bất sái dữ thuyết Pháp đọa 。 古師執文謂日非說敬二吉不差說法二提。今師不爾。日非故吉。 cổ sư chấp văn vị nhật phi thuyết kính nhị cát bất sái thuyết Pháp nhị Đề 。kim sư bất nhĩ 。nhật phi cố cát 。 不差故提。八敬說法文中互列。 bất sái cố Đề 。bát kính thuyết Pháp văn trung hỗ liệt 。 故知受差日非說二俱吉。不差輒教二亦俱提。 cố tri thọ/thụ sái nhật phi thuyết nhị câu cát 。bất sái triếp giáo nhị diệc câu Đề 。 如彼廣之(八敬名相如尼篇列)。次明日非。引僧祇者律無文故。 như bỉ quảng chi (bát kính danh tướng như ni thiên liệt )。thứ minh nhật phi 。dẫn tăng kì giả luật vô văn cố 。 前三者彼云。時未至也。 tiền tam giả bỉ vân 。thời vị chí dã 。 注中後三日即十六十七十八(黑月說戒即初一初二初三)。後二者彼云。 chú trung hậu tam nhật tức thập lục thập thất thập bát (hắc nguyệt thuyết giới tức sơ nhất sơ nhị sơ tam )。hậu nhị giả bỉ vân 。 過時注中去猶至也。二日即二十九三十日(白月即十四十五)。又云。 quá thời chú trung khứ do chí dã 。nhị nhật tức nhị thập cửu tam thập nhật (bạch nguyệt tức thập tứ thập ngũ )。hựu vân 。 無間黑白中間十日當往(白月十九至二十八。黑月初四至十三)。 Vô gián hắc bạch trung gian thập nhật đương vãng (bạch nguyệt thập cửu chí nhị thập bát 。hắc nguyệt sơ tứ chí thập tam )。 次科上明廣法稀行。今下指略法如別。 thứ khoa thượng minh quảng Pháp hi hạnh/hành/hàng 。kim hạ chỉ lược Pháp như biệt 。 十德如說戒篇。 thập đức như thuyết giới thiên 。 二十二(佛在舍衛。難陀僧差往教授已愛道重請。至暮尼出祇桓還至舍衛。城門已閉。宿城塹中俗譏。 nhị thập nhị (Phật tại Xá-vệ 。Nan-đà tăng sái vãng giáo thọ dĩ ái đạo trọng thỉnh 。chí mộ ni xuất Kỳ Hoàn hoàn chí Xá-vệ 。thành môn dĩ bế 。tú thành tiệm trung tục ky 。 故制)。疏云。本在僧寺因過方制令往尼寺。 cố chế )。sớ vân 。bổn tại tăng tự nhân quá/qua phương chế lệnh vãng ni tự 。 緣中可見。列緣中。初緣以不差者但犯前戒。 duyên trung khả kiến 。liệt duyên trung 。sơ duyên dĩ bất sái giả đãn phạm tiền giới 。 釋中兩節。初約法簡。若問即問義。 thích trung lượng (lưỡng) tiết 。sơ ước pháp giản 。nhược/nhã vấn tức vấn nghĩa 。 餘事離上諸緣通收一切。遷延及暮也。疏云。 dư sự ly thượng chư duyên thông thu nhất thiết 。Thiên duyên cập mộ dã 。sớ vân 。 餘誦受經至暮譏同。如何輕者以教授有法集尼易故重。 dư tụng thọ/thụ Kinh chí mộ ky đồng 。như hà khinh giả dĩ giáo thọ hữu pháp tập ni dịch cố trọng 。 餘無攝法故輕。除尼下次約人簡亦具上四。 dư vô nhiếp Pháp cố khinh 。trừ ni hạ thứ ước nhân giản diệc cụ thượng tứ 。 略舉受經文脫等字。注戒有之。 lược cử thọ/thụ Kinh văn thoát đẳng tự 。chú giới hữu chi 。 不犯中且列六段。初是順教。除下次對男子。此開吉罪。 bất phạm trung thả liệt lục đoạn 。sơ thị thuận giáo 。trừ hạ thứ đối nam tử 。thử khai cát tội 。 三船濟處。四與客行。二並別緣。尼因聽故。 tam thuyền tế xứ/xử 。tứ dữ khách hạnh/hành/hàng 。nhị tịnh biệt duyên 。ni nhân thính cố 。 五至尼寺者。由本緣起尼來僧寺故有此開。 ngũ chí ni tự giả 。do bổn duyên khởi ni lai tăng tự cố hữu thử khai 。 若取後制應非開也。六因人請此亦僧寺律云。 nhược/nhã thủ hậu chế ưng phi khai dã 。lục nhân nhân thỉnh thử diệc tăng tự luật vân 。 說戒日來請教授人。值說故聽是也。 thuyết giới nhật lai thỉnh giáo thọ nhân 。trị thuyết cố thính thị dã 。 二十三(佛在舍衛。尼聞教授師來出迎供給。六群生嫉云。彼無但實為食故。因制)。 nhị thập tam (Phật tại Xá-vệ 。ni văn giáo thọ sư lai xuất nghênh cung cấp 。lục quần sanh tật vân 。bỉ vô đãn thật vi/vì/vị thực/tự cố 。nhân chế )。 列緣中。一二與六並屬所譏人。四即譏詞。不犯中。 liệt duyên trung 。nhất nhị dữ lục tịnh chúc sở ky nhân 。tứ tức ky từ 。bất phạm trung 。 初至若問並約事實。為供養字貫通下四。 sơ chí nhược/nhã vấn tịnh ước sự thật 。vi/vì/vị cúng dường tự quán thông hạ tứ 。 戲錯二種非意故開。 hí thác/thố nhị chủng phi ý cố khai 。 二十四(佛在舍衛。乞食比丘尼數請不受。後得衣與尼尼輒受。彼嫌責數向人說。故制)。 nhị thập tứ (Phật tại Xá-vệ 。khất thực Tì-kheo-ni số thỉnh bất thọ/thụ 。hậu đắc y dữ ni ni triếp thọ/thụ 。bỉ hiềm trách số hướng nhân thuyết 。cố chế )。 緣中疏有五種。加第三作非親想。 duyên trung sớ hữu ngũ chủng 。gia đệ tam tác phi thân tưởng 。 初緣多論尼三眾同犯(下作衣期行亦爾。今宗必須大尼。小眾但吉)。疏準浣衣戒。 sơ duyên đa luận ni tam chúng đồng phạm (hạ tác y kỳ hạnh/hành/hàng diệc nhĩ 。kim tông tất tu Đại ni 。tiểu chúng đãn cát )。sớ chuẩn hoán y giới 。 下二斷輕。第三中疏云。文中不明尺寸。 hạ nhị đoạn khinh 。đệ tam trung sớ vân 。văn trung bất minh xích thốn 。 而於過咎大小俱提。不犯中。除貿易者律云。以衣易衣。 nhi ư quá cữu đại tiểu câu Đề 。bất phạm trung 。trừ mậu dịch giả luật vân 。dĩ y dịch y 。 非衣易針刀縷線下至藥草等。 phi y dịch châm đao lũ tuyến hạ chí dược thảo đẳng 。 下與三寶所為別故。文略親里注戒具之。 hạ dữ Tam Bảo sở vi/vì/vị biệt cố 。văn lược thân lý chú giới cụ chi 。 二十五(佛在舍衛。迦留陀夷為尼作大衣裁作婬像令眾前著。生俗譏笑。故制)。 nhị thập ngũ (Phật tại Xá-vệ 。Ca-lưu-đà-di vi/vì/vị ni tác đại y tài tác dâm tượng lệnh chúng tiền trước/trứ 。sanh tục ky tiếu 。cố chế )。 緣中戒疏有四。加第三自送遣作。釋三中初示正犯。 duyên trung giới sớ hữu tứ 。gia đệ tam tự tống khiển tác 。thích tam trung sơ thị chánh phạm 。 若復下明餘犯。疏云。既作針刀。 nhược phục hạ minh dư phạm 。sớ vân 。ký tác châm đao 。 故隨運結(明正犯也)。餘熨摩等方便但輕。不犯有三。 cố tùy vận kết/kiết (minh chánh phạm dã )。dư uất ma đẳng phương tiện đãn khinh 。bất phạm hữu tam 。 上二可解。借用治還本非為作。相同異緣。 thượng nhị khả giải 。tá dụng trì hoàn bổn phi vi/vì/vị tác 。tướng đồng dị duyên 。 二十六(佛在舍衛。迦留陀夷興尼各有欲意在門外坐。居士共譏。故制)。 nhị thập lục (Phật tại Xá-vệ 。Ca-lưu-đà-di hưng ni các hữu dục ý tại môn ngoại tọa 。Cư-sĩ cọng ky 。cố chế )。 初緣疏中作尼三眾。除俗女不犯此戒。 sơ duyên sớ trung tác ni tam chúng 。trừ tục nữ bất phạm thử giới 。 第二一比丘一尼已外有人名第三人。不簡道俗男女。 đệ nhị nhất Tỳ-kheo nhất ni dĩ ngoại hữu nhân danh đệ tam nhân 。bất giản đạo tục nam nữ 。 有即非犯。第三緣疏云。緣中門外同坐止是露攝。 hữu tức phi phạm 。đệ tam duyên sớ vân 。duyên trung môn ngoại đồng tọa chỉ thị lộ nhiếp 。 戒本明屏故知雙結(戒本云。在屏覆處坐)。準知屏露合制。 giới bản minh bình cố tri song kết/kiết (giới bản vân 。tại bình phước xứ/xử tọa )。chuẩn tri bình lộ hợp chế 。 釋四中。十誦丈尺三階辨相而不明露處。 thích tứ trung 。thập tụng trượng xích tam giai biện tướng nhi bất minh lộ xứ/xử 。 準下女坐。一尋內墮。一尋半吉。二尋已上無犯。 chuẩn hạ nữ tọa 。nhất tầm nội đọa 。nhất tầm bán cát 。nhị tầm dĩ thượng vô phạm 。 僧祇明多罪義。初句標示。或下顯相。 tăng kì minh đa tội nghĩa 。sơ cú tiêu thị 。hoặc hạ hiển tướng 。 初約共食以明犯相。但令使尼來成第三人。去即結犯。 sơ ước cọng thực/tự dĩ minh phạm tướng 。đãn lệnh sử ni lai thành đệ tam nhân 。khứ tức kết/kiết phạm 。 隨彼來去則有多罪。比丘下次明免過。 tùy bỉ lai khứ tức hữu đa tội 。Tỳ-kheo hạ thứ minh miễn quá/qua 。 謂使尼去時比丘恐犯。故先自起欲令尼去。 vị sử ni khứ thời Tỳ-kheo khủng phạm 。cố tiên tự khởi dục lệnh ni khứ 。 釋三中。初引多論別示屏過。 thích tam trung 。sơ dẫn đa luận biệt thị bình quá/qua 。 以人不見放逸無慚思行婬欲。故以二過以命其處。 dĩ nhân bất kiến phóng dật vô tàm tư hạnh/hành/hàng dâm dục 。cố dĩ nhị quá/qua dĩ mạng kỳ xứ/xử 。 次引律文通釋三緣。初釋第三。 thứ dẫn luật văn thông thích tam duyên 。sơ thích đệ tam 。 指如前者煙塵闇黑名見屏。常語不聞名聞屏。據此以論未必覆障。 chỉ như tiền giả yên trần ám hắc danh kiến bình 。thường ngữ bất văn danh văn bình 。cứ thử dĩ luận vị tất phước chướng 。 若下次釋二四。疏云。盲聾互有不成全證故吉。 nhược/nhã hạ thứ thích nhị tứ 。sớ vân 。manh lung hỗ hữu bất thành toàn chứng cố cát 。 又是坐戒立故是輕。不犯有四。初是同侶。 hựu thị tọa giới lập cố thị khinh 。bất phạm hữu tứ 。sơ thị đồng lữ 。 二即俗人。此二皆謂有第三人。三謂非意。 nhị tức tục nhân 。thử nhị giai vị hữu đệ tam nhân 。tam vị phi ý 。 四即遭難文闕病緣。 tứ tức tao nạn/nan văn khuyết bệnh duyên 。 二十七(佛在舍衛。六群與六群尼共行。人譏。故制)。緣中準疏有六。 nhị thập thất (Phật tại Xá-vệ 。lục quần dữ lục quần ni cọng hạnh/hành/hàng 。nhân ky 。cố chế )。duyên trung chuẩn sớ hữu lục 。 加第四不離見聞處(離則非犯)。 gia đệ tứ bất ly kiến văn xứ/xử (ly tức phi phạm )。 第二言共到某村城國等。第三謂非伴行疑怖緣。 đệ nhị ngôn cọng đáo mỗ thôn thành quốc đẳng 。đệ tam vị phi bạn hạnh/hành/hàng nghi bố/phố duyên 。 第五村聚隨村分齊。眾多界一一墮空處至十里墮。 đệ ngũ thôn tụ tùy thôn phần tề 。chúng đa giới nhất nhất đọa không xứ chí thập lý đọa 。 若減一村減十里皆吉。不犯有四。一不共期者疏云。 nhược/nhã giảm nhất thôn giảm thập lý giai cát 。bất phạm hữu tứ 。nhất bất cộng kỳ giả sớ vân 。 除偶相值或期不許。而不離見聞。 trừ ngẫu tướng trị hoặc kỳ bất hứa 。nhi bất ly kiến văn 。 皆不犯二大伴者律緣。 giai bất phạm nhị Đại bạn giả luật duyên 。 眾多比丘與眾多尼皆欲從舍衛至毘舍離。以佛制戒不與同行。 chúng đa Tỳ-kheo dữ chúng đa ni giai dục tùng Xá-vệ chí Tỳ xá ly 。dĩ Phật chế giới bất dữ đồng hạnh/hành/hàng 。 尼眾在後為賊所劫白佛。故開兩眾多人。故云大伴。 ni chúng tại hậu vi/vì/vị tặc sở kiếp bạch Phật 。cố khai lượng (lưỡng) chúng đa nhân 。cố vân Đại bạn 。 今一比丘多尼亦開。又疏云。 kim nhất Tỳ-kheo đa ni diệc khai 。hựu sớ vân 。 行途逈遠招譏過大。縱多比丘一尼亦犯。要得多尼方開。 hạnh/hành/hàng đồ huýnh viễn chiêu ky quá/qua Đại 。túng đa Tỳ-kheo nhất ni diệc phạm 。yếu đắc đa ni phương khai 。 坐處譏輕有兩比丘即不犯位(前戒開通僧多尼少不犯)。 tọa xứ/xử ky khinh hữu lượng (lưỡng) Tỳ-kheo tức bất phạm vị (tiền giới khai thông tăng đa ni thiểu bất phạm )。 三若往安隱者。如病等別緣必須前詣。四命梵難緣。 tam nhược/nhã vãng an ổn giả 。như bệnh đẳng biệt duyên tất tu tiền nghệ 。tứ mạng phạm nạn/nan duyên 。 文略力勢被繫故云等也。 văn lược lực thế bị hệ cố vân đẳng dã 。 下引十誦過險開意同前。但加負衣耳。 hạ dẫn thập tụng quá/qua hiểm khai ý đồng tiền 。đãn gia phụ y nhĩ 。 二十八(佛在舍衛。六群與六群尼共乘船。人譏故制)。緣中準疏有六。 nhị thập bát (Phật tại Xá-vệ 。lục quần dữ lục quần ni cọng thừa thuyền 。nhân ky cố chế )。duyên trung chuẩn sớ hữu lục 。 但於三中分出四五。三同一船。四順流上下。 đãn ư tam trung phần xuất tứ ngũ 。tam đồng nhất thuyền 。tứ thuận lưu thượng hạ 。 文開直渡必約上下往來方結。 văn khai trực độ tất ước thượng hạ vãng lai phương kết/kiết 。 又但取作意纔入即犯。不待船行。第五謂非直渡失濟之緣。 hựu đãn thủ tác ý tài nhập tức phạm 。bất đãi thuyền hạnh/hành/hàng 。đệ ngũ vị phi trực độ thất tế chi duyên 。 第六雙脚入犯。律中一脚在船。 đệ lục song cước nhập phạm 。luật trung nhất cước tại thuyền 。 一脚在地吉羅。準疏俗女亦犯。不犯中律云。 nhất cước tại địa cát la 。chuẩn sớ tục nữ diệc phạm 。bất phạm trung luật vân 。 直渡彼岸也(但開過岸。非謂遠途)。失濟者本為直渡。上下非意。又云。 trực độ bỉ ngạn dã (đãn khai quá/qua ngạn 。phi vị viễn đồ )。thất tế giả bổn vi/vì/vị trực độ 。thượng hạ phi ý 。hựu vân 。 往彼岸不安隱(却返上下)。勢力繫閉命梵等皆開。 vãng bỉ ngạn bất an ẩn (khước phản thượng hạ )。thế lực hệ bế mạng phạm đẳng giai khai 。 二十九(佛在舍衛。居士請舍利弗目連食。偷蘭難陀尼言。是皆下賤人勸請調達是龍中龍。因制)。 nhị thập cửu (Phật tại Xá-vệ 。Cư-sĩ thỉnh Xá-lợi-phất Mục liên thực/tự 。thâu lan Nan-đà ni ngôn 。thị giai hạ tiện nhân khuyến thỉnh Điều đạt thị long trung long 。nhân chế )。 緣中第二知者。疏云。知是非法。 duyên trung đệ nhị tri giả 。sớ vân 。tri thị phi Pháp 。 釋中本律初明贊歎。上二句即十二頭陀。略舉初後三種。 thích trung bổn luật sơ minh tán thán 。thượng nhị cú tức thập nhị đầu đà 。lược cử sơ hậu tam chủng 。 故云乃至。讚下四種名相可知。 cố vân nãi chí 。tán hạ tứ chủng danh tướng khả tri 。 次釋食中初明時食。疏云。大小二食俱犯。除下明餘物。 thứ thích thực/tự trung sơ minh thời thực 。sớ vân 。đại tiểu nhị thực câu phạm 。trừ hạ minh dư vật 。 疏云。衣輕者財重難捨。燈油物微故也。 sớ vân 。y khinh giả tài trọng nạn/nan xả 。đăng du vật vi cố dã 。 僧祇為七。初句彼因。長者見長老比丘。辨食供養。 tăng kì vi/vì/vị thất 。sơ cú bỉ nhân 。Trưởng-giả kiến Trưởng-lão Tỳ-kheo 。biện thực/tự cúng dường 。 尼為料理往請。白時至行食。等比丘疑不敢食。 ni vi/vì/vị liêu lý vãng thỉnh 。bạch thời chí hạnh/hành/hàng thực/tự 。đẳng Tỳ-kheo nghi bất cảm thực/tự 。 乃至白佛。佛聽除舊檀越。此明元是舊識。 nãi chí bạch Phật 。Phật thính trừ cựu đàn việt 。thử minh nguyên thị cựu thức 。 非因彼歎而致請故。二乃至下彼云。 phi nhân bỉ thán nhi trí thỉnh cố 。nhị nãi chí hạ bỉ vân 。 有唱供時歎。始下食時歎。初作食時歎。作食辨已歎。 hữu xướng cung/cúng thời thán 。thủy hạ thực thời thán 。sơ tác thực thời thán 。tác thực/tự biện dĩ thán 。 有請時歎。此五並以更有至墮等文該之。 hữu thỉnh thời thán 。thử ngũ tịnh dĩ cánh hữu chí đọa đẳng văn cai chi 。 今舉二種故云乃至。前云更有比丘非歎不犯。 kim cử nhị chủng cố vân nãi chí 。tiền vân cánh hữu Tỳ-kheo phi thán bất phạm 。 復言此是頭陀正歎故墮。三若言多與非犯者。 phục ngôn thử thị Đầu-đà chánh thán cố đọa 。tam nhược/nhã ngôn đa dữ phi phạm giả 。 彼云。此不名讚歎。四若言徒眾並犯者。 bỉ vân 。thử bất danh tán thán 。tứ nhược/nhã ngôn đồ chúng tịnh phạm giả 。 語通該故。五若言眾主一人犯者。以別指故。 ngữ thông cai cố 。ngũ nhược/nhã ngôn chúng chủ nhất nhân phạm giả 。dĩ biệt chỉ cố 。 六若有歎食下。恐別乞失時方便開食。 lục nhược hữu thán thực/tự hạ 。khủng biệt khất thất thời phương tiện khai thực/tự 。 初令對貿次開心念。許字連上讀。指物多少之詞。 sơ lệnh đối mậu thứ khai tâm niệm 。hứa tự liên thượng độc 。chỉ vật đa thiểu chi từ 。 七若言尊者下。言雖通濫而非歎美。可猶少也。 thất nhược/nhã ngôn Tôn-Giả hạ 。ngôn tuy thông lạm nhi phi thán mỹ 。khả do thiểu dã 。 五分中。先讚不知臨食非讚故皆不犯。不犯中。 ngũ phần trung 。tiên tán bất tri lâm thực/tự phi tán cố giai bất phạm 。bất phạm trung 。 六種並以若字間之。初是迷心。 lục chủng tịnh dĩ nhược/nhã tự gian chi 。sơ thị mê tâm 。 二不因彼讚故。三即想轉。律云。教化作無教化想(教化即勸讚令請也)。 nhị bất nhân bỉ tán cố 。tam tức tưởng chuyển 。luật vân 。giáo hóa tác vô giáo hóa tưởng (giáo hóa tức khuyến tán lệnh thỉnh dã )。 四五可解。第六文誤。律云。 tứ ngũ khả giải 。đệ lục văn ngộ 。luật vân 。 不故教化而乞食與(謂尼直乞施主遂與非歎得也)。此中一三屬比丘。 bất cố giáo hóa nhi khất thực dữ (vị ni trực khất thí chủ toại dữ phi thán đắc dã )。thử trung nhất tam chúc Tỳ-kheo 。 二五屬檀越。四六屬尼。 nhị ngũ chúc đàn việt 。tứ lục chúc ni 。 三十(佛在舍衛。婦與姑諍還毘舍離。阿那律欲往彼國此女為伴。夫便逐及那律被打幾命斷。佛因呵制)。 tam thập (Phật tại Xá-vệ 。phụ dữ cô tránh hoàn Tỳ xá ly 。A-na-luật dục vãng bỉ quốc thử nữ vi/vì/vị bạn 。phu tiện trục cập na luật bị đả kỷ mạng đoạn 。Phật nhân ha chế )。 指緣同前。但改初緣人女為異。疏有六種。 chỉ duyên đồng tiền 。đãn cải sơ duyên nhân nữ vi/vì/vị dị 。sớ hữu lục chủng 。 加第五不離見聞。又第三無緣疏云無伴。 gia đệ ngũ bất ly kiến văn 。hựu đệ tam vô duyên sớ vân vô bạn 。 然準律文不開伴援。疑彼寫誤。今云無緣。 nhiên chuẩn luật văn bất khai bạn viên 。nghi bỉ tả ngộ 。kim vân vô duyên 。 對下不犯不共期等。引緣如上。聖人斷欲尚遭誣毀。 đối hạ bất phạm bất cộng kỳ đẳng 。dẫn duyên như thượng 。Thánh nhân đoạn dục thượng tao vu hủy 。 具縛凡夫豈免譏責。故下顯制。 cụ phược phàm phu khởi miễn ky trách 。cố hạ hiển chế 。 律中越村結墮。村中犯吉。是則舉步即制。足彰過深。 luật trung việt thôn kết/kiết đọa 。thôn trung phạm cát 。thị tắc cử bộ tức chế 。túc chương quá/qua thâm 。 苦誡來蒙理須謹奉。不犯中。初二句止是一緣。 khổ giới lai mông lý tu cẩn phụng 。bất phạm trung 。sơ nhị cú chỉ thị nhất duyên 。 不知若三字寫多。律云。 bất tri nhược/nhã tam tự tả đa 。luật vân 。 先不共期須往彼得安隱。疏云。開緣不期及難故知。共期多伴亦犯。 tiên bất cộng kỳ tu vãng bỉ đắc an ổn 。sớ vân 。khai duyên bất kỳ cập nạn/nan cố tri 。cọng kỳ đa bạn diệc phạm 。 不類尼中以同法故。下明二難。 bất loại ni trung dĩ đồng pháp cố 。hạ minh nhị nạn/nan 。 力勢繫閉文略不引。 lực thế hệ bế văn lược bất dẫn 。 三十一(佛在舍衛。拘薩羅國無住處村居士作住處常供一食。六群數受故制)。 tam thập nhất (Phật tại Xá-vệ 。câu tát la quốc vô trụ xứ/xử thôn Cư-sĩ tác trụ xứ thường cung/cúng nhất thực 。lục quần số thọ/thụ cố chế )。 緣中初緣。疏作非親居士則簡親也。第四即下開病。 duyên trung sơ duyên 。sớ tác phi thân Cư-sĩ tức giản thân dã 。đệ tứ tức hạ khai bệnh 。 不犯中五。初句順制。 bất phạm trung ngũ 。sơ cú thuận chế 。 次病過者謂因病過受也。若諸下多人共留。若次下次第各請。 thứ bệnh quá/qua giả vị nhân bệnh quá/qua thọ/thụ dã 。nhược/nhã chư hạ đa nhân cọng lưu 。nhược/nhã thứ hạ thứ đệ các thỉnh 。 律中若多檀越若兒女姊妹。次第請住多日是也。 luật trung nhược/nhã đa đàn việt nhược/nhã nhi nữ tỷ muội 。thứ đệ thỉnh trụ/trú đa nhật thị dã 。 若水下急難為阻不可往也。 nhược/nhã thủy hạ cấp nạn/nan vi/vì/vị trở bất khả vãng dã 。 文略賊盜虎狼等。 văn lược tặc đạo hổ lang đẳng 。 三十二(佛至阿那頻陀國。因諸比丘先受大臣請復受婆羅門濃粥。往大臣家不能多食。大臣瞋恨。 tam thập nhị (Phật chí A na tần đà quốc 。nhân chư Tỳ-kheo tiên thọ/thụ đại thần thỉnh phục thọ/thụ Bà-la-môn nùng chúc 。vãng đại thần gia bất năng đa thực/tự 。đại thần sân hận 。 為佛呵責。後佛還羅閱城諸比丘先受樂師請。後居士施五正食。食已後赴先請不能多食遭瞋。故制)。 vi/vì/vị Phật ha trách 。hậu Phật hoàn La duyệt thành chư Tỳ-kheo tiên thọ/thụ lạc/nhạc sư thỉnh 。hậu Cư-sĩ thí ngũ chánh thực 。thực/tự dĩ hậu phó tiên thỉnh bất năng đa thực/tự tao sân 。cố chế )。 會異中四律三名無非重食。今云背請乃是相傳。 hội dị trung tứ luật tam danh vô phi trọng thực/tự 。kim vân bối thỉnh nãi thị tướng truyền 。 於義易顯。故云明判。疏云。 ư nghĩa dịch hiển 。cố vân minh phán 。sớ vân 。 隨俗取解亦無過也。初緣疏有四句。初前後俱正提。 tùy tục thủ giải diệc vô quá dã 。sơ duyên sớ hữu tứ cú 。sơ tiền hậu câu chánh Đề 。 二前正後非正吉。三前不正後正。四俱不正並不犯。 nhị tiền chánh hậu phi chánh cát 。tam tiền bất chánh hậu chánh 。tứ câu bất chánh tịnh bất phạm 。 三云病等者具如不犯中。五隨咽者疏云。 tam vân bệnh đẳng giả cụ như bất phạm trung 。ngũ tùy yết giả sớ vân 。 不待飽也。釋初緣正請中。初引二請通皆有背。 bất đãi bão dã 。thích sơ duyên chánh thỉnh trung 。sơ dẫn nhị thỉnh thông giai hữu bối 。 次明食體。五正列三不存廢教。稠即濃厚。 thứ minh thực/tự thể 。ngũ chánh liệt tam bất tồn phế giáo 。trù tức nùng hậu 。 合上成四。下引僧祇簡上稠粥。 hợp thượng thành tứ 。hạ dẫn tăng kì giản thượng trù chúc 。 物雖一體濃薄分異。取初出釜不約凝漲。釋背中僧祇有二。 vật tuy nhất thể nùng bạc phần dị 。thủ sơ xuất phủ bất ước ngưng trướng 。thích bối trung tăng kì hữu nhị 。 初明前請。若作下次明結犯。 sơ minh tiền thỉnh 。nhược/nhã tác hạ thứ minh kết/kiết phạm 。 不白請家者犯後四十二戒。釋第三初科有三。初釋病緣。 bất bạch thỉnh gia giả phạm hậu tứ thập nhị giới 。thích đệ tam sơ khoa hữu tam 。sơ thích bệnh duyên 。 律因病比丘不得隨病食故。次釋施衣緣。 luật nhân bệnh Tỳ-kheo bất đắc tùy bệnh thực/tự cố 。thứ thích thí y duyên 。 律中一家單食請。一家衣食請。佛開背前。又律云。 luật trung nhất gia đan thực/tự thỉnh 。nhất gia y thực thỉnh 。Phật khai bối tiền 。hựu luật vân 。 自恣竟無衣一月。有衣五月(此通開背不約兼衣)。又云。 Tự Tứ cánh vô y nhất nguyệt 。hữu y ngũ nguyệt (thử thông khai bối bất ước kiêm y )。hựu vân 。 若復有餘施食及衣等。此明兼施不限時與非時。 nhược/nhã phục hưũ dư thí thực cập y đẳng 。thử minh kiêm thí bất hạn thời dữ phi thời 。 故云十二月也。若一日下明捨請。初示捨法。 cố vân thập nhị nguyệt dã 。nhược/nhã nhất nhật hạ minh xả thỉnh 。sơ thị xả Pháp 。 若不下明犯相。引五百問決上可否。 nhược/nhã bất hạ minh phạm tướng 。dẫn ngũ bách vấn quyết thượng khả phủ 。 主嫌不捨亦應成背。準前六念開心念捨。 chủ hiềm bất xả diệc ưng thành bối 。chuẩn tiền lục niệm khai tâm niệm xả 。 次科彼宗開病限至三家。但開背二。 thứ khoa bỉ tông khai bệnh hạn chí tam gia 。đãn khai bối nhị 。 若容更背恃開無節。教緩機慢。故不得四也。不犯中七。 nhược/nhã dung cánh bối thị khai vô tiết 。giáo hoãn ky mạn 。cố bất đắc tứ dã 。bất phạm trung thất 。 前三如上。第四注中粥謂出釜稀者。 tiền tam như thượng 。đệ tứ chú trung chúc vị xuất phủ hi giả 。 餘則枝葉細末等。五中注云少者犯取境足故。 dư tức chi diệp tế mạt đẳng 。ngũ trung chú vân thiểu giả phạm thủ cảnh túc cố 。 第六無請豈得有犯。七謂前後重食乃可犯足。 đệ lục vô thỉnh khởi đắc hữu phạm 。thất vị tiền hậu trọng thực/tự nãi khả phạm túc 。 而不犯背必不壞儀足亦非犯。律又云。 nhi bất phạm bối tất bất hoại nghi túc diệc phi phạm 。luật hựu vân 。 一處前後食謂同主異食非背可知。文中不出故云等也。 nhất xứ/xử tiền hậu thực/tự vị đồng chủ dị thực/tự phi bối khả tri 。văn trung bất xuất cố vân đẳng dã 。 三十三(佛在羅閱祇。提婆教人害佛。教闍王殺父。惡名流布利養斷絕。乃與五人別乞。因制)。 tam thập tam (Phật tại La duyệt kì 。đề bà giáo nhân hại Phật 。giáo xà vương sát phụ 。ác danh lưu bố lợi dưỡng đoạn tuyệt 。nãi dữ ngũ nhân biệt khất 。nhân chế )。 釋戒名者。謂能別之人食處成眾。 thích giới danh giả 。vị năng biệt chi nhân thực/tự xứ/xử thành chúng 。 以眾別他不共同味。若取語便應云眾別。 dĩ chúng biệt tha bất cộng đồng vị 。nhược/nhã thủ ngữ tiện ưng vân chúng biệt 。 然據所別非不通眾。但犯由能別故獨彰名。又能唯約眾。 nhiên cứ sở biệt phi bất thông chúng 。đãn phạm do năng biệt cố độc chương danh 。hựu năng duy ước chúng 。 所通眾別委如本疏。約相中初科。本律有二。 sở thông chúng biệt ủy như bổn sớ 。ước tướng trung sơ khoa 。bổn luật hữu nhị 。 初約廣解明別請。即開緣文。佛初未開比丘。 sơ ước quảng giải minh biệt thỉnh 。tức khai duyên văn 。Phật sơ vị khai Tỳ-kheo 。 凡有他請皆用此言對之。如鈔所引。 phàm hữu tha thỉnh giai dụng thử ngôn đối chi 。như sao sở dẫn 。 至後白佛故有七開。若依下次約緣起明別乞。 chí hậu bạch Phật cố hữu thất khai 。nhược/nhã y hạ thứ ước duyên khởi minh biệt khất 。 難調人即召提婆。明佛制戒為攝彼故(本宗止有此二)。 nạn/nan điều nhân tức triệu đề bà 。minh Phật chế giới vi/vì/vị nhiếp bỉ cố (bổn tông chỉ hữu thử nhị )。 多論具三皆論不集。初句總標。 đa luận cụ tam giai luận bất tập 。sơ cú tổng tiêu 。 亦下別列上云亦明者亦前律文。下云亦有者亦上二種。 diệc hạ biệt liệt thượng vân diệc minh giả diệc tiền luật văn 。hạ vân diệc hữu giả diệc thượng nhị chủng 。 分相解中。總標云各明緣者三位各具七緣。 phần tướng giải trung 。tổng tiêu vân các minh duyên giả tam vị các cụ thất duyên 。 如下所列。引據證別者。即下多見二論辨三相不同。 như hạ sở liệt 。dẫn cứ chứng biệt giả 。tức hạ đa kiến nhị luận biện tam tướng bất đồng 。 僧次中初科且據僧次。餘二例同。 tăng thứ trung sơ khoa thả cứ tăng thứ 。dư nhị lệ đồng 。 但改第二為異。次科有二。初明僧界開法。須布薩處。 đãn cải đệ nhị vi/vì/vị dị 。thứ khoa hữu nhị 。sơ minh tăng giới khai pháp 。tu bố tát xứ/xử 。 即知法者所居。以布薩是攝眾之法。 tức tri Pháp giả sở cư 。dĩ ố tát thị nhiếp chúng chi Pháp 。 請彼一人則表眾集。自處不須者。即彼二處不相請送。 thỉnh bỉ nhất nhân tức biểu chúng tập 。tự xứ/xử bất tu giả 。tức bỉ nhị xứ/xử bất tướng thỉnh tống 。 與下俗舍不同。若下次明聚落。 dữ hạ tục xá bất đồng 。nhược/nhã hạ thứ minh tụ lạc 。 初明作法加打犍槌。僧界人多不可作相。但有二法。 sơ minh tác pháp gia đả kiền chùy 。tăng giới nhân đa bất khả tác tướng 。đãn hữu nhị Pháp 。 更下明重作。以後來者復成別故。或下明互轉。 cánh hạ minh trọng tác 。dĩ hậu lai giả phục thành biệt cố 。hoặc hạ minh hỗ chuyển 。 如後廣之。如下結示。別乞中。 như hậu quảng chi 。như hạ kết/kiết thị 。biệt khất trung 。 見論四句且引初句。餘三如後。多論各乞同處。 kiến luận tứ cú thả dẫn sơ cú 。dư tam như hậu 。đa luận các khất đồng xứ/xử 。 反明同乞異處成別。別請中。作法即鳴鐘唱令召夏臘等。 phản minh đồng khất dị xứ/xử thành biệt 。biệt thỉnh trung 。tác pháp tức minh chung xướng lệnh triệu hạ lạp đẳng 。 遮食罪準理是吉。若下約集明犯。 già thực/tự tội chuẩn lý thị cát 。nhược/nhã hạ ước tập minh phạm 。 準上界內無人之文。下引文證。同坐異味亦即集犯。 chuẩn thượng giới nội vô nhân chi văn 。hạ dẫn văn chứng 。đồng tọa dị vị diệc tức tập phạm 。 準決中總斷三位。不集皆同。集犯有別。 chuẩn quyết trung tổng đoạn tam vị 。bất tập giai đồng 。tập phạm hữu biệt 。 僧次若集則無有過。餘二集犯者。別請如上。 tăng thứ nhược/nhã tập tức vô hữu quá/qua 。dư nhị tập phạm giả 。biệt thỉnh như thượng 。 別乞準同。次重釋中。 biệt khất chuẩn đồng 。thứ trọng thích trung 。 標云約緣者即上七緣文中但釋五種。三七易解故。 tiêu vân ước duyên giả tức thượng thất duyên văn trung đãn thích ngũ chủng 。tam thất dịch giải cố 。 令下二句出重廣之意。初中前明揀濫。 lệnh hạ nhị cú xuất trọng quảng chi ý 。sơ trung tiền minh giản lạm 。 今世有人一概但云別眾。不知僧食自犯重盜。 kim thế hữu nhân nhất khái đãn vân biệt chúng 。bất tri tăng thực/tự tự phạm trọng đạo 。 又有見將異味在眾獨噉便言別眾食者。事雖非理名教天乖。 hựu hữu kiến tướng dị vị tại chúng độc đạm tiện ngôn biệt chúng thực/tự giả 。sự tuy phi lý danh giáo Thiên quai 。 不可濫也。故下引證。 bất khả lạm dã 。cố hạ dẫn chứng 。 僧祇翻眾即目常住眾物耳。上卷即僧網中。第二緣。 tăng kì phiên chúng tức mục thường trụ chúng vật nhĩ 。thượng quyển tức tăng võng trung 。đệ nhị duyên 。 標云別僧者即如下云施主別請僧次四人是也。 tiêu vân biệt tăng giả tức như hạ vân thí chủ biệt thỉnh tăng thứ tứ nhân thị dã 。 但不定名故云僧次。僧次中五分為三。初簡能受人。 đãn bất định danh cố vân tăng thứ 。tăng thứ trung ngũ phần vi/vì/vị tam 。sơ giản năng thọ nhân 。 文列五種。並堪預數不可揀擇。除惡戒者疏云。 văn liệt ngũ chủng 。tịnh kham dự số bất khả giản trạch 。trừ ác giới giả sớ vân 。 僧次一種必以淨戒為先。 tăng thứ nhất chủng tất dĩ tịnh giới vi/vì/vị tiên 。 微犯憲章不令受利等(準犯小罪即為所簡)。若下二示僧次法又二。 vi phạm hiến chương bất lệnh thọ/thụ lợi đẳng (chuẩn phạm tiểu tội tức vi/vì/vị sở giản )。nhược/nhã hạ nhị thị tăng thứ Pháp hựu nhị 。 初正示以下顯非以法取者。雖不定名簡其所學。 sơ chánh thị dĩ hạ hiển phi dĩ pháp thủ giả 。tuy bất định danh giản kỳ sở học 。 即非僧次。此謂雖通而別非平等故。 tức phi tăng thứ 。thử vị tuy thông nhi biệt phi bình đẳng cố 。 十誦下三引文證。彼云。有人請佛五百羅漢。佛言。 thập tụng hạ tam dẫn văn chứng 。bỉ vân 。hữu nhân thỉnh Phật ngũ bách la hán 。Phật ngôn 。 不名請僧福田。若能於僧中請一似像極惡比丘。 bất danh thỉnh tăng phước điền 。nhược/nhã năng ư tăng trung thỉnh nhất tự tượng cực ác Tỳ-kheo 。 猶得無量果報。與下增一意同。 do đắc vô lượng quả báo 。dữ hạ tăng nhất ý đồng 。 如下指略即下卷赴請篇。別請中初科。 như hạ chỉ lược tức hạ quyển phó thỉnh thiên 。biệt thỉnh trung sơ khoa 。 初至不清淨來明初請法。二若九十日下明續供法。初中復二。 sơ chí bất thanh tịnh lai minh sơ thỉnh Pháp 。nhị nhược/nhã cửu thập nhật hạ minh tục cung/cúng Pháp 。sơ trung phục nhị 。 初明先請。長請謂不限日也。至下明來集。 sơ minh tiên thỉnh 。trường/trưởng thỉnh vị bất hạn nhật dã 。chí hạ minh lai tập 。 初明無遮盡集。 sơ minh vô già tận tập 。 先無別請者謂長請之外一切普設無別召者。則二日已去縱遮無過。 tiên vô biệt thỉnh giả vị trường/trưởng thỉnh chi ngoại nhất thiết phổ thiết vô biệt triệu giả 。tức nhị nhật dĩ khứ túng già vô quá 。 不能下次明有遮免過。不能無遮者食不足供也。 bất năng hạ thứ minh hữu già miễn quá/qua 。bất năng vô già giả thực/tự bất túc cung/cúng dã 。 勸化比丘即是門師。 khuyến hóa Tỳ-kheo tức thị môn sư 。 言六十臘者趣舉多者為言。乃至者五十九下次第減唱。 ngôn lục thập lạp giả thú cử đa giả vi/vì/vị ngôn 。nãi chí giả ngũ thập cửu hạ thứ đệ giảm xướng 。 言都無者虛唱成法。為免後患。若不下明違教結犯。 ngôn đô vô giả hư xướng thành Pháp 。vi/vì/vị miễn hậu hoạn 。nhược/nhã bất hạ minh vi giáo kết/kiết phạm 。 有無皆罪。文相可知。二法即打槌唱臘(或可初日及日日為二)。 hữu vô giai tội 。văn tướng khả tri 。nhị Pháp tức đả chùy xướng lạp (hoặc khả sơ nhật cập nhật nhật vi/vì/vị nhị )。 次續供中。即前法者以相續不絕。 thứ tục cung/cúng trung 。tức tiền Pháp giả dĩ tướng tục bất tuyệt 。 故僧房等須唱者準似夏初四事皆唱。食味是通。 cố tăng phòng đẳng tu xướng giả chuẩn tự hạ sơ tứ sự giai xướng 。thực/tự vị thị thông 。 唱法亦續故不更唱。房舍別屬。 xướng Pháp diệc tục cố bất cánh xướng 。phòng xá biệt chúc 。 期限已滿故須別唱。二就界中。文有三節。 kỳ hạn dĩ mãn cố tu biệt xướng 。nhị tựu giới trung 。văn hữu tam tiết 。 初明食一處異味同不犯。 sơ minh thực/tự nhất xứ/xử dị vị đồng bất phạm 。 二若大界下明一界兩院布薩有無請送須不。 nhị nhược/nhã đại giới hạ minh nhất giới lượng (lưỡng) viện bố tát hữu vô thỉnh tống tu bất 。 三若施主下明俗士將食入界請僧之法。初明僧次。雖不揀擇而人數有限。 tam nhược/nhã thí chủ hạ minh tục sĩ tướng thực/tự nhập giới thỉnh tăng chi Pháp 。sơ minh tăng thứ 。tuy bất giản trạch nhi nhân số hữu hạn 。 故云別請僧次(或分二請在文非便)。或將下明別請。 cố vân biệt thỉnh tăng thứ (hoặc phần nhị thỉnh tại văn phi tiện )。hoặc tướng hạ minh biệt thỉnh 。 初示作法。自處不須者謂二三處不互送也。 sơ thị tác pháp 。tự xứ/xử bất tu giả vị nhị tam xứ/xử bất hỗ tống dã 。 取字合作請。設請下明遮後成犯。 thủ tự hợp tác thỉnh 。thiết thỉnh hạ minh già hậu thành phạm 。 若不爾下方便離過。若作下迷忘開法。僧中即布薩處。 nhược/nhã bất nhĩ hạ phương tiện ly quá/qua 。nhược/nhã tác hạ mê vong khai pháp 。tăng trung tức bố tát xứ/xử 。 置上座頭者表屬彼僧。示欲送往。若道遠者彼云。 trí Thượng tọa đầu giả biểu chúc bỉ tăng 。thị dục tống vãng 。nhược/nhã đạo viễn giả bỉ vân 。 相去十拘盧(二十里也)。取食次行表送彼僧故。 tướng khứ thập câu-lô (nhị thập lý dã )。thủ thực/tự thứ hạnh/hành/hàng biểu tống bỉ tăng cố 。 三聚落中。初明二處互送。文大同前。 tam tụ lạc trung 。sơ minh nhị xứ/xử hỗ tống 。văn Đại đồng tiền 。 假令下次明一處盡集。初明集法。不打下明違犯。 giả lệnh hạ thứ minh nhất xứ/xử tận tập 。sơ minh tập Pháp 。bất đả hạ minh vi phạm 。 若不下開不犯。問。上云別請界中無人亦犯。 nhược/nhã bất hạ khai bất phạm 。vấn 。thượng vân biệt thỉnh giới trung vô nhân diệc phạm 。 今云不疑有亦無犯何耶。答。彼有遮心故不同此。 kim vân bất nghi hữu diệc vô phạm hà da 。đáp 。bỉ hữu già tâm cố bất đồng thử 。 四互轉中。初轉僧成別。或下轉別為僧。並從後斷。 tứ hỗ chuyển trung 。sơ chuyển tăng thành biệt 。hoặc hạ chuyển biệt vi/vì/vị tăng 。tịnh tùng hậu đoạn 。 俱失本名(上四段並多論全文)。三明別乞。 câu thất bổn danh (thượng tứ đoạn tịnh đa luận toàn văn )。tam minh biệt khất 。 善見四句即以去乞受食四事互論同別。但語有省略。 thiện kiến tứ cú tức dĩ khứ khất thọ/thụ thực/tự tứ sự hỗ luận đồng biệt 。đãn ngữ hữu tỉnh lược 。 下隨足之。初句同乞別乞並須兼去。 hạ tùy túc chi 。sơ cú đồng khất biệt khất tịnh tu kiêm khứ 。 以一向同乞犯相易知。故此雙標或同或別。 dĩ nhất hướng đồng khất phạm tướng dịch tri 。cố thử song tiêu hoặc đồng hoặc biệt 。 而下明受持食處此二皆同。次句合有各乞。則具三別。 nhi hạ minh thọ trì thực/tự xứ/xử thử nhị giai đồng 。thứ cú hợp hữu các khất 。tức cụ tam biệt 。 唯有受同。注中辨異者論據受同異處亦犯。 duy hữu thọ/thụ đồng 。chú trung biện dị giả luận cứ thọ/thụ đồng dị xứ/xử diệc phạm 。 律約共處。不共故開。今須依律故。 luật ước cọng xứ/xử 。bất cộng cố khai 。kim tu y luật cố 。 此句中略犯相也。第三合有各乞。 thử cú trung lược phạm tướng dã 。đệ tam hợp hữu các khất 。 隱在去中則四種皆別。第四二別二同四種皆備。義決中。 ẩn tại khứ trung tức tứ chủng giai biệt 。đệ tứ nhị biệt nhị đồng tứ chủng giai bị 。nghĩa quyết trung 。 上引多論變僧為別。不約界內無人。 thượng dẫn đa luận biến tăng vi/vì/vị biệt 。bất ước giới nội vô nhân 。 故此決之初決犯。若下示名。釋第四緣明眾中初科。 cố thử quyết chi sơ quyết phạm 。nhược/nhã hạ thị danh 。thích đệ tứ duyên minh chúng trung sơ khoa 。 善見四分大同。二部互入者。前後兩眾不滿四故。 thiện kiến tứ phân Đại đồng 。nhị bộ hỗ nhập giả 。tiền hậu lượng (lưỡng) chúng bất mãn tứ cố 。 次科多論先列三相。若下釋所以。 thứ khoa đa luận tiên liệt tam tướng 。nhược/nhã hạ thích sở dĩ 。 狂擯體相非僧。異界緣隔不足。故下結示。但收上二。 cuồng bấn thể tướng phi tăng 。dị giới duyên cách bất túc 。cố hạ kết/kiết thị 。đãn thu thượng nhị 。 或可相乖亦名不好。問。睡定等人成別眾否。答。 hoặc khả tướng quai diệc danh bất hảo 。vấn 。thụy định đẳng nhân thành biệt chúng phủ 。đáp 。 亦應不成。 diệc ưng bất thành 。 論中更列亂心病壞心人比丘尼二眾沙彌界外定中。皆非犯。 luận trung cánh liệt loạn tâm bệnh hoại tâm nhân Tì-kheo-ni nhị chúng sa di giới ngoại định trung 。giai phi phạm 。 今略舉狂心以攝緣差(睡定等)。滅擯可收體穢(十三難三舉等)。 kim lược cử cuồng tâm dĩ nhiếp duyên sái (thụy định đẳng )。diệt bấn khả thu thể uế (thập tam nạn/nan tam cử đẳng )。 異界則攝相乖(界場露地申手外等)。辨處中初科。引論前明僧施二食。 dị giới tức nhiếp tướng quai (giới trường lộ địa thân thủ ngoại đẳng )。biện xứ trung sơ khoa 。dẫn luận tiền minh tăng thí nhị thực 。 僧食無別於義可解。 tăng thực/tự vô biệt ư nghĩa khả giải 。 若施主食準下亦須前後異時。若四人下明別乞。律下會釋不同。 nhược/nhã thí chủ thực/tự chuẩn hạ diệc tu tiền hậu dị thời 。nhược/nhã tứ nhân hạ minh biệt khất 。luật hạ hội thích bất đồng 。 以律緣起調達五人別乞而制。故初示律結犯。 dĩ luật duyên khởi Điều đạt ngũ nhân biệt khất nhi chế 。cố sơ thị luật kết/kiết phạm 。 必下決論不犯。兩文互現。義不相違。料簡中。 tất hạ quyết luận bất phạm 。lượng (lưỡng) văn hỗ hiện 。nghĩa bất tướng vi 。liêu giản trung 。 初句盡集者即食處俱一。 sơ cú tận tập giả tức thực/tự xứ/xử câu nhất 。 第二句者如前堂舍不容出外之類。第三句初示犯相。 đệ nhị cú giả như tiền đường xá bất dung xuất ngoại chi loại 。đệ tam cú sơ thị phạm tướng 。 僧盡集者謂處一也。不同味者即食別也。 tăng tận tập giả vị xứ/xử nhất dã 。bất đồng vị giả tức thực/tự biệt dã 。 若彼下明開法。得益謂同益食故。注約露地釋上並坐。 nhược/nhã bỉ hạ minh khai pháp 。đắc ích vị đồng ích thực/tự cố 。chú ước lộ địa thích thượng tịnh tọa 。 覆處更遠亦名處一。第四句可解。 phước xứ/xử cánh viễn diệc danh xứ/xử nhất 。đệ tứ cú khả giải 。 第五緣釋中初科。五分即約僧次。施心無擇。 đệ ngũ duyên thích trung sơ khoa 。ngũ phần tức ước tăng thứ 。thí tâm vô trạch 。 普召為言。以下三眾同福田故。對界中。 phổ triệu vi/vì/vị ngôn 。dĩ hạ tam chúng đồng phước điền cố 。đối giới trung 。 論文初列四界。不出作法自然。聚落有二。如結界中。 luận văn sơ liệt tứ giới 。bất xuất tác pháp tự nhiên 。tụ lạc hữu nhị 。như kết giới trung 。 家即村舍亦屬聚界。曠野即蘭若。 gia tức thôn xá diệc chúc tụ giới 。khoáng dã tức lan nhã 。 一拘盧準論二里。道行水界文雖不明義須準說。但有難。 nhất câu-lô chuẩn luận nhị lý 。đạo hạnh/hành/hàng thủy giới văn tuy bất minh nghĩa tu chuẩn thuyết 。đãn hữu nạn/nan 。 蘭若則非所論。 lan nhã tức phi sở luận 。 別布薩者相因而引非此中意。若僧下辨成犯相。初明所別。 biệt bố tát giả tướng nhân nhi dẫn phi thử trung ý 。nhược/nhã tăng hạ biện thành phạm tướng 。sơ minh sở biệt 。 食竟無犯以前僧必無重食之理故云不合也。 thực/tự cánh vô phạm dĩ tiền tăng tất vô trọng thực/tự chi lý cố vân bất hợp dã 。 若僧下明未食結犯。下文簡境。且列三人如向備引。 nhược/nhã tăng hạ minh vị thực/tự kết/kiết phạm 。hạ văn giản cảnh 。thả liệt tam nhân như hướng bị dẫn 。 注文兩節。初通示三人。不障僧食。 chú văn lượng (lưỡng) tiết 。sơ thông thị tam nhân 。bất chướng tăng thực/tự 。 恐謂非別不與食故。其中滅擯財法雖亡然體猶存。 khủng vị phi biệt bất dữ thực/tự cố 。kỳ trung diệt bấn tài Pháp tuy vong nhiên thể do tồn 。 除餘僧施尚沾食分。若下別示沙彌。 trừ dư tăng thí thượng triêm thực/tự phần 。nhược/nhã hạ biệt thị sa di 。 以別雖無損而集則有益。 dĩ biệt tuy vô tổn nhi tập tức hữu ích 。 即前唱法乃至沙彌是也(僧次取淨狂擯不成)。明三位中。初示諸部止有二種。 tức tiền xướng Pháp nãi chí sa di thị dã (tăng thứ thủ tịnh cuồng bấn bất thành )。minh tam vị trung 。sơ thị chư bộ chỉ hữu nhị chủng 。 次明多論復加僧次。注指上者前文廣引。問。 thứ minh đa luận phục gia tăng thứ 。chú chỉ thượng giả tiền văn quảng dẫn 。vấn 。 戒初已列三位。何以重明。答。前文但標所出。 giới sơ dĩ liệt tam vị 。hà dĩ trọng minh 。đáp 。tiền văn đãn tiêu sở xuất 。 此明三位通有不集。故不同也。第六緣中。 thử minh tam vị thông hữu bất tập 。cố bất đồng dã 。đệ lục duyên trung 。 初引善見五足。前二乃是轉別成僧故免別過。 sơ dẫn thiện kiến ngũ túc 。tiền nhị nãi thị chuyển biệt thành tăng cố miễn biệt quá/qua 。 下三並謂眾不滿四。非別可知。第五注中恐濫病時。 hạ tam tịnh vị chúng bất mãn tứ 。phi biệt khả tri 。đệ ngũ chú trung khủng lạm bệnh thời 。 故特簡之。以病但開己狂等開他故也。 cố đặc giản chi 。dĩ bệnh đãn khai kỷ cuồng đẳng khai tha cố dã 。 本宗七緣。一病緣中且舉至輕以攝餘重。 bổn tông thất duyên 。nhất bệnh duyên trung thả cử chí khinh dĩ nhiếp dư trọng 。 劈普激反之裂也。疏云。身抱患惱。 phách phổ kích phản chi liệt dã 。sớ vân 。thân bão hoạn não 。 若不開別無由濟命。二作衣中。 nhược/nhã bất khai biệt vô do tế mạng 。nhị tác y trung 。 一月五月者與後五分衣時何異。今準疏釋前云。作衣延久恐廢正業。 nhất nguyệt ngũ nguyệt giả dữ hậu ngũ phần y thời hà dị 。kim chuẩn sớ thích tiền vân 。tác y duyên cửu khủng phế chánh nghiệp 。 釋後云。衣時通給。為補夏勞。 thích hậu vân 。y thời thông cấp 。vi/vì/vị bổ hạ lao 。 故知雖並時中而前約製造後通時內。不作皆開。 cố tri tuy tịnh thời trung nhi tiền ước chế tạo hậu thông thời nội 。bất tác giai khai 。 第三前云十二月中。隨有衣食請處開背。二戒緣同。 đệ tam tiền vân thập nhị nguyệt trung 。tùy hữu y thực thỉnh xứ/xử khai bối 。nhị giới duyên đồng 。 故略指耳。疏云。施衣不受後須難得故。 cố lược chỉ nhĩ 。sớ vân 。thí y bất thọ/thụ hậu tu nan đắc cố 。 四五道船二行。云下至者示極小量。已上皆開。 tứ ngũ đạo thuyền nhị hạnh/hành/hàng 。vân hạ chí giả thị cực tiểu lượng 。dĩ thượng giai khai 。 減應須制。疏云。道船途路多有留難。六中初科。 giảm ưng tu chế 。sớ vân 。đạo thuyền đồ lộ đa hữu lưu nạn/nan 。lục trung sơ khoa 。 四人百人此謂能別。必須滿眾。 tứ nhân bách nhân thử vị năng biệt 。tất tu mãn chúng 。 長一人者此謂所別。未必多人能使彼眾皆犯別過。 trường/trưởng nhất nhân giả thử vị sở biệt 。vị tất đa nhân năng sử bỉ chúng giai phạm biệt quá/qua 。 故云為患。此以本犯反釋開意。但語意難曉。 cố vân vi/vì/vị hoạn 。thử dĩ bổn phạm phản thích khai ý 。đãn ngữ ý nạn/nan hiểu 。 故須注釋。初約儉開示相。又下釋成開意。 cố tu chú thích 。sơ ước kiệm khai thị tướng 。hựu hạ thích thành khai ý 。 言限約者謂施家物少也。 ngôn hạn ước giả vị thí gia vật thiểu dã 。 乞難得者明比丘不可避也。疏云。食少人多不開送故。次科初敘過。 khất nan đắc giả minh Tỳ-kheo bất khả tị dã 。sớ vân 。thực/tự thiểu nhân đa bất khai tống cố 。thứ khoa sơ tự quá/qua 。 京輦即京兆府(王者都處謂之輦下)。不依疏僧非名請者。 kinh liễn tức kinh triệu phủ (Vương giả đô xứ/xử vị chi liễn hạ )。bất y sớ tăng phi danh thỉnh giả 。 闐音田。(門@壹)音噎謂隘塞也。親下訶誡。 điền âm điền 。(môn @nhất )âm ế vị ải tắc dã 。thân hạ ha giới 。 遮客獨噉下流所為。況僧海同和。友自安忍。 già khách độc đạm hạ lưu sở vi/vì/vị 。huống tăng hải đồng hòa 。hữu tự an nhẫn 。 故云過深。斂迹謂掩其惡迹勿復為之。五分下引證。 cố vân quá/qua thâm 。liễm tích vị yểm kỳ ác tích vật phục vi/vì/vị chi 。ngũ phần hạ dẫn chứng 。 彼云。應語主聽入。若不許者始令往寺。 bỉ vân 。ưng ngữ chủ thính nhập 。nhược/nhã bất hứa giả thủy lệnh vãng tự 。 故云乃至。七中律緣瓶沙王妹有子。於外道出家。 cố vân nãi chí 。thất trung luật duyên bình sa Vương muội hữu tử 。ư ngoại đạo xuất gia 。 詣僧坊設食故佛開之。疏云。 nghệ tăng phường thiết thực/tự cố Phật khai chi 。sớ vân 。 將化入道故開受供他部緣中。疏問。律明作衣已是開限。 tướng hóa nhập đạo cố khai thọ/thụ cung/cúng tha bộ duyên trung 。sớ vấn 。luật minh tác y dĩ thị khai hạn 。 何用衣時。答據本受意有長短也。文云。 hà dụng y thời 。đáp cứ bổn thọ/thụ ý hữu trường/trưởng đoản dã 。văn vân 。 下至一縫者極短也(短即四分作衣長謂五分衣時)。次別證中。 hạ chí nhất phùng giả cực đoản dã (đoản tức tứ phân tác y trường/trưởng vị ngũ phần y thời )。thứ biệt chứng trung 。 前引增一彼云。佛在羅閱城。 tiền dẫn tăng nhất bỉ vân 。Phật tại La duyệt thành 。 長者請舍利弗目連等五百人。佛呵如鈔。 Trưởng-giả thỉnh Xá-lợi-phất Mục liên đẳng ngũ bách nhân 。Phật ha như sao 。 飲大海者由心通僧寶無所簡擇。雖得一人則為供養十方凡聖故。 ẩm đại hải giả do tâm thông tăng bảo vô sở giản trạch 。tuy đắc nhất nhân tức vi/vì/vị cúng dường thập phương phàm Thánh cố 。 師子下受教奉行。佛讚下為聖所讚。 sư tử hạ thọ giáo phụng hành 。Phật tán hạ vi/vì/vị Thánh sở tán 。 賢愚中姨母自紡績作一端金色(疊*毛)上佛。佛言。 hiền ngu trung di mẫu tự phưởng tích tác nhất đoan kim sắc (điệp *mao )thượng Phật 。Phật ngôn 。 可以施僧得福無量。若於十六具足(增輝云。僧尼各有四果四向)。 khả dĩ thí tăng đắc phước vô lượng 。nhược/nhã ư thập lục cụ túc (tăng huy vân 。tăng ni các hữu tứ quả tứ hướng )。 未足為多。餘如鈔中。挾抱也。名字僧無實德者。問。 vị túc vi/vì/vị đa 。dư như sao trung 。hiệp bão dã 。danh tự tăng vô thật đức giả 。vấn 。 前引五分除惡戒者。此何相違。答。疏云。 tiền dẫn ngũ phần trừ ác giới giả 。thử hà tướng vi 。đáp 。sớ vân 。 五分簡人精也。賢愚取人麁也。破戒受施。 ngũ phần giản nhân tinh dã 。hiền ngu thủ nhân thô dã 。phá giới thọ/thụ thí 。 且取外生物信。令於僧海自感施福。 thả thủ ngoại sanh vật tín 。lệnh ư tăng hải tự cảm thí phước 。 非謂行缺能消信施(疏中意也)。私謂。五分除惡戒佛藏不消杯水。 phi vị hạnh/hành/hàng khuyết năng tiêu tín thí (sớ trung ý dã )。tư vị 。ngũ phần trừ ác giới Phật tạng bất tiêu bôi thủy 。 母論腹裂。律中畜寶對俗呵制。 mẫu luận phước liệt 。luật trung súc bảo đối tục ha chế 。 對施興治能所俱墮。如是等類並謂極誡內眾使自策勤。 đối thí hưng trì năng sở câu đọa 。như thị đẳng loại tịnh vị cực giới nội chúng sử tự sách cần 。 增一賢愚十誦善生皆據導俗。恐忽慢僧徒。 tăng nhất hiền ngu thập tụng thiện sanh giai cứ đạo tục 。khủng hốt mạn tăng đồ 。 自招枉墜。是知受須戒淨。不淨則自陷無疑。 tự chiêu uổng trụy 。thị tri thọ/thụ tu giới tịnh 。bất tịnh tức tự hãm vô nghi 。 施必普周。不周則所施無福。 thí tất phổ châu 。bất châu tức sở thí vô phước 。 用斯往判諒無所違。總判中。初明功益通揀九種。注顯八緣。 dụng tư vãng phán lượng vô sở vi 。tổng phán trung 。sơ minh công ích thông giản cửu chủng 。chú hiển bát duyên 。 其相可解。次告白中。初無緣者疏云。 kỳ tướng khả giải 。thứ cáo bạch trung 。sơ vô duyên giả sớ vân 。 無上九中前六也。有緣之者且能自益。 vô thượng cửu trung tiền lục dã 。hữu duyên chi giả thả năng tự ích 。 無緣之人故須白出。若下有上六緣制令白入。 vô duyên chi nhân cố tu bạch xuất 。nhược/nhã hạ hữu thượng lục duyên chế lệnh bạch nhập 。 後三統眾故但云六。若據大眾亦是通眾。 hậu tam thống chúng cố đãn vân lục 。nhược/nhã cứ Đại chúng diệc thị thông chúng 。 以非儉時則分為二部互白出入。疏云。 dĩ phi kiệm thời tức phần vi/vì/vị nhị bộ hỗ bạch xuất nhập 。sớ vân 。 所以白出者護施主意故。白入者護內比丘意故。 sở dĩ bạch xuất giả hộ thí chủ ý cố 。bạch nhập giả hộ nội Tỳ-kheo ý cố 。 言隨次者律云。隨上座次入。疏云。身是有緣入須儀式。 ngôn tùy thứ giả luật vân 。tùy Thượng tọa thứ nhập 。sớ vân 。thân thị hữu duyên nhập tu nghi thức 。 不白吉者違教故也。問。無緣白出。不白犯不。 bất bạch cát giả vi giáo cố dã 。vấn 。vô duyên bạch xuất 。bất bạch phạm bất 。 答。望同違教理應準結。 đáp 。vọng đồng vi giáo lý ưng chuẩn kết/kiết 。 或可不白而出無損於眾。入則反之。故制與罪。 hoặc khả bất bạch nhi xuất vô tổn ư chúng 。nhập tức phản chi 。cố chế dữ tội 。 不犯指前本異九種。 bất phạm chỉ tiền bổn dị cửu chủng 。 四分律行事鈔資持記中三上 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí trung tam thượng 四分律行事鈔資持記中三下 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí trung tam hạ 三十四(佛在舍衛。婦人將還夫家。辨食頻施。經時不還。夫別取婦。 tam thập tứ (Phật tại Xá-vệ 。phụ nhân tướng hoàn phu gia 。biện thực/tự tần thí 。Kinh thời Bất hoàn 。phu biệt thủ phụ 。 又取商客食分路中數施為賊所劫。因此二緣合制一戒)。列緣第一指上標名。第三疏云。 hựu thủ thương khách thực/tự phần lộ trung số thí vi/vì/vị tặc sở kiếp 。nhân thử nhị duyên hợp chế nhất giới )。liệt duyên đệ nhất chỉ thượng tiêu danh 。đệ tam sớ vân 。 即戒本中無病過受。則知開有病也。 tức giới bản trung vô bệnh quá/qua thọ/thụ 。tức tri khai hữu bệnh dã 。 第四疏云。多論上鉢取一無罪。二鉢是犯。 đệ tứ sớ vân 。đa luận thượng bát thủ nhất vô tội 。nhị bát thị phạm 。 中鉢取二。下鉢取三。各不犯過則犯。 trung bát thủ nhị 。hạ bát thủ tam 。các bất phạm quá/qua tức phạm 。 一人取過三鉢犯。謂下鉢也。若四人取過三鉢。 nhất nhân thủ quá/qua tam bát phạm 。vị hạ bát dã 。nhược/nhã tứ nhân thủ quá/qua tam bát 。 前三人不犯後一人犯。律中不犯齊兩三鉢。 tiền tam nhân bất phạm hậu nhất nhân phạm 。luật trung bất phạm tề lượng (lưỡng) tam bát 。 若病若自送寺中等。 nhược/nhã bệnh nhược/nhã tự tống tự trung đẳng 。 三十五(佛在舍衛。說一食法。乃至諸比丘憔悴。佛聽得食取飽。又因看病人開餘食法。 tam thập ngũ (Phật tại Xá-vệ 。thuyết nhất thực Pháp 。nãi chí chư Tỳ-kheo khốn khổ 。Phật thính đắc thực/tự thủ bão 。hựu nhân khán bệnh nhân khai dư thực/tự Pháp 。 後有比丘貪食不知足。得便食之。因制)。初緣可足即是正食。 hậu hữu Tỳ-kheo tham thực/tự bất tri túc 。đắc tiện thực/tự chi 。nhân chế )。sơ duyên khả túc tức thị chánh thực/tự 。 第四或病或作餘食法。則無犯故。通釋中律文分三。 đệ tứ hoặc bệnh hoặc tác dư thực/tự Pháp 。tức vô phạm cố 。thông thích trung luật văn phần tam 。 初示名相。次列五緣。初簡食體。二須曾受。 sơ thị danh tướng 。thứ liệt ngũ duyên 。sơ giản thực/tự thể 。nhị tu tằng thọ/thụ 。 三明食境多少成遮不遮。如注所顯。四約制教。 tam minh thực/tự cảnh đa thiểu thành già bất già 。như chú sở hiển 。tứ ước chế giáo 。 五據正犯。二緣似同而異。足下三明結犯。 ngũ cứ chánh phạm 。nhị duyên tự đồng nhi dị 。túc hạ tam minh kết/kiết phạm 。 僧祇八中。上四通約四儀。與前無異。 tăng kì bát trung 。thượng tứ thông ước tứ nghi 。dữ tiền vô dị 。 下四別就坐相。以明離處。由坐通地物不犯故。 hạ tứ biệt tựu tọa tướng 。dĩ minh ly xứ/xử 。do tọa thông địa vật bất phạm cố 。 且下舉床示相。餘船乘例同。初約動身明犯。 thả hạ cử sàng thị tướng 。dư thuyền thừa lệ đồng 。sơ ước động thân minh phạm 。 若正下次約擡舁明犯。問。 nhược/nhã chánh hạ thứ ước đài dư minh phạm 。vấn 。 倒地等緣既非故作何得結犯。答。此有法開。自可作法故違而食。 đảo địa đẳng duyên ký phi cố tác hà đắc kết/kiết phạm 。đáp 。thử hữu pháp khai 。tự khả tác pháp cố vi nhi thực/tự 。 不復重開。彼云。在船上船築岸觸木石。 bất phục trọng khai 。bỉ vân 。tại thuyền thượng thuyền trúc ngạn xúc mộc thạch 。 迴波身離本處。若在乘上乘上坂下坂(坂謂大坡不平故有上下)。 hồi ba thân ly bổn xứ 。nhược/nhã tại thừa thượng thừa thượng phản hạ phản (phản vị Đại pha bất bình cố hữu thượng hạ )。 若翻身離本處等。五分中。第四不益者顯境足也。 nhược/nhã phiên thân ly bổn xứ đẳng 。ngũ phần trung 。đệ tứ bất ích giả hiển cảnh túc dã 。 注中初出異計。 chú trung sơ xuất dị kế 。 彼謂足食飽足方犯但少一口即不名足。此下責非法。 bỉ vị túc thực/tự bão túc phương phạm đãn thiểu nhất khẩu tức bất danh túc 。thử hạ trách phi pháp 。 今準五分不受益緣明取境足。誠有據矣。餘四可解。國下明別開。 kim chuẩn ngũ phần bất thọ/thụ ích duyên minh thủ cảnh túc 。thành hữu cứ hĩ 。dư tứ khả giải 。quốc hạ minh biệt khai 。 以麨是正食隨方所宜故。釋初緣食體中。 dĩ xiểu thị chánh thực/tự tùy phương sở nghi cố 。thích sơ duyên thực/tự thể trung 。 十誦有三。初明五正。糒音備此與前異。 thập tụng hữu tam 。sơ minh ngũ chánh 。bí âm bị thử dữ tiền dị 。 故特出之(前引三種更兼魚肉為五正。梵語蒲闍尼此云正食)。 cố đặc xuất chi (tiền dẫn tam chủng cánh kiêm ngư nhục vi/vì/vị ngũ chánh 。phạm ngữ bồ xà ni thử vân chánh thực/tự )。 五似中(序-予+禾)音眉即(米*祭]子也。(麩-夫+廣]麥通名大小諸麥。莠音酉即稗草子。 ngũ tự trung (tự -dư +hòa )âm my tức (mễ *tế tử dã 。(phu -phu +quảng mạch thông danh đại tiểu chư mạch 。dửu âm dậu tức bại thảo tử 。 錯麥是華言。迦師即梵語。謂碎麥飯也(以錯碎故。 thác mạch thị hoa ngôn 。Ca sư tức phạm ngữ 。vị toái mạch phạn dã (dĩ thác/thố toái cố 。 有云麵者濫下未磨食)。彼文明五似。或言錯麥則不言迦師。 hữu vân miến giả lạm hạ vị ma thực/tự )。bỉ văn minh ngũ tự 。hoặc ngôn thác mạch tức bất ngôn Ca sư 。 或言迦師則不言錯麥。 hoặc ngôn Ca sư tức bất ngôn thác mạch 。 鈔中華梵並列意彰一物二名耳。五種佉陀即不正也。 sao Trung Hoa phạm tịnh liệt ý chương nhất vật nhị danh nhĩ 。ngũ chủng khư đà tức bất chánh dã 。 四中稻即正食麥是似食。但磨細故入不正收(已上十誦總十五種)。 tứ trung đạo tức chánh thực/tự mạch thị tự thực/tự 。đãn ma tế cố nhập bất chánh thu (dĩ thượng thập tụng tổng thập ngũ chủng )。 僧祇初明五正。言同此者即指十誦。彼云。 tăng kì sơ minh ngũ chánh 。ngôn đồng thử giả tức chỉ thập tụng 。bỉ vân 。 麨飯麥飯魚肉彼無乾飯。 xiểu phạn mạch phạn ngư nhục bỉ vô kiền phạn 。 而言同此者以麥飯乃當五似故。次明五雜正者(即不正也)。 nhi ngôn đồng thử giả dĩ mạch phạn nãi đương ngũ tự cố 。thứ minh ngũ tạp chánh giả (tức bất chánh dã )。 與四分同故引合之。佉闍尼此云不正(對上十誦枝即是莖。此無彼根。彼無此花)。 dữ tứ phân đồng cố dẫn hợp chi 。khư-xà-ni thử vân bất chánh (đối thượng thập tụng chi tức thị hành 。thử vô bỉ căn 。bỉ vô thử hoa )。 僧祇下三明餘物。米麥等皆謂磨作餅也。 tăng kì hạ tam minh dư vật 。mễ mạch đẳng giai vị ma tác bính dã 。 歡喜丸古記云。西國多用酥油砂糖為檲。 hoan hỉ hoàn cổ kí vân 。Tây quốc đa dụng tô du sa đường vi/vì/vị 檲。 故名丸也。一切下牒上諸物以明不犯。肉是正食。 cố danh hoàn dã 。nhất thiết hạ điệp thượng chư vật dĩ minh bất phạm 。nhục thị chánh thực/tự 。 故特除之。別眾處處此前二戒相因。 cố đặc trừ chi 。biệt chúng xứ xứ thử tiền nhị giới tướng nhân 。 而列滿足即此戒也。善見初通示二食。與前少異。 nhi liệt mãn túc tức thử giới dã 。thiện kiến sơ thông thị nhị thực 。dữ tiền thiểu dị 。 初不正唯果應收枝葉等。正食且列三相。 sơ bất chánh duy quả ưng thu chi diệp đẳng 。chánh thực/tự thả liệt tam tướng 。 麥飯同上十祇。粥初下別釋。初明正食。 mạch phạn đồng thượng thập kì 。chúc sơ hạ biệt thích 。sơ minh chánh thực/tự 。 粥藥稠厚即同米飯。少飯和水體非稀粥。 chúc dược trù hậu tức đồng mễ phạn 。thiểu phạn hòa thủy thể phi hi chúc 。 米雜肉者亦約粥。論以單米稀粥開噉無過。 mễ tạp nhục giả diệc ước chúc 。luận dĩ đan mễ hi chúc khai đạm vô quá 。 若雜少肉即在正收。一切下釋非正。初約一體。 nhược/nhã tạp thiểu nhục tức tại chánh thu 。nhất thiết hạ thích phi chánh 。sơ ước nhất thể 。 若以下示相和。言說正者如云米粥。 nhược/nhã dĩ hạ thị tướng hòa 。ngôn thuyết chánh giả như vân mễ chúc 。 不說正者如云果菜等粥。此亦約稠者言之。義決中。 bất thuyết chánh giả như vân quả thái đẳng chúc 。thử diệc ước trù giả ngôn chi 。nghĩa quyết trung 。 前注已破。由世盛傳故此重示。初立義遮非故。 tiền chú dĩ phá 。do thế thịnh truyền cố thử trọng thị 。sơ lập nghĩa già phi cố 。 律下引決。初準四分僧敬上座尼敬大僧。 luật hạ dẫn quyết 。sơ chuẩn tứ phân tăng kính Thượng tọa ni kính đại tăng 。 二俱是制違則有罪。由受頭陀二皆不犯。取彼決此。 nhị câu thị chế vi tức hữu tội 。do thọ/thụ Đầu-đà nhị giai bất phạm 。thủ bỉ quyết thử 。 非直明文故云義也。何下次指僧祇。彼云。 phi trực minh văn cố vân nghĩa dã 。hà hạ thứ chỉ tăng kì 。bỉ vân 。 足食有八種一自恣足(檀越自恣與比丘言。我已滿足。如是離坐不作殘食法犯提。 túc thực/tự hữu bát chủng nhất Tự Tứ túc (đàn việt Tự Tứ dữ Tỳ-kheo ngôn 。ngã dĩ mãn túc 。như thị ly tọa bất tác tàn thực/tự Pháp phạm Đề 。 下皆例同)。二少欲足(檀越多與而動手現少取相)。三穢污足(行食淨人手疥癩不淨。 hạ giai lệ đồng )。nhị thiểu dục túc (đàn việt đa dữ nhi động thủ hiện thiểu thủ tướng )。tam uế ô túc (hạnh/hành/hàng thực/tự tịnh nhân thủ giới lại bất tịnh 。 比丘惡之言不用過去)。四雜足(淨人持乳酪器盛麨。比丘惡言過去等)。 Tỳ-kheo ác chi ngôn bất dụng quá khứ )。tứ tạp túc (tịnh nhân trì nhũ lạc khí thịnh xiểu 。Tỳ-kheo ác ngôn quá khứ đẳng )。 五不便足(淨人行麨。比丘問已言。此動我風不便過去。乃至與病不便等例說)。 ngũ bất tiện túc (tịnh nhân hạnh/hành/hàng xiểu 。Tỳ-kheo vấn dĩ ngôn 。thử động ngã phong bất tiện quá khứ 。nãi chí dữ bệnh bất tiện đẳng lệ thuyết )。 六自諂曲足(淨人行食比丘現手作相。若搖頭若縮鉢作相)。七停住足(淨人行食時比丘言。莫先行飯當先下菜等)。 lục tự siểm khúc túc (tịnh nhân hạnh/hành/hàng thực/tự Tỳ-kheo hiện thủ tác tướng 。nhược/nhã diêu/dao đầu nhược/nhã súc bát tác tướng )。thất đình trụ/trú túc (tịnh nhân hạnh/hành/hàng thực thời Tỳ-kheo ngôn 。mạc tiên hạnh/hành/hàng phạn đương tiên hạ thái đẳng )。 八自已足(比丘乞食自有麨囊從檀越乞水。彼意謂須麨即問比丘須否。比丘意謂檀越至家中取水答言。 bát tự dĩ túc (Tỳ-kheo khất thực tự hữu xiểu nang tùng đàn việt khất thủy 。bỉ ý vị tu xiểu tức vấn Tỳ-kheo tu phủ 。Tỳ-kheo ý vị đàn việt chí gia trung thủ thủy đáp ngôn 。 須彼捉比丘麨囊授與。比丘言且置)。彼但云八種。 tu bỉ tróc Tỳ-kheo xiểu nang thụ dữ 。Tỳ-kheo ngôn thả trí )。bỉ đãn vân bát chủng 。 今以隨作一相即名遮後故云八遮。上明境足。猶是從寬。 kim dĩ tùy tác nhất tướng tức danh già hậu cố vân bát già 。thượng minh cảnh túc 。do thị tùng khoan 。 僧祇更急。故引比況。足顯彼非。釋第四須不中。 tăng kì cánh cấp 。cố dẫn bỉ huống 。túc hiển bỉ phi 。thích đệ tứ tu bất trung 。 初明病殘不須。僧祇下明他作不須。 sơ minh bệnh tàn bất tu 。tăng kì hạ minh tha tác bất tu 。 本律作法中。初三中云先足者。約境為言。所對三中。 bổn luật tác pháp trung 。sơ tam trung vân tiên túc giả 。ước cảnh vi/vì/vị ngôn 。sở đối tam trung 。 除儉者律中儉開八事。不作餘食法。 trừ kiệm giả luật trung kiệm khai bát sự 。bất tác dư thực/tự Pháp 。 是其一數。言未足者律云。食已為他作不成(準僧祇開)。 thị kỳ nhất số 。ngôn vị túc giả luật vân 。thực/tự dĩ vi/vì/vị tha tác bất thành (chuẩn tăng kì khai )。 食體三中。簡不淨者。 thực/tự thể tam trung 。giản bất tịnh giả 。 謂興利邪緣宿觸等別有所犯故。不覆藏者。謂以惡食覆好食也。 vị hưng lợi tà duyên tú xúc đẳng biệt hữu sở phạm cố 。bất phước tạng giả 。vị dĩ ác thực/tự phước hảo thực/tự dã 。 自作三中。自言現前非遣他故。律云。 tự tác tam trung 。tự ngôn hiện tiền phi khiển tha cố 。luật vân 。 使淨人作不成。言授與者律云。自手捉食作。 sử tịnh nhân tác bất thành 。ngôn thụ dữ giả luật vân 。tự thủ tróc thực/tự tác 。 持食置地作皆不成。彼作三中。云我止者正示殘法。 trì thực/tự trí địa tác giai bất thành 。bỉ tác tam trung 。vân ngã chỉ giả chánh thị tàn Pháp 。 引諸文中。五分示前威儀。作下出詞句。 dẫn chư văn trung 。ngũ phần thị tiền uy nghi 。tác hạ xuất từ cú 。 如上者續云。知是看是作餘食法。若都下示略法。 như thượng giả tục vân 。tri thị khán thị tác dư thực/tự Pháp 。nhược/nhã đô hạ thị lược Pháp 。 但取他語不必須食。尼具有者此出五分。 đãn thủ tha ngữ bất tất tu thực/tự 。ni cụ hữu giả thử xuất ngũ phần 。 古謂尼無。故特點之。又身綺中。 cổ vị ni vô 。cố đặc điểm chi 。hựu thân ỷ/khỉ trung 。 尼受不作餘食法。則僧尼同有明矣。 ni thọ/thụ bất tác dư thực/tự Pháp 。tức tăng ni đồng hữu minh hĩ 。 僧祇下明器各別法有成否。彼云。若比丘持食來欲作殘食。 tăng kì hạ minh khí các biệt pháp hữu thành phủ 。bỉ vân 。nhược/nhã Tỳ-kheo trì thực/tự lai dục tác tàn thực/tự 。 即於鉢上椀中作殘者。止得椀中名作殘食。 tức ư bát thượng oản trung tác tàn giả 。chỉ đắc oản trung danh tác tàn thực/tự 。 鉢中不名作。若椀中汁流鉢中得俱名殘食。 bát trung bất danh tác 。nhược/nhã oản trung trấp lưu bát trung đắc câu danh tàn thực/tự 。 今文反之存大意耳。決通中。初明直與成殘。 kim văn phản chi tồn đại ý nhĩ 。quyết thông trung 。sơ minh trực dữ thành tàn 。 若下明強勸別犯。不犯有六。 nhược/nhã hạ minh cường khuyến biệt phạm 。bất phạm hữu lục 。 初是想差如稠粥作稀想。二即上行永無有犯。三約食體不淨(或前食非正)。 sơ thị tưởng sái như trù chúc tác hi tưởng 。nhị tức thượng hạnh/hành/hàng vĩnh vô hữu phạm 。tam ước thực/tự thể bất tịnh (hoặc tiền thực/tự phi chánh )。 四即病緣。五謂已殘。六是順教(儉開不作文無理有)。 tứ tức bệnh duyên 。ngũ vị dĩ tàn 。lục thị thuận giáo (kiệm khai bất tác văn vô lý hữu )。 三十六(佛在舍衛。有弟比丘貪食。兄比丘以過責。心懷恚故兄食已便強勸食。反以過責。因制)。 tam thập lục (Phật tại Xá-vệ 。hữu đệ Tỳ-kheo tham thực/tự 。huynh Tỳ-kheo dĩ quá/qua trách 。tâm hoài nhuế/khuể cố huynh thực/tự dĩ tiện cường khuyến thực/tự 。phản dĩ quá/qua trách 。nhân chế )。 名中強以飲食勸己足者。故云勸足食。 danh trung cường dĩ ẩm thực khuyến kỷ túc giả 。cố vân khuyến túc thực/tự 。 疏中對前戒四別。一前身犯。後語犯。二前開病。 sớ trung đối tiền giới tứ biệt 。nhất tiền thân phạm 。hậu ngữ phạm 。nhị tiền khai bệnh 。 後不開病。三前貪心。後三性四前己咽犯。 hậu bất khai bệnh 。tam tiền tham tâm 。hậu tam tánh tứ tiền kỷ yết phạm 。 後他咽己犯。列緣可知。若彼受食咽咽二俱墮。問。 hậu tha yết kỷ phạm 。liệt duyên khả tri 。nhược/nhã bỉ thọ/thụ thực/tự yết yết nhị câu đọa 。vấn 。 已有前制理應不違。復開殘法自可依作。 dĩ hữu tiền chế lý ưng bất vi 。phục khai tàn Pháp tự khả y tác 。 如何受勸重興此戒。答。元彼懷恚意欲令犯。 như hà thọ/thụ khuyến trọng hưng thử giới 。đáp 。nguyên bỉ hoài nhuế/khuể ý dục lệnh phạm 。 強設巧言誤令不覺。至論成犯必與俱時。 cường thiết xảo ngôn ngộ lệnh bất giác 。chí luận thành phạm tất dữ câu thời 。 但所勸犯前能勸犯後。故律中若彼棄之與人。 đãn sở khuyến phạm tiền năng khuyến phạm hậu 。cố luật trung nhược/nhã bỉ khí chi dữ nhân 。 自作殘法等則能勸但吉耳。 tự tác tàn Pháp đẳng tức năng khuyến đãn cát nhĩ 。 三十七(佛在羅閱城。人民節會。難陀跋難陀共看伎并受食。而暮還耆闍山。又迦留陀夷夜入城乞食。 tam thập thất (Phật tại La duyệt thành 。nhân dân tiết hội 。Nan-đà Bạt-nan-đà cọng khán kỹ tinh thọ/thụ thực/tự 。nhi mộ hoàn kì đồ sơn 。hựu Ca-lưu-đà-di dạ nhập thành khất thực 。 女人電中見稱言是鬼。由此二緣故制)。制意中初科。智論釋六成就。 nữ nhân điện trung kiến xưng ngôn thị quỷ 。do thử nhị duyên cố chế )。chế ý trung sơ khoa 。Trí luận thích lục thành tựu 。 中時成就文彼明天竺說時有二。 trung thời thành tựu văn bỉ minh Thiên-Trúc thuyết thời hữu nhị 。 一名迦羅(此云實時。謂年月日時四時部氣等世俗背計為實故)。二名三摩耶(此云假時。 nhất danh Ca la (thử vân thật thời 。vị niên nguyệt nhật thời tứ thời bộ khí đẳng thế tục bối kế vi/vì/vị thật cố )。nhị danh tam-ma-da (thử vân giả thời 。 謂隨事緣長短不定。無有實故)。佛隨世諦說三摩耶不說迦羅。 vị tùy sự duyên trường/trưởng đoản bất định 。vô hữu thật cố )。Phật tùy thế đế thuyết tam-ma-da bất thuyết Ca la 。 為除外道俗人邪見故(俗人著有。外道計常。若說實時更增彼計。此亦大分為言。非俱不說)。 vi/vì/vị trừ ngoại đạo tục nhân tà kiến cố (tục nhân trước hữu 。ngoại đạo kế thường 。nhược/nhã thuyết thật thời cánh tăng bỉ kế 。thử diệc Đại phần vi/vì/vị ngôn 。phi câu bất thuyết )。 論中先破彼計實時皆無有實。 luận trung tiên phá bỉ kế thật thời giai vô hữu thật 。 然毘尼制法多依實時則顯。如來亦說實時。豈是無時。 nhiên tỳ ni chế Pháp đa y thật thời tức hiển 。Như Lai diệc thuyết thật thời 。khởi thị vô thời 。 故以為問。如鈔所引。答中為二。初約義釋通。 cố dĩ vi/vì/vị vấn 。như sao sở dẫn 。đáp trung vi/vì/vị nhị 。sơ ước nghĩa thích thông 。 二佛下遮其來難。初中三義。初從假。 nhị Phật hạ già kỳ lai nạn/nan 。sơ trung tam nghĩa 。sơ tùng giả 。 釋論中難破時已。 thích luận trung nạn/nan phá thời dĩ 。 乃云見陰界入生滅假名為時無別時(謂。時經及餘經等亦說實時。乃是隨世名字。故云假名。此與俗說假名言同義別。又準佛說則彼二皆是假名。 nãi vân kiến uẩn giới nhập sanh diệt giả danh vi/vì/vị thời vô biệt thời (vị 。thời Kinh cập dư Kinh đẳng diệc thuyết thật thời 。nãi thị tùy thế danh tự 。cố vân giả danh 。thử dữ tục thuyết giả danh ngôn đồng nghĩa biệt 。hựu chuẩn Phật thuyết tức bỉ nhị giai thị giả danh 。 隨彼而言故云實耳)。文云我已說者即指上文。 tùy bỉ nhi ngôn cố vân thật nhĩ )。văn vân ngã dĩ thuyết giả tức chỉ thượng văn 。 世界法有故不妨說時非時。非實故不妨無時。 thế giới pháp hữu cố bất phương thuyết thời phi thời 。phi thật cố bất phương vô thời 。 立論已明不審重問。故反責之云不應難(有下闕時字。實下脫法字。 lập luận dĩ minh bất thẩm trọng vấn 。cố phản trách chi vân bất ưng nạn/nan (hữu hạ khuyết thời tự 。thật hạ thoát Pháp tự 。 論本有之)。亦是下次隨世釋。 luận bản hữu chi )。diệc thị hạ thứ tùy thế thích 。 世界實者俗所計也(論文實下有非第一實一句。又無有字)。眾人呵者即指緣起(律中女人呵迦留陀夷云。 thế giới thật giả tục sở kế dã (luận văn thật hạ hữu phi đệ nhất thật nhất cú 。hựu vô hữu tự )。chúng nhân ha giả tức chỉ duyên khởi (luật trung nữ nhân ha Ca-lưu-đà-di vân 。 寧自破腹不應夜食)。由彼計實而致譏訶。 ninh tự phá phước bất ưng dạ thực/tự )。do bỉ kế thật nhi trí ky ha 。 律附世相遮譏故制。亦欲下三護法釋。 luật phụ thế tướng già ky cố chế 。diệc dục hạ tam Hộ Pháp thích 。 謂受戒時分定上中下。互相敬事令法不滅。 vị thọ/thụ giới thời phần định thượng trung hạ 。hỗ tương kính sự lệnh Pháp bất diệt 。 故云使久存等(初義約假從道以釋。後二約實從俗而釋)。遮來難中。 cố vân sử cửu tồn đẳng (sơ nghĩa ước giả tùng đạo dĩ thích 。hậu nhị ước thật tùng tục nhi thích )。già lai nạn/nan trung 。 以毘尼制教隨順世諦從權建立。不可橫以真理而難俗事。 dĩ tỳ ni chế giáo tùy thuận thế đế tùng quyền kiến lập 。bất khả hoạnh dĩ chân lý nhi nạn/nan tục sự 。 以化就蕩相制是建立。故云不應求等。論具云。 dĩ hóa tựu đãng tướng chế thị kiến lập 。cố vân bất ưng cầu đẳng 。luận cụ vân 。 諸佛世尊結諸戒。是中不應求有何實(體之虛實)。 chư Phật Thế tôn kết/kiết chư giới 。thị trung bất ưng cầu hữu hà thật (thể chi hư thật )。 有何名宇(名之有無)。何者相應。何者不相應(義之違順)。 hữu hà danh vũ (danh chi hữu vô )。hà giả tướng ứng 。hà giả bất tướng ứng (nghĩa chi vi thuận )。 何者是法如是相。何者是法不如是相(相之是非)。 hà giả thị pháp như thị tướng 。hà giả thị pháp bất như thị tướng (tướng chi thị phi )。 以是故是事不應難(化教詮理必須四義求之)。次難中。論文前云。 dĩ thị cố thị sự bất ưng nạn/nan (hóa giáo thuyên lý tất tu tứ nghĩa cầu chi )。thứ nạn/nan trung 。luận văn tiền vân 。 如來為除邪見不言迦羅說三摩耶。 Như Lai vi/vì/vị trừ tà kiến bất ngôn Ca la thuyết tam-ma-da 。 謂餘經中多說假時如上引。律乃說實時。義有相違。 vị dư Kinh trung đa thuyết giả thời như thượng dẫn 。luật nãi thuyết thật thời 。nghĩa hữu tướng vi 。 故以為難。答中為二。初明毘尼說實意。 cố dĩ vi/vì/vị nạn/nan 。đáp trung vi/vì/vị nhị 。sơ minh tỳ ni thuyết thật ý 。 上句正示(不字誤。論文正作中字)。以下顯意。 thượng cú chánh thị (bất tự ngộ 。luận văn chánh tác trung tự )。dĩ hạ hiển ý 。 謂毘尼不許白衣外道聞。故可說實時。 vị tỳ ni bất hứa bạch y ngoại đạo văn 。cố khả thuyết thật thời 。 以道眾自知非實不生邪執故(文中下聞字論作而字)。說下次明餘經說假意。 dĩ đạo chúng tự tri phi thật bất sanh tà chấp cố (văn trung hạ văn tự luận tác nhi tự )。thuyết hạ thứ minh dư Kinh thuyết giả ý 。 通多分者。道俗俱可聞故(古多錯解。妄改文字。學者難曉。不免繁文)。顯意中。 thông đa phần giả 。đạo tục câu khả văn cố (cổ đa thác/thố giải 。vọng cải văn tự 。học giả nạn/nan hiểu 。bất miễn phồn văn )。hiển ý trung 。 以學語者恥已貪嗜。濫謂大乘無時非時。 dĩ học ngữ giả sỉ dĩ tham thị 。lạm vị Đại-Thừa vô thời phi thời 。 故今還引大論以誡邪執。近世學大學小。 cố kim hoàn dẫn đại luận dĩ giới tà chấp 。cận thế học Đại học tiểu 。 噉食無時不畏佛戒。銅漿鐵丸焦爛喉腹。 đạm thực vô thời bất úy Phật giới 。đồng tương thiết hoàn tiêu lan hầu phước 。 病徹心髓誰當代之。悲夫。次科經即毘羅三昧經。 bệnh triệt tâm tủy thùy đương đại chi 。bi phu 。thứ khoa Kinh tức Tỳ-la tam muội Kinh 。 通列四時。前後三種大約不定。 thông liệt tứ thời 。tiền hậu tam chủng Đại ước bất định 。 日中一種佛佛常法。以住中道假事表理。 nhật trung nhất chủng Phật Phật thường Pháp 。dĩ trụ/trú trung đạo giả sự biểu lý 。 故凡所化儀無不皆中。佛制下正顯教意。上有三趣。 cố phàm sở hóa nghi vô bất giai trung 。Phật chế hạ chánh hiển giáo ý 。thượng hữu tam thú 。 地獄同鬼類。欲超三界必斷六因故。 địa ngục đồng quỷ loại 。dục siêu tam giới tất đoạn lục nhân cố 。 制比丘不同彼食令依極聖。出離可期。嗟彼愚人多食晚食。 chế Tỳ-kheo bất đồng bỉ thực/tự lệnh y cực thánh 。xuất ly khả kỳ 。ta bỉ ngu nhân đa thực/tự vãn thực/tự 。 肯斆諸佛。而甘同鬼畜不知何意乎。 khẳng hiệu chư Phật 。nhi cam đồng quỷ súc bất tri hà ý hồ 。 三中多論初釋時非時。四義中初約日明出沒。 tam trung đa luận sơ thích thời phi thời 。tứ nghĩa trung sơ ước nhật minh xuất một 。 餘三約乞食合宜不宜。二三約他事。 dư tam ước khất thực hợp nghi bất nghi 。nhị tam ước tha sự 。 第四就己行。又下明時分不定。晝夜各九時(且約相等)。 đệ tứ tựu kỷ hạnh/hành/hàng 。hựu hạ minh thời phần bất định 。trú dạ các cửu thời (thả ước tướng đẳng )。 增輝引古解云。晝夜都十八時。一時有五十臘縛。 tăng huy dẫn cổ giải vân 。trú dạ đô thập bát thời 。nhất thời hữu ngũ thập lạp phược 。 十八時總九百臘縛。三十臘縛為一須臾(三百為十須臾。 thập bát thời tổng cửu bách lạp phược 。tam thập lạp phược vi/vì/vị nhất tu du (tam bách vi/vì/vị thập tu du 。 九百為三十須臾)。事同者同下僧祇故(俱舍一百二十剎那為一怛剎那。 cửu bách vi/vì/vị tam thập tu du )。sự đồng giả đồng hạ tăng kì cố (câu xá nhất bách nhị thập sát-na vi/vì/vị nhất đát sát-na 。 六十怛剎那為一臘縛。三十臘縛為一須臾。三十須臾為一日夜)。日下近地者。 lục thập đát sát-na vi/vì/vị nhất lạp phược 。tam thập lạp phược vi/vì/vị nhất tu du 。tam thập tu du vi/vì/vị nhất nhật dạ )。nhật hạ cận địa giả 。 準俱舍日月在須彌山半腹。去地四萬由旬。 chuẩn câu xá nhật nguyệt tại Tu-di sơn bán phước 。khứ địa tứ vạn do-tuần 。 準此則無下義。但日行極南。望之似下。 chuẩn thử tức vô hạ nghĩa 。đãn nhật hạnh/hành/hàng cực Nam 。vọng chi tự hạ 。 以天上南北相去有一百八十道。日於此中來去。 dĩ Thiên thượng Nam Bắc tướng khứ hữu nhất bách bát thập đạo 。nhật ư thử trung lai khứ 。 以分八節。且為夏至日在北第一道。 dĩ phần bát tiết 。thả vi/vì/vị hạ chí nhật tại Bắc đệ nhất đạo 。 向南行超四十五道是立秋。又越四十五道秋分。 hướng Nam hạnh/hành/hàng siêu tứ thập ngũ đạo thị lập thu 。hựu việt tứ thập ngũ đạo thu phần 。 又越四十五道是立冬。 hựu việt tứ thập ngũ đạo thị lập đông 。 又越四十五道極南第一道是冬至(從北至此熱減寒至甚也。所以寒者一云。南州北闊日光多故。南狹日光少故。又云。 hựu việt tứ thập ngũ đạo cực Nam đệ nhất đạo thị đông chí (tùng Bắc chí thử nhiệt giảm hàn chí thậm dã 。sở dĩ hàn giả nhất vân 。Nam châu Bắc khoát nhật quang đa cố 。Nam hiệp nhật quang thiểu cố 。hựu vân 。 近須彌山邊氷山故。又云。去人遠故)。從北却迴至立春。 cận Tu-di sơn biên băng sơn cố 。hựu vân 。khứ nhân viễn cố )。tùng Bắc khước hồi chí lập xuân 。 春分立夏夏至各經四十五道還至極北。如是終而復始。 xuân phần lập hạ hạ chí các Kinh tứ thập ngũ đạo hoàn chí cực Bắc 。như thị chung nhi phục thủy 。 四十時非時經即阿含別品。是以雙標。 tứ thập thời phi thời Kinh tức A Hàm biệt phẩm 。thị dĩ song tiêu 。 彼約脚影定一年中日夜長短。須者尋之。 bỉ ước cước ảnh định nhất niên trung nhật dạ trường/trưởng đoản 。tu giả tầm chi 。 準俗者此方亦以十五日為一氣。一氣有三候。 chuẩn tục giả thử phương diệc dĩ thập ngũ nhật vi/vì/vị nhất khí 。nhất khí hữu tam hậu 。 一候有五日。三氣為一節(四十五日)。 nhất hậu hữu ngũ nhật 。tam khí vi/vì/vị nhất tiết (tứ thập ngũ nhật )。 一年有四時八節二十四氣七十二候三十六旬。僧祇脚影者。 nhất niên hữu tứ thời bát tiết nhị thập tứ khí thất thập nhị hậu tam thập lục tuần 。tăng kì cước ảnh giả 。 立日中以脚步影也。刻漏者。量水為數。 lập nhật trung dĩ cước bộ ảnh dã 。khắc lậu giả 。lượng thủy vi/vì/vị số 。 隨時增減。滴漏定時。謂之刻漏。釋初緣中。 tùy thời tăng giảm 。tích lậu định thời 。vị chi khắc lậu 。thích sơ duyên trung 。 引律定時。云至中者此明極限。食必中前。 dẫn luật định thời 。vân chí trung giả thử minh cực hạn 。thực/tự tất trung tiền 。 四天下者俱舍云。日轉四天下正照一面。 tứ thiên hạ giả câu xá vân 。nhật chuyển tứ thiên hạ chánh chiếu nhất diện 。 傍照兩面長背一面。又云。北洲夜半東洲日沒。 bàng chiếu lượng (lưỡng) diện trường/trưởng bối nhất diện 。hựu vân 。Bắc châu dạ bán Đông châu nhật một 。 南洲日中西洲日出。四洲皆約從明至中。 Nam châu nhật trung Tây châu nhật xuất 。tứ châu giai ước tùng minh chí trung 。 故云亦爾。下引僧祇正中犯吉。故知受食必在中前。 cố vân diệc nhĩ 。hạ dẫn tăng kì chánh trung phạm cát 。cố tri thọ/thụ thực/tự tất tại trung tiền 。 經中食時乃當辰已。古德卯齋護之彌急。 Kinh trung thực thời nãi đương Thần dĩ 。cổ đức mão trai hộ chi di cấp 。 有聞諸佛日中食便謂中前非法。蓋不知教也。 hữu văn chư Phật nhật trung thực tiện vị trung tiền phi Pháp 。cái bất tri giáo dã 。 又有訛云。不過鍾食便聽鍾奉戒。 hựu hữu ngoa vân 。bất quá chung thực/tự tiện thính chung phụng giới 。 況打鍾不定。何足為準。瞬即動目少時。髮謂影移少地。 huống đả chung bất định 。hà túc vi/vì/vị chuẩn 。thuấn tức động mục thiểu thời 。phát vị ảnh di thiểu địa 。 義淨內法傳云。宜於要處安小土臺。 NghĩaTịnh nội pháp truyền vân 。nghi ư yếu xứ/xử an tiểu độ đài 。 圓闊一尺高五寸中插細杖。或時食上竪竹箸。 viên khoát nhất xích cao ngũ thốn trung sáp tế trượng 。hoặc thời thực thượng thọ trúc trứ 。 可高四指取正午之影。畫以為記。 khả cao tứ chỉ thủ chánh ngọ chi ảnh 。họa dĩ vi/vì/vị kí 。 影過畫處便不合食。西方在處悉有之。 ảnh quá/qua họa xứ/xử tiện bất hợp thực/tự 。Tây phương tại xứ/xử tất hữu chi 。 名薜攞斫羯羅譯為時輪。三中文列四藥。各有時非時。 danh bệ la chước yết la dịch vi/vì/vị thời luân 。tam trung văn liệt tứ dược 。các Hữu Thời phi thời 。 時藥約中前。後非時七日限中是時。過限非時。 thời dược ước trung tiền 。hậu phi thời thất nhật hạn trung Thị thời 。quá/qua hạn phi thời 。 盡形者疏云。有病加服名時。無病輒服名非時。 tận hình giả sớ vân 。hữu bệnh gia phục danh thời 。vô bệnh triếp phục danh phi thời 。 若非口法從時食論。故下注云犯有輕重是也。 nhược/nhã phi khẩu Pháp tùng thời thực luận 。cố hạ chú vân phạm hữu khinh trọng thị dã 。 注文分二。初別示盡形。並下通明三藥。 chú văn phần nhị 。sơ biệt thị tận hình 。tịnh hạ thông minh tam dược 。 故下引證。即不受食戒開文。顯知四藥通制也。 cố hạ dẫn chứng 。tức bất thọ/thụ thực/tự giới khai văn 。hiển tri tứ dược thông chế dã 。 四中初科。五分開甞者謂非時中約咽結犯。 tứ trung sơ khoa 。ngũ phần khai 甞giả vị phi thời trung ước yết kết/kiết phạm 。 甞但治舌故。二中十誦六戒教人同犯。 甞đãn trì thiệt cố 。nhị trung thập tụng lục giới giáo nhân đồng phạm 。 四戒同本律。非殘二戒彼文制重。故引示之。 tứ giới đồng bổn luật 。phi tàn nhị giới bỉ văn chế trọng 。cố dẫn thị chi 。 三中五百問有形物者語通四藥。 tam trung ngũ bách vấn hữu hình vật giả ngữ thông tứ dược 。 不漱墮者準律應吉。咽物方墮。不犯中。三黑石蜜者古記云。 bất thấu đọa giả chuẩn luật ưng cát 。yết vật phương đọa 。bất phạm trung 。tam hắc thạch mật giả cổ kí vân 。 用蔗糖和糯米煎成。其堅如石。此明七日。 dụng giá đường hòa nhu mễ tiên thành 。kỳ kiên như thạch 。thử minh thất nhật 。 雖兼時藥過中開服。 tuy kiêm thời dược quá/qua trung khai phục 。 有病開麥汁者雖似時漿以清澄故。上二加法如前所開。 hữu bệnh khai mạch trấp giả tuy tự thời tương dĩ thanh trừng cố 。thượng nhị gia Pháp như tiền sở khai 。 此據暫時直受者耳。哯音演嘔吐也。 thử cứ tạm thời trực thọ/thụ giả nhĩ 。哯âm diễn ẩu thổ dã 。 開文不顯故引論決之。 khai văn bất hiển cố dẫn luận quyết chi 。 三十八(佛在羅閱祇。迦羅坐禪。乞食疲苦。食先所得者。佛呵制戒)。釋中初科。 tam thập bát (Phật tại La duyệt kì 。Ca la tọa Thiền 。khất thực bì khổ 。thực/tự tiên sở đắc giả 。Phật ha chế giới )。thích trung sơ khoa 。 前示名相。必約受己方得成殘。四下示藥體。 tiền thị danh tướng 。tất ước thọ/thụ kỷ phương đắc thành tàn 。tứ hạ thị dược thể 。 時藥過中吉。隔宿提。非時七日過限。 thời dược quá/qua trung cát 。cách tú Đề 。phi thời thất nhật quá/qua hạn 。 盡形無病緣皆名殘。同前非時。上引本律。 tận hình vô bệnh duyên giai danh tàn 。đồng tiền phi thời 。thượng dẫn bổn luật 。 善下引他部。約受論殘。不取食殘。對簡中初科四句。 thiện hạ dẫn tha bộ 。ước thọ/thụ luận tàn 。bất thủ thực tàn 。đối giản trung sơ khoa tứ cú 。 一三兩句正屬此戒輕重分異。第二乃犯內宿。 nhất tam lượng (lưỡng) cú chánh chúc thử giới khinh trọng phần dị 。đệ nhị nãi phạm nội tú 。 第四無過。故云可知。 đệ tứ vô quá 。cố vân khả tri 。 初句注中上句通明手受。下句別指三藥。時藥無口法故。 sơ cú chú trung thượng cú thông minh thủ thọ/thụ 。hạ cú biệt chỉ tam dược 。thời dược vô khẩu Pháp cố 。 次科初正簡。四句中三亦殘亦內一提一吉。 thứ khoa sơ chánh giản 。tứ cú trung tam diệc tàn diệc nội nhất Đề nhất cát 。 四非殘非內無犯。初句屬此戒。第二屬內宿。 tứ phi tàn phi nội vô phạm 。sơ cú chúc thử giới 。đệ nhị chúc nội tú 。 第三涉二戒。有下斥濫。古謂結淨地己開僧同宿。 đệ tam thiệp nhị giới 。hữu hạ xích lạm 。cổ vị kết/kiết tịnh địa kỷ khai tăng đồng túc 。 故引律破之。既令除比丘。明知有宿。 cố dẫn luật phá chi 。ký lệnh trừ Tỳ-kheo 。minh tri hữu tú 。 勸持中初示教意。下不受食戒。糞衣乞食比丘。 khuyến trì trung sơ thị giáo ý 。hạ bất thọ/thụ thực/tự giới 。phẩn y khất thực Tỳ-kheo 。 恐妨道業取廟中食。故合示之。 khủng phương đạo nghiệp thủ miếu trung thực 。cố hợp thị chi 。 世以禪觀為真道戒撿。為閑務豈知。道觀非戒不成故云妄倚等。 thế dĩ Thiền quán vi/vì/vị chân đạo giới kiểm 。vi/vì/vị nhàn vụ khởi tri 。đạo quán phi giới bất thành cố vân vọng ỷ đẳng 。 此下顯過取道棄戒。故心涉愛憎。輕戒慢聖。 thử hạ hiển quá/qua thủ đạo khí giới 。cố tâm thiệp ái tăng 。khinh giới mạn Thánh 。 故大我未伐。故下引勸。上敘眾聖尊戒。 cố Đại ngã vị phạt 。cố hạ dẫn khuyến 。thượng tự chúng thánh tôn giới 。 下句勸令效聖。近世禪講率多此見。 hạ cú khuyến lệnh hiệu Thánh 。cận thế Thiền giảng suất đa thử kiến 。 請披聖訓勿任凡情。行護中初科。十誦三相。初棄膩物。 thỉnh phi Thánh huấn vật nhâm phàm tình 。hạnh/hành/hàng hộ trung sơ khoa 。thập tụng tam tướng 。sơ khí nị vật 。 若下淨膩器。不淨下簡食體。四藥皆重。 nhược/nhã hạ tịnh nị khí 。bất tịnh hạ giản thực/tự thể 。tứ dược giai trọng 。 鹽非貪嗜故罪輕降。不淨謂內宿惡觸等。 diêm phi tham thị cố tội khinh hàng 。bất tịnh vị nội tú ác xúc đẳng 。 下引伽論證上洗鉢。次科善見中。 hạ dẫn già luận chứng thượng tẩy bát 。thứ khoa thiện kiến trung 。 初持食轉易以比丘自持容有宿觸。對小眾易之。食則免過。 sơ trì thực/tự chuyển dịch dĩ Tỳ-kheo tự trì dung hữu tú xúc 。đối tiểu chúng dịch chi 。thực/tự tức miễn quá/qua 。 乃下作食轉易事亦同上。 nãi hạ tác thực/tự chuyển dịch sự diệc đồng thượng 。 注中準上互易心斷開成。反明不斷。不淨可知(準四藥中。淨人觸失洗手更受。此由與他不合受食)。 chú trung chuẩn thượng hỗ dịch tâm đoạn khai thành 。phản minh bất đoạn 。bất tịnh khả tri (chuẩn tứ dược trung 。tịnh nhân xúc thất tẩy thủ cánh thọ/thụ 。thử do dữ tha bất hợp thọ/thụ thực/tự )。 十誦前明互傳。初引文以下義決亦同轉易。 thập tụng tiền minh hỗ truyền 。sơ dẫn văn dĩ hạ nghĩa quyết diệc đồng chuyển dịch 。 但加洗手耳。遠下次明易淨。初引示。 đãn gia tẩy thủ nhĩ 。viễn hạ thứ minh dịch tịnh 。sơ dẫn thị 。 今下點非。二彼俱無受捨者。反明俱有方開成淨。 kim hạ điểm phi 。nhị bỉ câu thị cố xả giả 。phản minh câu hữu phương khai thành tịnh 。 初直乞時僧無捨心俗無受心。 sơ trực khất thời tăng vô xả tâm tục thị cố tâm 。 及後乞取僧無受心俗無捨心。故言俱無。上乞字音氣。 cập hậu khất thủ tăng thị cố tâm tục vô xả tâm 。cố ngôn câu vô 。thượng khất tự âm khí 。 交即易也。 giao tức dịch dã 。 注令如上者論中展轉易淨明有受捨心故。有下三明受鉢。初緣起。 chú lệnh như thượng giả luận trung triển chuyển dịch tịnh minh hữu thọ/thụ xả tâm cố 。hữu hạ tam minh thọ/thụ bát 。sơ duyên khởi 。 佛下立制應從受者。或恐鉢有餘膩。故令作彼物受。 Phật hạ lập chế ưng tùng thọ/thụ giả 。hoặc khủng bát hữu dư nị 。cố lệnh tác bỉ vật thọ/thụ 。 取食中。十誦無水處者謂別求難得。 thủ thực/tự trung 。thập tụng vô thủy xứ/xử giả vị biệt cầu nan đắc 。 水中有食雖復宿膩緣故開之。隨食浮沈飲取清者。 thủy trung hữu thực/tự tuy phục tú nị duyên cố khai chi 。tùy thực/tự phù trầm ẩm thủ thanh giả 。 次科初引律論開取故食。又開自取應是儉緣。 thứ khoa sơ dẫn luật luận khai thủ cố thực/tự 。hựu khai tự thủ ưng thị kiệm duyên 。 或雖豐時乞求不得。時逼無人故兩開之。 hoặc tuy phong thời khất cầu bất đắc 。thời bức vô nhân cố lượng (lưỡng) khai chi 。 扟史隣反撥除也。五百問中。初指緣同上。 扟sử lân phản bát trừ dã 。ngũ bách vấn trung 。sơ chỉ duyên đồng thượng 。 所下出開意。初明開食。又下釋自取。 sở hạ xuất khai ý 。sơ minh khai thực/tự 。hựu hạ thích tự thủ 。 欝單越此云勝。勝三洲故。彼人於物無我所心故。 uất đan việt thử vân thắng 。thắng tam châu cố 。bỉ nhân ư vật vô ngã sở tâm cố 。 三中不作還意即是斷心。護淨中。僧祇初明過時。 tam trung bất tác hoàn ý tức thị đoạn tâm 。hộ tịnh trung 。tăng kì sơ minh quá thời 。 文中二罪。上是非時下即停食。 văn trung nhị tội 。thượng thị phi thời hạ tức đình thực/tự 。 未過須臾但犯非時。若過須臾併結二墮。注中初示時限。 vị quá/qua tu du đãn phạm phi thời 。nhược quá tu du 併kết/kiết nhị đọa 。chú trung sơ thị thời hạn 。 若下明非時。二時者一是過中。二過須臾。 nhược/nhã hạ minh phi thời 。nhị thời giả nhất thị quá/qua trung 。nhị quá/qua tu du 。 比丘下次明淨手。為防宿膩。粗魯謂約略也。 Tỳ-kheo hạ thứ minh tịnh thủ 。vi/vì/vị phòng tú nị 。thô lỗ vị ước lược dã 。 洗已更摩謂後復相觸。而曾執物容有不淨。 tẩy dĩ cánh ma vị hậu phục tướng xúc 。nhi tằng chấp vật dung hữu bất tịnh 。 故須更洗。注中準淨手以決觸巾。 cố tu cánh tẩy 。chú trung chuẩn tịnh thủ dĩ quyết xúc cân 。 下引二律轉證注文。律令盛食明須淨者。 hạ dẫn nhị luật chuyển chứng chú văn 。luật lệnh thịnh thực/tự minh tu tịnh giả 。 十誦日洗護淨可知。次科僧祇初明洗鉢。 thập tụng nhật tẩy hộ tịnh khả tri 。thứ khoa tăng kì sơ minh tẩy bát 。 不摩拭者恐損色故。當護下明護手。捉袈裟者容有塵污。 bất ma thức giả khủng tổn sắc cố 。đương hộ hạ minh hộ thủ 。tróc ca sa giả dung hữu trần ô 。 故須更洗(舊云。因明著袈裟須淨手者非)。三中風塵落鉢不受相雜。 cố tu cánh tẩy (cựu vân 。nhân minh trước/trứ ca sa tu tịnh thủ giả phi )。tam trung phong trần lạc bát bất thọ/thụ tướng tạp 。 捨受聽食方便免過。文約沙彌。 xả thọ thính thực/tự phương tiện miễn quá/qua 。văn ước sa di 。 餘眾淨人理應通許(諸文所明不唯當戒。不受惡觸事犯相涉。文中可見。臨文辨之。勿使參濫)。 dư chúng tịnh nhân lý ưng thông hứa (chư văn sở minh bất duy đương giới 。bất thọ/thụ ác xúc sự phạm tướng thiệp 。văn trung khả kiến 。lâm văn biện chi 。vật sử tham lạm )。 不犯四節。初不自食。二與作人。還從乞得。 bất phạm tứ tiết 。sơ bất tự thực/tự 。nhị dữ tác nhân 。hoàn tùng khất đắc 。 義同新故。三鉢中所餘無由淨故。 nghĩa đồng tân cố 。tam bát trung sở dư vô do tịnh cố 。 四為治病非欲食故。西土患眼多以酥油灌鼻。 tứ vi/vì/vị trì bệnh phi dục thực/tự cố 。Tây độ hoạn nhãn đa dĩ tô du quán tỳ 。 三十九(佛在舍衛。人為父母等於四衢道乃至廟中祭祀供養。糞掃衣乞食比丘自取食之。俗譏因制)。 tam thập cửu (Phật tại Xá-vệ 。nhân vi/vì/vị phụ mẫu đẳng ư tứ cù đạo nãi chí miếu trung tế tự cúng dường 。phẩn tảo y khất thực Tỳ-kheo tự thủ thực/tự chi 。tục ky nhân chế )。 名中比丘凡食必從人受。 danh trung Tỳ-kheo phàm thực/tự tất tùng nhân thọ/thụ 。 故違此教名不受食。然受兼手口食通四藥。如後具明。 cố vi thử giáo danh bất thọ/thụ thực/tự 。nhiên thọ/thụ kiêm thủ khẩu thực/tự thông tứ dược 。như hậu cụ minh 。 制意中。初引五分白衣訶詞。義分三過。 chế ý trung 。sơ dẫn ngũ phần bạch y ha từ 。nghĩa phần tam quá 。 他不喜者招譏謗也。著割截衣者不生物善也。 tha bất hỉ giả chiêu ky báng dã 。trước/trứ cát tiệt y giả bất sanh vật thiện dã 。 不與取者同盜竊也。後制此戒。即反三過以為三益。 bất dữ thủ giả đồng đạo thiết dã 。hậu chế thử giới 。tức phản tam quá dĩ vi/vì/vị tam ích 。 多論五義。初為防重盜。 đa luận ngũ nghĩa 。sơ vi/vì/vị phòng trọng đạo 。 二假彼能授證非竊盜。三四易會。五中引緣顯示生信。 nhị giả bỉ năng thụ chứng phi thiết đạo 。tam tứ dịch hội 。ngũ trung dẫn duyên hiển thị sanh tín 。 初外道令比丘上樹。比丘言。我法樹過人頭不應上。 sơ ngoại đạo lệnh Tỳ-kheo thượng thụ/thọ 。Tỳ-kheo ngôn 。ngã pháp thụ quá/qua nhân đầu bất ưng thượng 。 又令搖樹取果。比丘言。我法不得搖落果(不壞生故)。 hựu lệnh diêu/dao thụ/thọ thủ quả 。Tỳ-kheo ngôn 。ngã pháp bất đắc diêu/dao lạc quả (bất hoại sanh cố )。 外道上樹取果擲地與之。比丘言。 ngoại đạo thượng thụ/thọ thủ quả trịch địa dữ chi 。Tỳ-kheo ngôn 。 我法不得不受而食。故云並答等。第二了論。初引論文。 ngã pháp bất đắc bất thọ/thụ nhi thực/tự 。cố vân tịnh đáp đẳng 。đệ nhị liễu luận 。sơ dẫn luận văn 。 準彼無令字寫錯不疑。次引疏解。初釋自性。 chuẩn bỉ vô lệnh tự tả thác/thố bất nghi 。thứ dẫn sớ giải 。sơ thích tự tánh 。 即指戒體。欲下釋求得。謂有所須。此下釋此處。 tức chỉ giới thể 。dục hạ thích cầu đắc 。vị hữu sở tu 。thử hạ thích thử xứ 。 謂受食處。下云地及水中是也。 vị thọ/thụ thực/tự xứ/xử 。hạ vân địa cập thủy trung thị dã 。 與餘不須者顯示能受法通他故。即下簡濫。初指上能受。 dữ dư bất tu giả hiển thị năng thọ Pháp thông tha cố 。tức hạ giản lạm 。sơ chỉ thượng năng thọ 。 若下簡餘不能。並非住自性故。 nhược/nhã hạ giản dư bất năng 。tịnh phi trụ/trú tự tánh cố 。 被擯一種攝四羯磨。總二十五人。 bị bấn nhất chủng nhiếp tứ Yết-ma 。tổng nhị thập ngũ nhân 。 若十三難人自他俱不成。餘並自成。 nhược/nhã thập tam nạn/nan nhân tự tha câu bất thành 。dư tịnh tự thành 。 望不通他故總云不成耳(準後懺篇學悔成受)。三所對者。即明授食人也。釋中初科。 vọng bất thông tha cố tổng vân bất thành nhĩ (chuẩn hậu sám thiên học hối thành thọ/thụ )。tam sở đối giả 。tức minh thọ/thụ thực/tự nhân dã 。thích trung sơ khoa 。 了論上二句簡除。謂自及同類皆非能授。 liễu luận thượng nhị cú giản trừ 。vị tự cập đồng loại giai phi năng thụ 。 餘下正示。三類即人非人畜。文取解知。必具三種。 dư hạ chánh thị 。tam loại tức nhân phi nhân súc 。văn thủ giải tri 。tất cụ tam chủng 。 不具不成。多論人中不通非畜。謂多人處反知。 bất cụ bất thành 。đa luận nhân trung bất thông phi súc 。vị đa nhân xứ/xử phản tri 。 無人方開異類。次科五分既無淨人。 vô nhân phương khai dị loại 。thứ khoa ngũ phần ký vô tịnh nhân 。 而令安米者或是年小或可暫倩。 nhi lệnh an mễ giả hoặc thị niên tiểu hoặc khả tạm thiến 。 文中但開自煮惡觸二吉羅耳。僧祇牛上亦據無人開從畜受。 văn trung đãn khai tự chử ác xúc nhị cát la nhĩ 。tăng kì ngưu thượng diệc cứ vô nhân khai tùng súc thọ/thụ 。 但授受非儀。須加口法。引即牽也。 đãn thọ/thụ thọ/thụ phi nghi 。tu gia khẩu Pháp 。dẫn tức khiên dã 。 十誦蠅停鳥啄不名失受。故得食之。 thập tụng dăng đình điểu trác bất danh thất thọ/thụ 。cố đắc thực/tự chi 。 三中善見總列四趣。鬼收修獄則為六趣。 tam trung thiện kiến tổng liệt tứ thú 。quỷ thu tu ngục tức vi/vì/vị lục thú 。 五分下三律別舉三趣。合上論文。僧祇即佛受獼猴蜜。 ngũ phần hạ tam luật biệt cử tam thú 。hợp thượng luận văn 。tăng kì tức Phật thọ/thụ Mi-Hầu mật 。 十誦目連尊者億耳沙彌皆受彼食。 thập tụng Mục liên Tôn-Giả ức nhĩ sa di giai thọ/thụ bỉ thực/tự 。 則餘重獄義無從受。準下總決。即前了論意也。 tức dư trọng ngục nghĩa vô tùng thọ/thụ 。chuẩn hạ tổng quyết 。tức tiền liễu luận ý dã 。 四中十誦五塵不受在文少漫。如注通之。善見初明塵落。 tứ trung thập tụng ngũ trần bất thọ/thụ tại văn thiểu mạn 。như chú thông chi 。thiện kiến sơ minh trần lạc 。 可決十誦。注中兩意和會律論。 khả quyết thập tụng 。chú trung lượng (lưỡng) ý hòa hội luật luận 。 嚮明謂窓隙飛塵。細中復細者則不須受。 hướng minh vị song khích phi trần 。tế trung phục tế giả tức bất tu thọ/thụ 。 行下次明食墮亦約作意故成。僧祇初簡諸塵。 hạnh/hành/hàng hạ thứ minh thực/tự đọa diệc ước tác ý cố thành 。tăng kì sơ giản chư trần 。 言作意者塵飛入時須起受意。乃下明諸食。 ngôn tác ý giả trần phi nhập thời tu khởi thọ/thụ ý 。nãi hạ minh chư thực/tự 。 初明逆落成不。僧下明不淨成受。僧尼宿觸互望為淨。 sơ minh nghịch lạc thành bất 。tăng hạ minh bất tịnh thành thọ/thụ 。tăng ni tú xúc hỗ vọng vi/vì/vị tịnh 。 二中善見四物不受非可愛。 nhị trung thiện kiến tứ vật bất thọ/thụ phi khả ái 。 故了論五量攝一切物如四藥備引。便利水土並名大開量。 cố liễu luận ngũ lượng nhiếp nhất thiết vật như tứ dược bị dẫn 。tiện lợi thủy độ tịnh danh Đại khai lượng 。 謂得自取無所遮故。律文令受與論不同。 vị đắc tự thủ vô sở già cố 。luật văn lệnh thọ/thụ dữ luận bất đồng 。 故約有人通之。據上二論有人亦開。 cố ước hữu nhân thông chi 。cứ thượng nhị luận hữu nhân diệc khai 。 三中十誦初開不受。擔行不使人見。食須下道。 tam trung thập tụng sơ khai bất thọ/thụ 。đam/đảm hạnh/hành/hàng bất sử nhân kiến 。thực/tự tu hạ đạo 。 皆謂避譏嫌故。搦寧尼反謂手一握也。 giai vị tị ky hiềm cố 。nạch ninh ni phản vị thủ nhất ác dã 。 又下次制易淨。二文相違。故注以會之。 hựu hạ thứ chế dịch tịnh 。nhị văn tướng vi 。cố chú dĩ hội chi 。 僧祇多論文如前引。亦下決通開意。四分儉時開八事。 tăng kì đa luận văn như tiền dẫn 。diệc hạ quyết thông khai ý 。tứ phân kiệm thời khai bát sự 。 內宿內煮自煮惡觸。 nội tú nội chử tự chử ác xúc 。 僧俗二食水陸兩果不作餘食法。五百問中七日一受自作不失。 tăng tục nhị thực thủy lục lượng (lưỡng) quả bất tác dư thực/tự Pháp 。ngũ bách vấn trung thất nhật nhất thọ/thụ tự tác bất thất 。 先淨米取文脫。彼具云先淨米受取(謂火淨已受也)。 tiên tịnh mễ thủ văn thoát 。bỉ cụ vân tiên tịnh mễ thọ/thụ thủ (vị hỏa tịnh dĩ thọ/thụ dã )。 四中水本大開。且約清者。今論鹹濁亦須受之。 tứ trung thủy bổn Đại khai 。thả ước thanh giả 。kim luận hàm trược diệc tu thọ/thụ chi 。 僧祇伽論約色。五分據味。五中流汗有同鹹水。 tăng kì già luận ước sắc 。ngũ phần cứ vị 。ngũ trung lưu hãn hữu đồng hàm thủy 。 故亦須受。注中上句決上臂汗。下句例成額汗。 cố diệc tu thọ/thụ 。chú trung thượng cú quyết thượng tý hãn 。hạ cú lệ thành ngạch hãn 。 六中僧祇楊枝分咽不咽。氷雪約人有無。 lục trung tăng kì dương chi phần yết bất yết 。băng tuyết ước nhân hữu vô 。 四分楊枝不分兩用。故令準上。明轉變中。 tứ phân dương chi bất phần lượng (lưỡng) dụng 。cố lệnh chuẩn thượng 。minh chuyển biến trung 。 下列諸物。雖有變動不易本質。故皆不失受。 hạ liệt chư vật 。tuy hữu biến động bất dịch bản chất 。cố giai bất thất thọ/thụ 。 善見生薑生牙但須重淨。 thiện kiến sanh khương sanh nha đãn tu trọng tịnh 。 僧祇注文即指律中阿難為佛溫飯之緣。酪酥等者。 tăng kì chú văn tức chỉ luật trung A-nan vi/vì/vị Phật ôn phạn chi duyên 。lạc tô đẳng giả 。 謂中前受酪蔗麻欲中後作酥蜜油。須加記識法。云。 vị trung tiền thọ/thụ lạc giá ma dục trung hậu tác tô mật du 。tu gia kí thức Pháp 。vân 。 此中淨物生我當作七日藥受(非時亦同)。過中變造俱不失受。 thử trung tịnh vật sanh ngã đương tác thất nhật dược thọ/thụ (phi thời diệc đồng )。quá/qua trung biến tạo câu bất thất thọ/thụ 。 五十空中不成。謂能受在空。 ngũ thập không trung bất thành 。vị năng thọ tại không 。 若論所對在空亦應不成。故知能所俱須在地。 nhược/nhã luận sở đối tại không diệc ưng bất thành 。cố tri năng sở câu tu tại địa 。 如前即指第二門。六受法中初科。了論三位可解。 như tiền tức chỉ đệ nhị môn 。lục thọ Pháp trung sơ khoa 。liễu luận tam vị khả giải 。 今時就盤取食。準至物邊理應成受。 kim thời tựu bàn thủ thực/tự 。chuẩn chí vật biên lý ưng thành thọ/thụ 。 二身心中四句。初句非心成受者。 nhị thân tâm trung tứ cú 。sơ cú phi tâm thành thọ/thụ giả 。 雖非專緣食境必須心境分明。一向無心則不成受。第二句初示相。 tuy phi chuyên duyên thực/tự cảnh tất tu tâm cảnh phân minh 。nhất hướng vô tâm tức bất thành thọ/thụ 。đệ nhị cú sơ thị tướng 。 毘尼下引緣。彼因毘舍離穀貴。 tỳ ni hạ dẫn duyên 。bỉ nhân Tỳ xá ly cốc quý 。 神足比丘往外國乞。彼嫌比丘等如鈔所引。若下顯異。 thần túc Tỳ-kheo vãng ngoại quốc khất 。bỉ hiềm Tỳ-kheo đẳng như sao sở dẫn 。nhược/nhã hạ hiển dị 。 口加如後。第三平等謂正意仰手而受。 khẩu gia như hậu 。đệ tam bình đẳng vị chánh ý ngưỡng thủ nhi thọ/thụ 。 上明如法。若下簡非法。身心雖等違法不成。 thượng minh như pháp 。nhược/nhã hạ giản phi pháp 。thân tâm tuy đẳng vi Pháp bất thành 。 第四先有方便故開後成。關即涉也。 đệ tứ tiên hữu phương tiện cố khai hậu thành 。quan tức thiệp dã 。 三單心者即前第二句。前對身心歷句。此中獨約心論。 tam đan tâm giả tức tiền đệ nhị cú 。tiền đối thân tâm lịch cú 。thử trung độc ước tâm luận 。 僧祇中初引邪見緣。 tăng kì trung sơ dẫn tà kiến duyên 。 彼因登瞿國是邊地邪見嫌比丘故不親授食。當下應有作字。 bỉ nhân đăng Cồ quốc thị biên địa tà kiến hiềm Tỳ-kheo cố bất thân thọ/thụ thực/tự 。đương hạ ưng hữu tác tự 。 滿茶邏此云壇規圓也。口云三受以替手法。 mãn trà lá thử vân đàn quy viên dã 。khẩu vân tam thọ dĩ thế thủ Pháp 。 前下指實器緣。畜寶所引。 tiền hạ chỉ thật khí duyên 。súc bảo sở dẫn 。 亦僧祇文彼因施主作金椀盛食。比丘以手示器。口加三受等。 diệc tăng kì văn bỉ nhân thí chủ tác kim oản thịnh thực/tự 。Tỳ-kheo dĩ thủ thị khí 。khẩu gia tam thọ đẳng 。 明下指略。即彼二部皆開口受。 minh hạ chỉ lược 。tức bỉ nhị bộ giai khai khẩu thọ/thụ 。 又中邊不相解語亦同開之。五分施主送食未及授與。 hựu trung biên bất tướng giải ngữ diệc đồng khai chi 。ngũ phần thí chủ tống thực/tự vị cập thụ dữ 。 急緣置地應加口法。僧祇禪眠彼云。覺者成受。 cấp duyên trí địa ưng gia khẩu Pháp 。tăng kì Thiền miên bỉ vân 。giác giả thành thọ/thụ 。 若不覺者覺持欲食。當從淨人更受。 nhược/nhã bất giác giả giác trì dục thực/tự 。đương tùng tịnh nhân cánh thọ/thụ 。 若不欲食等如鈔引。得自捉者以非自噉故無惡捉。 nhược/nhã bất dục thực/tự đẳng như sao dẫn 。đắc tự tróc giả dĩ phi tự đạm cố vô ác tróc 。 四中僧祇初明繩連。 tứ trung tăng kì sơ minh thằng liên 。 彼因蘭若比丘入井抒水時到恐水還滿。就井中食。 bỉ nhân lan nhã Tỳ-kheo nhập tỉnh trữ thủy thời đáo khủng thủy hoàn mãn 。tựu tỉnh trung thực 。 令淨人盛食器中繩繫懸下。比丘一手挽繩一手承之。 lệnh tịnh nhân thịnh thực/tự khí trung thằng hệ huyền hạ 。Tỳ-kheo nhất thủ vãn thằng nhất thủ thừa chi 。 作言受受非儀犯吉。乃至下明遙擲。善見下會異。 tác ngôn thọ/thụ thọ/thụ phi nghi phạm cát 。nãi chí hạ minh dao trịch 。thiện kiến hạ hội dị 。 四分遙擲成受。須約能所同知無礙。 tứ phân dao trịch thành thọ/thụ 。tu ước năng sở đồng tri vô ngại 。 三僧祇中初明懸下。即向所引。若下明引上。捍音汗護也。 tam tăng kì trung sơ minh huyền hạ 。tức hướng sở dẫn 。nhược/nhã hạ minh dẫn thượng 。hãn âm hãn hộ dã 。 十誦雖不絕者。謂初出瓶未落鉢中者。 thập tụng tuy bất tuyệt giả 。vị sơ xuất bình vị lạc bát trung giả 。 僧祇文四段。初明淨人行受。懸放恐觸器故。 tăng kì văn tứ đoạn 。sơ minh tịnh nhân hạnh/hành/hàng thọ/thụ 。huyền phóng khủng xúc khí cố 。 即去謂即時迸去者。注文釋上墮草。 tức khứ vị tức thời bỉnh khứ giả 。chú văn thích thượng đọa thảo 。 踞坐謂兩足路地。準赴請篇食須踞坐。三千威儀云。 cứ tọa vị lưỡng túc lộ địa 。chuẩn phó thỉnh thiên thực/tự tu cứ tọa 。tam thiên uy nghi vân 。 諸佛法皆著淨衣踞坐而食。 chư Phật Pháp giai trước/trứ tịnh y cứ tọa nhi thực/tự 。 若有出家弟子應如是法。以能防眾戒故為淨衣故。 nhược hữu xuất gia đệ-tử ưng như thị pháp 。dĩ năng phòng chúng giới cố vi/vì/vị tịnh y cố 。 異俗法故因制踞坐法。廣如後引。此土跏坐受食。 dị tục Pháp cố nhân chế cứ tọa Pháp 。quảng như hậu dẫn 。thử độ già tọa thọ/thụ thực/tự 。 隨方所宜非教所許。若淨人下明比丘受行。 tùy phương sở nghi phi giáo sở hứa 。nhược/nhã tịnh nhân hạ minh Tỳ-kheo thọ/thụ hạnh/hành/hàng 。 初示緣開。若下明就地受又二。 sơ thị duyên khai 。nhược/nhã hạ minh tựu địa thọ/thụ hựu nhị 。 初明物重法稍稍猶言略略。若下明器熱法。五中淨人三法。 sơ minh vật trọng Pháp sảo sảo do ngôn lược lược 。nhược/nhã hạ minh khí nhiệt Pháp 。ngũ trung tịnh nhân tam Pháp 。 一火淨。二別藥體。三施心。 nhất hỏa tịnh 。nhị biệt dược thể 。tam thí tâm 。 授與比丘三法一仰手受。二或加記識。三分體分。 thụ dữ Tỳ-kheo tam Pháp nhất ngưỡng thủ thọ/thụ 。nhị hoặc gia kí thức 。tam phần thể phần 。 七過一內宿.二內煮.三自煮.四惡觸.五殘宿.六未手受. thất quá/qua nhất nội tú .nhị nội chử .tam tự chử .tứ ác xúc .ngũ tàn tú .lục vị thủ thọ/thụ . 七受已停過須臾。準下更有手受已變動。 thất thọ/thụ dĩ đình quá/qua tu du 。chuẩn hạ cánh hữu thủ thọ/thụ dĩ biến động 。 謂之八患。六中言非心者。由不對境直爾自取。 vị chi bát hoạn 。lục trung ngôn phi tâm giả 。do bất đối cảnh trực nhĩ tự thủ 。 故無受心。如上即僧祇多論取石上故食。 cố thị cố tâm 。như thượng tức tăng kì đa luận thủ thạch thượng cố thực/tự 。 儉開即本宗八事。七食觀中一觀外食二事。 kiệm khai tức bổn tông bát sự 。thất thực/tự quán trung nhất quán ngoại thực nhị sự 。 上句念種作。下句思施意。二觀己行全多缺減。 thượng cú niệm chủng tác 。hạ cú tư thí ý 。nhị quán kỷ hạnh/hành/hàng toàn đa khuyết giảm 。 下三並觀現心。三即離過心。上食多貪。 hạ tam tịnh quán hiện tâm 。tam tức ly quá/qua tâm 。thượng thực/tự đa tham 。 下食多瞋。中食多癡。離此三心乃可進口。 hạ thực/tự đa sân 。trung thực đa si 。ly thử tam tâm nãi khả tiến/tấn khẩu 。 四即對治心。言正事者謂更無宅意。 tứ tức đối trì tâm 。ngôn chánh sự giả vị cánh vô trạch ý 。 正欲事同服藥以治飢病。即遺教云。 chánh dục sự đồng phục dược dĩ trì cơ bệnh 。tức di giáo vân 。 受諸飲食當如服藥是也(有云。正謂簡邪命。或云。事即四事之一皆非文意)。五即出離心。 thọ/thụ chư ẩm thực đương như phục dược thị dã (hữu vân 。chánh vị giản tà mạng 。hoặc vân 。sự tức tứ sự chi nhất giai phi văn ý )。ngũ tức xuất ly tâm 。 道業通三乘三學。世報即人天指廣中。 đạo nghiệp thông tam thừa tam học 。thế báo tức nhân thiên chỉ quảng trung 。 了論明受食法已而以餘一切等二句結之。 liễu luận minh thọ/thụ thực/tự Pháp dĩ nhi dĩ dư nhất thiết đẳng nhị cú kết/kiết chi 。 即是指略食觀。故下引疏略釋。餘皆指後。 tức thị chỉ lược thực/tự quán 。cố hạ dẫn sớ lược thích 。dư giai chỉ hậu 。 顯意中初明重出之意。不爾下申誡。毘尼下引證。 hiển ý trung sơ minh trọng xuất chi ý 。bất nhĩ hạ thân giới 。tỳ ni hạ dẫn chứng 。 口口入入非唯少時。四事通觀不獨飲食。不爾者彼云。 khẩu khẩu nhập nhập phi duy thiểu thời 。tứ sự thông quán bất độc ẩm thực 。bất nhĩ giả bỉ vân 。 受人信施不如法用。放逸其心廢修道業。 thọ/thụ nhân tín thí bất như pháp dụng 。phóng dật kỳ tâm phế tu đạo nghiệp 。 入三途中受重苦。故若不受苦報者。 nhập tam đồ trung thọ/thụ trọng khổ 。cố nhược/nhã bất thọ khổ báo giả 。 食他信施食即破腹出。衣則離身等。八中初科。 thực/tự tha tín thí thực/tự tức phá phước xuất 。y tức ly thân đẳng 。bát trung sơ khoa 。 四分十法。初五手物俱互為四句。 tứ phân thập pháp 。sơ ngũ thủ vật câu hỗ vi/vì/vị tứ cú 。 第五遙過即非手物。如上即前所引知無觸礙等。 đệ ngũ dao quá/qua tức phi thủ vật 。như thượng tức tiền sở dẫn tri vô xúc ngại đẳng 。 次五中上四物物相對。如云身與身受等。 thứ ngũ trung thượng tứ vật vật tướng đối 。như vân thân dữ thân thọ đẳng 。 第五置地則無所對。注準僧祇須加口法。 đệ ngũ trí địa tức vô sở đối 。chú chuẩn tăng kì tu gia khẩu Pháp 。 次科十誦墮地皆成。準前應是停案上者。 thứ khoa thập tụng đọa địa giai thành 。chuẩn tiền ưng thị đình án thượng giả 。 僧祇約心前後有無應具四句。文出二互。得罪成受。 tăng kì ước tâm tiền hậu hữu vô ưng cụ tứ cú 。văn xuất nhị hỗ 。đắc tội thành thọ/thụ 。 二俱不覺準應不成。後十誦中。觸謂以物搪觸輕。 nhị câu bất giác chuẩn ưng bất thành 。hậu thập tụng trung 。xúc vị dĩ vật đường xúc khinh 。 不應受者以非授心受亦不成故。九中初決意者。 bất ưng thọ/thụ giả dĩ phi thọ/thụ tâm thọ/thụ diệc bất thành cố 。cửu trung sơ quyết ý giả 。 謂作斷念理應更受。二中餘須更受故知已失。 vị tác đoạn niệm lý ưng cánh thọ/thụ 。nhị trung dư tu cánh thọ/thụ cố tri dĩ thất 。 三中初二句亦即了論由失本體故。 tam trung sơ nhị cú diệc tức liễu luận do thất bổn thể cố 。 行法皆失故云一切。沒即滅也。即下引例。 hạnh/hành/hàng Pháp giai thất cố vân nhất thiết 。một tức diệt dã 。tức hạ dẫn lệ 。 分亡物中殘宿內宿惡觸等食。 phần vong vật trung tàn tú nội tú ác xúc đẳng thực/tự 。 餘比丘得食以彼命終諸罪皆失例今頗同。四中時藥過中失受。 dư Tỳ-kheo đắc thực/tự dĩ bỉ mạng chung chư tội giai thất lệ kim phả đồng 。tứ trung thời dược quá/qua trung thất thọ/thụ 。 三藥不加口法同時藥斷。 tam dược bất gia khẩu Pháp đồng thời dược đoạn 。 若加口法各隨限滿即失。如後即對解中五中初示相。 nhược/nhã gia khẩu Pháp các tùy hạn mãn tức thất 。như hậu tức đối giải trung ngũ trung sơ thị tướng 。 若下會通僧祇。如前轉變不失中引。答文可解。 nhược/nhã hạ hội thông tăng kì 。như tiền chuyển biến bất thất trung dẫn 。đáp văn khả giải 。 第六注中初判不洗亦成。此據無膩有則須洗。 đệ lục chú trung sơ phán bất tẩy diệc thành 。thử cứ vô nị hữu tức tu tẩy 。 但下本其洗意。謹奉佛制不妄貪噉。即是淨心。 đãn hạ bổn kỳ tẩy ý 。cẩn phụng Phật chế bất vọng tham đạm 。tức thị tịnh tâm 。 雖有此通縱令手淨。但得成受不無違制。 tuy hữu thử thông túng lệnh thủ tịnh 。đãn đắc thành thọ/thụ bất vô vi chế 。 十對文解犯中。初列諸食。三五十五前二可知。 thập đối văn giải phạm trung 。sơ liệt chư thực/tự 。tam ngũ thập ngũ tiền nhị khả tri 。 奢耶尼即七日藥。文闕非時盡形。若下結犯。 xa da ni tức thất nhật dược 。văn khuyết phi thời tận hình 。nhược/nhã hạ kết/kiết phạm 。 初通示犯相。非下別簡三藥。上二藥限中無過。 sơ thông thị phạm tướng 。phi hạ biệt giản tam dược 。thượng nhị dược hạn trung vô quá 。 盡形一藥法無限齊。但約無病結犯仍輕。 tận hình nhất dược Pháp vô hạn tề 。đãn ước vô bệnh kết/kiết phạm nhưng khinh 。 不犯中上二非食。若不下治病。若乞下開物墮。 bất phạm trung thượng nhị phi thực 。nhược/nhã bất hạ trì bệnh 。nhược/nhã khất hạ khai vật đọa 。 麁者可除。或不可辨理應再受。 thô giả khả trừ 。hoặc bất khả biện lý ưng tái thọ/thụ 。 餘即除不盡者。準上善見細塵更受。以一向不可除故。 dư tức trừ bất tận giả 。chuẩn thượng thiện kiến tế trần cánh thọ/thụ 。dĩ nhất hướng bất khả trừ cố 。 四十(佛在舍衛。跋難陀與商賈為檀越便語云。欲得雜食彼問。何患思此。答言。無患但意欲耳。彼譏因制)。 tứ thập (Phật tại Xá-vệ 。Bạt-nan-đà dữ thương cổ vi/vì/vị đàn việt tiện ngữ vân 。dục đắc tạp thực/tự bỉ vấn 。hà hoạn tư thử 。đáp ngôn 。vô hoạn đãn ý dục nhĩ 。bỉ ky nhân chế )。 犯緣第一注示四物。簡餘得輕。緣起云雜食。 phạm duyên đệ nhất chú thị tứ vật 。giản dư đắc khinh 。duyên khởi vân tạp thực/tự 。 通收此四。戒疏具五緣。加第二隨非親乞。 thông thu thử tứ 。giới sớ cụ ngũ duyên 。gia đệ nhị tùy phi thân khất 。 準此開親。釋初緣中。前引僧祇以明譏過。 chuẩn thử khai thân 。thích sơ duyên trung 。tiền dẫn tăng kì dĩ minh ky quá/qua 。 八種是總舉。乳酪即別相。 bát chủng thị tổng cử 。nhũ lạc tức biệt tướng 。 彼律酥油乳酪蜜石蜜魚肉為八種。言招譏者彼律俗人譏言。 bỉ luật tô du nhũ lạc mật thạch mật ngư nhục vi át chủng 。ngôn chiêu ky giả bỉ luật tục nhân ky ngôn 。 瞿曇沙門不能乞麁食。而乞酥油等。 Cồ Đàm Sa Môn bất năng khất thô thực/tự 。nhi khất tô du đẳng 。 此敗壞人何道之有。次五百問以云別犯。彼約盜心。 thử bại hoại nhân hà đạo chi hữu 。thứ ngũ bách vấn dĩ vân biệt phạm 。bỉ ước đạo tâm 。 不病言病故成重罪。 bất bệnh ngôn bệnh cố thành trọng tội 。 今此無病直索故不同之(舊云。論重律輕非。以犯相別故)。不犯中四。 kim thử vô bệnh trực tác/sách cố bất đồng chi (cựu vân 。luận trọng luật khinh phi 。dĩ phạm tướng biệt cố )。bất phạm trung tứ 。 第二律作為病人乞得而食之。此開自食。自他交乞乃是。 đệ nhị luật tác vi ệnh nhân khất đắc nhi thực/tự chi 。thử khai tự thực/tự 。tự tha giao khất nãi thị 。 為他律云。或己他為他他為己是也。 vi/vì/vị tha luật vân 。hoặc kỷ tha vi/vì/vị tha tha vi/vì/vị kỷ thị dã 。 四十一(佛將弟子從拘薩羅遊至舍衛。大得餅食令阿難分與乞人。遂以粘餅與女人。 tứ thập nhất (Phật tướng đệ-tử tùng câu tát la du chí Xá-vệ 。Đại đắc bính thực/tự lệnh A-nan phần dữ khất nhân 。toại dĩ niêm bính dữ nữ nhân 。 餘皆得一女獨得二。彼因譏謗。又外道得食人問。便云。禿居士處得。以此二緣故制)。明開中。 dư giai đắc nhất nữ độc đắc nhị 。bỉ nhân ky báng 。hựu ngoại đạo đắc thực/tự nhân vấn 。tiện vân 。ngốc cư sĩ xứ/xử đắc 。dĩ thử nhị duyên cố chế )。minh khai trung 。 五分不明外道。乞兒語通故此引之。 ngũ phần bất minh ngoại đạo 。khất nhi ngữ thông cố thử dẫn chi 。 下二乞字並去呼。十誦多論二文並開。但非自手則同今宗。 hạ nhị khất tự tịnh khứ hô 。thập tụng đa luận nhị văn tịnh khai 。đãn phi tự thủ tức đồng kim tông 。 無見即邪空外道。或住邪見無正見者。 vô kiến tức tà không ngoại đạo 。hoặc trụ/trú tà kiến vô chánh kiến giả 。 文略不犯。準律有五。一若捨著地與。二若使人與。 văn lược bất phạm 。chuẩn luật hữu ngũ 。nhất nhược/nhã xả trước/trứ địa dữ 。nhị nhược/nhã sử nhân dữ 。 三若與父母(謂住外道者僧祇不開)。四與塔別房作人。 tam nhược/nhã dữ phụ mẫu (vị trụ/trú ngoại đạo giả tăng kì bất khai )。tứ dữ tháp biệt phòng tác nhân 。 計作食價與。五若力勢強奪去。 kế tác thực/tự giá dữ 。ngũ nhược/nhã lực thế cường đoạt khứ 。 四十二(佛在舍衛。長者為跋難陀飯僧。彼時欲過方來比丘食竟不足。又羅閱城大臣得果令僧中分。 tứ thập nhị (Phật tại Xá-vệ 。Trưởng-giả vi/vì/vị Bạt-nan-đà phạn tăng 。bỉ thời dục quá/qua phương lai Tỳ-kheo thực/tự cánh bất túc 。hựu La duyệt thành đại thần đắc quả lệnh tăng trung phần 。 後食已詣餘家僧不得食。二緣故制)。名云同利即同受請者。 hậu thực/tự dĩ nghệ dư gia tăng bất đắc thực/tự 。nhị duyên cố chế )。danh vân đồng lợi tức đồng thọ/thụ thỉnh giả 。 凡受他請有緣入聚。須白同請令知所在。 phàm thọ/thụ tha thỉnh hữu duyên nhập tụ 。tu bạch đồng thỉnh lệnh tri sở tại 。 不白故犯釋初緣中。僧祇二墮前戒委引。義決中。 bất bạch cố phạm thích sơ duyên trung 。tăng kì nhị đọa tiền giới ủy dẫn 。nghĩa quyết trung 。 以文制同利則據多人。 dĩ văn chế đồng lợi tức cứ đa nhân 。 不明獨請故準僧祇令白請家。等一合作以。或可來上脫二字。 bất minh độc thỉnh cố chuẩn tăng kì lệnh bạch thỉnh gia 。đẳng nhất hợp tác dĩ 。hoặc khả lai thượng thoát nhị tự 。 即配上兩白也。彼下引證。常請謂長供不絕。 tức phối thượng lượng (lưỡng) bạch dã 。bỉ hạ dẫn chứng 。thường thỉnh vị trường/trưởng cung/cúng bất tuyệt 。 交往謂我往彼家他來此家。釋後四中。 giao vãng vị ngã vãng bỉ gia tha lai thử gia 。thích hậu tứ trung 。 初釋食前後。食時者相傳以為辰時。 sơ thích thực/tự tiền hậu 。thực thời giả tướng truyền dĩ vi/vì/vị Thần thời 。 用此為中以分前後。注同時經即時非時經。次釋餘家可解。 dụng thử vi/vì/vị trung dĩ phần tiền hậu 。chú đồng thời Kinh tức thời phi thời Kinh 。thứ thích dư gia khả giải 。 白下明囑授。初明所囑人。注文簡異。 bạch hạ minh chúc thọ/thụ 。sơ minh sở chúc nhân 。chú văn giản dị 。 以非時白通界內外。若下明失囑法。 dĩ phi thời bạch thông giới nội ngoại 。nhược/nhã hạ minh thất chúc Pháp 。 有六緣中道還者準約息意不往故失。或餘家者非向所囑家。 hữu lục duyên trung đạo hoàn giả chuẩn ước tức ý bất vãng cố thất 。hoặc dư gia giả phi hướng sở chúc gia 。 不下結犯。不犯中初文六節。上四可解。 bất hạ kết/kiết phạm 。bất phạm trung sơ văn lục tiết 。thượng tứ khả giải 。 第五律作若無比丘不囑授而至餘處等。 đệ ngũ luật tác nhược/nhã vô bỉ khâu bất chúc thọ/thụ nhi chí dư xứ đẳng 。 以無法可違故。六家家請如欲往彼請家。 dĩ vô Pháp khả vi cố 。lục gia gia thỉnh như dục vãng bỉ thỉnh gia 。 中途他家相命因而暫止。律文更開難緣。今此略耳。 trung đồ tha gia tướng mạng nhân nhi tạm chỉ 。luật văn cánh khai nạn/nan duyên 。kim thử lược nhĩ 。 他部中十誦約正足。此開背請亦聽不囑。 tha bộ trung thập tụng ước chánh túc 。thử khai bối thỉnh diệc thính bất chúc 。 多論明犯非關此戒。或緣輒往令眾不知。 đa luận minh phạm phi quan thử giới 。hoặc duyên triếp vãng lệnh chúng bất tri 。 少有同故寄此明之。下卷即赴請篇。 thiểu hữu đồng cố kí thử minh chi 。hạ quyển tức phó thỉnh thiên 。 四十三(佛在舍衛。迦留陀夷與本俗友婦繫意後住其家。其婦嚴身其夫極愛比丘食已坐住。夫瞋。 tứ thập tam (Phật tại Xá-vệ 。Ca-lưu-đà-di dữ bổn tục hữu phụ hệ ý hậu trụ/trú kỳ gia 。kỳ phụ nghiêm thân kỳ phu cực ái Tỳ-kheo thực/tự dĩ tọa trụ/trú 。phu sân 。 故制)。釋名四食者。一段食(麁細為二。麁則可知。 cố chế )。thích danh tứ thực giả 。nhất đoạn thực (thô tế vi/vì/vị nhị 。thô tức khả tri 。 細謂中有食香天及劫初食無變穢。如油沃沙散人支體故。名為細)。二觸食(根境識三和合生諸觸。如見色生喜樂等。今戒當此)。 tế vị trung hữu thực hương Thiên cập kiếp sơ thực/tự vô biến uế 。như du ốc sa tán nhân chi thể cố 。danh vi tế )。nhị xúc thực (căn cảnh thức tam hòa hợp sanh chư xúc 。như kiến sắc sanh thiện lạc đẳng 。kim giới đương thử )。 三思食(謂意業也。思心希望能延命故)。四識食(中陰地獄無色眾生入滅盡定。 tam tư thực (vị ý nghiệp dã 。tư tâm hy vọng năng duyên mạng cố )。tứ thức thực (trung uẩn địa ngục vô sắc chúng sanh nhập diệt tận định 。 雖無現識識得在故。小乘則識蘊。大教即梨耶。勢力所資能任持諸根故)。段食局欲界。 tuy vô hiện thức thức đắc tại cố 。Tiểu thừa tức thức uẩn 。đại giáo tức lê-da 。thế lực sở tư năng nhâm trì chư căn cố )。đoạn thực cục dục giới 。 餘三通三界。略知如此。他宗法相。不可廣故。 dư tam thông tam giới 。lược tri như thử 。tha tông pháp tướng 。bất khả quảng cố 。 五下引證。五分情者但就識論。僧祇具列根境識三。 ngũ hạ dẫn chứng 。ngũ phần Tình giả đãn tựu thức luận 。tăng kì cụ liệt căn cảnh thức tam 。 緣中第二十誦斷淫。謂夫婦修梵行。 duyên trung đệ nhị thập tụng đoạn dâm 。vị phu phụ tu phạm hạnh 。 受齊即八戒斷正淫故。三中五分妨事者。 thọ/thụ tề tức bát giới đoạn chánh dâm cố 。tam trung ngũ phần phương sự giả 。 令彼夫婦不得隨意故。十誦多人即同第四人。 lệnh bỉ phu phụ bất đắc tùy ý cố 。thập tụng đa nhân tức đồng đệ tứ nhân 。 故四中三人外更有一人。不犯故云第四。 cố tứ trung tam nhân ngoại cánh hữu nhất nhân 。bất phạm cố vân đệ tứ 。 僧祇簡非證人。彼律有比丘伴無犯。白衣雖多亦犯。 tăng kì giản phi chứng nhân 。bỉ luật hữu Tỳ-kheo bạn vô phạm 。bạch y tuy đa diệc phạm 。 多論二師父母尊人在座不犯。 đa luận nhị sư phụ mẫu tôn nhân tại tọa bất phạm 。 四分開緣並通道俗。不同僧祇。 tứ phân khai duyên tịnh thông đạo tục 。bất đồng tăng kì 。 次科有寶者律列金銀真珠等。即以嚴身之具目於女人。 thứ khoa hữu bảo giả luật liệt kim ngân trân châu đẳng 。tức dĩ nghiêm thân chi cụ mục ư nữ nhân 。 引論顯意可見。律不犯中若舒手及戶處坐(己內不及則犯)。 dẫn luận hiển ý khả kiến 。luật bất phạm trung nhược/nhã thư thủ cập hộ xứ/xử tọa (kỷ nội bất cập tức phạm )。 若二比丘為伴有識別人。或客人在一處(準此通俗)。 nhược/nhã nhị Tỳ-kheo vi/vì/vị bạn hữu thức biệt nhân 。hoặc khách nhân tại nhất xứ/xử (chuẩn thử thông tục )。 若不盲聾(互闕吉羅。俱闕非證)。或從前過不住(多人行處)。或病發到地。 nhược/nhã bất manh lung (hỗ khuyết cát la 。câu khuyết phi chứng )。hoặc tùng tiền quá/qua bất trụ (đa nhân hành xử )。hoặc bệnh phát đáo địa 。 力勢所持命梵難緣等並開。 lực thế sở trì mạng phạm nạn/nan duyên đẳng tịnh khai 。 四十四(迦留陀夷念前戒開手及戶處坐。即與女人在戶扉後坐共語。招譏故制)。 tứ thập tứ (Ca-lưu-đà-di niệm tiền giới khai thủ cập hộ xứ/xử tọa 。tức dữ nữ nhân tại hộ phi hậu tọa cọng ngữ 。chiêu ky cố chế )。 若準戒本亦標食家。乃是因前而制。 nhược/nhã chuẩn giới bản diệc tiêu thực/tự gia 。nãi thị nhân tiền nhi chế 。 至於論犯不必假夫。故略之耳。緣中屏處者律云。 chí ư luận phạm bất tất giả phu 。cố lược chi nhĩ 。duyên trung bình xứ/xử giả luật vân 。 若樹牆壁籬柵。若衣及餘物障。 nhược/nhã thụ/thọ tường bích li sách 。nhược/nhã y cập dư vật chướng 。 釋第三多論約戶內外次列三相。今時入聚須帶淨人。 thích đệ tam đa luận ước hộ nội ngoại thứ liệt tam tướng 。kim thời nhập tụ tu đái tịnh nhân 。 或對女坐勿使離身。可得免過。不爾如論結犯。 hoặc đối nữ tọa vật sử ly thân 。khả đắc miễn quá/qua 。bất nhĩ như luận kết/kiết phạm 。 僧祇初簡非證。七人三類。初三親囑小淨人。 tăng kì sơ giản phi chứng 。thất nhân tam loại 。sơ tam thân chúc tiểu tịnh nhân 。 嬰兒無解。睡狂無知。皆非可畏。大字讀為太。 anh nhi vô giải 。thụy cuồng vô tri 。giai phi khả úy 。Đại tự độc vi/vì/vị thái 。 二不定及強坐中已釋。故注顯重重之意。 nhị bất định cập cường tọa trung dĩ thích 。cố chú hiển trọng trọng chi ý 。 若淨人下明假緣成證。三相可分。不犯並同前引。 nhược/nhã tịnh nhân hạ minh giả duyên thành chứng 。tam tướng khả phần 。bất phạm tịnh đồng tiền dẫn 。 四十五(亦因迦留陀夷與女露坐。招譏故制)。列緣第二注釋露處。 tứ thập ngũ (diệc nhân Ca-lưu-đà-di dữ nữ lộ tọa 。chiêu ky cố chế )。liệt duyên đệ nhị chú thích lộ xứ/xử 。 由此二屏皆無障故。前云。塵霧暗黑名見屏。 do thử nhị bình giai Vô chướng cố 。tiền vân 。trần vụ ám hắc danh kiến bình 。 常語不聞聲名聞屏。犯相中。十誦初約身動止。 thường ngữ bất văn thanh danh văn bình 。phạm tướng trung 。thập tụng sơ ước thân động chỉ 。 相去下二就處近遠。罪相遞減譏過淺深故。 tướng khứ hạ nhị tựu xứ/xử cận viễn 。tội tướng đệ giảm ky quá/qua thiển thâm cố 。 一尋八尺即伸手內。點前中。 nhất tầm bát xích tức thân thủ nội 。điểm tiền trung 。 前引十誦但云不犯。恐前遺筆寄之點之。或別有意。 tiền dẫn thập tụng đãn vân bất phạm 。khủng tiền di bút kí chi điểm chi 。hoặc biệt hữu ý 。 來者更詳。注戒指不犯同前。 lai giả cánh tường 。chú giới chỉ bất phạm đồng tiền 。 四十六(佛在舍衛。跋難陀與比丘鬪。結恨在心便誘至城中無食處。 tứ thập lục (Phật tại Xá-vệ 。Bạt-nan-đà dữ Tỳ-kheo đấu 。kết hận tại tâm tiện dụ chí thành trung vô thực/tự xứ/xử 。 知還寺時過便驅出令彼不得食疲乏。因制)。犯緣第三無諸緣者。 tri hoàn tự thời quá/qua tiện khu xuất lệnh bỉ bất đắc thực/tự bì phạp 。nhân chế )。phạm duyên đệ tam vô chư duyên giả 。 即下不犯破戒見命梵等也。不犯為三。初先與後遣。 tức hạ bất phạm phá giới kiến mạng phạm đẳng dã 。bất phạm vi/vì/vị tam 。sơ tiên dữ hậu khiển 。 若病下二緣先遣後送。若破戒等不與而遣。 nhược/nhã bệnh hạ nhị duyên tiên khiển hậu tống 。nhược/nhã phá giới đẳng bất dữ nhi khiển 。 文令方便反明嫌心非無小過。 văn lệnh phương tiện phản minh hiềm tâm phi vô tiểu quá 。 四十七(佛在釋翅瘦。施主請僧給藥。六群求難得藥彼為市求便呵罵之。因制)。 tứ thập thất (Phật tại Thích-sí sấu 。thí chủ thỉnh tăng cấp dược 。lục quần cầu nan đắc dược bỉ vi/vì/vị thị cầu tiện ha mạ chi 。nhân chế )。 戒名四月且從緣說。準下僧祇一月半月。犯緣第一。 giới danh tứ nguyệt thả tùng duyên thuyết 。chuẩn hạ tăng kì nhất nguyệt bán nguyệt 。phạm duyên đệ nhất 。 十誦四藥通犯。過受四月時食者提。 thập tụng tứ dược thông phạm 。quá/qua thọ/thụ tứ nguyệt thời thực giả Đề 。 索餘事吉(謂非四藥)。四月過已求七日終身(即盡形也)亦提。 tác/sách dư sự cát (vị phi tứ dược )。tứ nguyệt quá/qua dĩ cầu thất nhật chung thân (tức tận hình dã )diệc Đề 。 非時藥吉。五無緣者即下四緣。釋中僧祇三時。 phi thời dược cát 。ngũ vô duyên giả tức hạ tứ duyên 。thích trung tăng kì tam thời 。 各有四月通有過限。不犯中四緣者。 các hữu tứ nguyệt thông hữu quá hạn 。bất phạm trung tứ duyên giả 。 一常請(彼言我常與藥也)。二更請(斷已後復更請與之)。三分請(持至僧伽藍分與之)。 nhất thường thỉnh (bỉ ngôn ngã thường dữ dược dã )。nhị cánh thỉnh (đoạn dĩ hậu phục cánh thỉnh dữ chi )。tam phần thỉnh (trì chí tăng già lam phần dữ chi )。 四盡形請(我當盡形與藥)。疏云。常與盡形有何別者。 tứ tận hình thỉnh (ngã đương tận hình dữ dược )。sớ vân 。thường dữ tận hình hữu hà biệt giả 。 就能所以分也(常請約能施。盡形約所施)。示犯中猶同昔義。準疏反之。 tựu năng sở dĩ phần dã (thường thỉnh ước năng thí 。tận hình ước sở thí )。thị phạm trung do đồng tích nghĩa 。chuẩn sớ phản chi 。 彼云。此戒索輕過限重也。 bỉ vân 。thử giới tác/sách khinh quá/qua hạn trọng dã 。 所以然者先有好心四月與藥。期限已滿供養心息。 sở dĩ nhiên giả tiên hữu hảo tâm tứ nguyệt dữ dược 。kỳ hạn dĩ mãn cúng dường tâm tức 。 過受置惱敗損處深。又承前受請人喜過日故重。 quá/qua thọ/thụ trí não bại tổn xứ/xử thâm 。hựu thừa tiền thọ/thụ thỉnh nhân hỉ quá/qua nhật cố trọng 。 餘不具引。 dư bất cụ dẫn 。 四十八(佛在舍衛。人民反叛。王領軍征伐。六軍觀陣匿王不悅。故制)。制意中。 tứ thập bát (Phật tại Xá-vệ 。nhân dân phản bạn 。Vương lĩnh quân chinh phạt 。lục quân quán trận nặc Vương bất duyệt 。cố chế )。chế ý trung 。 初明住持。二是化他。三成自行。 sơ minh trụ trì 。nhị thị hóa tha 。tam thành tự hạnh/hành/hàng 。 由觀兵鬪凶暴無慈失諸善利。 do quán binh đấu hung bạo vô từ thất chư thiện lợi 。 初緣律中下至一馬一車一步卒皆犯。第三即下被請道斷等開。 sơ duyên luật trung hạ chí nhất mã nhất xa nhất bộ tốt giai phạm 。đệ tam tức hạ bị thỉnh đạo đoạn đẳng khai 。 釋中初科。四分初明犯。上二句釋軍陳。 thích trung sơ khoa 。tứ phân sơ minh phạm 。thượng nhị cú thích quân trần 。 戲謂遊驛教習之時。真謂正鬪律作若戲若鬪。其相可解。 hí vị du dịch giáo tập chi thời 。chân vị chánh đấu luật tác nhược/nhã hí nhược/nhã đấu 。kỳ tướng khả giải 。 若軍下次明相值。方便謂雖下道偷目顧眄。 nhược/nhã quân hạ thứ minh tướng trị 。phương tiện vị tuy hạ đạo thâu mục cố miện 。 若被下明不犯。律列多種。謂若有事往。 nhược/nhã bị hạ minh bất phạm 。luật liệt đa chủng 。vị nhược hữu sự vãng 。 若下道避。惡獸賊難大水漲命梵等。不下道無犯。 nhược/nhã hạ đạo tị 。ác thú tặc nạn/nan Đại thủy trướng mạng phạm đẳng 。bất hạ đạo vô phạm 。 釋二中。僧祇初明逢軍。準意斷犯。 thích nhị trung 。tăng kì sơ minh phùng quân 。chuẩn ý đoạn phạm 。 若天下明非陣。三相皆輕。天王即國君儀。 nhược/nhã thiên hạ minh phi trận 。tam tướng giai khinh 。Thiên Vương tức quốc quân nghi 。 伏畜鬪人爭皆相因而制。十誦由覩相殘易生厭離。 phục súc đấu nhân tranh giai tướng nhân nhi chế 。thập tụng do đổ tướng tàn dịch sanh yếm ly 。 雖有此文世多濫倚。自非實行往觀皆犯。 tuy hữu thử văn thế đa lạm ỷ 。tự phi thật hạnh/hành/hàng vãng quán giai phạm 。 四十九(六群有緣至軍中宿。招譏因制)。初緣多論四意。 tứ thập cửu (lục quần hữu duyên chí quân trung tú 。chiêu ky nhân chế )。sơ duyên đa luận tứ ý 。 上三利他四即相利彼。又云。若不開往便謗云。 thượng tam lợi tha tứ tức tướng lợi bỉ 。hựu vân 。nhược/nhã bất khai vãng tiện báng vân 。 比丘有求不喚自來。無求時雖喚不來。 Tỳ-kheo hữu cầu bất hoán tự lai 。vô cầu thời tuy hoán Bất-lai 。 若往說法令悟道果。故開往也。 nhược/nhã vãng thuyết Pháp lệnh ngộ đạo quả 。cố khai vãng dã 。 律不犯者第三宿明相未出離見聞處。 luật bất phạm giả đệ tam tú minh tướng vị xuất ly kiến văn xứ/xử 。 水陸道斷命梵等不往皆開。 thủy lục đạo đoạn mạng phạm đẳng bất vãng giai khai 。 五十(六群有緣在軍中觀鬪力。一人彼箭射舁歸。招譏故制)。此戒因前而制。 ngũ thập (lục quần hữu duyên tại quân trung quán đấu lực 。nhất nhân bỉ tiến xạ dư quy 。chiêu ky cố chế )。thử giới nhân tiền nhi chế 。 疏云。既有緣至應坐說法。後看合戰為刃所中。 sớ vân 。ký hữu duyên chí ưng tọa thuyết Pháp 。hậu khán hợp chiến vi/vì/vị nhận sở trung 。 犯同於初(即觀陣戒)。不犯亦同前戒。故文不列。 phạm đồng ư sơ (tức quán trận giới )。bất phạm diệc đồng tiền giới 。cố văn bất liệt 。 五十一(佛在支陀國。娑伽陀比丘降龍示俱睒彌王。得酒飲醉臥路。因制)。制意中。 ngũ thập nhất (Phật tại chi đà quốc 。sa già đà Tỳ-kheo hàng long thị câu thiểm di Vương 。đắc tửu ẩm túy ngọa lộ 。nhân chế )。chế ý trung 。 本律初示嚴勅。以為資者必稟師教。不可違故。 bổn luật sơ thị nghiêm sắc 。dĩ vi/vì/vị tư giả tất bẩm sư giáo 。bất khả vi cố 。 乃下明急制也。今時學法率多嗜酒。 nãi hạ minh cấp chế dã 。kim thời học Pháp suất đa thị tửu 。 臨此慈訓那不自慚。因下顯過。一顏色惡。二少力。 lâm thử từ huấn na bất tự tàm 。nhân hạ hiển quá/qua 。nhất nhan sắc ác 。nhị thiểu lực 。 三眼視不明(此三及六損色)。四現瞋恚相(此一與九亂神)。 tam nhãn thị bất minh (thử tam cập lục tổn sắc )。tứ hiện sân khuể tướng (thử nhất dữ cửu loạn Thần )。 五壞業資生(破家)。六增疾病。七益鬪訟(長業)。八無名相(喪德)。 ngũ hoại nghiệp tư sanh (phá gia )。lục tăng tật bệnh 。thất ích đấu tụng (trường/trưởng nghiệp )。bát vô danh tướng (tang đức )。 九智慧少。十命終墮三惡道(上九現惡。十即來苦)。 cửu trí tuệ thiểu 。thập mạng chung đọa tam ác đạo (thượng cửu hiện ác 。thập tức lai khổ )。 觀斯十過現事灼然。世愚反云益力治病者。不亦謬哉。 quán tư thập quá hiện sự chước nhiên 。thế ngu phản vân ích lực trì bệnh giả 。bất diệc mậu tai 。 五分緣同四分。彼云娑竭陀比丘。梵音少異。 ngũ phần duyên đồng tứ phân 。bỉ vân sa kiệt đà Tỳ-kheo 。Phạm Âm thiểu dị 。 初緣起舁音餘對舉也。佛集下立制初示過。 sơ duyên khởi dư âm dư đối cử dã 。Phật tập hạ lập chế sơ thị quá/qua 。 上二句無恭敬。下二句無威德。因下正制。 thượng nhị cú vô cung kính 。hạ nhị cú vô uy đức 。nhân hạ chánh chế 。 多論初句通標制重。能下舉事。別釋有三。 đa luận sơ cú thông tiêu chế trọng 。năng hạ cử sự 。biệt thích hữu tam 。 初成逆業破。僧立佛醉者人必不信。所以除之。 sơ thành nghịch nghiệp phá 。tăng lập Phật túy giả nhân tất bất tín 。sở dĩ trừ chi 。 二能破戒。一切者總收五八十具。彼論云。 nhị năng phá giới 。nhất thiết giả tổng thu ngũ bát thập cụ 。bỉ luận vân 。 有人飲酒淫母盜雞殺人。人問皆云不作(即妄語也)。 hữu nhân ẩm tửu dâm mẫu đạo kê sát nhân 。nhân vấn giai vân bất tác (tức vọng ngữ dã )。 四戒尚毀。餘則可知。良以昏神亂思放逸之本。 tứ giới thượng hủy 。dư tức khả tri 。lương dĩ hôn Thần loạn tư phóng dật chi bổn 。 沙門大患可不然乎。三餘眾惡者。 Sa Môn Đại hoạn khả bất nhiên hồ 。tam dư chúng ác giả 。 謂非戒所攝三不善業也。釋中初科。 vị phi giới sở nhiếp tam bất thiện nghiệp dã 。thích trung sơ khoa 。 四分初明是酒不論色香味。草木作者律云。梨汁酒閻浮果酒。 tứ phân sơ minh thị tửu bất luận sắc hương vị 。thảo mộc tác giả luật vân 。lê trấp tửu Diêm-phù quả tửu 。 甘麁舍樓伽蒲萄酒等。 cam thô xá lâu già bồ đào tửu đẳng 。 若非下明非酒具三同酒。必不具者如下甜酢。但犯吉羅。 nhược/nhã phi hạ minh phi tửu cụ tam đồng tửu 。tất bất cụ giả như hạ điềm tạc 。đãn phạm cát la 。 若酒下明和食。準注戒煮字下多酒字。上明犯重。 nhược/nhã tửu hạ minh hòa thực/tự 。chuẩn chú giới chử tự hạ đa tửu tự 。thượng minh phạm trọng 。 若甜下明結輕。律作甜味酒錯味酒。今文合之。 nhược/nhã điềm hạ minh kết/kiết khinh 。luật tác điềm vị tửu thác/thố vị tửu 。kim văn hợp chi 。 十誦五種皆墮並取能醉。 thập tụng ngũ chủng giai đọa tịnh thủ năng túy 。 四分結吉應非醉者。(殿/酉)即酒滓。食麴能醉於義難顯。 tứ phân kết/kiết cát ưng phi túy giả 。(điện /dậu )tức tửu chỉ 。thực/tự khúc năng túy ư nghĩa nạn/nan hiển 。 故引多論決之。論云。以麥及藥草以酒和之後乾持行。 cố dẫn đa luận quyết chi 。luận vân 。dĩ mạch cập dược thảo dĩ tửu hòa chi hậu kiền trì hạnh/hành/hàng 。 和水飲令人醉也。 hòa thủy ẩm lệnh nhân túy dã 。 次科初引律境想事同婬戒。注中初句示律文。次句明今釋。 thứ khoa sơ dẫn luật cảnh tưởng sự đồng dâm giới 。chú trung sơ cú thị luật văn 。thứ cú minh kim thích 。 謂先有方便欲飲。至後飲時乃生非酒想疑。後心無犯。 vị tiên hữu phương tiện dục ẩm 。chí hậu ẩm thời nãi sanh phi tửu tưởng nghi 。hậu tâm vô phạm 。 成前方便。故須結重。必先無意迷忘須開。 thành tiền phương tiện 。cố tu kết/kiết trọng 。tất tiên vô ý mê vong tu khai 。 疏云。諸師約心從境制。余意不同。 sớ vân 。chư sư ước tâm tùng cảnh chế 。dư ý bất đồng 。 聖制有以文少不了。豈有智人由來不嗅須漿。 Thánh chế hữu dĩ văn thiểu bất liễu 。khởi hữu trí nhân do lai bất khứu tu tương 。 誤飲可結提耶。十誦彼約不看。同今取境。 ngộ ẩm khả kết/kiết Đề da 。thập tụng bỉ ước bất khán 。đồng kim thủ cảnh 。 看則非意可證迷心。無方便者。不犯中。初文兩緣可解。 khán tức phi ý khả chứng mê tâm 。vô phương tiện giả 。bất phạm trung 。sơ văn lượng (lưỡng) duyên khả giải 。 次科以律語漫引論決之。 thứ khoa dĩ luật ngữ mạn dẫn luận quyết chi 。 五百問中必取醫語以定可不。強下即教他犯。 ngũ bách vấn trung tất thủ y ngữ dĩ định khả bất 。cường hạ tức giáo tha phạm 。 次引善見必無香味兩。準論意須知制急。 thứ dẫn thiện kiến tất vô hương vị lượng (lưỡng) 。chuẩn luận ý tu tri chế cấp 。 不可濫託三中僧祇果漿同上甜酒。麴知飯提亦約能醉。 bất khả lạm thác tam trung tăng kì quả tương đồng thượng điềm tửu 。khúc tri phạn Đề diệc ước năng túy 。 蘖即米牙謂糟粕也。此方多有糟藏之物。 nghiệt tức mễ nha vị tao phách dã 。thử phương đa hữu tao tạng chi vật 。 氣味全在猶能醉人。世多貪噉。最難節約。想西竺本無。 khí vị toàn tại do năng túy nhân 。thế đa tham đạm 。tối nạn/nan tiết ước 。tưởng Tây trúc bản vô 。 故教所不制。準前糟麴足為明例。 cố giáo sở bất chế 。chuẩn tiền tao khúc túc vi/vì/vị minh lệ 。 有道高士幸宜從急。 hữu đạo cao sĩ hạnh nghi tùng cấp 。 五十二(佛在舍衛。十七群在阿耆羅婆提河中嬉戲澆潛。匿王與未利夫人在樓上見。 ngũ thập nhị (Phật tại Xá-vệ 。thập thất quần tại a kì La bà Đề hà trung hi hí kiêu tiềm 。nặc Vương dữ vị lợi phu nhân tại lâu thượng kiến 。 夫人令以石蜜奉佛。便呵責而制)。制意中。初是壞法。二即損他。 phu nhân lệnh dĩ thạch mật phụng Phật 。tiện ha trách nhi chế )。chế ý trung 。sơ thị hoại pháp 。nhị tức tổn tha 。 三四損己佛慈制戒反損成益。犯緣第二。 tam tứ tổn kỷ Phật từ chế giới phản tổn thành ích 。phạm duyên đệ nhị 。 謂道行渡水等皆不犯故。釋中第引四文。攝相斯盡。 vị đạo hạnh/hành/hàng độ thủy đẳng giai bất phạm cố 。thích trung đệ dẫn tứ văn 。nhiếp tướng tư tận 。 罪有輕重隨事不同。莫非皆約戲弄之意。 tội hữu khinh trọng tùy sự bất đồng 。mạc phi giai ước hí lộng chi ý 。 不犯三緣皆非戲意。道行渡水一也。 bất phạm tam duyên giai phi hí ý 。đạo hạnh/hành/hàng độ thủy nhất dã 。 沈水取物二也。學浮防難三也。準注戒。而下多浮字。 trầm thủy thủ vật nhị dã 。học phù phòng nạn/nan tam dã 。chuẩn chú giới 。nhi hạ đa phù tự 。 掉臂畫水。浮法須爾因而潛故。 điệu tý họa thủy 。phù Pháp tu nhĩ nhân nhi tiềm cố 。 五十三(佛在舍衛。六群中一人擊櫪十七群中一人幾死。因制)。 ngũ thập tam (Phật tại Xá-vệ 。lục quần trung nhất nhân kích lịch thập thất quần trung nhất nhân kỷ tử 。nhân chế )。 戒名者古謂以手於腋下捵弄令痒。若準犯緣必具惱意。 giới danh giả cổ vị dĩ thủ ư dịch hạ điến lộng lệnh dương 。nhược/nhã chuẩn phạm duyên tất cụ não ý 。 故知成犯。非唯戲劇。 cố tri thành phạm 。phi duy hí kịch 。 釋中僧祇指觸須論惱意。言挽衣者深防意也。若準四分眠觸皆開。 thích trung tăng kì chỉ xúc tu luận não ý 。ngôn vãn y giả thâm phòng ý dã 。nhược/nhã chuẩn tứ phân miên xúc giai khai 。 五分簡異類。四分簡餘物。不犯中。 ngũ phần giản dị loại 。tứ phân giản dư vật 。bất phạm trung 。 略行來掃地誤以杖頭觸他。 lược hạnh/hành/hàng lai tảo địa ngộ dĩ trượng đầu xúc tha 。 五十四(佛在拘睒毘。闡陀欲犯戒。比丘諫言莫作。不從他諫即犯諸罪。故制)。 ngũ thập tứ (Phật tại câu đàm Tì 。Xiển đà dục phạm giới 。Tỳ-kheo gián ngôn mạc tác 。bất tòng tha gián tức phạm chư tội 。cố chế )。 緣中初通列五緣。此下點上四。五前僧殘中違僧命。 duyên trung sơ thông liệt ngũ duyên 。thử hạ điểm thượng tứ 。ngũ tiền tăng tàn trung vi tăng mạng 。 重隨諫即結。此別人諫要待作成。 trọng tùy gián tức kết/kiết 。thử biệt nhân gián yếu đãi tác thành 。 若不作事便成受勸故也。 nhược/nhã bất tác sự tiện thành thọ/thụ khuyến cố dã 。 又不同下拒勸學戒諫於止犯出言即止。此諫作犯待作成違(上並疏意)。 hựu bất đồng hạ cự khuyến học giới gián ư chỉ phạm xuất ngôn tức chỉ 。thử gián tác phạm đãi tác thành vi (thượng tịnh sớ ý )。 不犯指上者。若無智人諫報言。 bất phạm chỉ thượng giả 。nhược/nhã vô trí nhân gián báo ngôn 。 可問汝師和尚更學問等。若戲笑獨語夢中語錯亂。 khả vấn nhữ sư hòa thượng cánh học vấn đẳng 。nhược/nhã hí tiếu độc ngữ mộng trung ngữ thác loạn 。 五十五(佛在波羅梨毘國。迦波羅比丘為佛侍者於輕行處反披拘執怖佛。明旦制此戒)。 ngũ thập ngũ (Phật tại ba la lê Tì quốc 。Ca ba la Tỳ-kheo vi/vì/vị Phật thị giả ư khinh hành xử phản phi câu chấp bố/phố Phật 。minh đán chế thử giới )。 緣中三四隨一成犯。律云。若說色聲等。 duyên trung tam tứ tùy nhất thành phạm 。luật vân 。nhược/nhã thuyết sắc thanh đẳng 。 恐怖說而了了者提(此約說也)。又云。 khủng bố thuyết nhi liễu liễu giả Đề (thử ước thuyết dã )。hựu vân 。 若以色聲恐怖人一一皆墮(此示也)。言色怖者或作象馬鬼形等。 nhược/nhã dĩ sắc thanh khủng bố nhân nhất nhất giai đọa (thử thị dã )。ngôn sắc bố/phố giả hoặc tác tượng mã quỷ hình đẳng 。 聲怖者或貝鼓啼聲等。 thanh bố/phố giả hoặc bối cổ Đề thanh đẳng 。 香怖者樹葉華果香及臭氣等。味怖者醋甜苦澁令彼嘗怖。 hương bố/phố giả thụ/thọ diệp hoa quả hương cập xú khí đẳng 。vị bố/phố giả thố điềm khổ sáp lệnh bỉ thường bố/phố 。 觸怖者熱冷重輕麁細滑澁令觸怖。法怖者語云。 xúc bố/phố giả nhiệt lãnh trọng khinh thô tế hoạt sáp lệnh xúc bố/phố 。Pháp bố/phố giả ngữ vân 。 夢汝死罷道等。五見聞者對上兩緣。不下示犯。 mộng nhữ tử bãi đạo đẳng 。ngũ kiến văn giả đối thượng lượng (lưỡng) duyên 。bất hạ thị phạm 。 不問前人者。以怖就能犯作意為言不取所怖。 bất vấn tiền nhân giả 。dĩ bố/phố tựu năng phạm tác ý vi/vì/vị ngôn bất thủ sở bố/phố 。 不犯中初開色聲。謦欬謂嗽聲也。 bất phạm trung sơ khai sắc thanh 。khánh khái vị thấu thanh dã 。 若以下開非意。則通六塵。若實下點法塵。 nhược/nhã dĩ hạ khai phi ý 。tức thông lục trần 。nhược/nhã thật hạ điểm pháp trần 。 下開戲誤可知。 hạ khai hí ngộ khả tri 。 五十六(佛在羅閱祇。竹園有池。瓶沙王聽比丘常在中浴。六群後夜入浴。王與婇女詣池。 ngũ thập lục (Phật tại La duyệt kì 。trúc viên hữu trì 。bình sa Vương thính Tỳ-kheo thường tại trung dục 。lục quần hậu dạ nhập dục 。Vương dữ cung nữ nghệ trì 。 相值王不得浴。大臣嫌恚。因制)。戒名云過。謂未至半月過越聖制故。 tướng trị Vương bất đắc dục 。đại thần hiềm nhuế/khuể 。nhân chế )。giới danh vân quá/qua 。vị vị chí bán nguyệt quá/qua việt Thánh chế cố 。 疏標云減半月浴戒是也。 sớ tiêu vân giảm bán nguyệt dục giới thị dã 。 若準後開邊方五事得數洗浴。為生世善。故知此戒局制中國。 nhược/nhã chuẩn hậu khai biên phương ngũ sự đắc số tẩy dục 。vi/vì/vị sanh thế thiện 。cố tri thử giới cục chế Trung Quốc 。 此當邊地。計是常開。然省事知足依制彌善。 thử đương biên địa 。kế thị thường khai 。nhiên tỉnh sự tri túc y chế di thiện 。 釋開緣初科有六。初明熱時。 thích khai duyên sơ khoa hữu lục 。sơ minh nhiệt thời 。 春後四十五日者。三月初一至四月十五。夏初一月者。 xuân hậu tứ thập ngũ nhật giả 。tam nguyệt sơ nhất chí tứ nguyệt thập ngũ 。hạ sơ nhất nguyệt giả 。 四月十六至五月十五。共七十五日名熱時。 tứ nguyệt thập lục chí ngũ nguyệt thập ngũ 。cọng thất thập ngũ nhật danh nhiệt thời 。 病等五緣皆約極下以為開限。 bệnh đẳng ngũ duyên giai ước cực hạ dĩ vi/vì/vị khai hạn 。 再詳教意止為約勒。下流營身無度。由非大過故隨事通容。 tái tường giáo ý chỉ vi/vì/vị ước lặc 。hạ lưu doanh thân vô độ 。do phi Đại quá/qua cố tùy sự thông dung 。 下引多論別顯初緣。即同上解。 hạ dẫn đa luận biệt hiển sơ duyên 。tức đồng thượng giải 。 方土熱雖早晚七十五日為定。故云用此限。次科十誦有四。 phương độ nhiệt tuy tảo vãn thất thập ngũ nhật vi/vì/vị định 。cố vân dụng thử hạn 。thứ khoa thập tụng hữu tứ 。 初開雨中。若下明有緣須白。 sơ khai vũ trung 。nhược/nhã hạ minh hữu duyên tu bạch 。 謂有上開緣示非專輒故。不得下明同俗可不。 vị hữu thượng khai duyên thị phi chuyên triếp cố 。bất đắc hạ minh đồng tục khả bất 。 揩俗制罪者屈道乖儀故。若下立自洗法。五分制不通俗。 khai tục chế tội giả khuất đạo quai nghi cố 。nhược/nhã hạ lập tự tẩy Pháp 。ngũ phần chế bất thông tục 。 偷蘭應犯下品。多論初明制俗。 thâu lan ưng phạm hạ phẩm 。đa luận sơ minh chế tục 。 十誦容許善好。五分但制室中。 thập tụng dung hứa thiện hảo 。ngũ phần đãn chế thất trung 。 不如論文覆露齊約故注取之。要下明浴衣。竭支即祇支。 bất như luận văn phước lộ tề ước cố chú thủ chi 。yếu hạ minh dục y 。kiệt chi tức kì chi 。 相量四方披身而浴。二種制意初有慚者。 tướng lượng tứ phương phi thân nhi dục 。nhị chủng chế ý sơ hữu tàm giả 。 今時裸形由無恥故。次意引緣可解。為他中。 kim thời lỏa hình do vô sỉ cố 。thứ ý dẫn duyên khả giải 。vi/vì/vị tha trung 。 因他開己同作務故。二中初示時限。不必黑白兩月。 nhân tha khai kỷ đồng tác vụ cố 。nhị trung sơ thị thời hạn 。bất tất hắc bạch lượng (lưỡng) nguyệt 。 若下明浴法。言無緣者由依制限不必約緣。 nhược/nhã hạ minh dục Pháp 。ngôn vô duyên giả do y chế hạn bất tất ước duyên 。 陶家即範土家。洗法先下後上。於事順便故取為式。 đào gia tức phạm độ gia 。tẩy Pháp tiên hạ hậu thượng 。ư sự thuận tiện cố thủ vi/vì/vị thức 。 下卷指雜行篇。 hạ quyển chỉ tạp hạnh/hành/hàng thiên 。 五十七(佛在曠野城。六群露地拾柴草然火。向蛇從木出遂驚擲火燒佛講堂。故制)。釋中。 ngũ thập thất (Phật tại khoáng dã thành 。lục quần lộ địa thập sài thảo nhiên hỏa 。hướng xà tùng mộc xuất toại kinh trịch hỏa thiêu Phật giảng đường 。cố chế )。thích trung 。 五分四指即四寸此為分齊。多論隨何事者。 ngũ phần tứ chỉ tức tứ thốn thử vi/vì/vị phần tề 。đa luận tùy hà sự giả 。 事即指物。彼云。凡有五事。 sự tức chỉ vật 。bỉ vân 。phàm hữu ngũ sự 。 一草二木三牛屎四木皮五糞掃。若一時以五種著火中一提。 nhất thảo nhị mộc tam ngưu thỉ tứ mộc bì ngũ phẩn tảo 。nhược/nhã nhất thời dĩ ngũ chủng trước/trứ hỏa trung nhất Đề 。 一一著火中一一提。四分中初明緣開。 nhất nhất trước/trứ hỏa trung nhất nhất Đề 。tứ phân trung sơ minh duyên khai 。 恐謂生地故注簡之。若下二明無緣結犯。 khủng vị sanh địa cố chú giản chi 。nhược/nhã hạ nhị minh vô duyên kết/kiết phạm 。 且列四物。 thả liệt tứ vật 。 律中更有枝葉紵麻芻摩牛屎亦攝於四(上三即草木。下一即糞掃)。若半焦句絕。與下然炭各是一事。 luật trung cánh hữu chi diệp trữ ma sô ma ngưu thỉ diệc nhiếp ư tứ (thượng tam tức thảo mộc 。hạ nhất tức phẩn tảo )。nhược/nhã bán tiêu cú tuyệt 。dữ hạ nhiên thán các thị nhất sự 。 律云。若被燒半焦擲著火中。 luật vân 。nhược/nhã bị thiêu bán tiêu trịch trước/trứ hỏa trung 。 及然炭者突吉羅。僧祇初明本罪。旋火作輪者彼云弄火輪。 cập nhiên thán giả đột cát la 。tăng kì sơ minh bổn tội 。toàn hỏa tác luân giả bỉ vân lộng hỏa luân 。 謂以手旋火炬有如輪焉。若下明兼犯。 vị dĩ thủ toàn hỏa cự hữu như luân yên 。nhược/nhã hạ minh kiêm phạm 。 二然火句絕。在字上脫一若字。古本有之。 nhị nhiên hỏa cú tuyệt 。tại tự thượng thoát nhất nhược/nhã tự 。cổ bản hữu chi 。 謂燒生地。又犯掘戒。則有三罪。據文二罪。 vị thiêu sanh địa 。hựu phạm quật giới 。tức hữu tam tội 。cứ văn nhị tội 。 此準義加。故下復引彼文為證。此約隨有不必定具。 thử chuẩn nghĩa gia 。cố hạ phục dẫn bỉ văn vi/vì/vị chứng 。thử ước tùy hữu bất tất định cụ 。 若在死地復然乾木則單犯此戒。不犯中。 nhược/nhã tại tử địa phục nhiên kiền mộc tức đan phạm thử giới 。bất phạm trung 。 初是法開。若下已病。有下看病。 sơ thị pháp khai 。nhược/nhã hạ dĩ bệnh 。hữu hạ khán bệnh 。 若在下諸作務等。 nhược/nhã tại hạ chư tác vụ đẳng 。 五十八(佛在舍衛。六群背取十七群衣物藏之。諸比丘察知。因制)。 ngũ thập bát (Phật tại Xá-vệ 。lục quần bối thủ thập thất quần y vật tạng chi 。chư Tỳ-kheo sát tri 。nhân chế )。 初緣即文下眾。多論上明非法物犯輕。 sơ duyên tức văn hạ chúng 。đa luận thượng minh phi pháp vật phạm khinh 。 不淨者彼作駝牛雜毛衣。今以不淨二字替之。 bất tịnh giả bỉ tác Đà ngưu tạp mao y 。kim dĩ ất tịnh nhị tự thế chi 。 未下明如法結重。注中以色衣白鉢據理應同。 vị hạ minh như pháp kết/kiết trọng 。chú trung dĩ sắc y bạch bát cứ lý ưng đồng 。 而論分輕重則知色衣定為非法故特示之。以懲謬濫。 nhi luận phần khinh trọng tức tri sắc y định vi/vì/vị phi pháp cố đặc thị chi 。dĩ trừng mậu lạm 。 不犯分五。以若字間之。初是同心。二為愛護。 bất phạm phần ngũ 。dĩ nhược/nhã tự gian chi 。sơ thị đồng tâm 。nhị vi/vì/vị ái hộ 。 三為誡勅。四己有。五即難開。注謂國禁關津。 tam vi/vì/vị giới sắc 。tứ kỷ hữu 。ngũ tức nạn/nan khai 。chú vị quốc cấm quan tân 。 或藏衣離宿。準此難開例決離衣。 hoặc tạng y ly tú 。chuẩn thử nạn/nan khai lệ quyết ly y 。 故云不犯持罪。若治生經販犯禁之物即名盜稅。 cố vân bất phạm trì tội 。nhược/nhã trì sanh Kinh phiến phạm cấm chi vật tức danh đạo thuế 。 自餘隨身道具例傳自藏。 tự dư tùy thân đạo cụ lệ truyền tự tạng 。 五十九(佛在舍衛。六群真施親厚比丘後不語取著。因制)。釋疑中。 ngũ thập cửu (Phật tại Xá-vệ 。lục quần chân thí thân hậu Tỳ-kheo hậu bất ngữ thủ trước 。nhân chế )。thích nghi trung 。 犯不犯者僧尼同重。下三眾並輕。不犯正罪。 phạm bất phạm giả tăng ni đồng trọng 。hạ tam chúng tịnh khinh 。bất phạm chánh tội 。 辨相具解指律廣解。疏云。 biện tướng cụ giải chỉ luật quảng giải 。sớ vân 。 為明五眾俱有犯相雖輕重異淨施義同。故通列名。 vi/vì/vị minh ngũ chúng câu hữu phạm tướng tuy khinh trọng dị tịnh thí nghĩa đồng 。cố thông liệt danh 。 至於淨法自從律法(謂真實淨主各對本眾。不得互為)。簡異中淨施有二。 chí ư tịnh Pháp tự tùng luật pháp (vị chân thật tịnh chủ các đối bổn chúng 。bất đắc hỗ vi/vì/vị )。giản dị trung tịnh thí hữu nhị 。 真實淨者物過主邊。故有輒取。展轉不爾。取用通得。 chân thật tịnh giả vật quá/qua chủ biên 。cố hữu triếp thủ 。triển chuyển bất nhĩ 。thủ dụng thông đắc 。 六十(佛在舍衛。六群著白色衣行俗譏。因制)。 lục thập (Phật tại Xá-vệ 。lục quần trước/trứ bạch sắc y hạnh/hành/hàng tục ky 。nhân chế )。 名中且約初作不染為言。不妨體故亦入犯科。下引十誦。於義可見。 danh trung thả ước sơ tác bất nhiễm vi/vì/vị ngôn 。bất phương thể cố diệc nhập phạm khoa 。hạ dẫn thập tụng 。ư nghĩa khả kiến 。 釋第三中初科。四分初定色相。 thích đệ tam trung sơ khoa 。tứ phân sơ định sắc tướng 。 彼下辨犯分二。初明不染。若重下次明不作淨。上列餘衣。 bỉ hạ biện phạm phần nhị 。sơ minh bất nhiễm 。nhược/nhã trọng hạ thứ minh bất tác tịnh 。thượng liệt dư y 。 重謂被褥。輕即助身。下示非衣。其相可解。 trọng vị bị nhục 。khinh tức trợ thân 。hạ thị phi y 。kỳ tướng khả giải 。 若未下明寄俗舍。注有二意。 nhược/nhã vị hạ minh kí tục xá 。chú hữu nhị ý 。 初至染壞明作淨之法。必須通染。言成色者即已染也。 sơ chí nhiễm hoại minh tác tịnh chi Pháp 。tất tu thông nhiễm 。ngôn thành sắc giả tức dĩ nhiễm dã 。 物貼點著此二種淨隨一即成。非下例通餘衣。 vật thiếp điểm trước/trứ thử nhị chủng tịnh tùy nhất tức thành 。phi hạ lệ thông dư y 。 若下準文決犯。以前文但云得衣不壞者墮。 nhược/nhã hạ chuẩn văn quyết phạm 。dĩ tiền văn đãn vân đắc y bất hoại giả đọa 。 則知通該一切。若據列緣唯約三衣。 tức tri thông cai nhất thiết 。nhược/nhã cứ liệt duyên duy ước tam y 。 或可彼從緣制。或是此就急論思之。 hoặc khả bỉ tùng duyên chế 。hoặc thị thử tựu cấp luận tư chi 。 然餘衣染壞但據助身可染者為言。故戒疏云。 nhiên dư y nhiễm hoại đãn cứ trợ thân khả nhiễm giả vi/vì/vị ngôn 。cố giới sớ vân 。 非謂巾屣以三色染更成驚俗。可笑之甚(故知巾襪但須點淨)。 phi vị cân tỉ dĩ tam sắc nhiễm cánh thành kinh tục 。khả tiếu chi thậm (cố tri cân miệt đãn tu điểm tịnh )。 次科五分二意。一異外道二異俗三防失。 thứ khoa ngũ phần nhị ý 。nhất dị ngoại đạo nhị dị tục tam phòng thất 。 三種記者即三色也。三中多論分四。初明本染非法。 tam chủng kí giả tức tam sắc dã 。tam trung đa luận phần tứ 。sơ minh bổn nhiễm phi pháp 。 欝金根方志云。出烏仗那國。根黃赤可染衣。 uất kim căn phương chí vân 。xuất ô trượng na quốc 。căn hoàng xích khả nhiễm y 。 黃藍指歸云。即今紅華染紅黃色。落沙應法師云。 hoàng lam chỉ quy vân 。tức kim hồng hoa nhiễm hồng hoàng sắc 。lạc sa ưng Pháp sư vân 。 應云歎又。此云猩猩血。藍黛即今藍青。 ưng vân thán hựu 。thử vân tinh tinh huyết 。lam đại tức kim lam thanh 。 點著吉者謂以三如法色點上非色。論但犯輕。 điểm trước/trứ cát giả vị dĩ tam như pháp sắc điểm thượng phi sắc 。luận đãn phạm khinh 。 而律中本染須如。故注簡之。 nhi luật trung bổn nhiễm tu như 。cố chú giản chi 。 若先下次明改如為非。若以下三明點色是非。 nhược/nhã tiên hạ thứ minh cải như vi/vì/vị phi 。nhược/nhã dĩ hạ tam minh điểm sắc thị phi 。 故下四明先非後如。列諸色中除紫草綘緋。餘並黃色。 cố hạ tứ minh tiên phi hậu như 。liệt chư sắc trung trừ tử thảo 綘phi 。dư tịnh hoàng sắc 。 綘即赤色。僧祇中二。初明麁細二種梵言。 綘tức xích sắc 。tăng kì trung nhị 。sơ minh thô tế nhị chủng phạm ngôn 。 即絲毛細者。下云餘衣。即是麁者。 tức ti mao tế giả 。hạ vân dư y 。tức thị thô giả 。 然上細衣若是三衣必先通染。若餘服飾止須點割。 nhiên thượng tế y nhược/nhã thị tam y tất tiên thông nhiễm 。nhược/nhã dư phục sức chỉ tu điểm cát 。 青者下次辨三色。用以為點。青有四種。 thanh giả hạ thứ biện tam sắc 。dụng dĩ vi/vì/vị điểm 。thanh hữu tứ chủng 。 第一銅青是如法色。下三皆非法色。 đệ nhất đồng thanh thị như pháp sắc 。hạ tam giai phi pháp sắc 。 石青者有石生青可磨以取之。硿青亦生石中可以為藥。 thạch thanh giả hữu thạch sanh thanh khả ma dĩ thủ chi 。硿thanh diệc sanh thạch trung khả dĩ vi/vì/vị dược 。 黑色云作泥者。謂以泥置上器中染黑而用。 hắc sắc vân tác nê giả 。vị dĩ nê trí thượng khí trung nhiễm hắc nhi dụng 。 木欄指衣法者。下云。僧祇翻在吳地。 mộc lan chỉ y Pháp giả 。hạ vân 。tăng kì phiên tại ngô địa 。 不見木欄謂是果色等。十誦中三如法色互點作淨。 bất kiến mộc lan vị thị quả sắc đẳng 。thập tụng trung tam như pháp sắc hỗ điểm tác tịnh 。 一一衣中皆具三種。泥即黑色。棧如注顯。 nhất nhất y trung giai cụ tam chủng 。nê tức hắc sắc 。sạn như chú hiển 。 四十多十兩文正明制約。後引五分決上論文。 tứ thập đa thập lượng (lưỡng) văn chánh minh chế ước 。hậu dẫn ngũ phần quyết thượng luận văn 。 雖不制點而有別法。五中僧祇衣明點之大小。 tuy bất chế điểm nhi hữu biệt pháp 。ngũ trung tăng kì y minh điểm chi đại tiểu 。 豌烏丸反之。古記云。似今菉豆。 oản ô hoàn phản chi 。cổ kí vân 。tự kim lục đậu 。 不得下明安著多少。若浣下明染污成淨。若新下明隨作無在。 bất đắc hạ minh an trước/trứ đa thiểu 。nhược/nhã hoán hạ minh nhiễm ô thành tịnh 。nhược/nhã tân hạ minh tùy tác vô tại 。 一切衣謂餘衣新細。揲謂補揲者。 nhất thiết y vị dư y tân tế 。thiệt vị bổ thiệt giả 。 若眾下明總別俱通。律不犯者得白衣染作三色。 nhược/nhã chúng hạ minh tổng biệt câu thông 。luật bất phạm giả đắc bạch y nhiễm tác tam sắc 。 餘經重乃至巾等作淨已畜也。 dư Kinh trọng nãi chí cân đẳng tác tịnh dĩ súc dã 。 六十一(佛在舍衛。迦留陀夷不喜見烏以竹弓射殺成大積。招譏因制)。制意中三。 lục thập nhất (Phật tại Xá-vệ 。Ca-lưu-đà-di bất hỉ kiến ô dĩ trúc cung xạ sát thành Đại tích 。chiêu ky nhân chế )。chế ý trung tam 。 初為順行。二為趣道。上二自利。三是化他。 sơ vi/vì/vị thuận hạnh/hành/hàng 。nhị vi/vì/vị thú đạo 。thượng nhị tự lợi 。tam thị hóa tha 。 四等即慈悲喜捨亦名四無量心。 tứ đẳng tức từ bi hỉ xả diệc danh tứ vô lượng tâm 。 誹謗者戒緣居士禮拜。因見共譏嫌是也。 phỉ báng giả giới duyên Cư-sĩ lễ bái 。nhân kiến cọng ky hiềm thị dã 。 今時沙門不知因果。多害生命以資口腹。削鱗撏羽火炙湯煎。 kim thời Sa Môn bất tri nhân quả 。đa hại sanh mạng dĩ tư khẩu phước 。tước lân triêm vũ hỏa chích thang tiên 。 但嗜甘肥寧思痛苦。刀砧自執。 đãn thị cam phì ninh tư thống khổ 。đao châm tự chấp 。 實壞服之屠兒血肉輒飡。信髠頭之羅剎。 thật hoại phục chi đồ nhi huyết nhục triếp thực 。tín khôn đầu chi La-sát 。 俗中君子隱惻為心。出世道人兇頑若此。 tục trung quân tử ẩn trắc vi/vì/vị tâm 。xuất thế đạo nhân hung ngoan nhược/nhã thử 。 深願後學思而勉之。雖取適於一時柰招殃於萬劫悲哉。 thâm nguyện hậu học tư nhi miễn chi 。tuy thủ thích ư nhất thời nại chiêu ương ư vạn kiếp bi tai 。 指五緣者。一是畜生。二作畜生想。三有殺心。 chỉ ngũ duyên giả 。nhất thị súc sanh 。nhị tác súc sanh tưởng 。tam hữu sát tâm 。 四起方便。五命斷。不犯亦同前。但無殺意錯誤皆開。 tứ khởi phương tiện 。ngũ mạng đoạn 。bất phạm diệc đồng tiền 。đãn vô sát ý thác/thố ngộ giai khai 。 六十二(佛在舍衛。六群取雜虫水飲招譏。故制)。簡示中。 lục thập nhị (Phật tại Xá-vệ 。lục quần thủ tạp trùng thủy ẩm chiêu ky 。cố chế )。giản thị trung 。 須知飲用二戒俱是深防。引勸中。云渴死者彼云。 tu tri ẩm dụng nhị giới câu thị thâm phòng 。dẫn khuyến trung 。vân khát tử giả bỉ vân 。 春後大熱。遇水多蟲故。言生天者即生三十三天。 xuân hậu Đại nhiệt 。ngộ thủy đa trùng cố 。ngôn sanh thiên giả tức sanh tam thập tam thiên 。 戴寶冠先至佛所。餘並如文。釋中。 đái bảo quán tiên chí Phật sở 。dư tịnh như văn 。thích trung 。 僧祇制必須具澡鑵。二斗已下名應法。 tăng kì chế tất tu cụ táo quán 。nhị đẩu dĩ hạ danh ưng Pháp 。 無水開葉須取枯者。多論緣起以明制限。十誦犯罪違制吉羅。 vô thủy khai diệp tu thủ khô giả 。đa luận duyên khởi dĩ minh chế hạn 。thập tụng phạm tội vi chế cát la 。 僧祇中五。初明漉已看法。厭課謂事不得已。 tăng kì trung ngũ 。sơ minh lộc dĩ khán Pháp 。yếm khóa vị sự bất đắc dĩ 。 有同課率。象步遲緩。況有所載迴必延久。 hữu đồng khóa suất 。tượng bộ trì hoãn 。huống hữu sở tái hồi tất duyên cửu 。 故取為限。若施下明請家漉法。 cố thủ vi/vì/vị hạn 。nhược/nhã thí hạ minh thỉnh gia lộc Pháp 。 虫不得語者恐彼知而成犯故。虫水下明還水法。 trùng bất đắc ngữ giả khủng bỉ tri nhi thành phạm cố 。trùng thủy hạ minh hoàn thủy Pháp 。 不消謂經久不涸。若知下明知已存護法。 bất tiêu vị Kinh cửu bất hạc 。nhược/nhã tri hạ minh tri dĩ tồn Hộ Pháp 。 顯意中指同前。戒疏云。若據虫水應合為一。 hiển ý trung chỉ đồng tiền 。giới sớ vân 。nhược/nhã cứ trùng thủy ưng hợp vi/vì/vị nhất 。 為重物命故內外兩結。律不犯中先不知。若無虫想。 vi/vì/vị trọng vật mạng cố nội ngoại lượng (lưỡng) kết/kiết 。luật bất phạm trung tiên bất tri 。nhược/nhã vô trùng tưởng 。 若虫麁觸水使去。若漉水飲用並無犯。 nhược/nhã trùng thô xúc thủy sử khứ 。nhược/nhã lộc thủy ẩm dụng tịnh vô phạm 。 六十三(佛在舍衛。十七群語五群言。云何入初禪云何得羅漢果。彼報言。汝說者犯波羅夷。佛呵因制)。 lục thập tam (Phật tại Xá-vệ 。thập thất quần ngữ ngũ quần ngôn 。vân hà nhập sơ Thiền vân hà đắc La-hán quả 。bỉ báo ngôn 。nhữ thuyết giả phạm ba-la-di 。Phật ha nhân chế )。 初緣者多論十三難。顛狂比丘吉羅。 sơ duyên giả đa luận thập tam nạn/nan 。điên cuồng Tỳ-kheo cát la 。 學悔六夜別住。四羯磨僧尼互疑悔皆提。 học hối lục dạ biệt trụ/trú 。tứ yết ma tăng ni hỗ nghi hối giai Đề 。 釋第三六事。初生時者。即云汝非爾許時生。二年歲者。 thích đệ tam lục sự 。sơ sanh thời giả 。tức vân nhữ phi nhĩ hứa thời sanh 。nhị niên tuế giả 。 云汝非爾許歲如餘受者。三受戒者。 vân nhữ phi nhĩ hứa tuế như dư thọ/thụ giả 。tam thọ giới giả 。 云汝受戒年不滿又界有別眾。四羯磨者。 vân nhữ thọ/thụ giới niên bất mãn hựu giới hữu biệt chúng 。tứ Yết-ma giả 。 汝受時羯磨不成。五六聚者。云汝犯夷乃至惡說。 nhữ thọ/thụ thời Yết-ma bất thành 。ngũ lục tụ giả 。vân nhữ phạm di nãi chí ác thuyết 。 六聖法者。 lục thánh pháp giả 。 云汝所問法則自稱上人法犯重非比丘也。隨下通結上。引僧祇但開正受。 vân nhữ sở vấn Pháp tức tự xưng thượng nhân Pháp phạm trọng phi Tỳ-kheo dã 。tùy hạ thông kết/kiết thượng 。dẫn tăng kì đãn khai chánh thọ 。 注準不犯亦開受後。不犯中。初二句通標。彼下別列。 chú chuẩn bất phạm diệc khai thọ/thụ hậu 。bất phạm trung 。sơ nhị cú thông tiêu 。bỉ hạ biệt liệt 。 還對前六事以明開相。初至時生開第一也。 hoàn đối tiền lục sự dĩ minh khai tướng 。sơ chí thời sanh khai đệ nhất dã 。 若實無下即第二也。若實年下合明三四也。 nhược/nhã thật vô hạ tức đệ nhị dã 。nhược/nhã thật niên hạ hợp minh tam tứ dã 。 注決重受先須究勘。今時受者年多不滿。 chú quyết trọng thọ/thụ tiên tu cứu khám 。kim thời thọ/thụ giả niên đa bất mãn 。 十師愚教不能提誨。下檀已後輒同僧事。 thập sư ngu giáo bất năng Đề hối 。hạ đàn dĩ hậu triếp đồng tăng sự 。 冐受信施真可怜愍。若實犯下即第五也。 冐thọ/thụ tín thí chân khả 怜mẫn 。nhược/nhã thật phạm hạ tức đệ ngũ dã 。 又下即第六也。上六並謂心懷慈濟。 hựu hạ tức đệ lục dã 。thượng lục tịnh vị tâm hoài từ tế 。 餘戲錯等皆非惱意。故並開之。 dư hí thác/thố đẳng giai phi não ý 。cố tịnh khai chi 。 六十四(佛在舍衛。跋難陀與親友比丘數犯向說不語人知。後與共鬪便相說。因制)。 lục thập tứ (Phật tại Xá-vệ 。Bạt-nan-đà dữ thân hữu Tỳ-kheo số phạm hướng thuyết bất ngữ nhân tri 。hậu dữ cọng đấu tiện tướng thuyết 。nhân chế )。 名標麁罪對簡下篇。釋中初科。 danh tiêu thô tội đối giản hạ thiên 。thích trung sơ khoa 。 善見所覆雖一能覆情同。多人皆犯一覆多人多罪可知。 thiện kiến sở phước tuy nhất năng phước Tình đồng 。đa nhân giai phạm nhất phước đa nhân đa tội khả tri 。 注引十誦示發露相。但為表己心無私曲復恐相惱。 chú dẫn thập tụng thị phát lộ tướng 。đãn vi/vì/vị biểu kỷ tâm vô tư khúc phục khủng tướng não 。 故不須多。次科僧祇初簡對露。 cố bất tu đa 。thứ khoa tăng kì sơ giản đối lộ 。 若下次明難開。護根謂意根也。三中多論開疑。 nhược/nhã hạ thứ minh nạn/nan khai 。hộ căn vị ý căn dã 。tam trung đa luận khai nghi 。 由未審決不成覆故。四十引律明犯。 do vị thẩm quyết bất thành phước cố 。tứ thập dẫn luật minh phạm 。 初約晝夜各分時限。遞明知說。故知露罪制在半日之內。問。 sơ ước trú dạ các phần thời hạn 。đệ minh tri thuyết 。cố tri lộ tội chế tại bán nhật chi nội 。vấn 。 小食時知食後不說復有罪不。答。 tiểu thực thời tri thực/tự hậu bất thuyết phục hưũ tội bất 。đáp 。 約義以求初夜中夜不說皆吉。並是方便。 ước nghĩa dĩ cầu sơ dạ trung dạ bất thuyết giai cát 。tịnh thị phương tiện 。 若論犯墮須約明相。文中結墮因前次第且據中後夜耳。 nhược/nhã luận phạm đọa tu ước minh tướng 。văn trung kết/kiết đọa nhân tiền thứ đệ thả cứ trung hậu dạ nhĩ 。 除下次明所覆輕重。餘罪即下三篇。 trừ hạ thứ minh sở phước khinh trọng 。dư tội tức hạ tam thiên 。 自下三簡自他不同。疏云。覆他名重而治輕(但悔本罪)。 tự hạ tam giản tự tha bất đồng 。sớ vân 。phước tha danh trọng nhi trì khinh (đãn hối bổn tội )。 自覆名輕而治重(覆殘行別住餘篇並先悔)。又云覆他有本。 tự phước danh khinh nhi trì trọng (phước tàn hạnh/hành/hàng biệt trụ/trú dư thiên tịnh tiên hối )。hựu vân phước tha hữu bổn 。 故重制令露。以戒淨故(釋上有本)。 cố trọng chế lệnh lộ 。dĩ giới tịnh cố (thích thượng hữu bổn )。 自覆本壞不須重制等除尼下四簡餘眾。 tự phước bổn hoại bất tu trọng chế đẳng trừ ni hạ tứ giản dư chúng 。 覆尼同僧此論輕罪故簡除之。餘人即三眾也。不犯中。 phước ni đồng tăng thử luận khinh tội cố giản trừ chi 。dư nhân tức tam chúng dã 。bất phạm trung 。 初不知者無心覆故。不麁想者由心差故。若向說者已發露故。 sơ bất tri giả vô tâm phước cố 。bất thô tưởng giả do tâm sái cố 。nhược/nhã hướng thuyết giả dĩ phát lộ cố 。 無人向者闕所對故。若發心者非覆意故。 vô nhân hướng giả khuyết sở đối cố 。nhược/nhã phát tâm giả phi phước ý cố 。 若諸難者如上僧祇開護心故。 nhược/nhã chư nạn giả như thượng tăng kì khai hộ tâm cố 。 六十五(佛在羅閱城。十七群童子大者十七小者十二以信出家。不堪一食夜啼。故制)。 lục thập ngũ (Phật tại La duyệt thành 。thập thất quần Đồng tử Đại giả thập thất tiểu giả thập nhị dĩ tín xuất gia 。bất kham nhất thực dạ Đề 。cố chế )。 犯緣三法竟犯。此制和尚犯墮。餘師但吉。 phạm duyên tam Pháp cánh phạm 。thử chế hòa thượng phạm đọa 。dư sư đãn cát 。 釋中多論前明制老。初示制以下顯意。 thích trung đa luận tiền minh chế lão 。sơ thị chế dĩ hạ hiển ý 。 力衰故不堪苦。情耄故智鈍。七下次明制少。 lực suy cố bất kham khổ 。Tình mạo cố trí độn 。thất hạ thứ minh chế thiểu 。 初簡極小者亦不得作沙彌。 sơ giản cực tiểu giả diệc bất đắc tác sa di 。 未下明七歲已上者不得受具。以下釋意亦二。初不堪苦。二是招譏。 vị hạ minh thất tuế dĩ thượng giả bất đắc thọ cụ 。dĩ hạ thích ý diệc nhị 。sơ bất kham khổ 。nhị thị chiêu ky 。 僧祇與論少同。老別如下會通。造事造即作也。 tăng kì dữ luận thiểu đồng 。lão biệt như hạ hội thông 。tạo sự tạo tức tác dã 。 指廣。上卷即受戒篇。下卷即沙彌篇。 chỉ quảng 。thượng quyển tức thọ/thụ giới thiên 。hạ quyển tức sa di thiên 。 通會中二。情即兩部各計。 thông hội trung nhị 。Tình tức lưỡng bộ các kế 。 論約六十已上堪苦則如律不遮。律據七十已還不堪則同論亦制。 luận ước lục thập dĩ thượng kham khổ tức như luật bất già 。luật cứ thất thập dĩ hoàn bất kham tức đồng luận diệc chế 。 故云兩通無損。牟合作予。不犯中二。 cố vân lượng (lưỡng) thông vô tổn 。mưu hợp tác dư 。bất phạm trung nhị 。 初憑他語。師僧無過。受者無戒。若受下次開後疑。 sơ bằng tha ngữ 。sư tăng vô quá 。thọ/thụ giả vô giới 。nhược/nhã thọ/thụ hạ thứ khai hậu nghi 。 有戒無過據此止開三位。頻大一位古師相傳。 hữu giới vô quá cứ thử chỉ khai tam vị 。tần Đại nhất vị cổ sư tướng truyền 。 故戒疏中不用亦得。別示中。 cố giới sớ trung bất dụng diệc đắc 。biệt thị trung 。 敘意為二初指廣。言諸部者伽論云。 tự ý vi/vì/vị nhị sơ chỉ quảng 。ngôn chư bộ giả già luận vân 。 從母胎數取一切閏月(不數布薩)。五分中初聽數胎。次聽數閏。 tùng mẫu thai số thủ nhất thiết nhuận nguyệt (bất số bố tát )。ngũ phần trung sơ thính số thai 。thứ thính số nhuận 。 後聽以沙門年足(亦無布薩而有沙門果亦四分上法。但四分不列開中)。 hậu thính dĩ Sa Môn niên túc (diệc vô bố tát nhi hữu sa môn quả diệc tứ phân thượng Pháp 。đãn tứ phân bất liệt khai trung )。 母論初聽數胎中年。次聽數閏。三數十四布薩。 mẫu luận sơ thính số thai trung niên 。thứ thính số nhuận 。tam số thập tứ bố tát 。 四言實得羅漢(此同四分。羅漢即上法也)。勘曆者古師云。 tứ ngôn thật đắc La-hán (thử đồng tứ phân 。La-hán tức thượng Pháp dã )。khám lịch giả cổ sư vân 。 此國用曆三年一閏。疏破云。勘餘曆術三十二三月方有一閏。 thử quốc dụng lịch tam niên nhất nhuận 。sớ phá vân 。khám dư lịch thuật tam thập nhị tam nguyệt phương hữu nhất nhuận 。 何限三年(頻大亦出俗曆)。但下顯略。初敘略意。 hà hạn tam niên (tần Đại diệc xuất tục lịch )。đãn hạ hiển lược 。sơ tự lược ý 。 但通下示略法。言一句者句通長短。即下今古二科。 đãn thông hạ thị lược Pháp 。ngôn nhất cú giả cú thông trường/trưởng đoản 。tức hạ kim cổ nhị khoa 。 以自古算法立義極繁。今以數行總括大要。 dĩ tự cổ toán Pháp lập nghĩa cực phồn 。kim dĩ số hạnh/hành/hàng tổng quát Đại yếu 。 意彰至少故云一句。次科出古算中。 ý chương chí thiểu cố vân nhất cú 。thứ khoa xuất cổ toán trung 。 彼謂年滿月不滿方開增算。 bỉ vị niên mãn nguyệt bất mãn phương khai tăng toán 。 故取極小須十八年二日也。便以等者疏文甚詳此不細錄。 cố thủ cực tiểu tu thập bát niên nhị nhật dã 。tiện dĩ đẳng giả sớ văn thậm tường thử bất tế lục 。 但約四位直示算法初算胎法。 đãn ước tứ vị trực thị toán Pháp sơ toán thai Pháp 。 大約道俗文典九月為胎。以胎中七日一轉如五王經。 Đại ước đạo tục văn điển cửu nguyệt vi/vì/vị thai 。dĩ thai trung thất nhật nhất chuyển như ngũ Vương Kinh 。 七七日成人。如是總有三十八轉。 thất thất nhật thành nhân 。như thị tổng hữu tam thập bát chuyển 。 一轉七日總二百六十六日(五大四小共得九月)。自此已前與母同氣。 nhất chuyển thất nhật tổng nhị bách lục thập lục nhật (ngũ đại tứ tiểu cọng đắc cửu nguyệt )。tự thử dĩ tiền dữ mẫu đồng khí 。 爾後四日將欲趣產與母別氣。 nhĩ hậu tứ nhật tướng dục thú sản dữ mẫu biệt khí 。 約準成月則九月四日。通前十八年九月六日。二算閏法。 ước chuẩn thành nguyệt tức cửu nguyệt tứ nhật 。thông tiền thập bát niên cửu nguyệt lục nhật 。nhị toán nhuận Pháp 。 大略為言十九為章(謂十九年為一大段)。以七為閏(十九年中有七閏月)。 Đại lược vi/vì/vị ngôn thập cửu vi/vì/vị chương (vị thập cửu niên vi/vì/vị nhất Đại đoạn )。dĩ thất vi/vì/vị nhuận (thập cửu niên trung hữu thất nhuận nguyệt )。 三年一閏有三(初中後共九年)。五年再閏有四(兩中間十年)。 tam niên nhất nhuận hữu tam (sơ trung hậu cọng cửu niên )。ngũ niên tái nhuận hữu tứ (lượng (lưỡng) trung gian thập niên )。 故有七也。計前十八年九月六日。 cố hữu thất dã 。kế tiền thập bát niên cửu nguyệt lục nhật 。 一章猶少兩月二十四日不滿十九年。 nhất chương do thiểu lượng (lưỡng) nguyệt nhị thập tứ nhật bất mãn thập cửu niên 。 準得六月二十七日閏通前十九年四月三日也。 chuẩn đắc lục nguyệt nhị thập thất nhật nhuận thông tiền thập cửu niên tứ nguyệt tam nhật dã 。 三頻大法總張前年成二百三十二月三日。 tam tần đại pháp tổng trương tiền niên thành nhị bách tam thập nhị nguyệt tam nhật 。 頻大之法四十九月為章。一章有三頻大。 tần Đại chi Pháp tứ thập cửu nguyệt vi/vì/vị chương 。nhất chương hữu tam tần Đại 。 初兩十七月各有一大。次十五月有一大。如是周而復始。 sơ lượng (lưỡng) thập thất nguyệt các hữu nhất Đại 。thứ thập ngũ nguyệt hữu nhất Đại 。như thị châu nhi phục thủy 。 則用前一百九十六月成四章。 tức dụng tiền nhất bách cửu thập lục nguyệt thành tứ chương 。 一章有三日總得十二日。餘三十六月得兩頻大成十四日。 nhất chương hữu tam nhật tổng đắc thập nhị nhật 。dư tam thập lục nguyệt đắc lượng (lưỡng) tần đại thành thập tứ nhật 。 通前成十九年四月十七日也。 thông tiền thành thập cửu niên tứ nguyệt thập thất nhật dã 。 四布薩法通以十四日布薩。 tứ bố tát Pháp thông dĩ thập tứ nhật bố tát 。 謂抽大月布薩日數為歲一年除閏。六大得十二日六小得六日。 vị trừu Đại nguyệt bố tát nhật số vi/vì/vị tuế nhất niên trừ nhuận 。lục đại đắc thập nhị nhật lục tiểu đắc lục nhật 。 準得十八日通計十九年四月。抽得三百四十八日。 chuẩn đắc thập bát nhật thông kế thập cửu niên tứ nguyệt 。trừu đắc tam bách tứ thập bát nhật 。 用二十八日為月則三百三十六日為一年。 dụng nhị thập bát nhật vi/vì/vị nguyệt tức tam bách tam thập lục nhật vi/vì/vị nhất niên 。 餘十二日在。帖前居零十七日則成一月一日。 dư thập nhị nhật tại 。thiếp tiền cư linh thập thất nhật tức thành nhất nguyệt nhất nhật 。 通前則為二十年五月一日。故云長也。 thông tiền tức vi/vì/vị nhị thập niên ngũ nguyệt nhất nhật 。cố vân trường/trưởng dã 。 上是出古謬解。今算中初明退法。 thượng thị xuất cổ mậu giải 。kim toán trung sơ minh thoái Pháp 。 此長者指上五月一日也。約實者謂用此虛月。 thử Trưởng-giả chỉ thượng ngũ nguyệt nhất nhật dã 。ước thật giả vị dụng thử hư nguyệt 。 還填令實則有四月三十日。準戒疏出填補法。 hoàn điền lệnh thật tức hữu tứ nguyệt tam thập nhật 。chuẩn giới sớ xuất điền bổ Pháp 。 則有四月十八日。彼云。 tức hữu tứ nguyệt thập bát nhật 。bỉ vân 。 就五月中七大布薩減取七日(二大月得四日。三小月得三日)。 tựu ngũ nguyệt trung thất đại bố tát giảm thủ thất nhật (nhị Đại nguyệt đắc tứ nhật 。tam tiểu nguyệt đắc tam nhật )。 又減閏餘弱得五日(四月十八日中有二小盡得二日。并每月餘二十八半分。即十四分四月十八日共得六十五分。將六十四分為二日共得四日零一分。 hựu giảm nhuận dư nhược đắc ngũ nhật (tứ nguyệt thập bát nhật trung hữu nhị tiểu tận đắc nhị nhật 。tinh mỗi nguyệt dư nhị thập bát bán phần 。tức thập tứ phân tứ nguyệt thập bát nhật cọng đắc lục thập ngũ phần 。tướng lục thập tứ phần vi/vì/vị nhị nhật cọng đắc tứ nhật linh nhất phân 。 今總開前為一百二十九分將為五日。本三十二分為一日。今始成二十六分故云弱也。今鈔但還四日不取弱得)。 kim tổng khai tiền vi/vì/vị nhất bách nhị thập cửu phần tướng vi/vì/vị ngũ nhật 。bổn tam thập nhị phần vi/vì/vị nhất nhật 。kim thủy thành nhị thập lục phần cố vân nhược dã 。kim sao đãn hoàn tứ nhật bất thủ nhược đắc )。 又減頻大弱得半日(以八箇月方得半日。今四月十八日取半日故云弱也。今鈔不還此日。 hựu giảm tần Đại nhược đắc bán nhật (dĩ bát cá nguyệt phương đắc bán nhật 。kim tứ nguyệt thập bát nhật thủ bán nhật cố vân nhược dã 。kim sao Bất hoàn thử nhật 。 以不成半日故)。總計所減弱得十三日減前五月一日。 dĩ ất thành bán nhật cố )。tổng kế sở giảm nhược đắc thập tam nhật giảm tiền ngũ nguyệt nhất nhật 。 就實唯四月十八日。準此年暮日生滿十九者。 tựu thật duy tứ nguyệt thập bát nhật 。chuẩn thử niên mộ Nhật-Sanh mãn thập cửu giả 。 八月十二日應預得受。 bát nguyệt thập nhị nhật ưng dự đắc thọ/thụ 。 若除頻大則八月二十六日得受。今鈔閏還四日頻大不還。 nhược/nhã trừ tần Đại tức bát nguyệt nhị thập lục nhật đắc thọ/thụ 。kim sao nhuận hoàn tứ nhật tần Đại Bất hoàn 。 則但虛增十一日五月一日還十一日。 tức đãn hư tăng thập nhất nhật ngũ nguyệt nhất nhật hoàn thập nhất nhật 。 豈非四月二十日實也。 khởi phi tứ nguyệt nhị thập nhật thật dã 。 退減者謂於十八年二日內退除四月二十日。 thoái giảm giả vị ư thập bát niên nhị nhật nội thoái trừ tứ nguyệt nhị thập nhật 。 故至八月九日後受者即當十日已滿二十矣。然於下細算猶少二日。 cố chí bát nguyệt cửu nhật hậu thọ/thụ giả tức đương thập nhật dĩ mãn nhị thập hĩ 。nhiên ư hạ tế toán do thiểu nhị nhật 。 故疏中約弱得多填兩日。 cố sớ trung ước nhược đắc đa điền lượng (lưỡng) nhật 。 由閏與頻大皆沾少分。故深取所退成滿所增故也。 do nhuận dữ tần Đại giai triêm thiểu phần 。cố thâm thủ sở thoái thành mãn sở tăng cố dã 。 然自古章記不出今師算法。後學多迷不免繁重。 nhiên tự cổ chương kí bất xuất kim sư toán Pháp 。hậu học đa mê bất miễn phồn trọng 。 故略出之。今師約年月俱不滿者開算此年。 cố lược xuất chi 。kim sư ước niên nguyệt câu bất mãn giả khai toán thử niên 。 十九者前臘月盡日當一年。 thập cửu giả tiền lạp nguyệt tận nhật đương nhất niên 。 實唯十七年七箇月零十一日。還約四位明之。 thật duy thập thất niên thất cá nguyệt linh thập nhất nhật 。hoàn ước tứ vị minh chi 。 初胎法者九月四日足前成十八年四月十五日。 sơ thai Pháp giả cửu nguyệt tứ nhật túc tiền thành thập bát niên tứ nguyệt thập ngũ nhật 。 二閏者十九為章。一章七閏計十八年四月十五日。 nhị nhuận giả thập cửu vi/vì/vị chương 。nhất chương thất nhuận kế thập bát niên tứ nguyệt thập ngũ nhật 。 猶少七月十五日則不滿一章。應得六月二十三日。 do thiểu thất nguyệt thập ngũ nhật tức bất mãn nhất chương 。ưng đắc lục nguyệt nhị thập tam nhật 。 將此足前成十八年十一月八日也。 tướng thử túc tiền thành thập bát niên thập nhất nguyệt bát nhật dã 。 三頻大者展前成二百二十七月零八日。 tam tần Đại giả triển tiền thành nhị bách nhị thập thất nguyệt linh bát nhật 。 四十九月為章。一章有三日。用一百九十六月為四章。 tứ thập cửu nguyệt vi/vì/vị chương 。nhất chương hữu tam nhật 。dụng nhất bách cửu thập lục nguyệt vi/vì/vị tứ chương 。 得十二日除三十一月零八日應得二日。 đắc thập nhị nhật trừ tam thập nhất nguyệt linh bát nhật ưng đắc nhị nhật 。 共十四日足前成十八年十一月二十二日。 cọng thập tứ nhật túc tiền thành thập bát niên thập nhất nguyệt nhị thập nhị nhật 。 四布薩者十八年十一月。 tứ bố tát giả thập bát niên thập nhất nguyệt 。 抽得三百四十日將三百三十六日為一年添成十九年。 trừu đắc tam bách tứ thập nhật tướng tam bách tam thập lục nhật vi/vì/vị nhất niên thiêm thành thập cửu niên 。 餘四日添前十一月二十二日成二十六日。 dư tứ nhật thiêm tiền thập nhất nguyệt nhị thập nhị nhật thành nhị thập lục nhật 。 約二十八日為月則少二日。在戒疏至十二日方得。 ước nhị thập bát nhật vi/vì/vị nguyệt tức thiểu nhị nhật 。tại giới sớ chí thập nhị nhật phương đắc 。 則於今鈔十日外更加二日。 tức ư kim sao thập nhật ngoại cánh gia nhị nhật 。 恰成一月方得滿足二十年也。今則以疏為定。 kháp thành nhất nguyệt phương đắc mãn túc nhị thập niên dã 。kim tức dĩ sớ vi/vì/vị định 。 然此算法連代共迷。講師至此謬妄最甚。 nhiên thử toán Pháp liên đại cọng mê 。giảng sư chí thử mậu vọng tối thậm 。 學者聽之但增昏悶。故特委曲勿謂繁長。 học giả thính chi đãn tăng hôn muộn 。cố đặc ủy khúc vật vị phồn trường/trưởng 。 至於詳細卒書何盡。故且削之。三中初指俗曆。 chí ư tường tế tốt thư hà tận 。cố thả tước chi 。tam trung sơ chỉ tục lịch 。 六七家者此蓋鈔主所見未詳誰撰。一家者古記亦多妄指。 lục thất gia giả thử cái sao chủ sở kiến vị tường thùy soạn 。nhất gia giả cổ kí diệc đa vọng chỉ 。 但是億度曾無所據故今不定。 đãn thị ức độ tằng vô sở cứ cố kim bất định 。 易緯八卷王弼撰鄭玄注。至下指餘義。不滿得戒者。 dịch vĩ bát quyển Vương bật soạn trịnh huyền chú 。chí hạ chỉ dư nghĩa 。bất mãn đắc giới giả 。 即十誦中若年不滿二十。自想不滿或忘不知。 tức thập tụng trung nhược/nhã niên bất mãn nhị thập 。tự tưởng bất mãn hoặc vong bất tri 。 僧問滿不答滿得戒。答不滿不得。 tăng vấn mãn bất đáp mãn đắc giới 。đáp bất mãn bất đắc 。 又前引五分母論上法得戒不待年滿。 hựu tiền dẫn ngũ phần mẫu luận thượng Pháp đắc giới bất đãi niên mãn 。 指戒疏者彼文甚廣。不學不知。 chỉ giới sớ giả bỉ văn thậm quảng 。bất học bất tri 。 六十六(佛在舍衛。六群鬪諍如法滅已後更發起。故制)。 lục thập lục (Phật tại Xá-vệ 。lục quần đấu tranh như pháp diệt dĩ hậu cánh phát khởi 。cố chế )。 初緣四諍者一言諍(評教理是非犯相輕重)。二覓諍(評三根清濁五德是非)。三犯諍(於五犯聚懺評有濫)。 sơ duyên tứ tránh giả nhất ngôn tránh (bình giáo lý thị phi phạm tướng khinh trọng )。nhị mịch tránh (bình tam căn thanh trược ngũ đức thị phi )。tam phạm tránh (ư ngũ phạm tụ sám bình hữu lạm )。 四事諍(通上三種評羯磨是非。迷悟不決名言中事諍。評用法治舉徵覈虛實名覓中事諍。 tứ sự tránh (thông thượng tam chủng bình Yết-ma thị phi 。mê ngộ bất quyết danh ngôn trung sự tránh 。bình dụng Pháp trì cử trưng hạch hư thật danh mịch trung sự tránh 。 非法羯磨定罪重輕名犯中事諍)。私諍者律云。除此諍。若餘鬪罵發者。 phi pháp Yết-ma định tội trọng khinh danh phạm trung sự tránh )。tư tránh giả luật vân 。trừ thử tránh 。nhược/nhã dư đấu mạ phát giả 。 若發已諍(謂先諍後發)。 nhược/nhã phát dĩ tránh (vị tiên tránh hậu phát )。 除二眾餘人諍而發起者一切吉羅。 trừ nhị chúng dư nhân tránh nhi phát khởi giả nhất thiết cát la 。 不犯中若先不知若觀作不觀想(僧如法觀斷想謂不善觀)。若事實爾語言不善觀等(謂實非法)。 bất phạm trung nhược/nhã tiên bất tri nhược/nhã quán tác bất quán tưởng (tăng như pháp quán đoạn tưởng vị bất thiện quán )。nhược sự thật nhĩ ngữ ngôn bất thiện quán đẳng (vị thật phi pháp )。 若戲若錯等。 nhược/nhã hí nhược/nhã thác/thố đẳng 。 六十七(佛在舍衛。眾多比丘至毘舍離賈客度關不輸王稅。與比丘為伴為守關人所提。王俗譏訶。因制)。 lục thập thất (Phật tại Xá-vệ 。chúng đa Tỳ-kheo chí Tỳ xá ly cổ khách độ quan bất du Vương thuế 。dữ Tỳ-kheo vi/vì/vị bạn vi/vì/vị thủ quan nhân sở Đề 。Vương tục ky ha 。nhân chế )。 犯緣第六。 phạm duyên đệ lục 。 過限者若村間處處道行至一道犯提。半道吉。曠野處行十里提。若減吉。 quá/qua hạn giả nhược/nhã thôn gian xứ xứ đạo hạnh/hành/hàng chí nhất đạo phạm Đề 。bán đạo cát 。khoáng dã xứ/xử hạnh/hành/hàng thập lý Đề 。nhược/nhã giảm cát 。 方便共期不去亦吉。釋中二律伴行雖非是賊。 phương tiện cọng kỳ bất khứ diệc cát 。thích trung nhị luật bạn hạnh/hành/hàng tuy phi thị tặc 。 或恐近習或生譏過故制。準此遊方必擇良伴。 hoặc khủng cận tập hoặc sanh ky quá/qua cố chế 。chuẩn thử du phương tất trạch lương bạn 。 不犯者先不知。不共結伴逐行得安隱。 bất phạm giả tiên bất tri 。bất cộng kết bạn trục hạnh/hành/hàng đắc an ổn 。 力勢命梵等並開。 lực thế mạng phạm đẳng tịnh khai 。 六十八(佛在舍衛。阿梨吒惡見說婬欲不障道。比丘諫不捨。佛令白四諫便呵而制)。 lục thập bát (Phật tại Xá-vệ 。A-lê-trá ác kiến thuyết dâm dục bất chướng đạo 。Tỳ-kheo gián bất xả 。Phật lệnh bạch tứ gián tiện ha nhi chế )。 婬欲鄙惡障謂非障固執不捨。 dâm dục bỉ ác chướng vị phi chướng cố chấp bất xả 。 故云惡見亦名惡邪。然雖口說傷毀正化。 cố vân ác kiến diệc danh ác tà 。nhiên tuy khẩu thuyết thương hủy chánh hóa 。 引誤盲愚開惡道門令他墜陷。為害甚重。特須禁斷。初緣中。 dẫn ngộ manh ngu khai ác đạo môn lệnh tha trụy hãm 。vi/vì/vị hại thậm trọng 。đặc tu cấm đoạn 。sơ duyên trung 。 此由經說淫欲是道。不知即事顯理。 thử do Kinh thuyết dâm dục thị đạo 。bất tri tức sự hiển lý 。 令通染性復是大慈曲被重障。鈍根具縛凡愚未離欲者。 lệnh thông nhiễm tánh phục thị đại từ khúc bị trọng chướng 。độn căn cụ phược phàm ngu vị ly dục giả 。 結緣下種以為來習非佛本意。 kết duyên hạ chủng dĩ vi/vì/vị lai tập phi Phật bản ý 。 倚濫聖教不達深旨。堅執化人故須訶諫。 ỷ lạm Thánh giáo bất đạt thâm chỉ 。kiên chấp hóa nhân cố tu ha gián 。 諫而不捨復加舉法。今學大者多墮此見。 gián nhi bất xả phục gia cử Pháp 。kim học Đại giả đa đọa thử kiến 。 戒制口說故作呵治。必若身行定須擯棄。 giới chế khẩu thuyết cố tác ha trì 。tất nhược/nhã thân hạnh/hành/hàng định tu bấn khí 。 餘同前諫戒唯罪名異耳。 dư đồng tiền gián giới duy tội danh dị nhĩ 。 六十九(因前作舉六群供給所須同羯磨。故制)。疏中三意故制。 lục thập cửu (nhân tiền tác cử lục quần cung cấp sở tu đồng Yết-ma 。cố chế )。sớ trung tam ý cố chế 。 一增彼見熾盛。二必同深著。三違僧命重。 nhất tăng bỉ kiến sí thịnh 。nhị tất đồng thâm trước/trứ 。tam vi tăng mạng trọng 。 緣中第三隨順有三。一供給所須(有二種若法若財)。 duyên trung đệ tam tùy thuận hữu tam 。nhất cung cấp sở tu (hữu nhị chủng nhược/nhã Pháp nhược/nhã tài )。 二共同羯磨(同說戒羯磨)。三止宿言語(謂一切覆障。或一切覆不一切障。 nhị cộng đồng Yết-ma (đồng thuyết giới Yết-ma )。tam chỉ tú ngôn ngữ (vị nhất thiết phước chướng 。hoặc nhất thiết phước bất nhất thiết chướng 。 或一切障不一切覆。或不盡覆不盡障。或彼此先後入或俱時八。隨脇著地一一墮)。不犯中若不知。 hoặc nhất thiết chướng bất nhất thiết phước 。hoặc bất tận phước bất tận chướng 。hoặc bỉ thử tiên hậu nhập hoặc câu thời bát 。tùy hiếp trước/trứ địa nhất nhất đọa )。bất phạm trung nhược/nhã bất tri 。 若屋一切覆無障。半障少障或一切障。 nhược/nhã ốc nhất thiết phước Vô chướng 。bán chướng thiểu chướng hoặc nhất thiết chướng 。 無覆半覆少覆半覆障少覆障露地。 vô phước bán phước thiểu phước bán phước chướng thiểu phước chướng lộ địa 。 若病祇繫命梵難等。 nhược/nhã bệnh kì hệ mạng phạm nạn/nan đẳng 。 七十(佛在舍衛。跋難陀二沙彌共行不淨便說。欲不障道。佛令白四遙諫不捨滅擯。六群誘將畜養。因制)。 thất thập (Phật tại Xá-vệ 。Bạt-nan-đà nhị sa di cọng hạnh/hành/hàng bất tịnh tiện thuyết 。dục bất chướng đạo 。Phật lệnh bạch tứ dao gián bất xả diệt bấn 。lục quần dụ tướng súc dưỡng 。nhân chế )。 指同前者疏云。一是被擯沙彌。二知。 chỉ đồng tiền giả sớ vân 。nhất thị bị bấn sa di 。nhị tri 。 三同事止宿。四隨事同犯。自餘並同。 tam đồng sự chỉ tú 。tứ tùy sự đồng phạm 。tự dư tịnh đồng 。 七十一(佛在拘睒毘。比丘如法諫闡陀。乃言。我今不學此戒當難問餘智慧持律者。故制)。 thất thập nhất (Phật tại câu đàm Tì 。Tỳ-kheo như pháp gián Xiển đà 。nãi ngôn 。ngã kim bất học thử giới đương nạn/nan vấn dư trí tuệ trì luật giả 。cố chế )。 釋中初明結犯。四事即四重。五下以明對答。 thích trung sơ minh kết/kiết phạm 。tứ sự tức tứ trọng 。ngũ hạ dĩ minh đối đáp 。 彼欲難問故令答者須察來意。五種人者。 bỉ dục nạn/nan vấn cố lệnh đáp giả tu sát lai ý 。ngũ chủng nhân giả 。 一試問二無疑。三不為悔所犯。 nhất thí vấn nhị vô nghi 。tam bất vi/vì/vị hối sở phạm 。 四不受語五詰問並不須答。不犯者彼諫者癡不解。語云。 tứ bất thọ/thụ ngữ ngũ cật vấn tịnh bất tu đáp 。bất phạm giả bỉ gián giả si bất giải 。ngữ vân 。 汝還問和尚闍梨學問誦經等。 nhữ hoàn vấn hòa thượng Xà-lê học vấn tụng Kinh đẳng 。 七十二(佛在舍衛。比丘共集毘尼。六群恐舉乃言。用學雜碎戒為可至十三事。佛便呵制)。 thất thập nhị (Phật tại Xá-vệ 。Tỳ-kheo cọng tập tỳ ni 。lục quần khủng cử nãi ngôn 。dụng học tạp toái giới vi/vì/vị khả chí thập tam sự 。Phật tiện ha chế )。 制意中多論三意。初即重戒是道本故。二增己行。 chế ý trung đa luận tam ý 。sơ tức trọng giới thị đạo bổn cố 。nhị tăng kỷ hạnh/hành/hàng 。 三是護法毘尼禁惡毀則惡法熾然。 tam thị Hộ Pháp tỳ ni cấm ác hủy tức ác pháp sí nhiên 。 又下釋雜碎義。若據律緣指下三篇。威儀為雜。 hựu hạ thích tạp toái nghĩa 。nhược/nhã cứ luật duyên chỉ hạ tam thiên 。uy nghi vi/vì/vị tạp 。 論約廣略對明純雜。緣中二。誦戒時者不必在眾。 luận ước quảng lược đối minh thuần tạp 。duyên trung nhị 。tụng giới thời giả bất tất tại chúng 。 五緣列三疑是寫脫。 ngũ duyên liệt tam nghi thị tả thoát 。 準疏加之而發言毀五言詞了。釋中初引五分。今時新戒欲誦戒本。 chuẩn sớ gia chi nhi phát ngôn hủy ngũ ngôn từ liễu 。thích trung sơ dẫn ngũ phần 。kim thời tân giới dục tụng giới bổn 。 師多苦障或加毀呰正犯此戒。 sư đa khổ chướng hoặc gia hủy 呰chánh phạm thử giới 。 十誦初出毀詞。恐犯故疑惱。有犯則熱惱。若下斷犯。 thập tụng sơ xuất hủy từ 。khủng phạm cố nghi não 。hữu phạm tức nhiệt não 。nhược/nhã hạ đoạn phạm 。 多論初呵戒本。通別兩犯下明戒序。通得一罪。 đa luận sơ ha giới bản 。thông biệt lượng (lưỡng) phạm hạ minh giới tự 。thông đắc nhất tội 。 引律契經吉者。多論四義故毀毘尼重。 dẫn luật khế Kinh cát giả 。đa luận tứ nghĩa cố hủy tỳ ni trọng 。 一能生萬善。二一切佛弟子依住。三趣涅槃初門。 nhất năng sanh vạn thiện 。nhị nhất thiết Phật đệ tử y trụ 。tam thú Niết-Bàn sơ môn 。 四是佛法纓絡。餘經無故輕。又疏云。 tứ thị Phật Pháp anh lạc 。dư Kinh vô cố khinh 。hựu sớ vân 。 此據小乘為言。毀大乘罪重。非校量所辨。私謂。 thử cứ Tiểu thừa vi/vì/vị ngôn 。hủy Đại-Thừa tội trọng 。phi giáo lượng sở biện 。tư vị 。 約制教邊大小同吉。就業道邊重輕須分。智論云。 ước chế giáo biên đại tiểu đồng cát 。tựu nghiệp đạo biên trọng khinh tu phần 。Trí luận vân 。 此間劫火起其罪未盡。 thử gian kiếp hỏa khởi kỳ tội vị tận 。 故轉至十方世界大地獄中。若彼火劫起復展轉至他方。 cố chuyển chí thập phương thế giới đại địa ngục trung 。nhược/nhã bỉ hỏa kiếp khởi phục triển chuyển chí tha phương 。 他方火劫起復生此間阿鼻地獄。展轉如前。 tha phương hỏa kiếp khởi phục sanh thử gian A-tỳ địa ngục 。triển chuyển như tiền 。 是破般若波羅蜜罪。又如法華譬喻品偈廣明惡報。 thị phá Bát-nhã Ba-la-mật tội 。hựu như Pháp hoa thí dụ phẩm kệ quảng minh ác báo 。 不犯中。並謂期心後誦非毀滅。 bất phạm trung 。tịnh vị kỳ tâm hậu tụng phi hủy diệt 。 故初開先習經論。雖無所犯乖學次第非本教意。淨心觀云。 cố sơ khai tiên tập Kinh luận 。tuy vô sở phạm quai học thứ đệ phi bản giáo ý 。tịnh tâm quán vân 。 越學空宗佛不隨喜是也。 việt học không tông Phật bất tùy hỉ thị dã 。 次開病緣後開進行。謂直修三學破惑取果。擬後誦之。 thứ khai bệnh duyên hậu khai tiến/tấn hạnh/hành/hàng 。vị trực tu tam học phá hoặc thủ quả 。nghĩ hậu tụng chi 。 故知至聖不違此制。 cố tri chí Thánh bất vi thử chế 。 七十三(佛在舍衛。六群中一人自知有罪恐舉。故先詣清淨比丘所言。我始知此法戒經所載耳。 thất thập tam (Phật tại Xá-vệ 。lục quần trung nhất nhân tự tri hữu tội khủng cử 。cố tiên nghệ thanh tịnh Tỳ-kheo sở ngôn 。ngã thủy tri thử pháp giới Kinh sở tái nhĩ 。 佛因制戒)。戒名恐舉據彼情也。疏作不攝耳戒。 Phật nhân chế giới )。giới danh khủng cử cứ bỉ Tình dã 。sớ tác bất nhiếp nhĩ giới 。 推其本也。古師云詐驚張戒。與今語別意同。 thôi kỳ bổn dã 。cổ sư vân trá kinh trương giới 。dữ kim ngữ biệt ý đồng 。 釋中僧祇初明結犯。彼律但據不聽。 thích trung tăng kì sơ minh kết/kiết phạm 。bỉ luật đãn cứ bất thính 。 判犯輕重不必如緣。待言方結。疏云。若曾聞戒即是久知。 phán phạm khinh trọng bất tất như duyên 。đãi ngôn phương kết/kiết 。sớ vân 。nhược/nhã tằng văn giới tức thị cửu tri 。 而言始知結妄語提。若無知解但有不攝罪。 nhi ngôn thủy tri kết/kiết vọng ngữ Đề 。nhược/nhã vô tri giải đãn hữu bất nhiếp tội 。 受下次明制學。二部一部並約廣律。 thọ/thụ hạ thứ minh chế học 。nhị bộ nhất bộ tịnh ước quảng luật 。 又下即是戒本如初句者。文中略牒三篇。應準上云。 hựu hạ tức thị giới bản như sơ cú giả 。văn trung lược điệp tam thiên 。ưng chuẩn thượng vân 。 又不能當誦四眾戒等及偈。即諸惡莫作等。 hựu bất năng đương tụng Tứ Chúng giới đẳng cập kệ 。tức chư ác mạc tác đẳng 。 若下三明制說。初制能說。餘下制聽眾。 nhược/nhã hạ tam minh chế thuyết 。sơ chế năng thuyết 。dư hạ chế thính chúng 。 餘業謂誦經等。戒是行本攝修之要。 dư nghiệp vị tụng Kinh đẳng 。giới thị hạnh/hành/hàng bổn nhiếp tu chi yếu 。 故須正制不許餘事。不犯中若實未聞廣說今始聞。 cố tu chánh chế bất hứa dư sự 。bất phạm trung nhược/nhã thật vị văn quảng thuyết kim thủy văn 。 若戲錯等。 nhược/nhã hí thác/thố đẳng 。 七十四(佛在羅閱祇。沓婆摩羅子為知事。僧得貴衣白二與之。六群後悔故制)。 thất thập tứ (Phật tại La duyệt kì 。đạp bà ma la tử vi/vì/vị tri sự 。tăng đắc quý y bạch nhị dữ chi 。lục quần hậu hối cố chế )。 初緣僧物四種。如盜戒說。二種現前可以和賞。 sơ duyên tăng vật tứ chủng 。như đạo giới thuyết 。nhị chủng hiện tiền khả dĩ hòa thưởng 。 二種常住一切不開。 nhị chủng thường trụ nhất thiết bất khai 。 即衣鉢針筒尼師壇下至飲水器隨用賞之。三中反謗者。即戒本云。 tức y bát châm đồng ni sư đàn hạ chí ẩm thủy khí tùy dụng thưởng chi 。tam trung phản báng giả 。tức giới bản vân 。 諸比丘隨親友以僧物與也。 chư Tỳ-kheo tùy thân hữu dĩ tăng vật dữ dã 。 不犯者其事實爾隨親與之。若戲錯說。 bất phạm giả kỳ sự thật nhĩ tùy thân dữ chi 。nhược/nhã hí thác/thố thuyết 。 七十五(佛在舍衛。多比丘論法毘尼。六群相謂諸比丘似為我作羯磨。從座起去。比丘喚住而故去。 thất thập ngũ (Phật tại Xá-vệ 。đa Tỳ-kheo luận Pháp tỳ ni 。lục quần tướng vị chư Tỳ-kheo tự vi/vì/vị ngã tác Yết-ma 。tùng tọa khởi khứ 。Tỳ-kheo hoán trụ/trú nhi cố khứ 。 因制)。初緣疏云。此唯斷四諍事。不與欲者犯提。 nhân chế )。sơ duyên sớ vân 。thử duy đoạn tứ tránh sự 。bất dữ dục giả phạm Đề 。 餘者吉羅。第五緣律云。一足在戶內。 dư giả cát la 。đệ ngũ duyên luật vân 。nhất túc tại hộ nội 。 方便欲去而不去吉。釋中初科。五分初明正犯。 phương tiện dục khứ nhi bất khứ cát 。thích trung sơ khoa 。ngũ phần sơ minh chánh phạm 。 三羯磨謂單白白二白四。下約覆露明犯分齊。 Tam Yết Ma vị đan bạch bạch nhị bạch tứ 。hạ ước phước lộ minh phạm phần tề 。 若下次明輕過。次科僧祇初說毘尼。 nhược/nhã hạ thứ minh khinh quá/qua 。thứ khoa tăng kì sơ thuyết tỳ ni 。 但非斷諍故犯小罪。白即說欲大小便。 đãn phi đoạn tránh cố phạm tiểu tội 。bạch tức thuyết dục Đại tiểu tiện 。 不犯者準此暫去即來不須說欲。下明通經亦須白者。 bất phạm giả chuẩn thử tạm khứ tức lai bất tu thuyết dục 。hạ minh thông Kinh diệc tu bạch giả 。 止是白告比座不必陳欲。 chỉ thị bạch cáo bỉ tọa bất tất trần dục 。 中間餘語非三藏正教故。三中五分明非羯磨。故不簡眾。不犯中。 trung gian dư ngữ phi Tam Tạng chánh giáo cố 。tam trung ngũ phân minh phi Yết-ma 。cố bất giản chúng 。bất phạm trung 。 文略口噤不說。 văn lược khẩu cấm bất thuyết 。 七十六(佛在舍衛。六群恐舉六人相隨無由得作。後時作衣僧喚受欲。即與比丘作舉羯磨。後六群言。 thất thập lục (Phật tại Xá-vệ 。lục quần khủng cử lục nhân tướng tùy vô do đắc tác 。hậu thời tác y tăng hoán thọ dục 。tức dữ Tỳ-kheo tác cử Yết-ma 。hậu lục quần ngôn 。 我以彼事與欲。佛呵因制)。初緣多論除僧法。 ngã dĩ bỉ sự dữ dục 。Phật ha nhân chế )。sơ duyên đa luận trừ tăng Pháp 。 餘事和後悔吉羅。第三反悔者作是言。汝作羯磨非法羯磨。 dư sự hòa hậu hối cát la 。đệ tam phản hối giả tác thị ngôn 。nhữ tác Yết-ma phi pháp Yết-ma 。 不成我以彼事故。與欲不以此事。 bất thành ngã dĩ bỉ sự cố 。dữ dục bất dĩ thử sự 。 釋中多論初明緣開。若下次明正犯。順法謂如法羯磨。 thích trung đa luận sơ minh duyên khai 。nhược/nhã hạ thứ minh chánh phạm 。thuận Pháp vị như Pháp Yết-ma 。 王下因示別制。如今國令違皆小罪。 Vương hạ nhân thị biệt chế 。như kim quốc lệnh vi giai tiểu tội 。 世人妄以紫服為王制者。餘僧服褐皆應犯制。 thế nhân vọng dĩ tử phục vi/vì/vị Vương chế giả 。dư tăng phục hạt giai ưng phạm chế 。 但欲飾非寧知毀教。不犯中其事實爾。 đãn dục sức phi ninh tri hủy giáo 。bất phạm trung kỳ sự thật nhĩ 。 作非法羯磨錯說彼此者開。 tác phi pháp Yết-ma thác/thố thuyết bỉ thử giả khai 。 七十七(佛在舍衛。六群聽諸比丘鬪已而向彼說令諍不滅。故制)。緣中第五。 thất thập thất (Phật tại Xá-vệ 。lục quần thính chư Tỳ-kheo đấu dĩ nhi hướng bỉ thuyết lệnh tránh bất diệt 。cố chế )。duyên trung đệ ngũ 。 不待說者疏云。戒本向彼說者。 bất đãi thuyết giả sớ vân 。giới bản hướng bỉ thuyết giả 。 據聽者意至於結罪。但聞便犯。若待向說落兩舌中。又云。 cứ thính giả ý chí ư kết tội 。đãn văn tiện phạm 。nhược/nhã đãi hướng thuyết lạc lưỡng thiệt trung 。hựu vân 。 兩舌未有諍。聽不必生待說方有。 lưỡng thiệt vị hữu tránh 。thính bất tất sanh đãi thuyết phương hữu 。 此先有諍往聽必生。故深前制。豈待其說。釋中三種共語。 thử tiên hữu tránh vãng thính tất sanh 。cố thâm tiền chế 。khởi đãi kỳ thuyết 。thích trung tam chủng cọng ngữ 。 不許竊聽凡情所好。智者誡之。 bất hứa thiết thính phàm tình sở hảo 。trí giả giới chi 。 不犯中毘非法羯磨欲知故聽。 bất phạm trung Tì phi pháp Yết-ma dục tri cố thính 。 七十八(佛在舍衛。六群中一人打十七群中一人大喚。故制)。初緣簡下眾吉。 thất thập bát (Phật tại Xá-vệ 。lục quần trung nhất nhân đả thập thất quần trung nhất nhân Đại hoán 。cố chế )。sơ duyên giản hạ chúng cát 。 釋中初科。犯重墮者不簡境故。 thích trung sơ khoa 。phạm trọng đọa giả bất giản cảnh cố 。 若下約事分犯。重輕兩別。挃陟粟反撞觸也。 nhược/nhã hạ ước sự phần phạm 。trọng khinh lượng (lưỡng) biệt 。trất trắc túc phản chàng xúc dã 。 次科十誦一一墮者。若取所打即望多人。 thứ khoa thập tụng nhất nhất đọa giả 。nhược/nhã thủ sở đả tức vọng đa nhân 。 若約能打即隨沙豆多少。三中論約欲心戲打即同摩觸。 nhược/nhã ước năng đả tức tùy sa đậu đa thiểu 。tam trung luận ước dục tâm hí đả tức đồng ma xúc 。 若但瞋心應同餘眾。四中僧祇擬畜。 nhược/nhã đãn sân tâm ưng đồng dư chúng 。tứ trung tăng kì nghĩ súc 。 即吉護之急耳。不犯中。乃至者文略睡時身委他上。 tức cát hộ chi cấp nhĩ 。bất phạm trung 。nãi chí giả văn lược thụy thời thân ủy tha thượng 。 若來往經行時共相觸。若掃地時杖頭誤觸。 nhược/nhã lai vãng kinh hành thời cộng tướng xúc 。nhược/nhã tảo địa thời trượng đầu ngộ xúc 。 斥非中初科。笞音癡小杖也。 xích phi trung sơ khoa 。si âm si tiểu trượng dã 。 一化者諸教不開。即知佛世所不行也。前卷即師資篇。 nhất hóa giả chư giáo bất khai 。tức tri Phật thế sở bất hạnh/hành dã 。tiền quyển tức sư tư thiên 。 次科大集據能說法化世有益。 thứ khoa đại tập cứ năng thuyết Pháp hóa thế hữu ích 。 雖破戒無戒罪業猶爾。況餘持戒固不在言。 tuy phá giới vô giới tội nghiệp do nhĩ 。huống dư trì giới cố bất tại ngôn 。 一切罪中五逆為重。五逆罪中出血復重。出一佛血一劫阿鼻。 nhất thiết tội trung ngũ nghịch vi/vì/vị trọng 。ngũ nghịch tội trung xuất huyết phục trọng 。xuất nhất Phật huyết nhất kiếp A-tỳ 。 況萬億耶。由罪極重故以比之。 huống vạn ức da 。do tội cực trọng cố dĩ bỉ chi 。 智論初敘制戒隨順世相。結戒是制教。後世罪即業道。 Trí luận sơ tự chế giới tùy thuận thế tướng 。kết giới thị chế giáo 。hậu thế tội tức nghiệp đạo 。 如下舉相以示。欲彰鞭打業重令信者誡之。 như hạ cử tướng dĩ thị 。dục chương tiên đả nghiệp trọng lệnh tín giả giới chi 。 歎女即麁語。 thán nữ tức thô ngữ 。 七十九(亦因六群以手搏十七群。故制)。戒名者。 thất thập cửu (diệc nhân lục quần dĩ thủ bác thập thất quần 。cố chế )。giới danh giả 。 僧祇中六群側掌為刀相用擬於人。號為摶也。 tăng kì trung lục quần trắc chưởng vi/vì/vị đao tướng dụng nghĩ ư nhân 。hiệu vi/vì/vị đoàn dã 。 釋中對前戒者。疏云。本為打非搏。但打家方便吉羅。 thích trung đối tiền giới giả 。sớ vân 。bổn vi/vì/vị đả phi bác 。đãn đả gia phương tiện cát la 。 本為摶非打。動心即搏方便。 bổn vi/vì/vị đoàn phi đả 。động tâm tức bác phương tiện 。 次科伽論一一提者。約所搏之人。復隨舉手以明多罪。 thứ khoa già luận nhất nhất Đề giả 。ước sở bác chi nhân 。phục tùy cử thủ dĩ minh đa tội 。 律不犯中。若有緣事須舉手遮招觸等。 luật bất phạm trung 。nhược hữu duyên sự tu cử thủ già chiêu xúc đẳng 。 八十(亦因六群以無根僧殘謗十七群。故制)。指略中。 bát thập (diệc nhân lục quần dĩ vô căn tăng tàn báng thập thất quần 。cố chế )。chỉ lược trung 。 恐忘前戒略引緣成有八。一是大比丘。二作大比丘想。 khủng vong tiền giới lược dẫn duyên thành hữu bát 。nhất thị Đại Tỳ-kheo 。nhị tác Đại Tỳ-kheo tưởng 。 三內有瞋心。四無三根。五下至對一人說。 tam nội hữu sân tâm 。tứ vô tam căn 。ngũ hạ chí đối nhất nhân thuyết 。 六以殘罪加誣。七言詞了了。八前人知犯。 lục dĩ tàn tội gia vu 。thất ngôn từ liễu liễu 。bát tiền nhân tri phạm 。 八十一(佛在舍衛。未利夫人奉信聽比丘入宮無障。迦留陀夷入宮夫人拂床形露。因制)。 bát thập nhất (Phật tại Xá-vệ 。vị lợi phu nhân phụng tín thính Tỳ-kheo nhập cung Vô chướng 。Ca-lưu-đà-di nhập cung phu nhân phất sàng hình lộ 。nhân chế )。 初緣剎利即四姓之長。律約灌頂受位。 sơ duyên sát lợi tức tứ tính chi trường/trưởng 。luật ước quán đảnh thọ/thụ vị 。 即戒本中水澆頭也。餘三姓如是。立者亦名灌頂。 tức giới bản trung thủy kiêu đầu dã 。dư tam tính như thị 。lập giả diệc danh quán đảnh 。 次緣同處。準下王未出須約寢宮方犯。已外應輕。 thứ duyên đồng xứ/xử 。chuẩn hạ Vương vị xuất tu ước tẩm cung phương phạm 。dĩ ngoại ưng khinh 。 此土王庭不許輒入。事亦希也。 thử độ Vương đình bất hứa triếp nhập 。sự diệc hy dã 。 四入門限者疏云。深防而制初入已結。何況見寶。釋中。 tứ nhập môn hạn giả sớ vân 。thâm phòng nhi chế sơ nhập dĩ kết/kiết 。hà huống kiến bảo 。thích trung 。 粟散言餘小王如粟之多。不犯中。 túc tán ngôn dư Tiểu Vương như túc chi đa 。bất phạm trung 。 若有奏白請喚。若命梵難。 nhược hữu tấu bạch thỉnh hoán 。nhược/nhã mạng phạm nạn/nan 。 八十二(佛在舍衛。外道路中止息忘千兩金。比丘見之持還。便言金少。王斷罰謫入宮。因制)。 bát thập nhị (Phật tại Xá-vệ 。ngoại đạo lộ trung chỉ tức vong thiên lượng (lưỡng) kim 。Tỳ-kheo kiến chi trì hoàn 。tiện ngôn kim thiểu 。Vương đoạn phạt trích nhập cung 。nhân chế )。 正名中。初示名有據。論如下引。因下廢古所立。 chánh danh trung 。sơ thị danh hữu cứ 。luận như hạ dẫn 。nhân hạ phế cổ sở lập 。 彼執緣起。謂拾遺犯提手捉但吉。 bỉ chấp duyên khởi 。vị thập di phạm Đề thủ tróc đãn cát 。 故召為拾遺。戒緣中。此戒犯相有二。 cố triệu vi/vì/vị thập di 。giới duyên trung 。thử giới phạm tướng hữu nhị 。 若但捉寶唯有三緣。初二及五。若於聚落拾他遺寶方具五緣。 nhược/nhã đãn tróc bảo duy hữu tam duyên 。sơ nhị cập ngũ 。nhược/nhã ư tụ lạc thập tha di bảo phương cụ ngũ duyên 。 共拾遺衣但應得吉。 cọng thập di y đãn ưng đắc cát 。 伽灆宿處有寶無寶一切開拾。如下引明。三非住處即非伽灆。 già 灆tú xứ/xử hữu bảo vô bảo nhất thiết khai thập 。như hạ dẫn minh 。tam phi trụ xứ tức phi già 灆。 及宿處者謂非俗舍。釋第一中。 cập tú xứ/xử giả vị phi tục xá 。thích đệ nhất trung 。 多論初明真寶。 đa luận sơ minh chân bảo 。 七名即金.銀.摩尼.真殊.珊瑚.硨礛.碼碯。律中又有琥珀琉璃具玉(彼論錢入似寶)。 thất danh tức kim .ngân .ma-ni .chân thù .san hô .xa 礛.mã não 。luật trung hựu hữu hổ phách lưu ly cụ ngọc (bỉ luận tiễn nhập tự bảo )。 若下次明似寶。取得吉者論云。為畜故取也。 nhược/nhã hạ thứ minh tự bảo 。thủ đắc cát giả luận vân 。vi/vì/vị súc cố thủ dã 。 不取者論作不應自取如法說淨(準不為畜捉應無過)。 bất thủ giả luận tác bất ưng tự thủ như pháp thuyết tịnh (chuẩn bất vi/vì/vị súc tróc ưng vô quá )。 上文通論畜捉。若捉下單明捉犯。金薄謂裹貼之物。 thượng văn thông luận súc tróc 。nhược/nhã tróc hạ đan minh tróc phạm 。kim bạc vị khoả thiếp chi vật 。 金像或貼或鑄者。似寶入百一捉畜皆開。 kim tượng hoặc thiếp hoặc chú giả 。tự bảo nhập bách nhất tróc súc giai khai 。 已外俱吉。僧祇中初通明制意。知事當開教亦不許。 dĩ ngoại câu cát 。tăng kì trung sơ thông minh chế ý 。tri sự đương khai giáo diệc bất hứa 。 而況餘人。故云乃至。若下別示供具又三。 nhi huống dư nhân 。cố vân nãi chí 。nhược/nhã hạ biệt thị cung cụ hựu tam 。 初通列供會。供養具下明鋪設供興。 sơ thông liệt cung/cúng hội 。cúng dường cụ hạ minh phô thiết cung/cúng hưng 。 裹手捉者恐損壞。故暫開佐助。 khoả thủ tróc giả khủng tổn hoại 。cố tạm khai tá trợ 。 世有持戒者裹手捉錢。愚教之甚。若浴下正明浴像。 thế hữu trì giới giả khoả thủ tróc tiễn 。ngu giáo chi thậm 。nhược/nhã dục hạ chánh minh dục tượng 。 不得後放者必須先放。意表助他故。釋第二中。 bất đắc hậu phóng giả tất tu tiên phóng 。ý biểu trợ tha cố 。thích đệ nhị trung 。 多論初明女飾。下簡男物。兵樂二器捉亦犯吉。 đa luận sơ minh nữ sức 。hạ giản nam vật 。binh lạc/nhạc nhị khí tróc diệc phạm cát 。 所以除之。矟所角反矛之長者。若下明使同類。 sở dĩ trừ chi 。sáo sở giác phản mâu chi Trưởng-giả 。nhược/nhã hạ minh sử đồng loại 。 能所俱重。律下次引本律。即不犯中文與上相違。 năng sở câu trọng 。luật hạ thứ dẫn bổn luật 。tức bất phạm trung văn dữ thượng tướng vi 。 故注決之。下引論證顯非常開。釋第三緣。 cố chú quyết chi 。hạ dẫn luận chứng hiển phi thường khai 。thích đệ tam duyên 。 四分先明方便還他。 tứ phân tiên minh phương tiện hoàn tha 。 言自捉者據此拾遺明開自捉。二人同取謂二人各來識認。 ngôn tự tróc giả cứ thử thập di minh khai tự tróc 。nhị nhân đồng thủ vị nhị nhân các lai thức nhận 。 語同謂二皆相應無由辨故。若餘下明無緣結犯。 ngữ đồng vị nhị giai tướng ứng vô do biện cố 。nhược/nhã dư hạ minh vô duyên kết/kiết phạm 。 僧祇五節。初明拾衣。以物輕故停三月。 tăng kì ngũ tiết 。sơ minh thập y 。dĩ vật khinh cố đình tam nguyệt 。 下是貴寶故待三年。若貴下次明拾寶。 hạ thị quý bảo cố đãi tam niên 。nhược/nhã quý hạ thứ minh thập bảo 。 由此貴物多容妄認。故但屏看異前衣也。 do thử quý vật đa dung vọng nhận 。cố đãn bình khán dị tiền y dã 。 受三歸者因而接引。眼看不得者明非汝分也。如上處所者。 thọ/thụ tam quy giả nhân nhi tiếp dẫn 。nhãn khán bất đắc giả minh phi nhữ phần dã 。như thượng xứ sở giả 。 即隨佛僧用也。比丘下三明失物作念。 tức tùy Phật tăng dụng dã 。Tỳ-kheo hạ tam minh thất vật tác niệm 。 若心捨棄後取成盜。客下四明移他遺物。徙即訓移。 nhược/nhã tâm xả khí hậu thủ thành đạo 。khách hạ tứ minh di tha di vật 。tỉ tức huấn di 。 言犯重者此約盜心。恐彼還取故重。 ngôn phạm trọng giả thử ước đạo tâm 。khủng bỉ hoàn thủ cố trọng 。 若為收藏雖移無過。 nhược/nhã vi/vì/vị thu tạng tuy di vô quá 。 彼取無罪客心不捨主意未決故。若掘下五明取伏藏。 bỉ thủ vô tội khách tâm bất xả chủ ý vị quyết cố 。nhược/nhã quật hạ ngũ minh thủ phục tạng 。 淨人不可信須白王者。恐為告首故。上約無名下據有名。 tịnh nhân bất khả tín tu bạch Vương giả 。khủng vi/vì/vị cáo thủ cố 。thượng ước vô danh hạ cứ hữu danh 。 進退如上者同前白王答王等。成論對破他義。 tiến/tấn thoái như thượng giả đồng tiền bạch Vương đáp Vương đẳng 。thành luận đối phá tha nghĩa 。 故先標為問。答中二義。初明無屬。 cố tiên tiêu vi/vì/vị vấn 。đáp trung nhị nghĩa 。sơ minh vô chúc 。 給孤取者論自引證。彼得二果故云聖人。 Cấp-cô thủ giả luận tự dẫn chứng 。bỉ đắc nhị quả cố vân Thánh nhân 。 在聖既取可驗無犯。又下次顯非盜。 tại Thánh ký thủ khả nghiệm vô phạm 。hựu hạ thứ hiển phi đạo 。 引此以明伽灆之處得取伏藏。僧祇但制聚落。 dẫn thử dĩ minh già 灆chi xứ/xử đắc thủ phục tạng 。tăng kì đãn chế tụ lạc 。 開曠路者唯開拾衣而非捉寶。以無人處不慮妄索。 khai khoáng lộ giả duy khai thập y nhi phi tróc bảo 。dĩ vô nhân xứ/xử bất lự vọng tác/sách 。 必畏後患不取彌善。五百問中。謂比丘以衣寄白衣家也。 tất úy hậu hoạn bất thủ di thiện 。ngũ bách vấn trung 。vị Tỳ-kheo dĩ y kí bạch y gia dã 。 不犯中。若僧伽灆及寄宿處(此開拾遺)。 bất phạm trung 。nhược/nhã tăng già 灆cập kí tú xứ/xử (thử khai thập di )。 若供養塔寺莊嚴具收舉(此開捉寶)。或約無淨人處。 nhược/nhã cúng dường tháp tự trang nghiêm cụ thu cử (thử khai tróc bảo )。hoặc ước vô tịnh nhân xứ/xử 。 或是部計緩急。今或併淨塔廟。且就本宗開之。 hoặc thị bộ kế hoãn cấp 。kim hoặc 併tịnh tháp miếu 。thả tựu bổn tông khai chi 。 八十三(佛在舍衛。跋難陀非時入村與居土樗蒲。故制)。明了疏二意故制。 bát thập tam (Phật tại Xá-vệ 。Bạt-nan-đà phi thời nhập thôn dữ cư độ xư bồ 。cố chế )。minh liễu sớ nhị ý cố chế 。 一恐作羯磨不知所至則惱眾僧。 nhất khủng tác Yết-ma bất tri sở chí tức não chúng tăng 。 二令不自在入白衣家。犯緣第二。 nhị lệnh bất tự tại nhập bạch y gia 。phạm duyên đệ nhị 。 啟白喚召兩緣不白非犯。釋第四。十誦三處不白。 khải bạch hoán triệu lượng (lưỡng) duyên bất bạch phi phạm 。thích đệ tứ 。thập tụng tam xứ/xử bất bạch 。 初即聚落中僧坊。注簡尼寺同俗舍故。本住處謂所居寺。 sơ tức tụ lạc trung tăng phường 。chú giản ni tự đồng tục xá cố 。bổn trụ xứ vị sở cư tự 。 初緣四分中初釋非時。不下示犯相。 sơ duyên tứ phân trung sơ thích phi thời 。bất hạ thị phạm tướng 。 若下明白緣。第三初科。十誦開四衢者。 nhược/nhã hạ minh bạch duyên 。đệ tam sơ khoa 。thập tụng khai tứ cù giả 。 住處無人出街求也。發心去者。衢中復無擬道逢也。 trụ xứ vô nhân xuất nhai cầu dã 。phát tâm khứ giả 。cù trung phục vô nghĩ đạo phùng dã 。 白三眾者。道中又無開別類也。疏云。 bạch tam chúng giả 。đạo trung hựu vô khai biệt loại dã 。sớ vân 。 淨人亦得知其去處有可尋求。次科僧祇初明非時。 tịnh nhân diệc đắc tri kỳ khứ xứ/xử hữu khả tầm cầu 。thứ khoa tăng kì sơ minh phi thời 。 不必中後時內亦犯急於本宗。作下引示白法。 bất tất trung hậu thời nội diệc phạm cấp ư bổn tông 。tác hạ dẫn thị bạch pháp 。 準羯磨云。 chuẩn Yết-ma vân 。 長老我非時入聚落至某城邑聚落某甲舍(依此誦之)。若下制其遲迴。道從聚過者。 Trưởng-lão ngã phi thời nhập tụ lạc chí mỗ thành ấp tụ lạc mỗ giáp xá (y thử tụng chi )。nhược/nhã hạ chế kỳ trì hồi 。đạo tùng tụ quá/qua giả 。 如今通街店也。中有塔廟不得旋迴。開中制也。 như kim thông nhai điếm dã 。trung hữu tháp miếu bất đắc toàn hồi 。khai trung chế dã 。 三中智論語通例準。淨人住處亦犯。 tam trung Trí luận ngữ thông lệ chuẩn 。tịnh nhân trụ xứ diệc phạm 。 若攝衣村界必須男女。此制專輒。不由譏染。單男亦犯。 nhược/nhã nhiếp y thôn giới tất tu nam nữ 。thử chế chuyên triếp 。bất do ky nhiễm 。đan nam diệc phạm 。 四中五分開難。八難如說戒篇。五中多論總白。 tứ trung ngũ phần khai nạn/nan 。bát nạn như thuyết giới thiên 。ngũ trung đa luận tổng bạch 。 應云長老我非時入聚落隨到所至處(隨至多家皆得)。 ưng vân Trưởng-lão ngã phi thời nhập tụ lạc tùy đáo sở chí xứ/xử (tùy chí đa gia giai đắc )。 別相如上。六中了論明觀量可否。初標示。 biệt tướng như thượng 。lục trung liễu luận minh quán lượng khả phủ 。sơ tiêu thị 。 此事總下三事。謂下釋有三。 thử sự tổng hạ tam sự 。vị hạ thích hữu tam 。 白同戒者即作法也。觀正行者。量其所作事也。律中威儀者。 bạch đồng giới giả tức tác pháp dã 。quán chánh hành giả 。lượng kỳ sở tác sự dã 。luật trung uy nghi giả 。 齊整著衣也。疏引云。 tề chỉnh trước y dã 。sớ dẫn vân 。 所以開白謂於死人處觀過失故。為護法故。為受依止故。為說聽法故。 sở dĩ khai bạch vị ư tử nhân xứ/xử quán quá thất cố 。vi/vì/vị Hộ Pháp cố 。vi/vì/vị thọ/thụ y chỉ cố 。vi/vì/vị thuyết thính Pháp cố 。 為有食請故。並有利故。聽往其處。 vi/vì/vị hữu thực/tự thỉnh cố 。tịnh hữu lợi cố 。thính vãng kỳ xứ/xử 。 須避天廟店肆婬女外道出家女處。觀察遠離(此即正行)。 tu tị Thiên miếu điếm tứ dâm nữ ngoại đạo xuất gia nữ xứ/xử 。quan sát viễn ly (thử tức chánh hạnh )。 論中又明著僧伽梨等(即律威儀)不犯中。如上指前四分。 luận trung hựu minh trước/trứ tăng già lê đẳng (tức luật uy nghi )bất phạm trung 。như thượng chỉ tiền tứ phân 。 略命梵難緣。 lược mạng phạm nạn/nan duyên 。 八十四(佛在舍衛。迦留陀夷知佛從此道來。敷高好床白言。著我床座。佛呵因制)。 bát thập tứ (Phật tại Xá-vệ 。Ca-lưu-đà-di tri Phật tòng thử đạo lai 。phu cao hảo sàng bạch ngôn 。trước ngã sàng tọa 。Phật ha nhân chế )。 列緣第二。僧私兩床俱犯。準緣作成方犯。 liệt duyên đệ nhị 。tăng tư lượng (lưỡng) sàng câu phạm 。chuẩn duyên tác thành phương phạm 。 今時坐已成者準僧祇犯吉。釋第三初引律示量。 kim thời tọa dĩ thành giả chuẩn tăng kì phạm cát 。thích đệ tam sơ dẫn luật thị lượng 。 多論明高廣俱制。大即是廣高。量如下。 đa luận minh cao quảng câu chế 。Đại tức thị quảng cao 。lượng như hạ 。 廣者準業疏方三肘者。不合坐(五尺四寸)。疏文又引阿含。 quảng giả chuẩn nghiệp sớ phương tam trửu giả 。bất hợp tọa (ngũ xích tứ thốn )。sớ văn hựu dẫn A Hàm 。 八種勝床。俱不合陞(金銀牙角嚴飾故勝。佛師父母從人故勝)。 bát chủng thắng sàng 。câu bất hợp thăng (kim ngân nha giác nghiêm sức cố thắng 。Phật sư phụ mẫu tùng nhân cố thắng )。 八指下定尺數。周一尺二寸為唐一尺。 bát chỉ hạ định xích số 。châu nhất xích nhị thốn vi/vì/vị đường nhất xích 。 其餘四寸以三寸六分為三寸。餘四分在故云強也。 kỳ dư tứ thốn dĩ tam thốn lục phần vi/vì/vị tam thốn 。dư tứ phân tại cố vân cường dã 。 五分作念即成持故。第二僧祇初明制。 ngũ phần tác niệm tức thành trì cố 。đệ nhị tăng kì sơ minh chế 。 僧床犯者亦約作成為言。搘謂承藉之物。若下明開。 tăng sàng phạm giả diệc ước tác thành vi/vì/vị ngôn 。chi vị thừa tạ chi vật 。nhược/nhã hạ minh khai 。 注明禮佛。世多處床。可開濕處。餘處不得。 chú minh lễ Phật 。thế đa xứ/xử sàng 。khả khai thấp xứ/xử 。dư xứ bất đắc 。 又止八寸不得更高。釋五中。十誦初明悔法。 hựu chỉ bát thốn bất đắc cánh cao 。thích ngũ trung 。thập tụng sơ minh hối Pháp 。 八指下明量。注文簡濫可解。第下統明高量。 bát chỉ hạ minh lượng 。chú văn giản lạm khả giải 。đệ hạ thống minh cao lượng 。 第三分即最上八寸。四等者二分為脚一分為搘。 đệ tam phần tức tối thượng bát thốn 。tứ đẳng giả nhị phần vi/vì/vị cước nhất phân vi/vì/vị chi 。 一分在陛。云第三者不數搘故。又下明廣量。 nhất phân tại bệ 。vân đệ tam giả bất số chi cố 。hựu hạ minh quảng lượng 。 初明長臥二床。降四歲者。 sơ minh trường/trưởng ngọa nhị sàng 。hàng tứ tuế giả 。 如己六夏可共十夏人坐。己一夏共五夏人坐。 như kỷ lục hạ khả cọng thập hạ nhân tọa 。kỷ nhất hạ cọng ngũ hạ nhân tọa 。 若降五歲不許共坐。以同闍梨位故。 nhược/nhã hàng ngũ tuế bất hứa cọng tọa 。dĩ đồng Xà-lê vị cố 。 據律本制降己三歲由床大故。聽降四歲故云減不得也。二明坐床。 cứ luật bổn chế hàng kỷ tam tuế do sàng Đại cố 。thính hàng tứ tuế cố vân giảm bất đắc dã 。nhị minh tọa sàng 。 三明搘木。數量可知。 tam minh chi mộc 。số lượng khả tri 。 八十五(佛在舍衛。六群作兜羅貯褥。居士譏。以殺生故制)。兜羅是梵語。 bát thập ngũ (Phật tại Xá-vệ 。lục quần tác đâu la trữ nhục 。Cư-sĩ ky 。dĩ sát sanh cố chế )。đâu la thị phạm ngữ 。 多論云。草木花綿之總稱。又翻霜綿。 đa luận vân 。thảo mộc hoa miên chi tổng xưng 。hựu phiên sương miên 。 所以制者多論云。以是貴人所畜故。又人所嫌故。 sở dĩ chế giả đa luận vân 。dĩ thị quý nhân sở súc cố 。hựu nhân sở hiềm cố 。 喜生虫故。又若臥軟煖後得麁硬不堪忍故。 hỉ sanh trùng cố 。hựu nhược/nhã ngọa nhuyễn noãn hậu đắc thô ngạnh bất kham nhẫn cố 。 初緣中注列三物。柳花即柳紫。蒲臺即蒲花。 sơ duyên trung chú liệt tam vật 。liễu hoa tức liễu tử 。bồ đài tức bồ hoa 。 抽出若臺隨方呼召耳。第三為他作吉。 trừu xuất nhược/nhã đài tùy phương hô triệu nhĩ 。đệ tam vi/vì/vị tha tác cát 。 第五不成亦吉。釋中示犯及悔法。不犯者非前三物。 đệ ngũ bất thành diệc cát 。thích trung thị phạm cập hối Pháp 。bất phạm giả phi tiền tam vật 。 若他施棄而用之。 nhược/nhã tha thí khí nhi dụng chi 。 八十六(佛在羅閱祇。有信工師為僧作骨牙角針筒。廢業無依食。招譏故制)。 bát thập lục (Phật tại La duyệt kì 。hữu tín công sư vi/vì/vị tăng tác cốt nha giác châm đồng 。phế nghiệp vô y thực/tự 。chiêu ky cố chế )。 指緣同上。一是骨牙角(三物隨犯)。二作鉢筒。三為己。 chỉ duyên đồng thượng 。nhất thị cốt nha giác (tam vật tùy phạm )。nhị tác bát đồng 。tam vi/vì/vị kỷ 。 四自作使人。五作成犯。次科多論二意。 tứ tự tác sử nhân 。ngũ tác thành phạm 。thứ khoa đa luận nhị ý 。 故不入捨。初意可解。又下次意以捨墮不出四別。 cố bất nhập xả 。sơ ý khả giải 。hựu hạ thứ ý dĩ xả đọa bất xuất tứ biệt 。 一還主如長離等。二與他如寶藥等。 nhất hoàn chủ như trường/trưởng ly đẳng 。nhị dữ tha như bảo dược đẳng 。 三入僧如乞鉢。四斬壞如蠶綿。此戒不同前三。 tam nhập tăng như khất bát 。tứ trảm hoại như tàm miên 。thử giới bất đồng tiền tam 。 如文次簡。宜同第四。故云須毀也。 như văn thứ giản 。nghi đồng đệ tứ 。cố vân tu hủy dã 。 若爾蠶綿何在三十。答。彼非小物。但有應破一義。 nhược nhĩ tàm miên hà tại tam thập 。đáp 。bỉ phi tiểu vật 。đãn hữu ưng phá nhất nghĩa 。 此具二義故在九十。不犯中。初明諸物作筒。非牙角故。 thử cụ nhị nghĩa cố tại cửu thập 。bất phạm trung 。sơ minh chư vật tác đồng 。phi nha giác cố 。 若下次明牙角非作筒。故總十七物。 nhược/nhã hạ thứ minh nha giác phi tác đồng 。cố tổng thập thất vật 。 律文並以若字間之。一錫杖頭及鏢(矛*(替-曰+貝))。鏢音飄或去呼。 luật văn tịnh dĩ nhược/nhã tự gian chi 。nhất tích trượng đầu cập phiêu (mâu *(thế -viết +bối ))。phiêu âm phiêu hoặc khứ hô 。 刀劍鞘下飾。今謂錫杖(矛*(替-曰+貝))飾也。 đao kiếm sao hạ sức 。kim vị tích trượng (mâu *(thế -viết +bối ))sức dã 。 傘下六字一事二物。指歸云。傘蓋子即傘莖上簦柄。 tản hạ lục tự nhất sự nhị vật 。chỉ quy vân 。tản cái tử tức tản hành thượng đăng bính 。 斗頭鏢亦傘上仰承。斗以牙角飾也(寄歸傳說。西國僧多自持小傘故)。 đẩu đầu phiêu diệc tản thượng ngưỡng thừa 。đẩu dĩ nha giác sức dã (kí quy truyền thuyết 。Tây quốc tăng đa tự trì tiểu tản cố )。 四纏蓋斗未詳何物。 tứ triền cái đẩu vị tường hà vật 。 七如意即爪杖用以搔痒。八玦鈕音決。謂環不相連二衣篇云。 thất như ý tức trảo trượng dụng dĩ tao dương 。bát quyết nữu âm quyết 。vị hoàn bất tướng liên nhị y thiên vân 。 以衣繞身訖用帶圍繞收束之也。九七即匙。 dĩ y nhiễu thân cật dụng đái vi nhiễu thu thúc chi dã 。cửu thất tức thi 。 十一鉤衣(金*刮)音滑。謂鈕中橫鉤。十二律云。眼藥錍。 thập nhất câu y (kim *quát )âm hoạt 。vị nữu trung hoạnh câu 。thập nhị luật vân 。nhãn dược ty 。 十四揥他曆反律正作摘。 thập tứ 揥tha lịch phản luật chánh tác trích 。 十六禪鎮即坐禪時鎮頂用也。 thập lục Thiền trấn tức tọa Thiền thời trấn đảnh/đính dụng dã 。 八十七(佛在舍衛。聽諸比丘作尼師壇。六群太作。故制)。 bát thập thất (Phật tại Xá-vệ 。thính chư Tỳ-kheo tác ni sư đàn 。lục quần thái tác 。cố chế )。 釋中引律初示尺量。增一尺者。初則一頭一邊增之。 thích trung dẫn luật sơ thị xích lượng 。tăng nhất xích giả 。sơ tức nhất đầu nhất biên tăng chi 。 今準感通傳。須於四周各增五寸。文下次明結犯。 kim chuẩn cảm thông truyền 。tu ư tứ châu các tăng ngũ thốn 。văn hạ thứ minh kết/kiết phạm 。 不犯中。得已成者。 bất phạm trung 。đắc dĩ thành giả 。 兩種修改並謂受時即作此意。言兩重者。以過量故襵疊令如。 lượng (lưỡng) chủng tu cải tịnh vị thọ/thụ thời tức tác thử ý 。ngôn lượng (lưỡng) trọng giả 。dĩ quá/qua lượng cố triệp điệp lệnh như 。 注斥非法。謂部即僧祇十誦等。 chú xích phi pháp 。vị bộ tức tăng kì thập tụng đẳng 。 七百結集四分下文。懺法中。恐人但截外增故特注之。 thất bách kết tập tứ phân hạ văn 。sám pháp trung 。khủng nhân đãn tiệt ngoại tăng cố đặc chú chi 。 若增量有過亦須截之。餘者謂量外截除者。 nhược tăng lượng hữu quá/qua diệc tu tiệt chi 。dư giả vị lượng ngoại tiệt trừ giả 。 以不入受持故。準多論者。彼三衣量外須說淨。 dĩ ất nhập thọ trì cố 。chuẩn đa luận giả 。bỉ tam y lượng ngoại tu thuyết tịnh 。 不說過日犯長。 bất thuyết quá nhật phạm trường/trưởng 。 八十八(佛在舍衛。比丘患瘡。聽作覆瘡衣。六群大作。故制)。 bát thập bát (Phật tại Xá-vệ 。Tỳ-kheo hoạn sang 。thính tác phước sang y 。lục quần Đại tác 。cố chế )。 此下三戒並不列緣。例上尼師壇作之。但改初緣為異。 thử hạ tam giới tịnh bất liệt duyên 。lệ thượng ni sư đàn tác chi 。đãn cải sơ duyên vi/vì/vị dị 。 制法中初明制用。得下示衣體。細軟者不損瘡故。 chế Pháp trung sơ minh chế dụng 。đắc hạ thị y thể 。tế nhuyễn giả bất tổn sang cố 。 長下示尺量。 trường/trưởng hạ thị xích lượng 。 戒本云長佛四搩手廣二搩手故。不犯中。下三同前故並不出。 giới bản vân trường/trưởng Phật tứ 搩thủ quảng nhị 搩thủ cố 。bất phạm trung 。hạ tam đồng tiền cố tịnh bất xuất 。 次科十誦瘡差須淨。以無緣故。 thứ khoa thập tụng sang sái tu tịnh 。dĩ vô duyên cố 。 八十九(佛在舍衛。毘舍佉母送雨浴衣。佛令隨上座與不足者。六群大作。故制)。 bát thập cửu (Phật tại Xá-vệ 。tỳ xá khư mẫu tống vũ dục y 。Phật lệnh tùy Thượng tọa dữ bất túc giả 。lục quần Đại tác 。cố chế )。 前戒委明求用時節。律中長佛六搩手即一丈二。 tiền giới ủy minh cầu dụng thời tiết 。luật trung trường/trưởng Phật lục 搩thủ tức nhất trượng nhị 。 廣二搩手半則五尺。 quảng nhị 搩thủ bán tức ngũ xích 。 九十(佛在釋翅瘦。難陀短佛四指。人遙見謂佛。佛令難陀著黑衣。六群等佛量作。故制)。 cửu thập (Phật tại Thích-sí sấu 。Nan-đà đoản Phật tứ chỉ 。nhân dao kiến vị Phật 。Phật lệnh Nan-đà trước/trứ hắc y 。lục quần đẳng Phật lượng tác 。cố chế )。 注戒名過量三衣戒。四分三衣隨身長短。 chú giới danh quá/qua lượng tam y giới 。tứ phân tam y tùy thân trường/trưởng đoản 。 唯以佛衣為分齊。若爾鉢量所以同者。答。 duy dĩ Phật y vi/vì/vị phần tề 。nhược nhĩ bát lượng sở dĩ đồng giả 。đáp 。 由體別故(佛用石鉢)。衣量別者。以體同故互彰同異則無濫也。 do thể biệt cố (Phật dụng thạch bát )。y lượng biệt giả 。dĩ thể đồng cố hỗ chương đồng dị tức vô lạm dã 。 示量中初引多論示佛身量。 thị lượng trung sơ dẫn đa luận thị Phật thân lượng 。 十誦下總會諸文。長下正示尺量。事下顯略廣在疏中。 thập tụng hạ tổng hội chư văn 。trường/trưởng hạ chánh thị xích lượng 。sự hạ hiển lược quảng tại sớ trung 。 四提舍尼篇 tứ đề xá ni thiên 初戒(佛在舍衛。世儉穀貴。人多餓死。蓮華色尼入城乞食三日並施比丘。遂餓在道。人譏故制)。 sơ giới (Phật tại Xá-vệ 。thế kiệm cốc quý 。nhân đa ngạ tử 。liên hoa sắc ni nhập thành khất thực tam nhật tịnh thí Tỳ-kheo 。toại ngạ tại đạo 。nhân ky cố chế )。 犯緣中。第三謂無病也。釋第四初明食體。 phạm duyên trung 。đệ tam vị vô bệnh dã 。thích đệ tứ sơ minh thực/tự thể 。 無下示犯相。文下決通律文。據律緣起。 vô hạ thị phạm tướng 。văn hạ quyết thông luật văn 。cứ luật duyên khởi 。 乃尼自食而不云他。今約犯緣自他俱犯。故云通之。 nãi ni tự thực/tự nhi bất vân tha 。kim ước phạm duyên tự tha câu phạm 。cố vân thông chi 。 初緣中。五分結犯不同本宗。彼據緣起。 sơ duyên trung 。ngũ phần kết/kiết phạm bất đồng bổn tông 。bỉ cứ duyên khởi 。 若據四分緣亦道中。但結戒本須在俗舍。不可和會。 nhược/nhã cứ tứ phân duyên diệc đạo trung 。đãn kết giới bổn tu tại tục xá 。bất khả hòa hội 。 不犯中初開親里。疏云。以在俗家人情相委。 bất phạm trung sơ khai thân lý 。sớ vân 。dĩ tại tục gia nhân Tình tướng ủy 。 親非譏故。次有病者疏云。病人苦惱。 thân phi ky cố 。thứ hữu bệnh giả sớ vân 。bệnh nhân khổ não 。 譏醜不生。置地及遣人者疏云。敬相無絕。所以後開。 ky xú bất sanh 。trí địa cập khiển nhân giả sớ vân 。kính tướng vô tuyệt 。sở dĩ hậu khai 。 已下三處開受。譏過少故。 dĩ hạ tam xứ/xử khai thọ/thụ 。ky quá/qua thiểu cố 。 第二(佛在舍衛。眾多比丘與六群白衣家食。六群尼索羹飯越次與六群。因制)。 đệ nhị (Phật tại Xá-vệ 。chúng đa Tỳ-kheo dữ lục quần bạch y gia thực/tự 。lục quần ni tác/sách canh phạn việt thứ dữ lục quần 。nhân chế )。 犯緣第二屬於尼也。釋中五分眾中隨得一人呵之。 phạm duyên đệ nhị chúc ư ni dã 。thích trung ngũ phần chúng trung tùy đắc nhất nhân ha chi 。 不用語者。謂不須上座呵也。僧祇三呵開者。 bất dụng ngữ giả 。vị bất tu Thượng tọa ha dã 。tăng kì tam ha khai giả 。 恐時過故。疏云。聞呵不止非眾容惡。 khủng thời quá/qua cố 。sớ vân 。văn ha bất chỉ phi chúng dung ác 。 是故聽食(四分一呵不止亦開)。十誦兩處別問者。 thị cố thính thực/tự (tứ phân nhất ha bất chỉ diệc khai )。thập tụng lượng (lưỡng) xứ/xử biệt vấn giả 。 恐彼此處不相知故。不犯中。初是作法反第三緣。 khủng bỉ thử xứ bất tướng tri cố 。bất phạm trung 。sơ thị tác pháp phản đệ tam duyên 。 尼自為者反初緣也。若檀越下反第二也。 ni tự vi/vì/vị giả phản sơ duyên dã 。nhược/nhã đàn việt hạ phản đệ nhị dã 。 第三(佛在羅閱城。居士夫婦俱得見諦無所愛惜。供養既多衣食乏盡。招譏故制)。 đệ tam (Phật tại La duyệt thành 。cư sĩ phu phụ câu đắc kiến đế vô sở ái tích 。cúng dường ký đa y thực phạp tận 。chiêu ky cố chế )。 事希者於凡無用。非鈔意故今略明之。五緣成犯。 sự hy giả ư phàm vô dụng 。phi sao ý cố kim lược minh chi 。ngũ duyên thành phạm 。 一見諦學家(餘凡有信應可犯吉)。二僧作法制(佛令白二制斷。故知無法不犯)。 nhất kiến đế học gia (dư phàm hữu tín ưng khả phạm cát )。nhị tăng tác pháp chế (Phật lệnh bạch nhị chế đoạn 。cố tri vô Pháp bất phạm )。 餘三緣同上下戒。不犯者若先請。若病若從他受。 dư tam duyên đồng thượng hạ giới 。bất phạm giả nhược/nhã tiên thỉnh 。nhược/nhã bệnh nhược/nhã tòng tha thọ/thụ 。 若白二法解等。今下因示誡誥。 nhược/nhã bạch nhị Pháp giải đẳng 。kim hạ nhân thị giới cáo 。 初出過準下申誡。然今末世雖非聖家招譏無異。 sơ xuất quá/qua chuẩn hạ thân giới 。nhiên kim mạt thế tuy phi Thánh gia chiêu ky vô dị 。 故令節約。 cố lệnh tiết ước 。 第四(佛在釋翅瘦尼拘律園。城中女人送食供養。為賊觸嬈。即制此戒)。 đệ tứ (Phật tại Thích-sí sấu ni câu luật viên 。thành trung nữ nhân tống thực/tự cúng dường 。vi/vì/vị tặc xúc nhiêu 。tức chế thử giới )。 初緣險處謂賊怖也。第二不語語即非犯。佛言。 sơ duyên hiểm xứ/xử vị tặc bố/phố dã 。đệ nhị bất ngữ ngữ tức phi phạm 。Phật ngôn 。 應語諸婦女。莫出道路有賊怖。若已出城應語言。 ưng ngữ chư phụ nữ 。mạc xuất đạo lộ hữu tặc bố/phố 。nhược/nhã dĩ xuất thành ưng ngữ ngôn 。 莫至僧伽灆中(以寺去城遠故)。三無病者。律云。 mạc chí tăng già 灆trung (dĩ tự khứ thành viễn cố )。tam vô bệnh giả 。luật vân 。 若故持食來聽病人受。第四律云。若有施主以食置地。 nhược/nhã cố trì thực/tự lai thính bệnh nhân thọ/thụ 。đệ tứ luật vân 。nhược hữu thí chủ dĩ thực/tự trí địa 。 若教人與。二皆不犯。故云除也。不犯者。 nhược/nhã giáo nhân dữ 。nhị giai bất phạm 。cố vân trừ dã 。bất phạm giả 。 若來受教勅聽法自食令授。 nhược/nhã lai thọ giáo sắc thính pháp tự thực/tự lệnh thọ/thụ 。 眾學篇罪無眼量故云眾。易犯難持故令學。 chúng học thiên tội vô nhãn lượng cố vân chúng 。dịch phạm nạn/nan trì cố lệnh học 。 唯此篇題與前逈異。 duy thử thiên Đề dữ tiền huýnh dị 。 敘意云諸門者即指上下諸篇。數十者下釋五十餘條耳。 tự ý vân chư môn giả tức chỉ thượng hạ chư thiên 。số thập giả hạ thích ngũ thập dư điều nhĩ 。 對望諸篇故云復敘。此篇既略學者多迷。 đối vọng chư thiên cố vân phục tự 。thử thiên ký lược học giả đa mê 。 或是時須何宜不識。故今記中隨相點之。 hoặc Thị thời tu hà nghi bất thức 。cố kim kí trung tùy tướng điểm chi 。 委釋教旨如戒本疏。又前諸戒並列犯緣。 ủy thích giáo chỉ như giới bản sớ 。hựu tiền chư giới tịnh liệt phạm duyên 。 此獨無者由故誤皆制動即成犯。必欲強立準具五緣。 thử độc vô giả do cố ngộ giai chế động tức thành phạm 。tất dục cường lập chuẩn cụ ngũ duyên 。 如云一是涅槃僧二知三無緣(病等諸開)。 như vân nhất thị Niết Bàn tăng nhị tri tam vô duyên (bệnh đẳng chư khai )。 四不齊整五隨著犯。自餘例此可知。 tứ bất tề chỉnh ngũ tùy trước/trứ phạm 。tự dư lệ thử khả tri 。 初戒(佛在舍衛。六群不齊整著內衣。居士譏言。如俳說人如王大臣無異故制。此篇百戒多在舍衛。 sơ giới (Phật tại Xá-vệ 。lục quần bất tề chỉnh trước/trứ nội y 。Cư-sĩ ky ngôn 。như bài thuyết nhân như Vương đại thần vô dị cố chế 。thử thiên bách giới đa tại Xá-vệ 。 多因六群。下更不出。時有別者隨為點之)。名云涅槃僧者。 đa nhân lục quần 。hạ cánh bất xuất 。thời hữu biệt giả tùy vi/vì/vị điểm chi )。danh vân Niết Bàn tăng giả 。 此云內衣即是裙也。以西土裙法橫疊圍身。 thử vân nội y tức thị quần dã 。dĩ Tây độ quần Pháp hoạnh điệp vi thân 。 長繩四繞抽拔使正。多致不齊。此間作裙並連腰帶。 trường/trưởng thằng tứ nhiễu trừu bạt sử chánh 。đa trí bất tề 。thử gian tác quần tịnh liên yêu đái 。 但著有高下亦違律制。當依母論踝上三指。 đãn trước hữu cao hạ diệc vi luật chế 。đương y mẫu luận hõa thượng tam chỉ 。 即為齊整。釋不齊中。非法有四。初是高下二象鼻。 tức vi/vì/vị tề chỉnh 。thích bất tề trung 。phi pháp hữu tứ 。sơ thị cao hạ nhị tượng tị 。 三多羅葉者。西域記云。形如椶櫚用比兩角。 tam đa La diệp giả 。Tây Vực kí vân 。hình như tông lư dụng bỉ lượng (lưỡng) giác 。 四細襵者止得前後兩跨為四襵。多則非法。 tứ tế triệp giả chỉ đắc tiền hậu lượng (lưỡng) khóa vi/vì/vị tứ triệp 。đa tức phi pháp 。 今時蕈簡同彼女流非道服矣。示犯中。 kim thời khuẩn giản đồng bỉ nữ lưu phi đạo phục hĩ 。thị phạm trung 。 此中結犯。獨異諸篇。良由輕細喜犯難護。故則雙結。 thử trung kết/kiết phạm 。độc dị chư thiên 。lương do khinh tế hỉ phạm nạn/nan hộ 。cố tức song kết/kiết 。 誤復不開。聖意弘深麁情莫曉。 ngộ phục bất khai 。thánh ý hoằng thâm thô Tình mạc hiểu 。 自非謹攝信難窮矣。疏云。應懺吉者對首一說。 tự phi cẩn nhiếp tín nạn/nan cùng hĩ 。sớ vân 。ưng sám cát giả đối thủ nhất thuyết 。 失儀之罪責心悔也。已後諸戒犯相無異。故指並同。 thất nghi chi tội trách tâm hối dã 。dĩ hậu chư giới phạm tướng vô dị 。cố chỉ tịnh đồng 。 不犯中。(跳-兆+專)時耎反脚脛也。村外不為他譏。 bất phạm trung 。(khiêu -triệu +chuyên )thời nhuyễn phản cước hĩnh dã 。thôn ngoại bất vi/vì/vị tha ky 。 作無道中有所不暇故也。 tác vô đạo trung hữu sở bất hạ cố dã 。 第二(居士譏言。如俗無異)。初標名。律下釋不齊相。 đệ nhị (Cư-sĩ ky ngôn 。như tục vô dị )。sơ tiêu danh 。luật hạ thích bất tề tướng 。 四過同上。襵安緣者似今裙類。或云。安左臂緣上。 tứ quá/qua đồng thượng 。triệp an duyên giả tự kim quần loại 。hoặc vân 。an tả tý duyên thượng 。 僧祇齊整披衣不得如纏軸。 tăng kì tề chỉnh phi y bất đắc như triền trục 。 當通肩披著紐齊兩角。左手捉時不得出角如羊耳。 đương thông kiên phi trước/trứ nữu tề lượng (lưỡng) giác 。tả thủ tróc thời bất đắc xuất giác như dương nhĩ 。 第三(譏云。無有斬愧如王大臣)。初標名。謂下示相。僧祇云。 đệ tam (ky vân 。vô hữu trảm quý như Vương đại thần )。sơ tiêu danh 。vị hạ thị tướng 。tăng kì vân 。 若值風雨得抄一邊。偏袒右肩得抄左邊。 nhược/nhã trị phong vũ đắc sao nhất biên 。thiên đản hữu kiên đắc sao tả biên 。 通肩披者得抄右邊。不見肘也。 thông kiên phi giả đắc sao hữu biên 。bất kiến trửu dã 。 見長老比丘還即下之。若下明不犯。第四同上但坐為別。 kiến Trưởng-lão Tỳ-kheo hoàn tức hạ chi 。nhược/nhã hạ minh bất phạm 。đệ tứ đồng thượng đãn tọa vi/vì/vị biệt 。 衣纏頸戒(譏詞同上)。捉角肩上以緣繞頸也。覆頭戒(譏云。 y triền cảnh giới (ky từ đồng thượng )。tróc giác kiên thượng dĩ duyên nhiễu cảnh dã 。phước đầu giới (ky vân 。 覆頭如盜賊)不犯中。今時帽覆入俗須除。 phước đầu như đạo tặc )bất phạm trung 。kim thời mạo phước nhập tục tu trừ 。 禮佛侍上皆為媟慢。但患寒有病例準開之。跳行戒(譏云。 lễ Phật thị thượng giai vi/vì/vị tiết mạn 。đãn hoạn hàn hữu bệnh lệ chuẩn khai chi 。khiêu hạnh/hành/hàng giới (ky vân 。 不慚入室如似鳥雀)。蹲坐戒(蹲坐倒地形露招譏)。尻苦刀反臀也。 bất tàm nhập thất như tự điểu tước )。tồn tọa giới (tồn tọa đảo địa hình lộ chiêu ky )。khào khổ đao phản đồn dã 。 不犯中。禮懺等跪同蹲故。叉腰戒(譏云。以手叉腰。 bất phạm trung 。lễ sám đẳng quỵ đồng tồn cố 。xoa yêu giới (ky vân 。dĩ thủ xoa yêu 。 如人新婚得志憍放。又坐戒妨比座故)。匡肘謂兩肘有如匡器焉。 như nhân tân hôn đắc chí kiêu/kiều phóng 。hựu tọa giới phương bỉ tọa cố )。khuông trửu vị lượng (lưỡng) trửu hữu như khuông khí yên 。 開緣指上即有病肩臂有瘡。僧寺內等。搖身戒(譏云。 khai duyên chỉ thượng tức hữu bệnh kiên tý hữu sang 。tăng tự nội đẳng 。diêu/dao thân giới (ky vân 。 如王大臣)戾曲也。掉臂戒(譏嫌同上)前却却即後也。 như Vương đại thần )lệ khúc dã 。điệu tý giới (ky hiềm đồng thượng )tiền khước khước tức hậu dã 。 不犯中。餘緣者或惡獸或擔刺。 bất phạm trung 。dư duyên giả hoặc ác thú hoặc đam/đảm thứ 。 舉手遮者貫上三事。浮渡者必掉兩臂故。覆身戒(譏云。不好覆身如婆羅門)。 cử thủ già giả quán thượng tam sự 。phù độ giả tất điệu lượng (lưỡng) tý cố 。phước thân giới (ky vân 。bất hảo phước thân như Bà-la-môn )。 此以正行列為戒本。如齊整靜點用意平鉢等。 thử dĩ chánh hạnh/hành/hàng liệt vi/vì/vị giới bản 。như tề chỉnh tĩnh điểm dụng ý bình bát đẳng 。 或標過牀。逐戒尋之。左右視戒(譏云。如盜竊人)。 hoặc tiêu quá/qua sàng 。trục giới tầm chi 。tả hữu thị giới (ky vân 。như đạo thiết nhân )。 靜點戒(譏言。如婆羅門無有正法)。施食者如供聖呪願等。 tĩnh điểm giới (ky ngôn 。như Bà-la-môn vô hữu chánh pháp )。thí thực giả như cung/cúng Thánh chú nguyện đẳng 。 戲笑戒(譏云。不慚戲笑如獼猴)。已前諸戒並謂入聚落中。 hí tiếu giới (ky vân 。bất tàm hí tiếu như Mi-Hầu )。dĩ tiền chư giới tịnh vị nhập tụ lạc trung 。 乖越威儀不生世善。若在伽藍豈得不爾。 quai việt uy nghi bất sanh thế thiện 。nhược/nhã tại già lam khởi đắc bất nhĩ 。 但緣起在俗。故結為戒。時開寺內非是常途。 đãn duyên khởi tại tục 。cố kết/kiết vi/vì/vị giới 。thời khai tự nội phi thị thường đồ 。 安有處寺而容縱放。教誡律儀並明寺內威儀之行。 an hữu xứ tự nhi dung túng phóng 。giáo giới luật nghi tịnh minh tự nội uy nghi chi hạnh/hành/hàng 。 義準諸戒內外通犯。學者思之。勿謂無過。 nghĩa chuẩn chư giới nội ngoại thông phạm 。học giả tư chi 。vật vị vô quá 。 用意受食戒(由不用意捐棄羹飯。譏云。沙門無厭貪心多食。如穀貴時)。 dụng ý thọ/thụ thực/tự giới (do bất dụng ý quyên khí canh phạn 。ky vân 。Sa Môn vô yếm tham tâm đa thực/tự 。như cốc quý thời )。 平鉢二戒(譏亦如上)。古師云。離偏斜過。謂擎鉢不正。 bình bát nhị giới (ky diệc như thượng )。cổ sư vân 。ly Thiên tà quá/qua 。vị kình bát bất chánh 。 今師約食故云非溢。等食戒(居士下飯已入內取羹還食飯已盡。 kim sư ước thực/tự cố vân phi dật 。đẳng thực/tự giới (Cư-sĩ hạ phạn dĩ nhập nội thủ canh hoàn thực/tự phạn dĩ tận 。 與彼羹已復還取飯還食羹盡。譏云。似餓人)。正須者謂隨食盡已更須受益。 dữ bỉ canh dĩ phục hoàn thủ phạn hoàn thực/tự canh tận 。ky vân 。tự ngạ nhân )。chánh tu giả vị tùy thực/tự tận dĩ cánh tu thọ/thụ ích 。 非貪速故。次食戒(譏言。如猪狗牛驢駱駝烏鳥)。棑鉢中戒(譏嫌同上)。 phi tham tốc cố 。thứ thực/tự giới (ky ngôn 。như trư cẩu ngưu lư lạc Đà ô điểu )。棑bát trung giới (ky hiềm đồng thượng )。 自索食戒(譏云。何有正法。受取無厭)。飯覆羹戒(譏言。如飢餓人)。 tự tác/sách thực/tự giới (ky vân 。hà hữu chánh pháp 。thọ/thụ thủ vô yếm )。phạn phước canh giới (ky ngôn 。như cơ ngạ nhân )。 視比座戒(見比座分多便云。居士有愛故制)。繫鉢戒(因左右顧視不覺。比座取鉢藏之)。 thị bỉ tọa giới (kiến bỉ tọa phần đa tiện vân 。Cư-sĩ hữu ái cố chế )。hệ bát giới (nhân tả hữu cố thị bất giác 。bỉ tọa thủ bát tạng chi )。 大揣張口含飯語三戒(譏同次食)。擲口戒(譏言如似幻師)。遺落(譏云。 Đại sủy trương khẩu hàm phạn ngữ tam giới (ky đồng thứ thực/tự )。trịch khẩu giới (ky ngôn như tự huyễn sư )。di lạc (ky vân 。 如狗牛驢駱駝鳥鳥)。頰食(譏云。如獼猴食)。嚼飯噏飯舐食三戒(招譏同上遺落)。 như cẩu ngưu lư lạc Đà điểu điểu )。giáp thực/tự (ky vân 。như Mi-Hầu thực/tự )。tước phạn hấp phạn thỉ thực/tự tam giới (chiêu ky đồng thượng di lạc )。 言半在手者。西土手摶食故。 ngôn bán tại thủ giả 。Tây độ thủ đoàn thực/tự cố 。 此方餅果亦多用手。縱用匙筯亦準手犯。下列諸物開殘在手。 thử phương bính quả diệc đa dụng thủ 。túng dụng thi trợ diệc chuẩn thủ phạm 。hạ liệt chư vật khai tàn tại thủ 。 注云無開菜者。文雖不出意準開之。 chú vân vô khai thái giả 。văn tuy bất xuất ý chuẩn khai chi 。 垢汗開舐。以非食故。振手戒(譏云。無有正法如王大臣)。 cấu hãn khai thỉ 。dĩ phi thực cố 。chấn thủ giới (ky vân 。vô hữu chánh pháp như Vương đại thần )。 未受食污手。或容粘綴故。把散飯戒(譏言。如雞鳥)。 vị thọ/thụ thực/tự ô thủ 。hoặc dung niêm chuế cố 。bả tán phạn giới (ky ngôn 。như kê điểu )。 或誦為爬非。此謂手握而落。對前遺振須分別相。 hoặc tụng vi/vì/vị ba phi 。thử vị thủ ác nhi lạc 。đối tiền di chấn tu phân biệt tướng 。 餘剩在手即是遺落。揮散左右名振手。 dư thặng tại thủ tức thị di lạc 。huy tán tả hữu danh chấn thủ 。 摶握令落為手把。汗手捉器戒(譏云。無法如王大臣)。謂捉己器。 đoàn ác lệnh lạc vi/vì/vị thủ bả 。hãn thủ tróc khí giới (ky vân 。vô Pháp như Vương đại thần )。vị tróc kỷ khí 。 必捉僧器則觸僧食不論手污不污。並名惡觸。 tất tróc tăng khí tức xúc tăng thực/tự bất luận thủ ô bất ô 。tịnh danh ác xúc 。 草葉上者此謂口受非手捉故。 thảo diệp thượng giả thử vị khẩu thọ/thụ phi thủ tróc cố 。 棄鉢水戒(因飯狼藉譏云。多受如餓人)。生草淨水立大小便三戒(並譏云。 khí bát thủy giới (nhân phạn lang tạ ky vân 。đa thọ/thụ như ngạ nhân )。sanh thảo tịnh thủy lập Đại tiểu tiện tam giới (tịnh ky vân 。 如猪狗駱駝牛驢等)。從初至此五十一戒。明敬僧威儀(文列四十一。 như trư cẩu lạc Đà ngưu lư đẳng )。tòng sơ chí thử ngũ thập nhất giới 。minh kính tăng uy nghi (văn liệt tứ thập nhất 。 并衣纏頸下十條各有白衣舍坐)。不恭敬者總明八戒。明敬法威儀。 tinh y triền cảnh hạ thập điều các hữu bạch y xá tọa )。bất cung kính giả tổng minh bát giới 。minh kính Pháp uy nghi 。 五十二反抄衣。五十三衣纏頸。五十四覆頭。 ngũ thập nhị phản sao y 。ngũ thập tam y triền cảnh 。ngũ thập tứ phước đầu 。 五十五裹頭。五十六又腰。五十七著革屣。 ngũ thập ngũ khoả đầu 。ngũ thập lục hựu yêu 。ngũ thập thất trước/trứ cách tỉ 。 五十八著木屐。五十九騎乘。 ngũ thập bát trước/trứ mộc kịch 。ngũ thập cửu kị thừa 。 不得佛塔下至舒脚坐二十六條。明敬佛威儀。六十塔中宿。 bất đắc Phật tháp hạ chí thư cước tọa nhị thập lục điều 。minh kính Phật uy nghi 。lục thập tháp trung tú 。 六十一塔中藏物。今時愚教多於殿塔著物。 lục thập nhất tháp trung tạng vật 。kim thời ngu giáo đa ư điện tháp trước/trứ vật 。 一一隨犯。況加無知。著革屣中。 nhất nhất tùy phạm 。huống gia vô tri 。trước/trứ cách tỉ trung 。 收五戒故云諸也。六十二著入塔。六十三捉入。 thu ngũ giới cố vân chư dã 。lục thập nhị trước/trứ nhập tháp 。lục thập tam tróc nhập 。 六十四著繞。六十五著富羅入。六十六捉入。 lục thập tứ trước/trứ nhiễu 。lục thập ngũ trước/trứ phú la nhập 。lục thập lục tróc nhập 。 六十七塔下食戒(初制不得塔下貪。後開有緣聽塔下食。但不污地)。 lục thập thất tháp hạ thực/tự giới (sơ chế bất đắc tháp hạ tham 。hậu khai hữu duyên thính tháp hạ thực/tự 。đãn bất ô địa )。 比見多在佛殿設齊。背像安坐。果菜棄遺縱橫污地。 bỉ kiến đa tại Phật điện thiết tề 。bối tượng an tọa 。quả thái khí di túng hoạnh ô địa 。 違制雖輕惡業彌重。有識高士願速改過。 vi chế tuy khinh ác nghiệp di trọng 。hữu thức cao sĩ nguyện tốc cải quá/qua 。 自餘愚叟何足語之。開二頭陀者。 tự dư ngu tẩu hà túc ngữ chi 。khai nhị Đầu-đà giả 。 或有所棄不容身起。故聽聚邊。擔死屍等者。總包九戒。 hoặc hữu sở khí bất dung thân khởi 。cố thính tụ biên 。đam/đảm tử thi đẳng giả 。tổng bao cửu giới 。 六十八擔屍。六十九埋屍。七十塔下燒。 lục thập bát đam/đảm thi 。lục thập cửu mai thi 。thất thập tháp hạ thiêu 。 七十一向塔燒。七十二四邊燒。七十三持衣床塔下過。 thất thập nhất hướng tháp thiêu 。thất thập nhị tứ biên thiêu 。thất thập tam trì y sàng tháp hạ quá/qua 。 七十四塔下大小便。七十五向塔。 thất thập tứ tháp hạ Đại tiểu tiện 。thất thập ngũ hướng tháp 。 七十六繞四邊。七十七持佛像中。 thất thập lục nhiễu tứ biên 。thất thập thất trì Phật tượng trung 。 三開者即上病須此道強力呼也。下略六戒。七十八塔下嚼楊枝。 tam khai giả tức thượng bệnh tu thử đạo cưỡng lực hô dã 。hạ lược lục giới 。thất thập bát tháp hạ tước dương chi 。 七十九向塔。八十繞四邊。八十一塔下涕唾。 thất thập cửu hướng tháp 。bát thập nhiễu tứ biên 。bát thập nhất tháp hạ thế thóa 。 八十二向塔。八十三繞四邊。 bát thập nhị hướng tháp 。bát thập tam nhiễu tứ biên 。 八十四向塔坐戒中。間隔者有物障也。文略。 bát thập tứ hướng tháp tọa giới trung 。gian cách giả hữu vật chướng dã 。văn lược 。 八十五安佛下房(在拘薩羅國制)。或有病。或命梵難皆開。 bát thập ngũ an Phật hạ phòng (tại câu tát la quốc chế )。hoặc hữu bệnh 。hoặc mạng phạm nạn/nan giai khai 。 從人坐已立下十五戒出能敬之人。 tùng nhân tọa dĩ lập hạ thập ngũ giới xuất năng kính chi nhân 。 於四儀中雜明敬上三寶行。八十六人坐己立說法戒。八十七人臥。 ư tứ nghi trung tạp minh kính thượng Tam Bảo hạnh/hành/hàng 。bát thập lục nhân tọa kỷ lập thuyết Pháp giới 。bát thập thất nhân ngọa 。 八十八人在座。八十九人在高座。 bát thập bát nhân tại tọa 。bát thập cửu nhân tại cao tọa 。 九十人在前行。九十一人在高經行處。九十二人在道。 cửu thập nhân tại tiền hạnh/hành/hàng 。cửu thập nhất nhân tại cao kinh hành xứ/xử 。cửu thập nhị nhân tại đạo 。 九十三携手在道(由携手在道遮他男女遭譏。故制)。 cửu thập tam huề thủ tại đạo (do huề thủ tại đạo già tha nam nữ tao ky 。cố chế )。 九十四上樹戒(比丘在大樹上安居。於上大小便。樹神瞋欲斷其命。故制)。 cửu thập tứ thượng thụ/thọ giới (Tỳ-kheo tại Đại thụ/thọ thượng an cư 。ư thượng Đại tiểu tiện 。thụ/thọ Thần sân dục đoạn kỳ mạng 。cố chế )。 九十五杖絡囊戒(跋難陀絡囊中盛鉢貫杖頭擔。居士謂是官人皆下道避。因制)。九十六持杖人說法。 cửu thập ngũ trượng lạc nang giới (Bạt-nan-đà lạc nang trung thịnh bát quán trượng đầu đam/đảm 。Cư-sĩ vị thị quan nhân giai hạ đạo tị 。nhân chế )。cửu thập lục trì trượng nhân thuyết Pháp 。 九十七持劍人。九十八持矛人。 cửu thập thất trì kiếm nhân 。cửu thập bát trì mâu nhân 。 九十九持刀人。一百持蓋人。示開緣中有二。 cửu thập cửu trì đao nhân 。nhất bách trì cái nhân 。thị khai duyên trung hữu nhị 。 初示病緣通開可成。不下次明王臣。別顯敬法諸戒。 sơ thị bệnh duyên thông khai khả thành 。bất hạ thứ minh vương Thần 。biệt hiển kính Pháp chư giới 。 初示開。良下顯意。初下明開制隨時。 sơ thị khai 。lương hạ hiển ý 。sơ hạ minh khai chế tùy thời 。 黔黑也黎眾也。言黑首眾人即召生民也。結略中初指廣。 kiềm hắc dã lê chúng dã 。ngôn hắc thủ chúng nhân tức triệu sanh dân dã 。kết/kiết lược trung sơ chỉ quảng 。 通外部者疏云。 thông ngoại bộ giả sớ vân 。 僧祇六十六戒十八戒四分無。十誦一百七戒四十七四分無。 tăng kì lục thập lục giới thập bát giới tứ phân vô 。thập tụng nhất bách thất giới tứ thập thất tứ phân vô 。 五分一百戒四十四戒四分無。 ngũ phần nhất bách giới tứ thập tứ giới tứ phân vô 。 解脫九十六戒五十三四分無(檢諸戒本尋之)。意下次顯略且局本宗。 giải thoát cửu thập lục giới ngũ thập tam tứ phân vô (kiểm chư giới bản tầm chi )。ý hạ thứ hiển lược thả cục bổn tông 。 欲令易見。此雖不引上下威儀亦自具之。 dục lệnh dịch kiến 。thử tuy bất dẫn thượng hạ uy nghi diệc tự cụ chi 。 此下囑累威儀。決正法者古云。道儼律師所出二十卷。 thử hạ chúc luỹ uy nghi 。quyết chánh pháp giả cổ vân 。đạo nghiễm luật sư sở xuất nhị thập quyển 。 或恐指教誡儀為決正法耳。 hoặc khủng chỉ giáo giới nghi vi/vì/vị quyết chánh pháp nhĩ 。 滅諍一篇所以不釋者。以相雜難明。末世稀用。 diệt tránh nhất thiên sở dĩ bất thích giả 。dĩ tướng tạp nạn/nan minh 。mạt thế hi dụng 。 既非鈔意故此削之。如集義鈔戒疏具委。 ký phi sao ý cố thử tước chi 。như tập nghĩa sao giới sớ cụ ủy 。 四分律行事鈔資持記中三下 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí trung tam hạ 四分律行事鈔資持記中四上 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí trung tứ thượng   釋持犯篇   thích trì phạm thiên 持犯名義。如下名字門自釋。持謂執持。 trì phạm danh nghĩa 。như hạ danh tự môn tự thích 。trì vị chấp trì 。 犯即侵犯。竝從本受。而建斯名。篇列七門。 phạm tức xâm phạm 。tịnh tùng bổn thọ/thụ 。nhi kiến tư danh 。thiên liệt thất môn 。 遍該法界。是開解之龜鏡。實立行之楷模。 biến cai Pháp giới 。thị khai giải chi quy kính 。thật lập hạnh/hành/hàng chi giai mô 。 解行所憑故云方軌。注分二段。初敘此篇來意。 giải hạnh/hành/hàng sở bằng cố vân phương quỹ 。chú phần nhị đoạn 。sơ tự thử thiên lai ý 。 上二句指前篇。約事分者。顯示別相故。 thượng nhị cú chỉ tiền thiên 。ước sự phần giả 。hiển thị biệt tướng cố 。 至下三句生起此篇。言統明者。示總義故。 chí hạ tam cú sanh khởi thử thiên 。ngôn thống minh giả 。thị tổng nghĩa cố 。 是則二篇皆宗戒本。但前是別釋。此據總論耳。故甄別者。 thị tắc nhị thiên giai tông giới bản 。đãn tiền thị biệt thích 。thử cứ tổng luận nhĩ 。cố chân biệt giả 。 正顯篇意。甄即是簡。即前隨相是所簡。 chánh hiển thiên ý 。chân tức thị giản 。tức tiền tùy tướng thị sở giản 。 此篇七章為能簡。或可據論持犯。理合同篇。 thử thiên thất chương vi/vì/vị năng giản 。hoặc khả cứ luận trì phạm 。lý hợp đồng thiên 。 今望總義別在後明。故云甄別。若下次辨前後。 kim vọng tổng nghĩa biệt tại hậu minh 。cố vân chân biệt 。nhược/nhã hạ thứ biện tiền hậu 。 由途謂相因次第。常途著撰先總後別。如戒業疏。 do đồ vị tướng nhân thứ đệ 。thường đồ trước/trứ soạn tiên tổng hậu biệt 。như giới nghiệp sớ 。 竝前列總義。後釋別文。今此反之。故特點示。 tịnh tiền liệt tổng nghĩa 。hậu thích biệt văn 。kim thử phản chi 。cố đặc điểm thị 。 意在新學取解易耳。指宗中。初二句歎相深。 ý tại tân học thủ giải dịch nhĩ 。chỉ tông trung 。sơ nhị cú thán tướng thâm 。 上句標示。下句正歎。初中。 thượng cú tiêu thị 。hạ cú chánh thán 。sơ trung 。 上二字示能詮之廣。下四字明所詮所歸。言其唯者。此有二釋。 thượng nhị tự thị năng thuyên chi quảng 。hạ tứ tự minh sở thuyên sở quy 。ngôn kỳ duy giả 。thử hữu nhị thích 。 謂依體起行。行有順違。遂分持犯。機緣非一。 vị y thể khởi hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng hữu thuận vi 。toại phần trì phạm 。ky duyên phi nhất 。 制等塵沙。攝為能詮。號毘尼藏。 chế đẳng trần sa 。nhiếp vi/vì/vị năng thuyên 。hiệu tỳ ni tạng 。 考其本制非別所明。此通約教本釋也。又四分一律。 khảo kỳ bổn chế phi biệt sở minh 。thử thông ước giáo bổn thích dã 。hựu tứ phân nhất luật 。 初列僧尼戒本。是止持。翻成作犯。後二十犍度等。 sơ liệt tăng ni giới bản 。thị chỉ trì 。phiên thành tác phạm 。hậu nhị thập kiền độ đẳng 。 是作持違則止犯。且據大約為言。 thị tác trì vi tức chỉ phạm 。thả cứ Đại ước vi/vì/vị ngôn 。 若論相兼則一部始終四行皆備。此別就部文釋也。 nhược/nhã luận tướng kiêm tức nhất bộ thủy chung tứ hạnh/hành/hàng giai bị 。thử biệt tựu bộ văn thích dã 。 下句正歎由是總義。故曰寔深。 hạ cú chánh thán do thị tổng nghĩa 。cố viết thật thâm 。 總是詮相之大綱。義乃文外之通理。對前別事。二竝非深。 tổng thị thuyên tướng chi đại cương 。nghĩa nãi văn ngoại chi thông lý 。đối tiền biệt sự 。nhị tịnh phi thâm 。 非下三句明難解。初二句簡人。上句簡學功。 phi hạ tam cú minh nạn/nan giải 。sơ nhị cú giản nhân 。thượng cú giản học công 。 蓋有積學至困而不能洞微者非學也。 cái hữu tích học chí khốn nhi bất năng đỗng vi giả phi học dã 。 下句簡解能。蓋有窮幽從僻而不能盡理者非解也。 hạ cú giản giải năng 。cái hữu cùng u tùng tích nhi bất năng tận lý giả phi giải dã 。 或可兩句四義釋之。初約學久。次約解明。 hoặc khả lượng (lưỡng) cú tứ nghĩa thích chi 。sơ ước học cửu 。thứ ước giải minh 。 三是功深。四謂理正。 tam thị công thâm 。tứ vị lý chánh 。 則下顯難反明是此人者始可與論持犯則易見也。敘古中。 tức hạ hiển nạn/nan phản minh thị thử nhân giả thủy khả dữ luận trì phạm tức dịch kiến dã 。tự cổ trung 。 初二句示古以其難故。無敢改作。歷代者。 sơ nhị cú thị cổ dĩ kỳ nạn/nan cố 。vô cảm cải tác 。lịch đại giả 。 通指諸師鈔疏。如序所列。遵猶循也。術音遂路也。 thông chỉ chư sư sao sớ 。như tự sở liệt 。tuân do tuần dã 。thuật âm toại lộ dã 。 雖下二句遮妨。上句是縱。 tuy hạ nhị cú già phương 。thượng cú thị túng 。 以諸師所述非無小異故云分徑。舊云首疏立八門(未見本疏)。 dĩ chư sư sở thuật phi vô tiểu dị cố vân phần kính 。cựu vân thủ sớ lập bát môn (vị kiến bổn sớ )。 勵師立五門(一釋名。二體狀。三漸頓。四先後。五優劣。曾見彼文)。下句是奪。 lệ sư lập ngũ môn (nhất thích danh 。nhị thể trạng 。tam tiệm đốn 。tứ tiên hậu 。ngũ ưu liệt 。tằng kiến bỉ văn )。hạ cú thị đoạt 。 謂取其大概比校皆同故曰無違。古記於此浪述古異。 vị thủ kỳ Đại khái bỉ giáo giai đồng cố viết vô vi 。cổ kí ư thử lãng thuật cổ dị 。 且彼文皆亡何由究實。抑使後學轉加迷暗。 thả bỉ văn giai vong hà do cứu thật 。ức sử hậu học chuyển gia mê ám 。 況是所斥。縱述徒為故今例削。彰述作中。 huống thị sở xích 。túng thuật đồ vi/vì/vị cố kim lệ tước 。chương thuật tác trung 。 初科初四句。敘學淺。上二句約創學未久。 sơ khoa sơ tứ cú 。tự học thiển 。thượng nhị cú ước sang học vị cửu 。 下二句約泛學無功。教網通指三藏。詮相非一。 hạ nhị cú ước phiếm học vô công 。giáo võng thông chỉ Tam Tạng 。thuyên tướng phi nhất 。 如網目。焉諳悉也。詎豈也。始末不能盡究也。 như võng mục 。yên am tất dã 。cự khởi dã 。thủy mạt bất năng tận cứu dã 。 若下二句示無知。次科初通指一鈔。 nhược/nhã hạ nhị cú thị vô tri 。thứ khoa sơ thông chỉ nhất sao 。 一往以判上下兩卷為作持。中卷為止持。就下別指前篇。 nhất vãng dĩ phán thượng hạ lượng (lưỡng) quyển vi/vì/vị tác trì 。trung quyển vi/vì/vị chỉ trì 。tựu hạ biệt chỉ tiền thiên 。 發起於後。今下正敘此篇。 phát khởi ư hậu 。kim hạ chánh tự thử thiên 。 以示文意對翻隨相。三種不同約義翻前約事也。 dĩ thị văn ý đối phiên tùy tướng 。tam chủng bất đồng ước nghĩa phiên tiền ước sự dã 。 總論翻前別相也。綱要翻前網目也。 tổng luận phiên tiền biệt tướng dã 。cương yếu phiên tiền võng mục dã 。 舉下明以別顯總使前後相照。如下諸門舉戒配釋者是。 cử hạ minh dĩ biệt hiển tổng sử tiền hậu tướng chiếu 。như hạ chư môn cử giới phối thích giả thị 。 列章有七。立名有義。義必有體。體通能所。 liệt chương hữu thất 。lập danh hữu nghĩa 。nghĩa tất hữu thể 。thể thông năng sở 。 行有成處。境事非一。通塞有殊。起心不常。 hạnh/hành/hàng hữu thành xứ/xử 。cảnh sự phi nhất 。thông tắc hữu thù 。khởi tâm bất thường 。 斬頓乃異。上五局制。六通化制。制有緩急。 trảm đốn nãi dị 。thượng ngũ cục chế 。lục thông hóa chế 。chế hữu hoãn cấp 。 業分輕重故。須歷辨以明優劣。上六相生各專一義。 nghiệp phần khinh trọng cố 。tu lịch biện dĩ minh ưu liệt 。thượng lục tướng sanh các chuyên nhất nghĩa 。 然律宗持犯義非一途。故立第七統收多位。 nhiên luật tông trì phạm nghĩa phi nhất đồ 。cố lập đệ thất thống thu đa vị 。 七門大義括盡始終。心境兩明行相無昧。 thất môn đại nghĩa quát tận thủy chung 。tâm cảnh lượng (lưỡng) Minh Hạnh tướng vô muội 。 於茲深達則一切戒律明如指掌。 ư tư thâm đạt tức nhất thiết giới luật minh như chỉ chưởng 。 學者幸留意焉。名字中名即是字。連綿為語。 học giả hạnh lưu ý yên 。danh tự trung danh tức thị tự 。liên miên vi/vì/vị ngữ 。 無勞強分(業疏破者彼明問遮名.字.須別然非今意)。持犯兩名竝望受體違順為名。 vô lao cường phần (nghiệp sớ phá giả bỉ minh vấn già danh .tự .tu biệt nhiên phi kim ý )。trì phạm lượng (lưỡng) danh tịnh vọng thọ/thụ thể vi thuận vi/vì/vị danh 。 尋文可見。止持中初牒名。方下釋義。 tầm văn khả kiến 。chỉ trì trung sơ điệp danh 。phương hạ thích nghĩa 。 初釋止義。方便者起對治也。正念者離邪染也。 sơ thích chỉ nghĩa 。phương tiện giả khởi đối trì dã 。chánh niệm giả ly tà nhiễm dã 。 身口者且據七支。必通三業止而下釋持義。 thân khẩu giả thả cứ thất chi 。tất thông tam nghiệp chỉ nhi hạ thích trì nghĩa 。 持由下雙結如下舉事。言之類者。 trì do hạ song kết/kiết như hạ cử sự 。ngôn chi loại giả 。 二篇已下但是離非悉歸止攝。作持中。初句牒名。惡下釋義。 nhị thiên dĩ hạ đãn thị ly phi tất quy chỉ nhiếp 。tác trì trung 。sơ cú điệp danh 。ác hạ thích nghĩa 。 初躡前生起。必下釋作義。持下指略。 sơ niếp tiền sanh khởi 。tất hạ thích tác nghĩa 。trì hạ chỉ lược 。 三節同前。應以前文續之。但改止為作。 tam tiết đồng tiền 。ưng dĩ tiền văn tục chi 。đãn cải chỉ vi/vì/vị tác 。 應舉事云衣鉢體量等。先後中。謂取理順修善離惡。 ưng cử sự vân y bát thể lượng đẳng 。tiên hậu trung 。vị thủ lý thuận tu thiện ly ác 。 作應在先今何反之。若準生起其意已明。 tác ưng tại tiên kim hà phản chi 。nhược/nhã chuẩn sanh khởi kỳ ý dĩ minh 。 恐疑無據故復引釋。初徵。論下釋即百論也。 khủng nghi vô cứ cố phục dẫn thích 。sơ trưng 。luận hạ thích tức bách luận dã 。 彼因外道與內眾論義。外曰。佛說何等法相。內曰。 bỉ nhân ngoại đạo dữ nội chúng luận nghĩa 。ngoại viết 。Phật thuyết hà đẳng Pháp tướng 。nội viết 。 惡止善行法。外曰。 ác chỉ thiện hạnh/hành/hàng Pháp 。ngoại viết 。 已說善行不應復說惡止以惡止即善行故。內曰。止相息。行相作。 dĩ thuyết thiện hạnh/hành/hàng bất ưng phục thuyết ác chỉ dĩ ác chỉ tức thiện hạnh/hành/hàng cố 。nội viết 。chỉ tướng tức 。hành tướng tác 。 性相違故。又下彼論外道難曰。善行有妙果。 tánh tướng vi cố 。hựu hạ bỉ luận ngoại đạo nạn/nan viết 。thiện hạnh/hành/hàng hữu diệu quả 。 應先說善行後說惡止。內曰。 ưng tiên thuyết thiện hạnh/hành/hàng hậu thuyết ác chỉ 。nội viết 。 次第法故若不止惡不能修善。先除麁垢後染善法(今但取意變其語耳)。作犯中。 thứ đệ Pháp cố nhược/nhã bất chỉ ác bất năng tu thiện 。tiên trừ thô cấu hậu nhiễm thiện Pháp (kim đãn thủ ý biến kỳ ngữ nhĩ )。tác phạm trung 。 初牒名。出下釋義。初釋作義。言五眾者。 sơ điệp danh 。xuất hạ thích nghĩa 。sơ thích tác nghĩa 。ngôn ngũ chúng giả 。 能犯人也。皆發塵沙通有犯故。 năng phạm nhân dã 。giai phát trần sa thông hữu phạm cố 。 內下二句起業本也。鼓下所造業也。作而下釋犯義。 nội hạ nhị cú khởi nghiệp bổn dã 。cổ hạ sở tạo nghiệp dã 。tác nhi hạ thích phạm nghĩa 。 犯由下結合此下指宗。惡法即婬盜等合云惡事。 phạm do hạ kết/kiết hợp thử hạ chỉ tông 。ác pháp tức dâm đạo đẳng hợp vân ác sự 。 法語頗通即善生。云是十惡法是也(有人以五邪七非釋之誤矣)。問。 pháp ngữ phả thông tức thiện sanh 。vân thị thập ác Pháp thị dã (hữu nhân dĩ ngũ tà thất phi thích chi ngộ hĩ )。vấn 。 所以結宗者。答。止作兩犯心境不同。 sở dĩ kết/kiết tông giả 。đáp 。chỉ tác lượng (lưỡng) phạm tâm cảnh bất đồng 。 但恐相濫故須別判。問。前二持中何不結者。答。 đãn khủng tướng lạm cố tu biệt phán 。vấn 。tiền nhị trì trung hà bất kết/kiết giả 。đáp 。 今鈔略耳。疏則具之。 kim sao lược nhĩ 。sớ tức cụ chi 。 彼止持云此對不作惡法為宗。作持云此對修習善法為宗是也。止犯中。 bỉ chỉ trì vân thử đối bất tác ác Pháp vi/vì/vị tông 。tác trì vân thử đối tu tập thiện Pháp vi/vì/vị tông thị dã 。chỉ phạm trung 。 初躡前生起。言下正釋名義。初句牒名。 sơ niếp tiền sanh khởi 。ngôn hạ chánh thích danh nghĩa 。sơ cú điệp danh 。 良下釋義。初釋止義。止而下釋犯。此下結宗可解。 lương hạ thích nghĩa 。sơ thích chỉ nghĩa 。chỉ nhi hạ thích phạm 。thử hạ kết/kiết tông khả giải 。 體狀中。體之相狀亦不須分。總標中。 thể trạng trung 。thể chi tướng trạng diệc bất tu phần 。tổng tiêu trung 。 初句刪古。疏引云有人立十善為止持體。 sơ cú san cổ 。sớ dẫn vân hữu nhân lập Thập thiện vi/vì/vị chỉ trì thể 。 十惡為作犯體。行檀禮誦頭陀四弘等為作持體。 thập ác vi/vì/vị tác phạm thể 。hạnh/hành/hàng đàn lễ tụng Đầu-đà tứ hoằng đẳng vi/vì/vị tác trì thể 。 違此名止犯體。不明化行。於理頗疎委如彼破。 vi thử danh chỉ phạm thể 。bất minh hóa hạnh/hành/hàng 。ư lý phả sơ ủy như bỉ phá 。 直下釋今。直論者不敘他義故。 trực hạ thích kim 。trực luận giả bất tự tha nghĩa cố 。 正解者能所二體竝依本宗制教而立。 chánh giải giả năng sở nhị thể tịnh y bổn tông chế giáo nhi lập 。 疏云今更依教立持犯體。能所分別是也。文中能所例略犯字。 sớ vân kim cánh y giáo lập trì phạm thể 。năng sở phân biệt thị dã 。văn trung năng sở lệ lược phạm tự 。 義須具之。能持犯中。初牒名。用下出體。 nghĩa tu cụ chi 。năng trì phạm trung 。sơ điệp danh 。dụng hạ xuất thể 。 上句正示。疏云。若不思慮不成持犯。 thượng cú chánh thị 。sớ vân 。nhược/nhã bất tư lự bất thành trì phạm 。 故以意思為能持犯體。下句簡非。 cố dĩ ý tư vi/vì/vị năng trì phạm thể 。hạ cú giản phi 。 以身口色但是成業之緣非正業本。疏云。身口是具不名為業故。 dĩ thân khẩu sắc đãn thị thành nghiệp chi duyên phi chánh nghiệp bổn 。sớ vân 。thân khẩu thị cụ bất danh vi nghiệp cố 。 下引據。初即成論推業之本。彼又續云。 hạ dẫn cứ 。sơ tức thành luận thôi nghiệp chi bổn 。bỉ hựu tục vân 。 離心無思無身口業。次引本律。彼序偈云。造善具三業。 ly tâm vô tư vô thân khẩu nghiệp 。thứ dẫn bổn luật 。bỉ tự kệ vân 。tạo thiện cụ tam nghiệp 。 今以備具普之以通持犯故。意業是主。 kim dĩ bị cụ phổ chi dĩ thông trì phạm cố 。ý nghiệp thị chủ 。 身口由成故偏審之以明成不。 thân khẩu do thành cố Thiên thẩm chi dĩ minh thành bất 。 而言等者如律結犯竝問何心。諸不犯中例開忘誤。 nhi ngôn đẳng giả như luật kết/kiết phạm tịnh vấn hà tâm 。chư bất phạm trung lệ khai vong ngộ 。 下指如後即第三門。問。論云三業皆但是心。此即心王。 hạ chỉ như hậu tức đệ tam môn 。vấn 。luận vân tam nghiệp giai đãn thị tâm 。thử tức tâm Vương 。 那得上定意思為體。答。心王意思體用分耳。 na đắc thượng định ý tư vi/vì/vị thể 。đáp 。tâm Vương ý tư thể dụng phần nhĩ 。 論推三業之本故就體論。 luận thôi tam nghiệp chi bổn cố tựu thể luận 。 此定成業之能故從用說。若爾何不如論從本明者。答。 thử định thành nghiệp chi năng cố tùng dụng thuyết 。nhược nhĩ hà bất như luận tùng bản minh giả 。đáp 。 體通四陰用局行心。捨通從局。論業彌顯。 thể thông tứ uẩn dụng cục hạnh/hành/hàng tâm 。xả thông tùng cục 。luận nghiệp di hiển 。 又復心未必是思。思必是心體不兼用。用必得體。 hựu phục tâm vị tất thị tư 。tư tất thị tâm thể bất kiêm dụng 。dụng tất đắc thể 。 今云意思則體用齊收義無乖異。問。 kim vân ý tư tức thể dụng tề thu nghĩa vô quai dị 。vấn 。 受中作戒色心為體。 thọ/thụ trung tác giới sắc tâm vi/vì/vị thể 。 今此能持即是隨作何但取心而不兼色。又問。唯心造業何異大乘。又問。 kim thử năng trì tức thị tùy tác hà đãn thủ tâm nhi bất kiêm sắc 。hựu vấn 。duy tâm tạo nghiệp hà dị Đại-Thừa 。hựu vấn 。 既簡身口何以後成就門復通三業。 ký giản thân khẩu hà dĩ hậu thành tựu môn phục thông tam nghiệp 。 此恐文繁如別所顯。所持犯中。初科古師出體化行不分。 thử khủng văn phồn như biệt sở hiển 。sở trì phạm trung 。sơ khoa cổ sư xuất thể hóa hạnh/hành/hàng bất phần 。 今局律宗專依行教。 kim cục luật tông chuyên y hạnh/hành/hàng giáo 。 律藏雖廣行相極繁制聽二門攝無不盡。以對機不等立教有殊。 luật tạng tuy quảng hành tướng cực phồn chế thính nhị môn nhiếp vô bất tận 。dĩ đối ky bất đẳng lập giáo hữu thù 。 若不兩分體狀交雜先標二教其意在茲。 nhược/nhã bất lượng (lưỡng) phần thể trạng giao tạp tiên tiêu nhị giáo kỳ ý tại tư 。 故云以明也(舊記以此為立體誤矣)。立教意中。 cố vân dĩ minh dã (cựu kí dĩ thử vi/vì/vị lập thể ngộ hĩ )。lập giáo ý trung 。 初文約罪有無顯示二教名義。分齊足為明準。 sơ văn ước tội hữu vô hiển thị nhị giáo danh nghĩa 。phần tề túc vi/vì/vị minh chuẩn 。 聽中不作無罪者。此望上行不稟為言。中下稟用須依制法。 thính trung bất tác vô tội giả 。thử vọng thượng hạnh/hành/hàng bất bẩm vi/vì/vị ngôn 。trung hạ bẩm dụng tu y chế Pháp 。 違即有罪。若論聽教亦有止作。 vi tức hữu tội 。nhược/nhã luận thính giáo diệc hữu chỉ tác 。 文中不出如後明之。次科初句徵起若下釋通。初釋須聽。 văn trung bất xuất như hậu minh chi 。thứ khoa sơ cú trưng khởi nhược/nhã hạ thích thông 。sơ thích tu thính 。 若下次明須制。 nhược/nhã hạ thứ minh tu chế 。 以中下不堪專制上智不樂常開。偏立一端。皆容退道失於機器。 dĩ trung hạ bất kham chuyên chế thượng trí bất lạc/nhạc thường khai 。Thiên lập nhất đoan 。giai dung thoái đạo thất ư ky khí 。 豈曰知時。然文對三根一往分異須知。 khởi viết tri thời 。nhiên văn đối tam căn nhất vãng phần dị tu tri 。 制本通於中下聽亦時開上根。 chế bổn thông ư trung hạ thính diệc thời khai thượng căn 。 故下雙結生即是機通目三類。古記科前文為正明體狀。 cố hạ song kết sanh tức thị ky thông mục tam loại 。cổ kí khoa tiền văn vi/vì/vị chánh minh thể trạng 。 今分已下為四行攝法。今應問曰。 kim phần dĩ hạ vi/vì/vị tứ hạnh/hành/hàng nhiếp Pháp 。kim ưng vấn viết 。 出體既竟那忽於後而明攝法。若謂攝法不關體者。 xuất thể ký cánh na hốt ư hậu nhi minh nhiếp Pháp 。nhược/nhã vị nhiếp Pháp bất quan thể giả 。 何以不列餘六門中。 hà dĩ bất liệt dư lục môn trung 。 而不知前文且敘二教今分已下方出體狀。一迷於此歷代虛爭。 nhi bất tri tiền văn thả tự nhị giáo kim phần dĩ hạ phương xuất thể trạng 。nhất mê ư thử lịch đại hư tranh 。 請以理求勿事氷執。出體中。初文欲分四行歷明體狀故先總。 thỉnh dĩ lý cầu vật sự băng chấp 。xuất thể trung 。sơ văn dục phần tứ hạnh/hành/hàng lịch minh thể trạng cố tiên tổng 。 示各攝分齊。初二句標示言攝法者。 thị các nhiếp phần tề 。sơ nhị cú tiêu thị ngôn nhiếp Pháp giả 。 法之一字即所持體通目事法。止持中事豈不名法。 Pháp chi nhất tự tức sở trì thể thông mục sự pháp 。chỉ trì trung sự khởi bất danh Pháp 。 如戒本云。四夷法等須知事法名有通別。 như giới bản vân 。tứ di Pháp đẳng tu tri sự Pháp danh hữu thông biệt 。 隨文用舍。不可專隅。通則事亦名法。 tùy văn dụng xá 。bất khả chuyên ngung 。thông tức sự diệc danh Pháp 。 即今所標攝法者是。法亦名事。如作羯磨俱名行事。 tức kim sở tiêu nhiếp Pháp giả thị 。Pháp diệc danh sự 。như tác Yết-ma câu danh hạnh/hành/hàng sự 。 別則事專境事。法唯制法如下止作二門。 biệt tức sự chuyên cảnh sự 。Pháp duy chế Pháp như hạ chỉ tác nhị môn 。 別配可見。止下分對通塞。所下點前局事。 biệt phối khả kiến 。chỉ hạ phần đối thông tắc 。sở hạ điểm tiền cục sự 。 初句徵問。法下釋通。上句明不通法。 sơ cú trưng vấn 。Pháp hạ thích thông 。thượng cú minh bất thông Pháp 。 反明婬盜等事非進修。故言方知者謂作門善法為之。 phản minh dâm đạo đẳng sự phi tiến/tấn tu 。cố ngôn phương tri giả vị tác môn thiện Pháp vi/vì/vị chi 。 乃知顯下止門惡事不待為。故止可自攝。 nãi tri hiển hạ chỉ môn ác sự bất đãi vi/vì/vị 。cố chỉ khả tự nhiếp 。 而已下二句明局事。 nhi dĩ hạ nhị cú minh cục sự 。 故得明者謂止持門止得明事耳。若準戒疏指為古義。 cố đắc minh giả vị chỉ trì môn chỉ đắc minh sự nhĩ 。nhược/nhã chuẩn giới sớ chỉ vi/vì/vị cổ nghĩa 。 後自立云五邪七非俱非正法。義同殺盜。 hậu tự lập vân ngũ tà thất phi câu phi chánh pháp 。nghĩa đồng sát đạo 。 則明止作二門俱通事法。古來章記便引疏文續之。例云順古。 tức minh chỉ tác nhị môn câu thông sự pháp 。cổ lai chương kí tiện dẫn sớ văn tục chi 。lệ vân thuận cổ 。 且今鈔撮要意在易明。豈得一向橫引古語。 thả kim sao toát yếu ý tại dịch minh 。khởi đắc nhất hướng hoạnh dẫn cổ ngữ 。 或有不取文。自標云餘義廢之廢昔義等。 hoặc hữu bất thủ văn 。tự tiêu vân dư nghĩa phế chi phế tích nghĩa đẳng 。 但知傳謬未詳所以。今為略舉餘隅。 đãn tri truyền mậu vị tường sở dĩ 。kim vi/vì/vị lược cử dư ngung 。 反之以初撰鈔猶同昔見。故多循舊時有改作。 phản chi dĩ sơ soạn sao do đồng tích kiến 。cố đa tuần cựu thời hữu cải tác 。 疏在後製垂暮重修研窮盡理始加刊削。 sớ tại hậu chế thùy mộ trọng tu nghiên cùng tận lý thủy gia khan tước 。 故今判釋未可便以鈔疏交參。翻使披尋轉迷文意。 cố kim phán thích vị khả tiện dĩ sao sớ giao tham 。phiên sử phi tầm chuyển mê văn ý 。 故須且作今義釋之不同之處文外自點。 cố tu thả tác kim nghĩa thích chi bất đồng chi xứ/xử văn ngoại tự điểm 。 須至學疏好自披括。乃至句法意亦同此。 tu chí học sớ hảo tự phi quát 。nãi chí cú Pháp ý diệc đồng thử 。 止持制門初句總舉。一下別示可學。 chỉ trì chế môn sơ cú tổng cử 。nhất hạ biệt thị khả học 。 又二初制止中舉婬盜者正示體狀也。 hựu nhị sơ chế chỉ trung cử dâm đạo giả chánh thị thể trạng dã 。 三境即三趣皆重故云通也。四主更加三寶犯相各異故云分也。 tam cảnh tức tam thú giai trọng cố vân thông dã 。tứ chủ cánh gia Tam Bảo phạm tướng các dị cố vân phần dã 。 文中且舉初篇二戒。 văn trung thả cử sơ thiên nhị giới 。 自餘篇聚所禁一切惡事竝屬此門(疏中更加制止法如五邪七非。體乖聖教不得行故)。次制作中。 tự dư thiên tụ sở cấm nhất thiết ác sự tịnh chúc thử môn (sớ trung cánh gia chế chỉ Pháp như ngũ tà thất phi 。thể quai Thánh giáo bất đắc hạnh/hành/hàng cố )。thứ chế tác trung 。 衣鉢等者即體狀也。衣鉢答須三如。 y bát đẳng giả tức thể trạng dã 。y bát đáp tu tam như 。 文中略色且舉體量(疏加製作法如三羯磨等)。問。此即作持門事。 văn trung lược sắc thả cử thể lượng (sớ gia chế tác pháp như Tam Yết Ma đẳng )。vấn 。thử tức tác trì môn sự 。 那在止問明之。答。為示雙持義故。 na tại chỉ vấn minh chi 。đáp 。vi/vì/vị thị Song trì nghĩa cố 。 疏明雙持雙犯則有二種。初約心用一切諸戒皆雙持犯。 sớ minh Song trì song phạm tức hữu nhị chủng 。sơ ước tâm dụng nhất thiết chư giới giai song trì phạm 。 以凡持一戒必起對治。禁惡名止。起治名作。 dĩ phàm trì nhất giới tất khởi đối trì 。cấm ác danh chỉ 。khởi trì danh tác 。 兩犯亦爾。凡所造惡必無治故(此可持奉用心非正簡判)。 lượng (lưỡng) phạm diệc nhĩ 。phàm sở tạo ác tất vô trì cố (thử khả trì phụng dụng tâm phi chánh giản phán )。 二據教行。即諸戒中。或有教制奉行之者。若制。若聽。 nhị cứ giáo hạnh/hành/hàng 。tức chư giới trung 。hoặc hữu giáo chế phụng hành chi giả 。nhược/nhã chế 。nhược/nhã thính 。 或事。或法。 hoặc sự 。hoặc Pháp 。 且如三衣教遣須具依教而作為作持。望無違犯是止持。 thả như tam y giáo khiển tu cụ y giáo nhi tác vi/vì/vị tác trì 。vọng vô vi phạm thị chỉ trì 。 餘皆類說自餘婬盜等無制法者。竝是單持隻犯耳(簡判諸戒正用此義)。 dư giai loại thuyết tự dư dâm đạo đẳng vô chế Pháp giả 。tịnh thị đan trì chích phạm nhĩ (giản phán chư giới chánh dụng thử nghĩa )。 如上雙持止持屬此門作持歸後攝。 như thượng Song trì chỉ trì chúc thử môn tác trì quy hậu nhiếp 。 是則止持具有二種。一對惡事明止正是本位。 thị tắc chỉ trì cụ hữu nhị chủng 。nhất đối ác sự minh chỉ chánh thị bổn vị 。 二對善事明止兼收後門應知。衣鉢等事。前後俱明。 nhị đối thiện sự minh chỉ kiêm thu hậu môn ứng tri 。y bát đẳng sự 。tiền hậu câu minh 。 約行須別。不可相濫。餘廣如疏。不可學中。 ước hạnh/hành/hàng tu biệt 。bất khả tướng lạm 。dư quảng như sớ 。bất khả học trung 。 初示今義。律境想中本迷轉想疑心皆開本罪。 sơ thị kim nghĩa 。luật cảnh tưởng trung bổn mê chuyển tưởng nghi tâm giai khai bản tội 。 今云迷倒總上三種。謂此迷心臨事忽起。 kim vân mê đảo tổng thượng tam chủng 。vị thử mê tâm lâm sự hốt khởi 。 無由防護故云不可(有云心迷學不可得者非)。隨境不了者。 vô do phòng hộ cố vân bất khả (hữu vân tâm mê học bất khả đắc giả phi )。tùy cảnh bất liễu giả 。 疏云於殺盜境疑慮不分望非犯位故是止持。 sớ vân ư sát đạo cảnh nghi lự bất phần vọng phi phạm vị cố thị chỉ trì 。 而心不了是不可學(若對法者四依.五邪.七非.三法.是非相濫忘思不了也)。 nhi tâm bất liễu thị bất khả học (nhược/nhã đối pháp giả tứ y .ngũ tà .thất phi .tam Pháp .thị phi tướng lạm vong tư bất liễu dã )。 廢下刪古注簡有二。初出古意。 phế hạ san cổ chú giản hữu nhị 。sơ xuất cổ ý 。 昔以事者彼於止持通立可學不可學。制作門事是可學。 tích dĩ sự giả bỉ ư chỉ trì thông lập khả học bất khả học 。chế tác môn sự thị khả học 。 制止門事是不可學。以唯離過非進修故。 chế chỉ môn sự thị bất khả học 。dĩ duy ly quá/qua phi tiến/tấn tu cố 。 作持唯是可學無不可學(如後指波)。今下顯今所立。 tác trì duy thị khả học vô bất khả học (như hậu chỉ ba )。kim hạ hiển kim sở lập 。 初示異。古約事分通塞乃別。今約心迷統該篇聚。 sơ thị dị 。cổ ước sự phần thông tắc nãi biệt 。kim ước tâm mê thống cai thiên tụ 。 一下申理上二句示可學。 nhất hạ thân lý thượng nhị cú thị khả học 。 言一切者總指諸戒也。皆可學者竝須明練守護無違也。 ngôn nhất thiết giả tổng chỉ chư giới dã 。giai khả học giả tịnh tu minh luyện thủ hộ vô vi dã 。 但下明不可學。 đãn hạ minh bất khả học 。 此依律文境想以立唯除破僧婬酒(酒有義斷)。餘戒竝開想疑。故云佛一切開也。 thử y luật văn cảnh tưởng dĩ lập duy trừ phá tăng dâm tửu (tửu hữu nghĩa đoạn )。dư giới tịnh khai tưởng nghi 。cố vân Phật nhất thiết khai dã 。 此謂素竝明達臨境忽忘。不同愚教一向無知。 thử vị tố tịnh minh đạt lâm cảnh hốt vong 。bất đồng ngu giáo nhất hướng vô tri 。 聽門中。事本是作持。由通止作故分二門。 thính môn trung 。sự bổn thị tác trì 。do thông chỉ tác cố phần nhị môn 。 謂房衣如法名聽作。房有妨難。衣曾犯過。 vị phòng y như pháp danh thính tác 。phòng hữu phương nạn/nan 。y tằng phạm quá/qua 。 不合加法故名聽止。言下別釋。初釋可學(準疏有法即處分說淨等)。 bất hợp gia Pháp cố danh thính chỉ 。ngôn hạ biệt thích 。sơ thích khả học (chuẩn sớ hữu pháp tức xứ/xử phần thuyết tịnh đẳng )。 不可學中初指同。 bất khả học trung sơ chỉ đồng 。 但下略示謂房量過減長財大小迷忘互生。但不違教故名止持。 đãn hạ lược thị vị phòng lượng quá/qua giảm trường/trưởng tài đại tiểu mê vong hỗ sanh 。đãn bất vi giáo cố danh chỉ trì 。 迷非可學故不制犯(法謂作法是非昏迷雜起也)。 mê phi khả học cố bất chế phạm (Pháp vị tác pháp thị phi hôn mê tạp khởi dã )。 上二句始終迷如作房衣過量一向謂為如量等。 thượng nhị cú thủy chung mê như tác phòng y quá/qua lượng nhất hướng vị vi/vì/vị như lượng đẳng 。 下二句明轉想。如前心欲作過量後轉謂如量。 hạ nhị cú minh chuyển tưởng 。như tiền tâm dục tác quá/qua lượng hậu chuyển vị như lượng 。 前心蘭後心無犯故云不定。今望後心為不可學。 tiền tâm lan hậu tâm vô phạm cố vân bất định 。kim vọng hậu tâm vi ất khả học 。 作持中可學制門初總標。法下別釋。 tác trì trung khả học chế môn sơ tổng tiêu 。Pháp hạ biệt thích 。 前釋法中初句總示。下二句轉釋。言律藏者復分二類。 tiền thích Pháp trung sơ cú tổng thị 。hạ nhị cú chuyển thích 。ngôn luật tạng giả phục phần nhị loại 。 一者總收制作三種羯磨。 nhất giả tổng thu chế tác tam chủng Yết-ma 。 眾法如受結說恣治諫懺擯等(處分杖囊等在聽門)。對首即安居依止持衣。 chúng Pháp như thọ/thụ kết/kiết thuyết tứ trì gián sám bấn đẳng (xứ/xử phần trượng nang đẳng tại thính môn )。đối thủ tức an cư y chỉ trì y 。 加藥之類(衣藥說淨等屬聽門)。心念如六念責心等。 gia dược chi loại (y dược thuyết tịnh đẳng chúc thính môn )。tâm niệm như lục niệm trách tâm đẳng 。 二者總收眾共兩行除羯磨。外律諸犍度所制行法。 nhị giả tổng thu chúng cọng lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng trừ Yết-ma 。ngoại luật chư kiền độ sở chế hạnh/hành/hàng Pháp 。 如師資僧網衣鉢行護之類。 như sư tư tăng võng y bát hạnh/hành/hàng hộ chi loại 。 通有制聽具如上下兩卷。 thông hữu chế thính cụ như thượng hạ lượng (lưỡng) quyển 。 行謂對治者如衣食房藥隨時起觀行住坐臥常爾一心之類。 hạnh/hành/hàng vị đối trì giả như y thực phòng dược tùy thời khởi quán hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa thường nhĩ nhất tâm chi loại 。 次明事中與前止持制作無異。 thứ minh sự trung dữ tiền chỉ trì chế tác vô dị 。 但取造修是今本位(準此亦有制作制止但止在前門故此不分耳)。聽門法事可見。 đãn thủ tạo tu thị kim bổn vị (chuẩn thử diệc hữu chế tác chế chỉ đãn chỉ tại tiền môn cố thử bất phần nhĩ )。thính môn pháp sự khả kiến 。 次難通中已前一向依古唯明可學。彼以惡事為不可學。 thứ nạn/nan thông trung dĩ tiền nhất hướng y cổ duy minh khả học 。bỉ dĩ ác sự vi ất khả học 。 作門事法俱善。故不可立。今約迷心為不可學。 tác môn sự pháp câu thiện 。cố bất khả lập 。kim ước mê tâm vi ất khả học 。 無問善惡。一切皆通。 vô vấn thiện ác 。nhất thiết giai thông 。 欲顯古今不同故於文後徵破。即如疏云。 dục hiển cổ kim bất đồng cố ư văn hậu trưng phá 。tức như sớ vân 。 若依此明與昔持犯通塞全異是也(舌塞今通)。初牒前徵起。 nhược/nhã y thử minh dữ tích trì phạm thông tắc toàn dị thị dã (thiệt tắc kim thông )。sơ điệp tiền trưng khởi 。 由下直以今義難破。謂長衣開忘房開想疑。 do hạ trực dĩ kim nghĩa nạn/nan phá 。vị trường/trưởng y khai vong phòng khai tưởng nghi 。 既同迷忘亦合齊立。何得不通耶。廣如後者指雜料簡句法中。 ký đồng mê vong diệc hợp tề lập 。hà đắc bất thông da 。quảng như hậu giả chỉ tạp liêu giản cú Pháp trung 。 若準戒疏徵文之下先出古解云。 nhược/nhã chuẩn giới sớ trưng văn chi hạ tiên xuất cổ giải vân 。 非此所明以非進修聖不制學(此示不可學義)。不同止持通不可學。 phi thử sở minh dĩ phi tiến/tấn tu Thánh bất chế học (thử thị bất khả học nghĩa )。bất đồng chỉ trì thông bất khả học 。 事唯離過故得明也。 sự duy ly quá/qua cố đắc minh dã 。 今此略其古解直示今義耳(或有改字為亦通者。或云與疏影略者。皆非安有影略文在別部耶)。 kim thử lược kỳ cổ giải trực thị kim nghĩa nhĩ (hoặc hữu cải tự vi/vì/vị diệc thông giả 。hoặc vân dữ sớ ảnh lược giả 。giai phi an hữu ảnh lược văn tại biệt bộ da )。 此下點示行宗。恐謂迷忘非作持故。後明兩犯竝翻二持。 thử hạ điểm thị hạnh/hành/hàng tông 。khủng vị mê vong phi tác trì cố 。hậu minh lượng (lưỡng) phạm tịnh phiên nhị trì 。 以無別體狀但望順違兩分持犯。 dĩ vô biệt thể trạng đãn vọng thuận vi lượng (lưỡng) phần trì phạm 。 前作犯云但不依戒。後止犯云所對法事。即略指其體。 tiền tác phạm vân đãn bất y giới 。hậu chỉ phạm vân sở đối pháp sự 。tức lược chỉ kỳ thể 。 至於制.聽.止.作.可.不可學竝同前耳。 chí ư chế .thính .chỉ .tác .khả .bất khả học tịnh đồng tiền nhĩ 。 昔人有立制聽二教為體。 tích nhân hữu lập chế thính nhị giáo vi/vì/vị thể 。 今謂二教乃是攝法總科。所攝事法乃是其體。故知非也。又有章門。 kim vị nhị giáo nãi thị nhiếp Pháp tổng khoa 。sở nhiếp sự pháp nãi thị kỳ thể 。cố tri phi dã 。hựu hữu chương môn 。 以四行無作為體。謂與受體不別。 dĩ tứ hạnh/hành/hàng vô tác vi/vì/vị thể 。vị dữ thọ/thụ thể bất biệt 。 今謂受隨前後發業不同。云何持犯與受不別。 kim vị thọ tùy tiền hậu phát nghiệp bất đồng 。vân hà trì phạm dữ thọ/thụ bất biệt 。 況兩犯無作體是不善。豈同受體。是亦不然。 huống lượng (lưỡng) phạm vô tác thể thị bất thiện 。khởi đồng thọ/thụ thể 。thị diệc bất nhiên 。 又有人立萬境為體。今謂境乃持犯之緣。非是其體。 hựu hữu nhân lập vạn cảnh vi/vì/vị thể 。kim vị cảnh nãi trì phạm chi duyên 。phi thị kỳ thể 。 又諸戒列緣境專一種。 hựu chư giới liệt duyên cảnh chuyên nhất chủng 。 若唯立境不攝諸緣則成局故。 nhược/nhã duy lập cảnh bất nhiếp chư duyên tức thành cục cố 。 又婬.觸.麁.媒說法同宿行坐.乘船.止一女境。若唯立境則迷諸相。 hựu dâm .xúc .thô .môi thuyết Pháp đồng túc hạnh/hành/hàng tọa .thừa thuyền .chỉ nhất nữ cảnh 。nhược/nhã duy lập cảnh tức mê chư tướng 。 又如一女六十三戒。若唯立境不顯多戒。 hựu như nhất nữ lục thập tam giới 。nhược/nhã duy lập cảnh bất hiển đa giới 。 若爾母論云犯必託境。豈非誠據。答。論云託境豈非犯緣。 nhược nhĩ mẫu luận vân phạm tất thác cảnh 。khởi phi thành cứ 。đáp 。luận vân thác cảnh khởi phi phạm duyên 。 至論所犯須云犯戒。豈得犯境。問。 chí luận sở phạm tu vân phạm giới 。khởi đắc phạm cảnh 。vấn 。 如上三家為有何失。答。前已略示更為明之。 như thượng tam gia vi/vì/vị hữu hà thất 。đáp 。tiền dĩ lược thị cánh vi/vì/vị minh chi 。 舉要為言都違祖訓。 cử yếu vi/vì/vị ngôn đô vi tổ huấn 。 且文中自云制聽二教以明顯是約教明體。那云二教即是體耶。 thả văn trung tự vân chế thính nhị giáo dĩ minh hiển thị ước giáo minh thể 。na vân nhị giáo tức thị thể da 。 又體狀一門未見一言談及無作及與萬境。 hựu thể trạng nhất môn vị kiến nhất ngôn đàm cập vô tác cập dữ vạn cảnh 。 那得於外各自強立。 na đắc ư ngoại các tự cường lập 。 又諸章記竝科前段明二教文以為立體。今分已下正明體處自論四行。 hựu chư chương kí tịnh khoa tiền đoạn minh nhị giáo văn dĩ vi/vì/vị lập thể 。kim phần dĩ hạ chánh minh thể xứ/xử tự luận tứ hạnh/hành/hàng 。 止用此求有何關涉。自餘謬妄何足論之。問。 chỉ dụng thử cầu hữu hà quan thiệp 。tự dư mậu vọng hà túc luận chi 。vấn 。 今此所立指何為體。答。一教大宗豈容擅立。 kim thử sở lập chỉ hà vi/vì/vị thể 。đáp 。nhất giáo Đại tông khởi dung thiện lập 。 況在文昭顯何假別求。一準鈔文如前委釋。 huống tại văn chiêu hiển hà giả biệt cầu 。nhất chuẩn sao văn như tiền ủy thích 。 恐有未悟更略提示。如文前出二教名義(戒疏科云先明二教之意)。 khủng hữu vị ngộ cánh lược Đề thị 。như văn tiền xuất nhị giáo danh nghĩa (giới sớ khoa vân tiên minh nhị giáo chi ý )。 後分二教各顯事法。事法即體豈復疑乎。問。 hậu phần nhị giáo các hiển sự pháp 。sự pháp tức thể khởi phục nghi hồ 。vấn 。 事法是何等欲識事法。 sự pháp thị hà đẳng dục thức sự pháp 。 且對釋相即是戒本一切諸戒。 thả đối thích tướng tức thị giới bản nhất thiết chư giới 。 若通今鈔即是三卷三行一切制法。若通祖教即是一宗大小部文所詮行相。 nhược/nhã thông kim sao tức thị tam quyển tam hành nhất thiết chế Pháp 。nhược/nhã thông tổ giáo tức thị nhất tông đại tiểu bộ văn sở thuyên hành tướng 。 若通所宗即是本律始終止作之法。 nhược/nhã thông sở tông tức thị bổn luật thủy chung chỉ tác chi Pháp 。 若通諸部即五百十八五部二部大毘尼藏。 nhược/nhã thông chư bộ tức ngũ bách thập bát ngũ bộ nhị bộ Đại tỳ ni tạng 。 若通佛制則三千八萬乃至無量。 nhược/nhã thông Phật chế tức tam thiên bát vạn nãi chí vô lượng 。 若通諸境則三世十方數等塵沙量同法界。 nhược/nhã thông chư cảnh tức tam thế thập phương số đẳng trần sa lượng đồng Pháp giới 。 若望佛佛道同三乘齊奉前聖後賢相承不絕即是戒法。 nhược/nhã vọng Phật Phật đạo đồng tam thừa tề phụng tiền Thánh hậu hiền tướng thừa bất tuyệt tức thị giới pháp 。 若望領納在懷即為業體。略舉數端粗識事法。 nhược/nhã vọng lĩnh nạp tại hoài tức vi/vì/vị nghiệp thể 。lược cử số đoan thô thức sự pháp 。 宜須研究方見資深。 nghi tu nghiên cứu phương kiến tư thâm 。 況是一宗之宏綱萬行之根本。苟迷斯旨餘復可言。 huống thị nhất tông chi hoành cương vạn hạnh/hành/hàng chi căn bản 。cẩu mê tư chỉ dư phục khả ngôn 。 縱欲攝修直恐投心無所。雖云講習終為枉費時功。聖意極詳。 túng dục nhiếp tu trực khủng đầu tâm vô sở 。tuy vân giảng tập chung vi/vì/vị uổng phí thời công 。thánh ý cực tường 。 凡情罔測。棄文考體何殊緣本述魚。 phàm tình võng trắc 。khí văn khảo thể hà thù duyên bổn thuật ngư 。 強立異端豈異為蛇添足。 cường lập dị đoan khởi dị vi/vì/vị xà thiêm túc 。 幸負反隅之識勿封是昔之迷。 hạnh phụ phản ngung chi thức vật phong thị tích chi mê 。 搜括古今決擇可否則吾祖之道何患於喪乎。三成就門約心中。初二句標示。 sưu quát cổ kim quyết trạch khả phủ tức ngô tổ chi đạo hà hoạn ư tang hồ 。tam thành tựu môn ước tâm trung 。sơ nhị cú tiêu thị 。 謂分四心以明二止。三心中止此科所明。 vị phần tứ tâm dĩ minh nhị chỉ 。tam tâm trung chỉ thử khoa sở minh 。 行心中止則如後述。統論四行唯止持通二。 hạnh/hành/hàng tâm trung chỉ tức như hậu thuật 。thống luận tứ hạnh/hành/hàng duy chỉ trì thông nhị 。 自餘三行竝局行心。一下正明初立義。 tự dư tam hành tịnh cục hạnh/hành/hàng tâm 。nhất hạ chánh minh sơ lập nghĩa 。 此中但明一種。望後約行故標一耳。 thử trung đãn minh nhất chủng 。vọng hậu ước hạnh/hành/hàng cố tiêu nhất nhĩ 。 注簡四心顯示分二所以。識謂了別所緣境(通指六識)。 chú giản tứ tâm hiển thị phần nhị sở dĩ 。thức vị liễu biệt sở duyên cảnh (thông chỉ lục thức )。 想謂取所領之相。受謂領納所緣(上曰善惡未著故云非業)。 tưởng vị thủ sở lĩnh chi tướng 。thọ/thụ vị lĩnh nạp sở duyên (thượng viết thiện ác vị trước/trứ cố vân phi nghiệp )。 行謂造作之心能取於果(思心成業善惡乃異。故云別因餘如別述)。 hạnh/hành/hàng vị tạo tác chi tâm năng thủ ư quả (tư tâm thành nghiệp thiện ác nãi dị 。cố vân biệt nhân dư như biệt thuật )。 田下示立所以三心非業本不名持。但望受體說有持義。 điền hạ thị lập sở dĩ tam tâm phi nghiệp bổn bất danh trì 。đãn vọng thọ/thụ thể thuyết hữu trì nghĩa 。 受下遮疑。 thọ/thụ hạ già nghi 。 以持是記業無記非持故(此由古謂但不作惡即名上持今約四心分為二別則無前濫)。次約行中。初科前明二持。 dĩ trì thị kí nghiệp vô kí phi trì cố (thử do cổ vị đãn bất tác ác tức danh thượng trì kim ước tứ tâm phần vi/vì/vị nhị biệt tức vô tiền lạm )。thứ ước hạnh/hành/hàng trung 。sơ khoa tiền minh nhị trì 。 上約四心揀去三心。下約三性揀去二性。 thượng ước tứ tâm giản khứ tam tâm 。hạ ước tam tánh giản khứ nhị tánh 。 以行心通三性故。 dĩ hạnh/hành/hàng tâm thông tam tánh cố 。 止作下次明二犯亦約四心三性以揀行體。在文可分。 chỉ tác hạ thứ minh nhị phạm diệc ước tứ tâm tam tánh dĩ giản hạnh/hành/hàng thể 。tại văn khả phần 。 注分善惡者以行心語通恐相濫故。三善同時而不相離。 chú phần thiện ác giả dĩ hạnh/hành/hàng tâm ngữ thông khủng tướng lạm cố 。tam thiện đồng thời nhi bất tướng ly 。 三惡相別其性相違。作犯多是貪瞋。止犯率由癡慢。 tam ác tướng biệt kỳ tánh tướng vi 。tác phạm đa thị tham sân 。chỉ phạm suất do si mạn 。 一往大判非不互兼。 nhất vãng Đại phán phi bất hỗ kiêm 。 前後中上文各據二行為言。則持犯不同。止作各異。 tiền hậu trung thượng văn các cứ nhị hạnh/hành/hàng vi/vì/vị ngôn 。tức trì phạm bất đồng 。chỉ tác các dị 。 此明四行間雜同時。即下自作教人自業相成二門之義。 thử minh tứ hạnh/hành/hàng gian tạp đồng thời 。tức hạ tự tác giáo nhân tự nghiệp tướng thành nhị môn chi nghĩa 。 前後心者如初教人及後自作也。 tiền hậu tâm giả như sơ giáo nhân cập hậu tự tác dã 。 別持犯者一行之中兼異行也。言可知者義易見也。 biệt trì phạm giả nhất hạnh/hành/hàng chi trung kiêm dị hạnh/hành/hàng dã 。ngôn khả tri giả nghĩa dịch kiến dã 。 後約三業身口中二初明二持。次明二犯。 hậu ước tam nghiệp thân khẩu trung nhị sơ minh nhị trì 。thứ minh nhị phạm 。 言反上者行殺盜等名身作犯。不受食名身止犯。 ngôn phản thượng giả hạnh/hành/hàng sát đạo đẳng danh thân tác phạm 。bất thọ/thụ thực/tự danh thân chỉ phạm 。 為口四過名口作犯。不作淨語名口止犯。 vi/vì/vị khẩu tứ quá/qua danh khẩu tác phạm 。bất tác tịnh ngữ danh khẩu chỉ phạm 。 竝略舉事配。餘者列說。意業中。意至身口名身口業。 tịnh lược cử sự phối 。dư giả liệt thuyết 。ý nghiệp trung 。ý chí thân khẩu danh thân khẩu nghiệp 。 未至身口則名單意。 vị chí thân khẩu tức danh đan ý 。 此明諸篇遠方便及惡覺不攝意默妄自覆等果頭罪。初判不成。 thử minh chư thiên viễn phương tiện cập ác giác bất nhiếp ý mặc vọng tự phước đẳng quả đầu tội 。sơ phán bất thành 。 此通兩宗所計。若彼實宗定無意業動色成犯。 thử thông lưỡng tông sở kế 。nhược/nhã bỉ thật tông định vô ý nghiệp động sắc thành phạm 。 若約假宗思心成業。即指瞥爾名為單意。 nhược/nhã ước giả tông tư tâm thành nghiệp 。tức chỉ miết nhĩ danh vi đan ý 。 若下次明通成。籌度所為事名身口思。 nhược/nhã hạ thứ minh thông thành 。trù độ sở vi/vì/vị sự danh thân khẩu tư 。 雖未動相即屬身口不妨上文。若準戒疏上是初解。 tuy vị động tướng tức chúc thân khẩu bất phương thượng văn 。nhược/nhã chuẩn giới sớ thượng thị sơ giải 。 後復解云獨頭心念忽起緣非不名為犯。 hậu phục giải vân độc đầu tâm niệm hốt khởi duyên phi bất danh vi phạm 。 重緣向念可得思覺而不制約即入犯科。 trọng duyên hướng niệm khả đắc tư giác nhi bất chế ước tức nhập phạm khoa 。 又云任情兩取後為正義(順今宗故)。 hựu vân nhâm Tình lượng (lưỡng) thủ hậu vi/vì/vị chánh nghĩa (thuận kim tông cố )。 指後說者即第七門方便趣果中。四明通塞。標中四行各立名塞。 chỉ hậu thuyết giả tức đệ thất môn phương tiện thú quả trung 。tứ minh thông tắc 。tiêu trung tứ hạnh/hành/hàng các lập danh tắc 。 一行中兼有餘行。或少或多皆號為通。 nhất hạnh/hành/hàng trung kiêm hữu dư hạnh/hành/hàng 。hoặc thiểu hoặc đa giai hiệu vi/vì/vị thông 。 初門唯塞。第三唯通。二四兩兼。 sơ môn duy tắc 。đệ tam duy thông 。nhị tứ lượng (lưỡng) kiêm 。 又二中通者持犯自通。三四中通持犯互通。如是求之。 hựu nhị trung thông giả trì phạm tự thông 。tam tứ trung thông trì phạm hỗ thông 。như thị cầu chi 。 一心中初標唯下立義。 nhất tâm trung sơ tiêu duy hạ lập nghĩa 。 言作業者此明行心造作通該四行。非謂作持之作。 ngôn tác nghiệp giả thử Minh Hạnh tâm tạo tác thông cai tứ hạnh/hành/hàng 。phi vị tác trì chi tác 。 謂起心對境各局為言。不約前後相兼之義。 vị khởi tâm đối cảnh các cục vi/vì/vị ngôn 。bất ước tiền hậu tướng kiêm chi nghĩa 。 若爾雙持雙犯如何明之。答。止作緣異還成不通。 nhược nhĩ Song trì song phạm như hà minh chi 。đáp 。chỉ tác duyên dị hoàn thành bất thông 。 以下釋所以心竝境頓無此理故。 dĩ hạ thích sở dĩ tâm tịnh cảnh đốn vô thử lý cố 。 若爾不學有頓犯者豈非境頓。如後明之。第二標中。 nhược nhĩ bất học hữu đốn phạm giả khởi phi cảnh đốn 。như hậu minh chi 。đệ nhị tiêu trung 。 但由境事容兼止作。故心隨境行有雙具。即前所明雙持犯義。 đãn do cảnh sự dung kiêm chỉ tác 。cố tâm tùy cảnh hạnh/hành/hàng hữu song cụ 。tức tiền sở minh song trì phạm nghĩa 。 但心用教行二義相參。在文難曉。總分中。 đãn tâm dụng giáo hạnh/hành/hàng nhị nghĩa tướng tham 。tại văn nạn/nan hiểu 。tổng phần trung 。 上釋塞義。持犯相望善惡異故下釋通義。 thượng thích tắc nghĩa 。trì phạm tướng vọng thiện ác dị cố hạ thích thông nghĩa 。 持犯各局止作通故。推釋中止作相濫無所簡故。 trì phạm các cục chỉ tác thông cố 。thôi thích trung chỉ tác tướng lạm vô sở giản cố 。 通答中。初約互收答。止中有作者若約教行。 thông đáp trung 。sơ ước hỗ thu đáp 。chỉ trung hữu tác giả nhược/nhã ước giáo hạnh/hành/hàng 。 止中無作此據心用。義見下科。作中有止。 chỉ trung vô tác thử cứ tâm dụng 。nghĩa kiến hạ khoa 。tác trung hữu chỉ 。 教行心用二種皆具一下約句以簡。 giáo hạnh/hành/hàng tâm dụng nhị chủng giai cụ nhất hạ ước cú dĩ giản 。 上二句簡二持。初云心別者止心離過。 thượng nhị cú giản nhị trì 。sơ vân tâm biệt giả chỉ tâm ly quá/qua 。 作心進修次境別者。止境是惡作境。是善下二句別簡兩犯。 tác tâm tiến/tấn tu thứ cảnh biệt giả 。chỉ cảnh thị ác tác cảnh 。thị thiện hạ nhị cú biệt giản lượng (lưỡng) phạm 。 上句止犯下句作犯。次約行中。前明二持。 thượng cú chỉ phạm hạ cú tác phạm 。thứ ước hạnh/hành/hàng trung 。tiền minh nhị trì 。 即心用雙持通一切戒修觀。止緣通約化業。 tức tâm dụng Song trì thông nhất thiết giới tu quán 。chỉ duyên thông ước hóa nghiệp 。 並非制教(準知心用止作則通化制教行止作唯句制教)。慈悲愍物行治殺。 tịnh phi chế giáo (chuẩn tri tâm dụng chỉ tác tức thông hóa chế giáo hạnh/hành/hàng chỉ tác duy cú chế giáo )。từ bi mẫn vật hạnh/hành/hàng trì sát 。 少欲知足行治盜。離染淨行治婬。 thiểu dục tri túc hạnh/hành/hàng trì đạo 。ly nhiễm tịnh hạnh trì dâm 。 如實語行治妄。後明二犯。即約教行雙持。 như thật ngữ hạnh/hành/hàng trì vọng 。hậu minh nhị phạm 。tức ước giáo hạnh/hành/hàng Song trì 。 然作犯中作惡須論犯戒。不學亦據制科。 nhiên tác phạm trung tác ác tu luận phạm giới 。bất học diệc cứ chế khoa 。 此雖教行乃約通論。後止犯中所舉房長即是別戒。 thử tuy giáo hạnh/hành/hàng nãi ước thông luận 。hậu chỉ phạm trung sở cử phòng trường/trưởng tức thị biệt giới 。 止犯有二。上明事法止犯。若下簡不學止犯。 chỉ phạm hữu nhị 。thượng minh sự pháp chỉ phạm 。nhược/nhã hạ giản bất học chỉ phạm 。 上二句明塞下二句示通。雖不即成望後可說。 thượng nhị cú minh tắc hạ nhị cú thị thông 。tuy bất tức thành vọng hậu khả thuyết 。 各因不學遂致。為非亦止中有作也。問。 các nhân bất học toại trí 。vi/vì/vị phi diệc chỉ trung hữu tác dã 。vấn 。 教行雙持別就戒本為有幾戒。答。今為括之。 giáo hạnh/hành/hàng Song trì biệt tựu giới bản vi/vì/vị hữu kỷ giới 。đáp 。kim vi/vì/vị quát chi 。 僧殘有二(二房制量有處分故)。三十有九(長衣月望長鉢長藥急施此五有淨法。 tăng tàn hữu nhị (nhị phòng chế lượng hữu xứ/xử phần cố )。tam thập hữu cửu (trường/trưởng y nguyệt vọng trường/trưởng bát trường/trưởng dược cấp thí thử ngũ hữu tịnh Pháp 。 二離減六年皆有法開畜餌寶說淨付俗)。九十有十二(說麁教尼羯磨開背。別德衣開二入聚制自足勸有餘食法。 nhị ly giảm lục niên giai hữu pháp khai súc nhị bảo thuyết tịnh phó tục )。cửu thập hữu thập nhị (thuyết thô giáo ni Yết-ma khai bối 。biệt đức y khai nhị nhập tụ chế tự túc khuyến hữu dư thực/tự Pháp 。 殘宿不受七日盡形口法真實淨問主僧斷事與欲)。提舍有二(尼指令訶此蘭若制語知)。 tàn tú bất thọ/thụ thất nhật tận hình khẩu Pháp chân thật tịnh vấn chủ tăng đoạn sự dữ dục )。đề xá hữu nhị (ni chỉ lệnh ha thử lan nhã chế ngữ tri )。 眾學有一(杖囊羯磨開)。 chúng học hữu nhất (trượng nang Yết-ma khai )。 總二十六戒皆二持犯餘竝單持犯耳(昔記不以心用教行二門簡之極為浮漫)。三教人中。 tổng nhị thập lục giới giai nhị trì phạm dư tịnh đan trì phạm nhĩ (tích kí bất dĩ tâm dụng giáo hạnh/hành/hàng nhị môn giản chi cực vi/vì/vị phù mạn )。tam giáo nhân trung 。 標云皆通者由是教人。塞義不立。教他為所通。自作為能通。 tiêu vân giai thông giả do thị giáo nhân 。tắc nghĩa bất lập 。giáo tha vi/vì/vị sở thông 。tự tác vi/vì/vị năng thông 。 所通通多少能通唯一行。釋中。 sở thông thông đa thiểu năng thông duy nhất hạnh/hành/hàng 。thích trung 。 初科文列四事。據具為言。乃至一事亦名通耳。 sơ khoa văn liệt tứ sự 。cứ cụ vi/vì/vị ngôn 。nãi chí nhất sự diệc danh thông nhĩ 。 殺生是作犯不乞是止犯。作下總示通義。自修止持。 sát sanh thị tác phạm bất khất thị chỉ phạm 。tác hạ tổng thị thông nghĩa 。tự tu chỉ trì 。 前教四事。同時成辨故。一行中通有多業。 tiền giáo tứ sự 。đồng thời thành biện cố 。nhất hạnh/hành/hàng trung thông hữu đa nghiệp 。 次餘三中乃至者應云遣人作四事。已自坐誦戒。 thứ dư tam trung nãi chí giả ưng vân khiển nhân tác tứ sự 。dĩ tự tọa tụng giới 。 即作持中具四行。或作婬盜即作犯中具四。 tức tác trì trung cụ tứ hạnh/hành/hàng 。hoặc tác dâm đạo tức tác phạm trung cụ tứ 。 作圖示之。 tác đồ thị chi 。 自作教┐┌自作止持通四行(作意離過)   止持(令人漉木) tự tác giáo ┐┌tự tác chỉ trì thông tứ hạnh/hành/hàng (tác ý ly quá/qua )   chỉ trì (lệnh nhân lộc mộc ) 人四行││自作作持通四行(說淨畜長)   作持(持欲僧中) nhân tứ hạnh/hành/hàng ││tự tác tác trì thông tứ hạnh/hành/hàng (thuyết tịnh súc trường/trưởng )   tác trì (trì dục tăng trung )    ├┤            【圖】    ├┤            【đồ 】 皆通總││自作作犯通四行(自作婬事)   作犯(令人殺主) giai thông tổng ││tự tác tác phạm thông tứ hạnh/hành/hàng (tự tác dâm sự )   tác phạm (lệnh nhân sát chủ ) 十六句┘└自作止犯通四行(自起不學)   止犯(不乞造居) thập lục cú ┘└tự tác chỉ phạm thông tứ hạnh/hành/hàng (tự khởi bất học )   chỉ phạm (bất khất tạo cư ) 四明相成。總指中塞謂自起方便。 tứ minh tướng thành 。tổng chỉ trung tắc vị tự khởi phương tiện 。 後趣正果即是自業相成。此如常途。 hậu thú chánh quả tức thị tự nghiệp tướng thành 。thử như thường đồ 。 故云易解通義如前。一中具四故云無異。 cố vân dịch giải thông nghĩa như tiền 。nhất trung cụ tứ cố vân vô dị 。 自業與教人事有不同。故云相別。如下可見。示相中。 tự nghiệp dữ giáo nhân sự hữu bất đồng 。cố vân tướng biệt 。như hạ khả kiến 。thị tướng trung 。 初四句即列四行。當自分之。禁沙彌者即作持也。 sơ tứ cú tức liệt tứ hạnh/hành/hàng 。đương tự phần chi 。cấm sa di giả tức tác trì dã 。 律制教沙彌常須禁閉在房故。此下二句總示。 luật chế giáo sa di thường tu cấm bế tại phòng cố 。thử hạ nhị cú tổng thị 。 比四者是前方便後修止持。前四同就。一中通四。 bỉ tứ giả thị tiền phương tiện hậu tu chỉ trì 。tiền tứ đồng tựu 。nhất trung thông tứ 。 餘三同此。乃下指餘三行。 dư tam đồng thử 。nãi hạ chỉ dư tam hành 。 類準作之亦為圖相。 loại chuẩn tác chi diệc vi/vì/vị đồ tướng 。 自業相┐┌後修止持通四行(作意離過)   止持(自安漉具) tự nghiệp tướng ┐┌hậu tu chỉ trì thông tứ hạnh/hành/hàng (tác ý ly quá/qua )   chỉ trì (tự an lộc cụ ) 成通中││後修作持通四行(乞法造房)   作持(禁閉沙彌) thành thông trung ││hậu tu tác trì thông tứ hạnh/hành/hàng (khất Pháp tạo phòng )   tác trì (cấm bế sa di )    ├┤            【圖】    ├┤            【đồ 】 四行總││後修作犯通四行(自盜他物)   作犯(自安殺具) tứ hạnh/hành/hàng tổng ││hậu tu tác phạm thông tứ hạnh/hành/hàng (tự đạo tha vật )   tác phạm (tự an sát cụ ) 十六句┘└後修止犯通四行(作意斷學)   止犯(現不與欲) thập lục cú ┘└hậu tu chỉ phạm thông tứ hạnh/hành/hàng (tác ý đoạn học )   chỉ phạm (hiện bất dữ dục ) 點示中。前第二門具通兩種止犯。 điểm thị trung 。tiền đệ nhị môn cụ thông lượng (lưỡng) chủng chỉ phạm 。 後二竝約造作。不論不學止犯。問。 hậu nhị tịnh ước tạo tác 。bất luận bất học chỉ phạm 。vấn 。 如教人事已自起斷學。何有不得。答。能通可說文點所通耳。 như giáo nhân sự dĩ tự khởi đoạn học 。hà hữu bất đắc 。đáp 。năng thông khả thuyết văn điểm sở thông nhĩ 。 五漸頓門。就心中此門不約造作成行。 ngũ tiệm đốn môn 。tựu tâm trung thử môn bất ước tạo tác thành hạnh/hành/hàng 。 但望起心總別以明頓漸。正明中。初列四頓。 đãn vọng khởi tâm tổng biệt dĩ minh đốn tiệm 。chánh minh trung 。sơ liệt tứ đốn 。 若下次指四漸。但望一境為言。問。遍通諸境可名為頓。 nhược/nhã hạ thứ chỉ tứ tiệm 。đãn vọng nhất cảnh vi/vì/vị ngôn 。vấn 。biến thông chư cảnh khả danh vi đốn 。 或緣三五起持犯心為漸為頓。答。但一名漸。 hoặc duyên tam ngũ khởi trì phạm tâm vi/vì/vị tiệm vi/vì/vị đốn 。đáp 。đãn nhất danh tiệm 。 自二已去皆名為頓。顯意中。此論持犯。 tự nhị dĩ khứ giai danh vi đốn 。hiển ý trung 。thử luận trì phạm 。 但望起心與體違順不同次科對事造作。 đãn vọng khởi tâm dữ thể vi thuận bất đồng thứ khoa đối sự tạo tác 。 應知二持心約即約通持。 ứng tri nhị trì tâm ước tức ước thông trì 。 望本受體塵沙事法發無邊善。兩犯亦爾。 vọng bổn thọ/thụ thể trần sa sự pháp phát vô biên thiện 。lượng (lưỡng) phạm diệc nhĩ 。 若論作犯對緣正作自隨前犯。此中止是泛爾起心。可望本受通犯吉罪。 nhược/nhã luận tác phạm đối duyên chánh tác tự tùy tiền phạm 。thử trung chỉ thị phiếm nhĩ khởi tâm 。khả vọng bổn thọ/thụ thông phạm cát tội 。 止犯頓漸如下別解。次對行中。 chỉ phạm đốn tiệm như hạ biệt giải 。thứ đối hạnh/hành/hàng trung 。 事相各別心不同時故唯漸也。 sự tướng các biệt tâm bất đồng thời cố duy tiệm dã 。 但明三行止犯一行以涉義門。在下別解。二持。可解。 đãn minh tam hành chỉ phạm nhất hạnh/hành/hàng dĩ thiệp nghĩa môn 。tại hạ biệt giải 。nhị trì 。khả giải 。 修慈是作收作成止故是止持。作犯中。初示漸義。 tu từ thị tác thu tác thành chỉ cố thị chỉ trì 。tác phạm trung 。sơ thị tiệm nghĩa 。 且下舉事以顯。初別舉殺戒。七心即三不善單複歷之。 thả hạ cử sự dĩ hiển 。sơ biệt cử sát giới 。thất tâm tức tam bất thiện đan phức lịch chi 。 四下指餘諸戒。男子五十六。女人六十三。 tứ hạ chỉ dư chư giới 。nam tử ngũ thập lục 。nữ nhân lục thập tam 。 七殺在上明之。故男四十九。女五十六也。 thất sát tại thượng minh chi 。cố nam tứ thập cửu 。nữ ngũ thập lục dã 。 指如前者釋相初也。止犯中。 chỉ như tiền giả thích tướng sơ dã 。chỉ phạm trung 。 若據事法止犯唯漸非頓。合在上科文略不出此門。唯明不學止犯。 nhược/nhã cứ sự pháp chỉ phạm duy tiệm phi đốn 。hợp tại thượng khoa văn lược bất xuất thử môn 。duy minh bất học chỉ phạm 。 四句即下四科。初門泛論漸頓有二不同。 tứ cú tức hạ tứ khoa 。sơ môn phiếm luận tiệm đốn hữu nhị bất đồng 。 一者先後即是此門。二者一多即如次門。 nhất giả tiên hậu tức thị thử môn 。nhị giả nhất đa tức như thứ môn 。 文中不學先起者。此望初作斷學心也。 văn trung bất học tiên khởi giả 。thử vọng sơ tác đoạn học tâm dã 。 準義鈔先起下有故頓二字。文脫。無知後生者。 chuẩn nghĩa sao tiên khởi hạ hữu cố đốn nhị tự 。văn thoát 。vô tri hậu sanh giả 。 先不斷學不結無知。必假前成故是漸義。 tiên bất đoạn học bất kết/kiết vô tri 。tất giả tiền thành cố thị tiệm nghĩa 。 三根不同如後所辨。文下引文證漸。別解不學中。 tam căn bất đồng như hậu sở biện 。văn hạ dẫn văn chứng tiệm 。biệt giải bất học trung 。 初總標如下別釋。又二初明頓犯。云下釋漸犯。 sơ tổng tiêu như hạ biệt thích 。hựu nhị sơ minh đốn phạm 。vân hạ thích tiệm phạm 。 無知中。初標謂下釋。不學約心無知隨事。 vô tri trung 。sơ tiêu vị hạ thích 。bất học ước tâm vô tri tùy sự 。 心有總別故。通漸頓事不竝修故唯局漸。 tâm hữu tổng biệt cố 。thông tiệm đốn sự bất tịnh tu cố duy cục tiệm 。 又不學罪凡經兩結。若初起心漸頓隨犯如此所明。 hựu bất học tội phàm Kinh lượng (lưỡng) kết/kiết 。nhược/nhã sơ khởi tâm tiệm đốn tùy phạm như thử sở minh 。 至後無知隨事復結。如下句法。示罪中。 chí hậu vô tri tùy sự phục kết/kiết 。như hạ cú Pháp 。thị tội trung 。 以古今異判故。問。辨之。答中。初出古解。 dĩ cổ kim dị phán cố 。vấn 。biện chi 。đáp trung 。sơ xuất cổ giải 。 今下正判初句明不學一品。無下明無知重輕。 kim hạ chánh phán sơ cú minh bất học nhất phẩm 。vô hạ minh vô tri trọng khinh 。 引律證重即不攝耳戒。疑猶涉解故罪輕降。問。 dẫn luật chứng trọng tức bất nhiếp nhĩ giới 。nghi do thiệp giải cố tội khinh hàng 。vấn 。 不學罪為出何處。答。受戒說相即制依師。 bất học tội vi/vì/vị xuất hà xứ/xử 。đáp 。thọ/thụ giới thuyết tướng tức chế y sư 。 今違此教故結吉罪。分齊中。就教為二。 kim vi thử giáo cố kết/kiết cát tội 。phần tề trung 。tựu giáo vi/vì/vị nhị 。 初標章學下正釋。上明不學。學謂持奉必無中廢。 sơ tiêu chương học hạ chánh thích 。thượng minh bất học 。học vị trì phụng tất vô trung phế 。 故言始終。始據初受終約盡形。下明無知。 cố ngôn thủy chung 。thủy cứ sơ thọ/thụ chung ước tận hình 。hạ minh vô tri 。 限五夏者受戒法中制五夏學。有所未知。 hạn ngũ hạ giả thọ/thụ giới pháp trung chế ngũ hạ học 。hữu sở vị tri 。 未即結罪。五夏已後於事不了。顯是解慢故隨結犯。 vị tức kết tội 。ngũ hạ dĩ hậu ư sự bất liễu 。hiển thị giải mạn cố tùy kết/kiết phạm 。 對行中。五夏離師此據教限。 đối hạnh/hành/hàng trung 。ngũ hạ ly sư thử cứ giáo hạn 。 若約成行至聖乃已。雖非違教非不違行。 nhược/nhã ước thành hạnh/hành/hàng chí Thánh nãi dĩ 。tuy phi vi giáo phi bất vi hạnh/hành/hàng 。 文中初標恐下次釋初敘立。逸蕩是縱放。自持.齊.聖.即貢高。 văn trung sơ tiêu khủng hạ thứ thích sơ tự lập 。dật đãng thị túng phóng 。tự trì .tề .Thánh .tức cống cao 。 優劣不限夏數。但優於己遞互相師。 ưu liệt bất hạn hạ số 。đãn ưu ư kỷ đệ hỗ tương sư 。 故云相降。文下引證亦出受法。依止須具三德。 cố vân tướng hàng 。văn hạ dẫn chứng diệc xuất thọ/thụ Pháp 。y chỉ tu cụ tam đức 。 一滿十夏。二有智慧。三勤教授。 nhất mãn thập hạ 。nhị hữu trí tuệ 。tam cần giáo thọ 。 至法身者不必一形。況復如來以法為師。自餘凡愚豈能自立。 chí Pháp thân giả bất tất nhất hình 。huống phục Như Lai dĩ pháp vi/vì/vị sư 。tự dư phàm ngu khởi năng tự lập 。 約根中。初標。若下釋。若論不學通據始終。 ước căn trung 。sơ tiêu 。nhược/nhã hạ thích 。nhược/nhã luận bất học thông cứ thủy chung 。 三根無異。無知之罪位分三別。 tam căn vô dị 。vô tri chi tội vị phần tam biệt 。 上根不待五夏故云始終二罪(有云頓得二罪非也不學有頓無知無頓)。 thượng căn bất đãi ngũ hạ cố vân thủy chung nhị tội (hữu vân đốn đắc nhị tội phi dã bất học hữu đốn vô tri vô đốn )。 中根五夏後結(義見前科故不復出)。下根一向不結。 trung căn ngũ hạ hậu kết/kiết (nghĩa kiến tiền khoa cố bất phục xuất )。hạ căn nhất hướng bất kết/kiết 。 文明利鈍不顯中根。義取前科則三根備矣。可懺中。初標。問。 văn minh lợi độn bất hiển trung căn 。nghĩa thủ tiền khoa tức tam căn bị hĩ 。khả sám trung 。sơ tiêu 。vấn 。 二下釋。通初句總示對破古解。 nhị hạ thích 。thông sơ cú tổng thị đối phá cổ giải 。 古謂不學可懺作心欲學斷相續故。 cổ vị bất học khả sám tác tâm dục học đoạn tướng tục cố 。 無知不可懺欲知未了。無有斷義故。 vô tri bất khả sám dục tri vị liễu 。vô hữu đoạn nghĩa cố 。 不可懺後緣得解即是解惑相除。復不須懺(由解除惑罪無依故相字平乎)。今直出正解。 bất khả sám hậu duyên đắc giải tức thị giải hoặc tướng trừ 。phục bất tu sám (do giải trừ hoặc tội vô y cố tướng tự bình hồ )。kim trực xuất chánh giải 。 古解如義鈔引之。如下別顯初明先犯。 cổ giải như nghĩa sao dẫn chi 。như hạ biệt hiển sơ minh tiên phạm 。 若下明後斷。以纔起心學即無無知。 nhược/nhã hạ minh hậu đoạn 。dĩ tài khởi tâm học tức vô vô tri 。 二俱有斷故皆可懺。六明優劣。持犯各十門。 nhị câu hữu đoạn cố giai khả sám 。lục minh ưu liệt 。trì phạm các thập môn 。 初持十門一一門中。皆通二持竝見優劣之義。約法中。 sơ trì thập môn nhất nhất môn trung 。giai thông nhị trì tịnh kiến ưu liệt chi nghĩa 。ước pháp trung 。 初科威儀者隨境。別護禁身口故。 sơ khoa uy nghi giả tùy cảnh 。biệt hộ cấm thân khẩu cố 。 護根者通攝六根。制於心故。定共與禪定俱發故。 hộ căn giả thông nhiếp lục căn 。chế ư tâm cố 。định cọng dữ Thiền định câu phát cố 。 道共斷或證道同時得故。上二散業。三是定業。 đạo cọng đoạn hoặc chứng đạo đồng thời đắc cố 。thượng nhị tán nghiệp 。tam thị định nghiệp 。 四無漏業。據戒唯有三位。上二竝得別脫。 tứ vô lậu nghiệp 。cứ giới duy hữu tam vị 。thượng nhị tịnh đắc biệt thoát 。 但約內外兩凡麁細分之。 đãn ước nội ngoại lượng (lưỡng) phàm thô tế phần chi 。 威儀通凡聖道共唯局聖。中二相望通局可知。 uy nghi thông phàm Thánh đạo cọng duy cục Thánh 。trung nhị tướng vọng thông cục khả tri 。 次科初以四戒配對三位。外凡散修事觀。 thứ khoa sơ dĩ tứ giới phối đối tam vị 。ngoại phàm tán tu sự quán 。 未緣諦理無實德故名為假名。即五停心總別相念及薄地凡夫也。 vị duyên đế lý vô thật đức cố danh vi giả danh 。tức ngũ đình tâm tổng biệt tướng niệm cập bạc địa phàm phu dã 。 內凡多在定心。 nội phàm đa tại định tâm 。 緣四諦境分見真理名為和合。即煖.頂.忍.世第一也。 duyên Tứ đế cảnh phần kiến chân lý danh vi hòa hợp 。tức noãn .đảnh/đính .nhẫn .thế đệ nhất dã 。 初果已去證真諦理號真實僧。德下父約三位顯示優劣。 sơ quả dĩ khứ chứng chân đế lý hiệu chân thật tăng 。đức hạ phụ ước tam vị hiển thị ưu liệt 。 初劣後勝。中二兩通。乃至者略於定法。 sơ liệt hậu thắng 。trung nhị lượng (lưỡng) thông 。nãi chí giả lược ư định pháp 。 內凡兩戒復須分之。次門初約四聖以分道共。 nội phàm lượng (lưỡng) giới phục tu phần chi 。thứ môn sơ ước tứ Thánh dĩ phần đạo cọng 。 自有優劣。三果謂三位果人。比降漸劣。企望也。 tự hữu ưu liệt 。tam quả vị tam vị quả nhân 。bỉ hàng tiệm liệt 。xí vọng dã 。 望上進求德未圓故。次內凡中。二戒通四人。 vọng thượng tiến/tấn cầu đức vị viên cố 。thứ nội phàm trung 。nhị giới thông tứ nhân 。 世第一為勝。煖位為劣。中二可知。 thế đệ nhất vi/vì/vị thắng 。noãn vị vi/vì/vị liệt 。trung nhị khả tri 。 外凡威儀三位亦爾。若約通論唯無學為優。五停至劣。 ngoại phàm uy nghi tam vị diệc nhĩ 。nhược/nhã ước thông luận duy vô học vi/vì/vị ưu 。ngũ đình chí liệt 。 中間九位可以比知。問。 trung gian cửu vị khả dĩ ỉ tri 。vấn 。 二門竝明人法如何取別。答。前是約位顯法。後即就位細分。 nhị môn tịnh minh nhân pháp như hà thủ biệt 。đáp 。tiền thị ước vị hiển Pháp 。hậu tức tựu vị tế phần 。 第三門前通凡聖四法為言。 đệ tam môn tiền thông phàm Thánh tứ pháp vi/vì/vị ngôn 。 此局下凡別脫以辨別脫。又四。五八對在家二眾。十戒對下三眾。 thử cục hạ phàm biệt thoát dĩ biện biệt thoát 。hựu tứ 。ngũ bát đối tại gia nhị chúng 。thập giới đối hạ tam chúng 。 具戒對僧尼二眾。 cụ giới đối tăng ni nhị chúng 。 約體四位雖同就人七眾乃別。初劣後勝。中間可知。四中。前通道俗。 ước thể tứ vị tuy đồng tựu nhân thất chúng nãi biệt 。sơ liệt hậu thắng 。trung gian khả tri 。tứ trung 。tiền thông đạo tục 。 此下七門據文雖通約義在道。文中分二。 thử hạ thất môn cứ văn tuy thông ước nghĩa tại đạo 。văn trung phần nhị 。 初約所犯輕重。二約能治難易。五中。 sơ ước sở phạm khinh trọng 。nhị ước năng trì nạn/nan dịch 。ngũ trung 。 初科善心且約治婬。餘皆類準。離染淨行即不淨觀。 sơ khoa thiện tâm thả ước trì dâm 。dư giai loại chuẩn 。ly nhiễm tịnh hạnh tức bất tịnh quán 。 不善心者為求名聞利養人天樂報。 bất thiện tâm giả vi/vì/vị cầu danh văn lợi dưỡng nhân Thiên nhạc báo 。 然戒序中名譽利養死得生天。彼謂持戒冥感非是惡求。 nhiên giới tự trung danh dự lợi dưỡng tử đắc sanh thiên 。bỉ vị trì giới minh cảm phi thị ác cầu 。 無記且舉狂睡。不緣善惡。 vô kí thả cử cuồng thụy 。bất duyên thiện ác 。 泛爾奉持竝無記攝。次科上二句示優劣。言作持者。 phiếm nhĩ phụng trì tịnh vô kí nhiếp 。thứ khoa thượng nhị cú thị ưu liệt 。ngôn tác trì giả 。 作即行心起護通該二持(舊以作持一行釋者為名誤也)。 tác tức hạnh/hành/hàng tâm khởi hộ thông cai nhị trì (cựu dĩ tác trì nhất hạnh/hành/hàng thích giả vi/vì/vị danh ngộ dã )。 謂取作心比校故有三品優劣。善心為上。不善為中。 vị thủ tác tâm bỉ giáo cố hữu tam phẩm ưu liệt 。thiện tâm vi/vì/vị thượng 。bất thiện vi/vì/vị trung 。 無記非業為下。若下會同。以三心約業優劣乃珠。 vô kí phi nghiệp vi/vì/vị hạ 。nhược/nhã hạ hội đồng 。dĩ tam tâm ước nghiệp ưu liệt nãi châu 。 二持就制順教無異。六中。 nhị trì tựu chế thuận giáo vô dị 。lục trung 。 四種皆約標心期限故名分齊。初劣後優中二可會。 tứ chủng giai ước tiêu tâm kỳ hạn cố danh phần tề 。sơ liệt hậu ưu trung nhị khả hội 。 若論業行初不善業。竝四趣因。二三世善。人天分之。 nhược/nhã luận nghiệp hạnh/hành/hàng sơ bất thiện nghiệp 。tịnh tứ thú nhân 。nhị tam thế thiện 。nhân thiên phần chi 。 四無漏業三乘因本。初謂邪諂希利有如賊焉。 tứ vô lậu nghiệp tam thừa nhân bổn 。sơ vị tà siểm hy lợi hữu như tặc yên 。 望教無違亦名持戒。二謂常畏罪報無別所求。 vọng giáo vô vi diệc danh trì giới 。nhị vị thường úy tội báo vô biệt sở cầu 。 三據戒序。四準律序。彼云除結無罣礙。 tam cứ giới tự 。tứ chuẩn luật tự 。bỉ vân trừ kết/kiết vô quái ngại 。 傳著由此解。此明凡夫稟持別脫。 truyền trước/trứ do thử giải 。thử minh phàm phu bẩm trì biệt thoát 。 遠能趣果非定道戒。七中。煩惱重處為善者希。 viễn năng thú quả phi định đạo giới 。thất trung 。phiền não trọng xứ/xử vi/vì/vị thiện giả hy 。 復由苦逼心必猛盛。所以獨勝。餘二弱者煩惱輕故。 phục do khổ bức tâm tất mãnh thịnh 。sở dĩ độc thắng 。dư nhị nhược giả phiền não khinh cố 。 北洲難地。故所不論。經云。 Bắc châu nạn/nan địa 。cố sở bất luận 。Kinh vân 。 南洲一日一夜發心修行勝東西二洲五十小劫是也。八中。 Nam châu nhất nhật nhất dạ phát tâm tu hành thắng Đông Tây nhị châu ngũ thập tiểu kiếp thị dã 。bát trung 。 初標前後即約時也。次釋有二。上約在滅以論。 sơ tiêu tiền hậu tức ước thời dã 。thứ thích hữu nhị 。thượng ước tại diệt dĩ luận 。 下約三時而說。正法千年具教理行果。 hạ ước tam thời nhi thuyết 。chánh pháp thiên niên cụ giáo lý hạnh/hành/hàng quả 。 像法千年闕果。末法萬年闕行果。人根轉濁。 tượng Pháp thiên niên khuyết quả 。mạt pháp vạn niên khuyết hạnh/hành/hàng quả 。nhân căn chuyển trược 。 漸劣可知。以下引證付法藏傳第五祖師。 tiệm liệt khả tri 。dĩ hạ dẫn chứng phó pháp tạng truyền đệ ngũ tổ sư 。 度人既多時。人號為無相好佛(行化同佛但無相好)。 độ nhân ký đa thời 。nhân hiệu vi/vì/vị Vô tướng hảo Phật (hạnh/hành/hàng hóa đồng Phật đãn vô tướng hảo )。 掘多意謂與佛同等。時有老尼。見佛在時事多往問之。 quật đa ý vị dữ Phật đồng đẳng 。thời hữu lão ni 。kiến Phật tại thời sự đa vãng vấn chi 。 彼尼先以器盛油安戶扉後。 bỉ ni tiên dĩ khí thịnh du an hộ phi hậu 。 掘多入房傾油數滴多問尼云。佛在世時所化何如我耶。尼云。 quật đa nhập phòng khuynh du số tích đa vấn ni vân 。Phật tại thế thời sở hóa hà như ngã da 。ni vân 。 佛世六群數入我房未嘗傾油一滴。 Phật thế lục quần số nhập ngã phòng vị thường khuynh du nhất tích 。 今尊者弗及六群。鈔撮其意如文所云。掘多亦云毱多。 kim Tôn-Giả phất cập lục quần 。sao toát kỳ ý như văn sở vân 。quật đa diệc vân cúc đa 。 九中。約罪則性強遮弱。約治則遮優性劣。 cửu trung 。ước tội tức tánh cường già nhược 。ước trì tức già ưu tánh liệt 。 故云互也。十中。篇聚準上兩意互論優劣。 cố vân hỗ dã 。thập trung 。thiên tụ chuẩn thượng lượng (lưỡng) ý hỗ luận ưu liệt 。 第二犯中十門初門為三。初學.無學.相望。 đệ nhị phạm trung thập môn sơ môn vi/vì/vị tam 。sơ học .vô học .tướng vọng 。 無學見思已盡故無故犯。事習未亡故容有誤。 vô học kiến tư dĩ tận cố vô cố phạm 。sự tập vị vong cố dung hữu ngộ 。 三果殘思未盡容有故心(上二但犯遮戒)。 tam quả tàn tư vị tận dung hữu cố tâm (thượng nhị đãn phạm già giới )。 初二兩果欲惑未盡故心犯性。但不造他。復不結業。不受總報。 sơ nhị lượng (lưỡng) quả dục hoặc vị tận cố tâm phạm tánh 。đãn bất tạo tha 。phục bất kết nghiệp 。bất thọ/thụ tổng báo 。 與凡為異(須斯二尼怨逼受樂如受戒引)。文云三果亦指三位。 dữ phàm vi/vì/vị dị (tu tư nhị ni oán bức thọ/thụ lạc/nhạc như thọ/thụ giới dẫn )。văn vân tam quả diệc chỉ tam vị 。 次約聖凡相望。聖人見理業不集故。 thứ ước thánh phàm tướng vọng 。Thánh nhân kiến lý nghiệp bất tập cố 。 內凡未證惑全在故。三約內外相望。 nội phàm vị chứng hoặc toàn tại cố 。tam ước nội ngoại tướng vọng 。 乃至者合云內凡分見真理。定慧力強故輕。 nãi chí giả hợp vân nội phàm phần kiến chân lý 。định tuệ lực cường cố khinh 。 外凡未緣諦理事行道劣故重。上約四位相望總而為言。 ngoại phàm vị duyên đế lý sự hành đạo liệt cố trọng 。thượng ước tứ vị tướng vọng tổng nhi vi ngôn 。 無學最劣。五停至優。中間互通。準前可解。 vô học tối liệt 。ngũ đình chí ưu 。trung gian hỗ thông 。chuẩn tiền khả giải 。 文中且據行位故至外凡。更通簿地極為優矣。二中。 văn trung thả cứ hạnh/hành/hàng vị cố chí ngoại phàm 。cánh thông bộ địa cực vi/vì/vị ưu hĩ 。nhị trung 。 初止作者約心對事。下故誤者唯就心論。 sơ chỉ tác giả ước tâm đối sự 。hạ cố ngộ giả duy tựu tâm luận 。 該上兩犯各通二心。三中。 cai thượng lượng (lưỡng) phạm các thông nhị tâm 。tam trung 。 指前即篇聚中不善為優善心為劣。無記至劣。四中。指篇聚者。 chỉ tiền tức thiên tụ trung bất thiện vi/vì/vị ưu thiện tâm vi/vì/vị liệt 。vô kí chí liệt 。tứ trung 。chỉ thiên tụ giả 。 犯前戒分重故為優。犯後威儀輕故為劣。 phạm tiền giới phần trọng cố vi/vì/vị ưu 。phạm hậu uy nghi khinh cố vi/vì/vị liệt 。 又復統約篇聚夷優吉劣。迭望可解。五中。 hựu phục thống ước thiên tụ di ưu cát liệt 。điệt vọng khả giải 。ngũ trung 。 犯遮罪輕。但違制教犯性罪重。 phạm già tội khinh 。đãn vi chế giáo phạm tánh tội trọng 。 制業俱違指智論者文見懺篇。六中。指前持者佛在根利犯輕。 chế nghiệp câu vi chỉ Trí luận giả văn kiến sám thiên 。lục trung 。chỉ tiền trì giả Phật tại căn lợi phạm khinh 。 滅後漸濁犯重。三時相對輕重亦然(準約三方南優餘劣)。 diệt hậu tiệm trược phạm trọng 。tam thời tướng đối khinh trọng diệc nhiên (chuẩn ước tam phương Nam ưu dư liệt )。 第七標中。謂心境相望或等或互。以顯優劣。 đệ thất tiêu trung 。vị tâm cảnh tướng vọng hoặc đẳng hoặc hỗ 。dĩ hiển ưu liệt 。 引論中。初準文通示。 dẫn luận trung 。sơ chuẩn văn thông thị 。 以罪假緣成緣即心境境是外緣。故云託也。心是內緣。故云關也。 dĩ tội giả duyên thành duyên tức tâm cảnh cảnh thị ngoại duyên 。cố vân thác dã 。tâm thị nội duyên 。cố vân quan dã 。 心起不常故有增微。境緣非一故有優劣。 tâm khởi bất thường cố hữu tăng vi 。cảnh duyên phi nhất cố hữu ưu liệt 。 或下歷句別簡。初句俱優下二句互有優劣。 hoặc hạ lịch cú biệt giản 。sơ cú câu ưu hạ nhị cú hỗ hữu ưu liệt 。 義立俱劣一句。如非人作畜杌想之類。 nghĩa lập câu liệt nhất cú 。như phi nhân tác súc ngột tưởng chi loại 。 論下點上論文。語通篇聚。句中且約殺戒顯相。 luận hạ điểm thượng luận văn 。ngữ thông thiên tụ 。cú trung thả ước sát giới hiển tướng 。 故別歷四重諸餘例通。婬中。初句通摽。 cố biệt lịch tứ trọng chư dư lệ thông 。dâm trung 。sơ cú thông phiếu 。 畜下別簡有四。初句簡異類理加非人。 súc hạ biệt giản hữu tứ 。sơ cú giản dị loại lý gia phi nhân 。 次於畜趣二人中簡道俗。三道俗中各簡持破。 thứ ư súc thú nhị nhân trung giản đạo tục 。tam đạo tục trung các giản trì phá 。 在家更簡無戒有戒。持中復有士女五八。出家先簡五眾。 tại gia cánh giản vô giới hữu giới 。trì trung phục hưũ sĩ nữ ngũ bát 。xuất gia tiên giản ngũ chúng 。 大僧最重。五中各有持破。四持中簡凡聖。 đại tăng tối trọng 。ngũ trung các hữu trì phá 。tứ trì trung giản phàm Thánh 。 薄地持戒外凡已去乃至無學陵辱極重。 bạc địa trì giới ngoại phàm dĩ khứ nãi chí vô học lăng nhục cực trọng 。 末句總示。重同謂制罪。婬不簡境皆犯夷故。 mạt cú tổng thị 。trọng đồng vị chế tội 。dâm bất giản cảnh giai phạm di cố 。 報異謂業道業有優劣。受報不同。後三制報俱異。 báo dị vị nghiệp đạo nghiệp hữu ưu liệt 。thọ/thụ báo bất đồng 。hậu tam chế báo câu dị 。 可知。盜中三。初簡趣亦合加畜為首。 khả tri 。đạo trung tam 。sơ giản thú diệc hợp gia súc vi/vì/vị thủ 。 二人中簡凡聖。三簡三寶。佛輕法次僧重。如釋相說。 nhị nhân trung giản phàm Thánh 。tam giản Tam Bảo 。Phật khinh Pháp thứ tăng trọng 。như thích tướng thuyết 。 三中。引論唯簡邪正。人輕蟻重。且據業論。 tam trung 。dẫn luận duy giản tà chánh 。nhân khinh nghĩ trọng 。thả cứ nghiệp luận 。 不約制教。準義亦合約趣。道俗持毀凡聖簡之。 bất ước chế giáo 。chuẩn nghĩa diệc hợp ước thú 。đạo tục trì hủy phàm Thánh giản chi 。 文略不出。所以殺阿羅漢出佛身血。皆在逆收。 văn lược bất xuất 。sở dĩ sát A-la-hán xuất Phật thân huyết 。giai tại nghịch thu 。 豈非重也。六足毘曇成論自指六足者。 khởi phi trọng dã 。lục túc tỳ đàm thành luận tự chỉ lục túc giả 。 即論別目。七論共為一部。後一發智論為身。 tức luận biệt mục 。thất luận cọng vi/vì/vị nhất bộ 。hậu nhất phát trí luận vi/vì/vị thân 。 餘六如足故也(簡佛毘曇及婆沙雜心等毘曇故)。四中。 dư lục như túc cố dã (giản Phật tỳ đàm cập Bà sa tạp tâm đẳng tỳ đàm cố )。tứ trung 。 三趣同盜人則反之。如文所顯。 tam thú đồng đạo nhân tức phản chi 。như văn sở hiển 。 又出家中五眾乃至聖人漸輕可解。若如五分僧中妄語重百羅漢前。 hựu xuất gia trung ngũ chúng nãi chí Thánh nhân tiệm khinh khả giải 。nhược như ngũ phần tăng trung vọng ngữ trọng bách La-hán tiền 。 故知誑僧極重。上四但出境之優劣。 cố tri cuống tăng cực trọng 。thượng tứ đãn xuất cảnh chi ưu liệt 。 心隨境故重輕可知。若約互論如前作句。無不通曉。 tâm tùy cảnh cố trọng khinh khả tri 。nhược/nhã ước hỗ luận như tiền tác cú 。vô bất thông hiểu 。 第八標中。制據律刑。報約化業。或等或差。 đệ bát tiêu trung 。chế cứ luật hình 。báo ước hóa nghiệp 。hoặc đẳng hoặc sái 。 故須簡辨。隨約重輕以分優劣。四句竝出母論。 cố tu giản biện 。tùy ước trọng khinh dĩ phần ưu liệt 。tứ cú tịnh xuất mẫu luận 。 初句為二。前舉戒示相。二引論證成(下二同此)。 sơ cú vi/vì/vị nhị 。tiền cử giới thị tướng 。nhị dẫn luận chứng thành (hạ nhị đồng thử )。 遮惡制殘故知不等。下篇掘壞類此明之。 già ác chế tàn cố tri bất đẳng 。hạ thiên quật hoại loại thử minh chi 。 論文上二句證犯殘。上句示異異業理故。下句釋異。 luận văn thượng nhị cú chứng phạm tàn 。thượng cú thị dị dị nghiệp lý cố 。hạ cú thích dị 。 下二句證招報。 hạ nhị cú chứng chiêu báo 。 上句示異異制教故(得罪者即今業因以能招報故云報異舊云將來得罪法異即以報為罪非也)。下句釋異果由因剋。 thượng cú thị dị dị chế giáo cố (đắc tội giả tức kim nghiệp nhân dĩ năng chiêu báo cố vân báo dị cựu vân tướng lai đắc tội Pháp dị tức dĩ báo vi/vì/vị tội phi dã )。hạ cú thích dị quả do nhân khắc 。 因即心業非關制教故。次句初標。如下釋分文。 nhân tức tâm nghiệp phi quan chế giáo cố 。thứ cú sơ tiêu 。như hạ thích phần văn 。 同上。打此丘等者。等取殺畜飲蟲之類。 đồng thượng 。đả thử khâu đẳng giả 。đẳng thủ sát súc ẩm trùng chi loại 。 論文分釋二亦同上。三中合明二句。初雙示上句。 luận văn phần thích nhị diệc đồng thượng 。tam trung hợp minh nhị cú 。sơ song thị thượng cú 。 初篇易解故但舉次篇。 sơ thiên dịch giải cố đãn cử thứ thiên 。 漏失.欲染.二謗.壞眾.二麁.四諫.下篇性業例亦同之。 lậu thất .dục nhiễm .nhị báng .hoại chúng .nhị thô .tứ gián .hạ thiên tánh nghiệp lệ diệc đồng chi 。 下句有二。上是無記下約善心。此下合證。 hạ cú hữu nhị 。thượng thị vô kí hạ ước thiện tâm 。thử hạ hợp chứng 。 即制教業道二俱等故。第九標中。前科對境。 tức chế giáo nghiệp đạo nhị câu đẳng cố 。đệ cửu tiêu trung 。tiền khoa đối cảnh 。 此獨論心故云單也。三時初方便時二根本時。 thử độc luận tâm cố vân đan dã 。tam thời sơ phương tiện thời nhị căn bản thời 。 三成已時。如善生者示所出也。且約殺者餘可準也。 tam thành dĩ thời 。như thiện sanh giả thị sở xuất dã 。thả ước sát giả dư khả chuẩn dã 。 心念不常前後具缺。不出八句。括之斯盡。 tâm niệm bất thường tiền hậu cụ khuyết 。bất xuất bát cú 。quát chi tư tận 。 初句歷示三心重相。尤即訓甚。 sơ cú lịch thị tam tâm trọng tướng 。vưu tức huấn thậm 。 但非極甚即是輕心。然極甚難明。略須示相。 đãn phi cực thậm tức thị khinh tâm 。nhiên cực thậm nạn/nan minh 。lược tu thị tướng 。 但約起心念念不間。色心躁悶不愧旁人。 đãn ước khởi tâm niệm niệm bất gian 。sắc tâm táo muộn bất quý bàng nhân 。 神思昏迷都忘善事。奔趨前境暢悅己情。 Thần tư hôn mê đô vong thiện sự 。bôn xu tiền cảnh sướng duyệt kỷ Tình 。 三邪見居懷撥無因果。向親姻作穢對塔殿行非。 tam tà kiến cư hoài bát vô nhân quả 。hướng thân nhân tác uế đối tháp điện hạnh/hành/hàng phi 。 凡此用心皆名定業。能牽來報。縱懺不亡。 phàm thử dụng tâm giai danh định nghiệp 。năng khiên lai báo 。túng sám bất vong 。 以此自量何容輕動。識心之士豈不畏乎。 dĩ thử tự lượng hà dung khinh động 。thức tâm chi sĩ khởi bất úy hồ 。 文中句數交絡欲令新學易曉。為圖示之。 văn trung cú số giao lạc dục lệnh tân học dịch hiểu 。vi/vì/vị đồ thị chi 。 初一句三┐┌方便┐ sơ nhất cú tam ┐┌phương tiện ┐     ├┤根本├重     ├┤căn bản ├trọng 時俱重─┘└成已┘ thời câu trọng ─┘└thành dĩ ┘         ┌方便┐         ┌phương tiện ┐         │  ├重         │  ├trọng      ┌初句┤根本┘      ┌sơ cú ┤căn bản ┘      │  └成已─輕      │  └thành dĩ ─khinh 第二三句┐│  ┌方便─輕 đệ nhị tam cú ┐│  ┌phương tiện ─khinh     ├┤中句┤根本┐     ├┤trung cú ┤căn bản ┐ 二重一輕┘│  │  ├重 nhị trọng nhất khinh ┘│  │  ├trọng      │  └成已┘      │  └thành dĩ ┘      │  ┌方便┐      │  ┌phương tiện ┐      └後句┤  ├重      └hậu cú ┤  ├trọng         │成已┘         │thành dĩ ┘         └根本─輕         └căn bản ─khinh         ┌根本─重         ┌căn bản ─trọng         │方便┐         │phương tiện ┐      ┌初句┤  ├輕      ┌sơ cú ┤  ├khinh      │  └成已┘      │  └thành dĩ ┘ 第三三句┐│  ┌方便─重 đệ tam tam cú ┐│  ┌phương tiện ─trọng     ├┤中句┤根本┐     ├┤trung cú ┤căn bản ┐ 一重二輕┘│  │  ├輕 nhất trọng nhị khinh ┘│  │  ├khinh      │  └成已┘      │  └thành dĩ ┘      │  ┌成已─重      │  ┌thành dĩ ─trọng      └後句┤方便─┐      └hậu cú ┤phương tiện ─┐         │   ├輕         │   ├khinh         └根┘         └căn ┘ 第四一句┐┌方便┐ đệ tứ nhất cú ┐┌phương tiện ┐     ├┤根本├輕     ├┤căn bản ├khinh 三時俱輕┘└成已┘ tam thời câu khinh ┘└thành dĩ ┘ 若以四位分之。上句最優。下句至劣。 nhược/nhã dĩ tứ vị phần chi 。thượng cú tối ưu 。hạ cú chí liệt 。 中二通優劣。若約八句論之。則句句相降。 trung nhị thông ưu liệt 。nhược/nhã ước bát cú luận chi 。tức cú cú tướng hàng 。 中間二位各有三句。竝依重輕次列。比之自見。第四中。 trung gian nhị vị các hữu tam cú 。tịnh y trọng khinh thứ liệt 。bỉ chi tự kiến 。đệ tứ trung 。 引諸經律舉事顯相。雖懷憐愍非無殺意。 dẫn chư Kinh luật cử sự hiển tướng 。tuy hoài liên mẫn phi vô sát ý 。 俱輕可知。會通中。初正明。 câu khinh khả tri 。hội thông trung 。sơ chánh minh 。 謂若依律制則無輕重。今取心業故分八句故。下引證律據制罪。 vị nhược/nhã y luật chế tức vô khinh trọng 。kim thủ tâm nghiệp cố phần bát cú cố 。hạ dẫn chứng luật cứ chế tội 。 人重於畜。論就心業畜重於人。第十門標中。 nhân trọng ư súc 。luận tựu tâm nghiệp súc trọng ư nhân 。đệ thập môn tiêu trung 。 有心通含輕重。無心與前為異。歷句竝同。 hữu tâm thông hàm khinh trọng 。vô tâm dữ tiền vi/vì/vị dị 。lịch cú tịnh đồng 。 初一句三┐┌方便┐ sơ nhất cú tam ┐┌phương tiện ┐     ├┤根本├有     ├┤căn bản ├hữu 時俱有心┘└成已┘ thời câu hữu tâm ┘└thành dĩ ┘         ┌方便┐         ┌phương tiện ┐         │  ├有┐         │  ├hữu ┐      ┌初句┤根本┘ ├四戒俱重      ┌sơ cú ┤căn bản ┘ ├tứ giới câu trọng      │  └成已─無┘      │  └thành dĩ ─vô ┘ 第二三句┐│  ┌方便─無┐ đệ nhị tam cú ┐│  ┌phương tiện ─vô ┐     ├┤二句┤根本┐ ├四戒俱重     ├┤nhị cú ┤căn bản ┐ ├tứ giới câu trọng 二有 無┘│  │  ├有┘ nhị hữu  vô ┘│  │  ├hữu ┘      │  └成已┘      │  └thành dĩ ┘      │  ┌方便┐      │  ┌phương tiện ┐      └三句┤  ├有┐      └tam cú ┤  ├hữu ┐         │成已┘ ├初戒重餘三方便蘭成已吉         │thành dĩ ┘ ├sơ giới trọng dư tam phương tiện lan thành dĩ cát         └根本─無┘         └căn bản ─vô ┘         ┌根本─有┐         ┌căn bản ─hữu ┐         │方便┐ ├四戒俱重         │phương tiện ┐ ├tứ giới câu trọng      ┌初句┤  ├無┘      ┌sơ cú ┤  ├vô ┘      │  └成已┘      │  └thành dĩ ┘ 第三三句┐│  ┌方便─有┐ đệ tam tam cú ┐│  ┌phương tiện ─hữu ┐     ├┤二句┤根本┐ ├初戒重三戒方便蘭吉     ├┤nhị cú ┤căn bản ┐ ├sơ giới trọng tam giới phương tiện lan cát 一有二無┘│  │  ├無┘ nhất hữu nhị vô ┘│  │  ├vô ┘      │  └成已┘      │  └thành dĩ ┘      │  ┌方便┐      │  ┌phương tiện ┐      └三句┤  ├無┐      └tam cú ┤  ├vô ┐         │根本┘ ├初戒重三戒成已吉         │căn bản ┘ ├sơ giới trọng tam giới thành dĩ cát         └成已─有┘         └thành dĩ ─hữu ┘ 第四一句┐┌方便┐  婬戒怨逼 đệ tứ nhất cú ┐┌phương tiện ┐  dâm giới oán bức     ├┤根本├無 禁心三戒     ├┤căn bản ├vô  cấm tâm tam giới 三時俱無┘└成已┘  始終迷忘 tam thời câu vô ┘└thành dĩ ┘  thủy chung mê vong 優劣之義亦如上明。 ưu liệt chi nghĩa diệc như thượng minh 。 若八句相望者但以第二位中後句在下。第三位中初句在上。 nhược/nhã bát cú tướng vọng giả đãn dĩ đệ nhị vị trung hậu cú tại hạ 。đệ tam vị trung sơ cú tại thượng 。 則次第義便。問。下句無罪豈名犯劣。答。 tức thứ đệ nghĩa tiện 。vấn 。hạ cú vô tội khởi danh phạm liệt 。đáp 。 但望教開故無有罪。非不造事故入犯中。引例中。 đãn vọng giáo khai cố vô hữu tội 。phi bất tạo sự cố nhập phạm trung 。dẫn lệ trung 。 欲示此門有所據故。本作念者即方便時。 dục thị thử môn hữu sở cứ cố 。bổn tác niệm giả tức phương tiện thời 。 正妄時知即根本時。說已即成已時如小妄中具引。 chánh vọng thời tri tức căn bản thời 。thuyết dĩ tức thành dĩ thời như tiểu vọng trung cụ dẫn 。 料簡中。初科可解。應知。前約化業。 liêu giản trung 。sơ khoa khả giải 。ứng tri 。tiền ước hóa nghiệp 。 此據制教。次文初牒前。對上輕重。故云後明(或可別點第四俱無)。 thử cứ chế giáo 。thứ văn sơ điệp tiền 。đối thượng khinh trọng 。cố vân hậu minh (hoặc khả biệt điểm đệ tứ câu vô )。 或下示相。初句別簡婬戒。此門明婬。 hoặc hạ thị tướng 。sơ cú biệt giản dâm giới 。thử môn minh dâm 。 竝據怨逼三時有無。若約自造境合即犯。不約三時。 tịnh cứ oán bức tam thời hữu vô 。nhược/nhã ước tự tạo cảnh hợp tức phạm 。bất ước tam thời 。 境想不開無心亦重。故非所論。 cảnh tưởng bất khai vô tâm diệc trọng 。cố phi sở luận 。 及下合示三戒。通約迷心不了前境。 cập hạ hợp thị tam giới 。thông ước mê tâm bất liễu tiền cảnh 。 又復婬戒於三時中隨有一時。無非皆重。俱無方開。 hựu phục dâm giới ư tam thời trung tùy hữu nhất thời 。vô phi giai trọng 。câu vô phương khai 。 餘之三戒重輕不定初有餘無。 dư chi tam giới trọng khinh bất định sơ hữu dư vô 。 或吉或蘭竝方便故中有餘無皆重。竝根本故後有餘無。 hoặc cát hoặc lan tịnh phương tiện cố trung hữu dư vô giai trọng 。tịnh căn bản cố hậu hữu dư vô 。 皆吉竝隨喜故統約十門。二三四五十竝就制教。 giai cát tịnh tùy hỉ cố thống ước thập môn 。nhị tam tứ ngũ thập tịnh tựu chế giáo 。 初六七八俱通化制。第九唯局化教。如是尋之。 sơ lục thất bát câu thông hóa chế 。đệ cửu duy cục hóa giáo 。như thị tầm chi 。 第七門五章教義共聚一門。故云雜也。 đệ thất môn ngũ chương giáo nghĩa cọng tụ nhất môn 。cố vân tạp dã 。 標中。初是通犯枝條之罪該一切故。 tiêu trung 。sơ thị thông phạm chi điều chi tội cai nhất thiết cố 。 下皆別犯因果異故。二即方便。三是根本。 hạ giai biệt phạm nhân quả dị cố 。nhị tức phương tiện 。tam thị căn bản 。 四即簡辨因果輕重有無。此之三科竝義通事別。 tứ tức giản biện nhân quả khinh trọng hữu vô 。thử chi tam khoa tịnh nghĩa thông sự biệt 。 第五雜中復雜以持犯義廣不可具彰。 đệ ngũ tạp trung phục tạp dĩ trì phạm nghĩa quảng bất khả cụ chương 。 故攬諸目總列後門。示其不盡故也。不學中。 cố lãm chư mục tổng liệt hậu môn 。thị kỳ bất tận cố dã 。bất học trung 。 初二句標示難解意。令學者用功精究。 sơ nhị cú tiêu thị nạn/nan giải ý 。lệnh học giả dụng công tinh cứu 。 下二句分章即下二科。敘結中。初句牒章。謂下釋義。 hạ nhị cú phần chương tức hạ nhị khoa 。tự kết/kiết trung 。sơ cú điệp chương 。vị hạ thích nghĩa 。 先明學者開迷。若下正敘不學結犯。初中文為四節。 tiên minh học giả khai mê 。nhược/nhã hạ chánh tự bất học kết/kiết phạm 。sơ trung văn vi/vì/vị tứ tiết 。 初句示其從始。次句明其達教。 sơ cú thị kỳ tùng thủy 。thứ cú minh kỳ đạt giáo 。 於下二句明隨行容迷。上句謂緣境心差。下句謂對治力弱。 ư hạ nhị cú minh tùy hạnh/hành/hàng dung mê 。thượng cú vị duyên cảnh tâm sái 。hạ cú vị đối trì lực nhược 。 隨下一句指開犯所據。 tùy hạ nhất cú chỉ khai phạm sở cứ 。 律中諸戒之後皆有境想句法。既開根本故無枝條。 luật trung chư giới chi hậu giai hữu cảnh tưởng cú Pháp 。ký khai căn bản cố vô chi điều 。 不可學迷據此而立。如第四門所辨。次正敘中亦四。 bất khả học mê cứ thử nhi lập 。như đệ tứ môn sở biện 。thứ chánh tự trung diệc tứ 。 初句同前。餘三翻上。由從也。次句愚教。三謂行違。 sơ cú đồng tiền 。dư tam phiên thượng 。do tùng dã 。thứ cú ngu giáo 。tam vị hạnh/hành/hàng vi 。 素既無知故不論迷。佛下引據。問。何名為學。 tố ký vô tri cố bất luận mê 。Phật hạ dẫn cứ 。vấn 。hà danh vi học 。 答。凡學有二。一教二行。教以照行行以踐教。 đáp 。phàm học hữu nhị 。nhất giáo nhị hạnh/hành/hàng 。giáo dĩ chiếu hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng dĩ tiễn giáo 。 非但尋文即名為學。 phi đãn tầm văn tức danh vi học 。 故疏云佛立教相止為奉行。若但讀誦非本意也。如戒名眾學。 cố sớ vân Phật lập giáo tướng chỉ vi/vì/vị phụng hành 。nhược/nhã đãn độc tụng phi bản ý dã 。như giới danh chúng học 。 豈但讀文耶。又若徒行復不名學。 khởi đãn độc văn da 。hựu nhược/nhã đồ hạnh/hành/hàng phục bất danh học 。 縱令持奉猶不免過。 túng lệnh trì phụng do bất miễn quá/qua 。 疏云若於二持雖不違負望非明決不名為福故。知學者止是稱教修行。 sớ vân nhược/nhã ư nhị trì tuy bất vi phụ vọng phi minh quyết bất danh vi phước cố 。tri học giả chỉ thị xưng giáo tu hành 。 教行相循方名為學。至如顏淵好學不遷怒不貳過。 giáo hành tướng tuần phương danh vi học 。chí như nhan uyên hảo học bất Thiên nộ bất nhị quá/qua 。 楊雄談學行之為上言之為次。在儒尚然。 dương hùng đàm học hạnh/hành/hàng chi vi/vì/vị thượng ngôn chi vi/vì/vị thứ 。tại nho thượng nhiên 。 況超世拔俗之教而專以誦文為學耶。 huống siêu thế bạt tục chi giáo nhi chuyên dĩ tụng văn vi/vì/vị học da 。 今時學律解無所曉。行不可觀。放情造過。 kim thời học luật giải vô sở hiểu 。hạnh/hành/hàng bất khả quán 。phóng Tình tạo quá/qua 。 殊無慚恥輒謂我是學人免無知罪。 thù vô tàm sỉ triếp vị ngã thị học nhân miễn vô tri tội 。 此乃自欺罪何可免。又復矜持。 thử nãi tự khi tội hà khả miễn 。hựu phục căng trì 。 吾縱犯過業亦非重猶如鐵鉢入水能浮。此又不聞。 ngô túng phạm quá/qua nghiệp diệc phi trọng do như thiết bát nhập thủy năng phù 。thử hựu bất văn 。 淨心誡觀云知而故違重不知者。今欲曉下句法必須準律分相。 tịnh tâm giới quán vân tri nhi cố vi trọng bất tri giả 。kim dục hiểu hạ cú Pháp tất tu chuẩn luật phần tướng 。 但取下壇已來期心持戒專依師範咨稟法訓競 đãn thủ hạ đàn dĩ lai kỳ tâm trì giới chuyên y sư phạm tư bẩm pháp huấn cạnh 競守護不敢妄違。則名為學。此分三種。 cạnh thủ hộ bất cảm vọng vi 。tức danh vi học 。thử phần tam chủng 。 一者久學解行成立如文所敘。 nhất giả cửu học giải hạnh/hành/hàng thành lập như văn sở tự 。 二者初學雖學未通如漸頓說(上二依三學次第學)。 nhị giả sơ học tuy học vị thông như tiệm đốn thuyết (thượng nhị y tam học thứ đệ học )。 三者夫學謂勤求道果期後習。律如毀毘尼不犯所開(此開不次第學)。 tam giả phu học vị cần cầu đạo quả kỳ hậu tập 。luật như hủy tỳ ni bất phạm sở khai (thử khai bất thứ đệ học )。 如上三人一向不結不學無知。次明不學亦分三種。 như thượng tam nhân nhất hướng bất kết/kiết bất học vô tri 。thứ minh bất học diệc phần tam chủng 。 一者始下壇場。或迹混流俗。或越學餘宗。 nhất giả thủy hạ đàn trường 。hoặc tích hỗn lưu tục 。hoặc việt học dư tông 。 或禮誦等業忽慢或律。都無知者如文所敘。 hoặc lễ tụng đẳng nghiệp hốt mạn hoặc luật 。đô vô tri giả như văn sở tự 。 二者雖復學習不專持奉。 nhị giả tuy phục học tập bất chuyên trì phụng 。 目矚耳聽心背行違知而故犯末世多然。準上流文不名為學。 mục chúc nhĩ thính tâm bối hạnh/hành/hàng vi tri nhi cố phạm mạt thế đa nhiên 。chuẩn thượng lưu văn bất danh vi học 。 三者先曾乘持守心不固。中道而廢還為不學。 tam giả tiên tằng thừa trì thủ tâm bất cố 。trung đạo nhi phế hoàn vi ất học 。 此等三科一切事法隨有不了。 thử đẳng tam khoa nhất thiết sự pháp tùy hữu bất liễu 。 若持若犯皆結二罪。如此格量粗分途徑矣。問。 nhược/nhã trì nhược/nhã phạm giai kết/kiết nhị tội 。như thử cách lượng thô phần đồ kính hĩ 。vấn 。 下開句法為是學人為不學人。答。 hạ khai cú Pháp vi/vì/vị thị học nhân vi/vì/vị bất học nhân 。đáp 。 此科正論不學無知結犯分齊。學人十向無罪何用句法揀之。 thử khoa chánh luận bất học vô tri kết/kiết phạm phần tề 。học nhân thập hướng vô tội hà dụng cú Pháp giản chi 。 古來章記例以學不學人相參而說傳迷來久。 cổ lai chương kí lệ dĩ học bất học nhân tướng tham nhi thuyết truyền mê lai cửu 。 見此好為一悟。例開中。初科。上句結前。 kiến thử hảo vi/vì/vị nhất ngộ 。lệ khai trung 。sơ khoa 。thượng cú kết/kiết tiền 。 次句生後。罪相交雜。非句不辨故云須也。 thứ cú sanh hậu 。tội tướng giao tạp 。phi cú bất biện cố vân tu dã 。 今下示所立。標云今者簡諸古師。句法異故。 kim hạ thị sở lập 。tiêu vân kim giả giản chư cổ sư 。cú Pháp dị cố 。 此二九句即能所體狀相對而論。所體有二。 thử nhị cửu cú tức năng sở thể trạng tướng đối nhi luận 。sở thể hữu nhị 。 即事與法事法之下各帶犯相。能體有三。一識。二疑。 tức sự dữ Pháp sự pháp chi hạ các đái phạm tướng 。năng thể hữu tam 。nhất thức 。nhị nghi 。 三不識。以此三心歷事歷犯各有三心。 tam bất thức 。dĩ thử tam tâm lịch sự lịch phạm các hữu tam tâm 。 交絡互織則成九句(法中亦爾)。即上事犯心容迷倒。 giao lạc hỗ chức tức thành cửu cú (Pháp trung diệc nhĩ )。tức thượng sự phạm tâm dung mê đảo 。 復無九句。此之二九披括心境。 phục vô cửu cú 。thử chi nhị cửu phi quát tâm cảnh 。 用歷一切塵沙事法檢察心行。無不通達。 dụng lịch nhất thiết trần sa sự pháp kiểm sát tâm hành 。vô bất thông đạt 。 事法無量二九遍該楷模一定故云方軌。且下例通據一事者。 sự pháp vô lượng nhị cửu biến cai giai mô nhất định cố vân phương quỹ 。thả hạ lệ thông cứ nhất sự giả 。 謂舉少出法。非定一事。 vị cử thiểu xuất Pháp 。phi định nhất sự 。 如下止持作犯略舉殺盜。作持止犯但引房長是也。 như hạ chỉ trì tác phạm lược cử sát đạo 。tác trì chỉ phạm đãn dẫn phòng trường/trưởng thị dã 。 通餘戒者戒相萬別句法齊通。以通貫別無不爾故。 thông dư giới giả giới tướng vạn biệt cú Pháp tề thông 。dĩ thông quán biệt vô bất nhĩ cố 。 止持標中有無者。識則俱無疑。及不識俱有。 chỉ trì tiêu trung hữu vô giả 。thức tức câu vô nghi 。cập bất thức câu hữu 。 輕重有二。一者不學輕無知重。 khinh trọng hữu nhị 。nhất giả bất học khinh vô tri trọng 。 又無知中疑心輕不識重。可學中初科初句標位。次句總示。 hựu vô tri trung nghi tâm khinh bất thức trọng 。khả học trung sơ khoa sơ cú tiêu vị 。thứ cú tổng thị 。 上下列句作圖示之。 thượng hạ liệt cú tác đồ thị chi 。 上品┐ thượng phẩm ┐   ├識事識犯(無罪)   ├thức sự thức phạm (vô tội ) 一句┘ nhất cú ┘    ┌初識事 疑犯(二吉)    ┌sơ thức sự  nghi phạm (nhị cát ) 中品┐│二識事 不識犯(一提一吉) trung phẩm ┐│nhị thức sự  bất thức phạm (nhất Đề nhất cát )   ├┤   ├┤ 四句┘│三識犯 疑事(二吉) tứ cú ┘│tam thức phạm  nghi sự (nhị cát )    └四識犯 不識事(一提一吉)    └tứ thức phạm  bất thức sự (nhất Đề nhất cát )    ┌初疑事(二吉)    疑犯(二吉)    ┌sơ nghi sự (nhị cát )    nghi phạm (nhị cát ) 下品┐│二疑事(二吉)    不識犯(一提一吉) hạ phẩm ┐│nhị nghi sự (nhị cát )    bất thức phạm (nhất Đề nhất cát )   ├┤   ├┤ 四句┘│三不識事(一提一吉) 疑犯(二吉) tứ cú ┘│tam bất thức sự (nhất Đề nhất cát ) nghi phạm (nhị cát )    └四不識事(一提一吉) 不識犯(一提一吉)    └tứ bất thức sự (nhất Đề nhất cát ) bất thức phạm (nhất Đề nhất cát ) 釋中。但牒不識犯不犯等。語通事犯。 thích trung 。đãn điệp bất thức phạm bất phạm đẳng 。ngữ thông sự phạm 。 以止作二門一切事法隨一事法必兼於犯。 dĩ chỉ tác nhị môn nhất thiết sự pháp tùy nhất sự pháp tất kiêm ư phạm 。 且如婬戒。犯不淨行共畜生等即是事也。 thả như dâm giới 。phạm bất tịnh hạnh cọng súc sanh đẳng tức thị sự dã 。 波羅夷者即名犯也。乃至眾學齊整著內衣是事。 ba-la-di giả tức danh phạm dã 。nãi chí chúng học tề chỉnh trước/trứ nội y thị sự 。 應當學即犯。此就總論。若約別說。 ứng đương học tức phạm 。thử tựu tổng luận 。nhược/nhã ước biệt thuyết 。 一婬戒中自造怨逼。方便重輕。境想差別。種種別相。 nhất dâm giới trung tự tạo oán bức 。phương tiện trọng khinh 。cảnh tưởng sái biệt 。chủng chủng biệt tướng 。 皆名為事。法亦如之。 giai danh vi sự 。Pháp diệc như chi 。 是如事法乃有無窮犯則不出六聚。犯謂不犯者。如墮人胎與殺具等。 thị như sự pháp nãi hữu vô cùng phạm tức bất xuất lục tụ 。phạm vị bất phạm giả 。như đọa nhân thai dữ sát cụ đẳng 。 謂為無犯。此下合有不犯謂犯。 vị vi/vì/vị vô phạm 。thử hạ hợp hữu bất phạm vị phạm 。 如盜無主謂犯夷等。輕謂重者。如盜鼠物言犯重等。 như đạo vô chủ vị phạm di đẳng 。khinh vị trọng giả 。như đạo thử vật ngôn phạm trọng đẳng 。 亦合云迷重謂輕。如盜四方僧物犯蘭等。 diệc hợp vân mê trọng vị khinh 。như đạo tứ phương tăng vật phạm lan đẳng 。 疑中有無即犯不犯亦應四句。但是遲疑非全不識。 nghi trung hữu vô tức phạm bất phạm diệc ưng tứ cú 。đãn thị trì nghi phi toàn bất thức 。 臨文自說。避繁且止。罪數中。初料又二。初別示。 lâm văn tự thuyết 。tị phồn thả chỉ 。tội số trung 。sơ liêu hựu nhị 。sơ biệt thị 。 此下總合尋圖可數。拄分輕重顯上總數。 thử hạ tổng hợp tầm đồ khả số 。trụ phần khinh trọng hiển thượng tổng số 。 次科初二句舉宗。謂對境守戒。 thứ khoa sơ nhị cú cử tông 。vị đối cảnh thủ giới 。 不了事犯雖枝條有犯望體本名持。 bất liễu sự phạm tuy chi điều hữu phạm vọng thể bổn danh trì 。 上下分品戒疏謂之三品持律。皆下遮疑。恐見三品謂為多事。 thượng hạ phần phẩm giới sớ vị chi tam phẩm trì luật 。giai hạ già nghi 。khủng kiến tam phẩm vị vi/vì/vị đa sự 。 應知隨止一事九心不同且如止婬。九人各解。 ứng tri tùy chỉ nhất sự cửu tâm bất đồng thả như chỉ dâm 。cửu nhân các giải 。 但望結罪有無多少故分三類耳。問。 đãn vọng kết tội hữu vô đa thiểu cố phần tam loại nhĩ 。vấn 。 疏中既云三種持律。那云句法唯不學人。答。 sớ trung ký vân tam chủng trì luật 。na vân cú Pháp duy bất học nhân 。đáp 。 雖是不學對境止非。本罪不犯故名持律。 tuy thị bất học đối cảnh chỉ phi 。bổn tội bất phạm cố danh trì luật 。 識事識犯即同學人。精持無異故云上品。 thức sự thức phạm tức đồng học nhân 。tinh trì vô dị cố vân thượng phẩm 。 然此九人雖容有識無非斷學。皆不學人。問。 nhiên thử cửu nhân tuy dung hữu thức vô phi đoạn học 。giai bất học nhân 。vấn 。 前約持戒以定學人。今既成持何名不學。答。 tiền ước trì giới dĩ định học nhân 。kim ký thành trì hà danh bất học 。đáp 。 非謂不學一向無持。非謂學人永無有犯。 phi vị bất học nhất hướng vô trì 。phi vị học nhân vĩnh vô hữu phạm 。 但望學心有進有止故兩分之。問。既是不學何有事犯俱識。答。 đãn vọng học tâm hữu tiến/tấn hữu chỉ cố lượng (lưỡng) phần chi 。vấn 。ký thị bất học hà hữu sự phạm câu thức 。đáp 。 如前所出三種不學。自可明之。 như tiền sở xuất tam chủng bất học 。tự khả minh chi 。 次不可學標中。 thứ bất khả học tiêu trung 。 事罪各三心即用六心單雙互織故成九句。同前可學。但列品異耳。 sự tội các tam tâm tức dụng lục tâm đan song hỗ chức cố thành cửu cú 。đồng tiền khả học 。đãn liệt phẩm dị nhĩ 。 上品三句(初句即前上品一句。後二即前中品前二句)。中品三句(初句即前中品第三句。後二即前下品前二句)。 thượng phẩm tam cú (sơ cú tức tiền thượng phẩm nhất cú 。hậu nhị tức tiền trung phẩm tiền nhị cú )。trung phẩm tam cú (sơ cú tức tiền trung phẩm đệ tam cú 。hậu nhị tức tiền hạ phẩm tiền nhị cú )。 下品三句(初句即前中品第四句。後二即前下品後二句)。 hạ phẩm tam cú (sơ cú tức tiền trung phẩm đệ tứ cú 。hậu nhị tức tiền hạ phẩm hậu nhị cú )。 上品┐┌識事 識犯 thượng phẩm ┐┌thức sự  thức phạm   ├┤識事 疑犯(二吉)   ├┤thức sự  nghi phạm (nhị cát ) 三句┘└識事 不識犯(一提一吉) tam cú ┘└thức sự  bất thức phạm (nhất Đề nhất cát ) 中品┐┌疑事(開迷) 識犯 trung phẩm ┐┌nghi sự (khai mê ) thức phạm   ├┤疑事(開迷) 疑犯(二吉)   ├┤nghi sự (khai mê ) nghi phạm (nhị cát ) 三句┘└疑事(開迷) 不識犯(一提一吉) tam cú ┘└nghi sự (khai mê ) bất thức phạm (nhất Đề nhất cát ) 下品┐┌不識事(開迷) 識犯 hạ phẩm ┐┌bất thức sự (khai mê ) thức phạm   ├┤不識事(開迷) 疑犯(二吉)   ├┤bất thức sự (khai mê ) nghi phạm (nhị cát ) 三句┘└不識事(開迷) 不識犯(一提一吉) tam cú ┘└bất thức sự (khai mê ) bất thức phạm (nhất Đề nhất cát ) 問。何以二九列品不同。答。作犯門自說。問。 vấn 。hà dĩ nhị cửu liệt phẩm bất đồng 。đáp 。tác phạm môn tự thuyết 。vấn 。 此不可學既是迷忘。何得有識。答。 thử bất khả học ký thị mê vong 。hà đắc hữu thức 。đáp 。 三心交絡作句須爾。其實識心非不可學。問。 tam tâm giao lạc tác cú tu nhĩ 。kỳ thật thức tâm phi bất khả học 。vấn 。 前云隨戒境想唯開學人。今不學人何以開耶。答。 tiền vân tùy giới cảnh tưởng duy khai học nhân 。kim bất học nhân hà dĩ khai da 。đáp 。 前文敘結且據大判。不妨不學準例同開。 tiền văn tự kết/kiết thả cứ Đại phán 。bất phương bất học chuẩn lệ đồng khai 。 若以義求則迷事不別。若取文證則業疏顯然。 nhược/nhã dĩ nghĩa cầu tức mê sự bất biệt 。nhược/nhã thủ văn chứng tức nghiệp sớ hiển nhiên 。 臨文自舉。此不繁引。問。前後句法竝約三心。 lâm văn tự cử 。thử bất phồn dẫn 。vấn 。tiền hậu cú Pháp tịnh ước tam tâm 。 如何分異。答。識心是同。疑及不識則別。 như hà phần dị 。đáp 。thức tâm thị đồng 。nghi cập bất thức tức biệt 。 前是迷教後是迷心。問。舊云明白心中成可學。 tiền thị mê giáo hậu thị mê tâm 。vấn 。cựu vân minh bạch tâm trung thành khả học 。 迷忘心中故不可學其義云何。答。 mê vong tâm trung cố bất khả học kỳ nghĩa vân hà 。đáp 。 如前可學識事識犯可是明白。疑及不識則非明白。 như tiền khả học thức sự thức phạm khả thị minh bạch 。nghi cập bất thức tức phi minh bạch 。 故知不爾又迷忘之心是不可學。豈得迷忘成不可學。 cố tri bất nhĩ hựu mê vong chi tâm thị bất khả học 。khởi đắc mê vong thành bất khả học 。 義亦不然。疏鈔兩文竝無此語。 nghĩa diệc bất nhiên 。sớ sao lượng (lưỡng) văn tịnh vô thử ngữ 。 今但準下分二種迷。前九名可學迷。後九名不可學迷。問。 kim đãn chuẩn hạ phần nhị chủng mê 。tiền cửu danh khả học mê 。hậu cửu danh bất khả học mê 。vấn 。 二迷何別。答。前迷是愚教。後迷即昏倒。問。 nhị mê hà biệt 。đáp 。tiền mê thị ngu giáo 。hậu mê tức hôn đảo 。vấn 。 後九迷者必須先識後容起迷。 hậu cửu mê giả tất tu tiên thức hậu dung khởi mê 。 學人可爾不學應無。答。前明不學自有解者。 học nhân khả nhĩ bất học ưng vô 。đáp 。tiền minh bất học tự hữu giải giả 。 從先不解亦容有迷。如主無主想人非人想。 tùng tiên bất giải diệc dung hữu mê 。như chủ vô chủ tưởng nhân phi nhân tưởng 。 臨事即生豈待先學。如是思之。示罪中。初正示。 lâm sự tức sanh khởi đãi tiên học 。như thị tư chi 。thị tội trung 。sơ chánh thị 。 尋前圖相對文可曉。三箇初句竝無罪故指下二句。 tầm tiền đồ tướng đối văn khả hiểu 。tam cá sơ cú tịnh vô tội cố chỉ hạ nhị cú 。 疑不識別者示犯。上二心對事。是總故犯云別。 nghi bất thức biệt giả thị phạm 。thượng nhị tâm đối sự 。thị tổng cố phạm vân biệt 。 亦下結宗。義同前示。事開中。初科但明事開。 diệc hạ kết/kiết tông 。nghĩa đồng tiền thị 。sự khai trung 。sơ khoa đãn minh sự khai 。 準疏續去罪是可學。若有迷者皆結其罪。 chuẩn sớ tục khứ tội thị khả học 。nhược hữu mê giả giai kết/kiết kỳ tội 。 披則具明犯結。又云由不識事境非可學(事開)。 phi tức cụ minh phạm kết/kiết 。hựu vân do bất thức sự cảnh phi khả học (sự khai )。 不妨於犯是可學故(犯結)。有斯明據復何所疑。 bất phương ư phạm thị khả học cố (phạm kết/kiết )。hữu tư minh cứ phục hà sở nghi 。 問。一等是迷。何以開結不同。答。事是現對。 vấn 。nhất đẳng thị mê 。hà dĩ khai kết/kiết bất đồng 。đáp 。sự thị hiện đối 。 造修心想容生遺忘。 tạo tu tâm tưởng dung sanh di vong 。 犯是冥緣教相有迷猶是無知。縱令先已學通還制後心怠墮。 phạm thị minh duyên giáo tướng hữu mê do thị vô tri 。túng lệnh tiên dĩ học thông hoàn chế hậu tâm đãi đọa 。 細詳聖意諒不徒然。有人言前九句結不學人。 tế tường thánh ý lượng bất đồ nhiên 。hữu nhân ngôn tiền cửu cú kết/kiết bất học nhân 。 後九開學人。以不學人先既不學無迷忘故。 hậu cửu khai học nhân 。dĩ bất học nhân tiên ký bất học vô mê vong cố 。 更開犯上十二罪。 cánh khai phạm thượng thập nhị tội 。 今謂且學人生可學迷尚不結罪。那得迷忘方欲開罪。又若開十二罪者。 kim vị thả học nhân sanh khả học mê thượng bất kết tội 。na đắc mê vong phương dục khai tội 。hựu nhược/nhã khai thập nhị tội giả 。 則句法俱無有罪。 tức cú Pháp câu vô hữu tội 。 用立何為又有人云今是迷心不迷教。學人須於事上放十二枝條。 dụng lập hà vi/vì/vị hựu hữu nhân vân kim thị mê tâm bất mê giáo 。học nhân tu ư sự thượng phóng thập nhị chi điều 。 此中順古且說事開犯結。 thử trung thuận cổ thả thuyết sự khai phạm kết/kiết 。 若今師以迷心望之則事犯根條俱放。豈有事開犯結乎。 nhược/nhã kim sư dĩ mê tâm vọng chi tức sự phạm căn điều câu phóng 。khởi hữu sự khai phạm kết/kiết hồ 。 且罪是佛制。那得由汝輒自放耶。 thả tội thị Phật chế 。na đắc do nhữ triếp tự phóng da 。 又疏鈔皆明事開犯結。汝反攻破豈不公違祖訓。 hựu sớ sao giai minh sự khai phạm kết/kiết 。nhữ phản công phá khởi bất công vi tổ huấn 。 又若以此為順古則作犯門中辨十二罪。 hựu nhược/nhã dĩ thử vi/vì/vị thuận cổ tức tác phạm môn trung biện thập nhị tội 。 文極詳委皆應是古。則此一門都無今義。 văn cực tường ủy giai ưng thị cổ 。tức thử nhất môn đô vô kim nghĩa 。 下文囑云不知鏡不。豈令鏡古耶。 hạ văn chúc vân bất tri kính bất 。khởi lệnh kính cổ da 。 嗟乎世之講學多習舊迷但務守文。寧思開悟自緣宿善濫染祖乘。 ta hồ thế chi giảng học đa tập cựu mê đãn vụ thủ văn 。ninh tư khai ngộ tự duyên tú thiện lạm nhiễm tổ thừa 。 粗能考校古今剖決可否。甞形筆墨曲盡是非。 thô năng khảo giáo cổ kim phẩu quyết khả phủ 。甞hình bút mặc khúc tận thị phi 。 雖或相從鮮能詳究故茲略示。猶愧繁詞。 tuy hoặc tướng tùng tiên năng tường cứu cố tư lược thị 。do quý phồn từ 。 信乎持犯之相實深不學無知微隱。 tín hồ trì phạm chi tướng thật thâm bất học vô tri vi ẩn 。 指唯標月書不盡言。必欲通明終須面扣。初問中。 chỉ duy tiêu nguyệt thư bất tận ngôn 。tất dục thông minh chung tu diện khấu 。sơ vấn trung 。 準律境想難上事開。初作本迷後心釋。 chuẩn luật cảnh tưởng nạn/nan thượng sự khai 。sơ tác bổn mê hậu tâm thích 。 言律結無罪者。異境後心律不結故。亦制犯者準殺非人。 ngôn luật kết/kiết vô tội giả 。dị cảnh hậu tâm luật bất kết/kiết cố 。diệc chế phạm giả chuẩn sát phi nhân 。 相傳犯吉故。答中。初示有無所以。 tướng truyền phạm cát cố 。đáp trung 。sơ thị hữu vô sở dĩ 。 言心犯者以有殺非人心故。結吉罪然下正答通來問。 ngôn tâm phạm giả dĩ hữu sát phi nhân tâm cố 。kết/kiết cát tội nhiên hạ chánh đáp thông lai vấn 。 初約根本通前事開。正罪即根本。 sơ ước căn bản thông tiền sự khai 。chánh tội tức căn bản 。 莫下次約罪境答上有無。次準戒疏約轉想前心釋。問。 mạc hạ thứ ước tội cảnh đáp thượng hữu vô 。thứ chuẩn giới sớ ước chuyển tưởng tiền tâm thích 。vấn 。 云律結無罪者如盜戒無第三句也。 vân luật kết/kiết vô tội giả như đạo giới vô đệ tam cú dã 。 亦制犯者即殺戒第三句結偷蘭也。答中。 diệc chế phạm giả tức sát giới đệ tam cú kết/kiết thâu lan dã 。đáp trung 。 云結心犯者前心方便也。非罪境者始終迷心也。 vân kết/kiết tâm phạm giả tiền tâm phương tiện dã 。phi tội cảnh giả thủy chung mê tâm dã 。 故戒疏云然彼迷心竝不結犯。 cố giới sớ vân nhiên bỉ mê tâm tịnh bất kết/kiết phạm 。 皆約前心方便為言(疏文)。且存兩釋。學者思而擇之。對簡中。 giai ước tiền tâm phương tiện vi/vì/vị ngôn (sớ văn )。thả tồn lượng (lưỡng) thích 。học giả tư nhi trạch chi 。đối giản trung 。 以前九句疑及不識本是愚教皆可學迷言同義 dĩ tiền cửu cú nghi cập bất thức bổn 是ngu giáo giai khả học mê ngôn đồng nghĩa 別。故持簡之使無相濫。法事者法即是犯。 biệt 。cố trì giản chi sử vô tướng lạm 。pháp sự giả Pháp tức thị phạm 。 次引難有二意。 thứ dẫn nạn/nan hữu nhị ý 。 一為古師於作持門中不通不可學。今欲準事例法竝通二九故。 nhất vi/vì/vị cổ sư ư tác trì môn trung bất thông bất khả học 。kim dục chuẩn sự lệ Pháp tịnh thông nhị cửu cố 。 二為至後作持不復重出。欲明句法開結理齊故。 nhị vi/vì/vị chí hậu tác trì bất phục trọng xuất 。dục minh cú Pháp khai kết/kiết lý tề cố 。 文云若爾者牒前緣罪有無義也。 văn vân nhược nhĩ giả điệp tiền duyên tội hữu vô nghĩa dã 。 二房處分望初篇殺盜。故云後也。殺盜制止事。 nhị phòng xứ/xử phần vọng sơ thiên sát đạo 。cố vân hậu dã 。sát đạo chế chỉ sự 。 處分聽作法。故云緣法也。處分五句境想。 xứ/xử phần thính tác pháp 。cố vân duyên pháp dã 。xứ/xử phần ngũ cú cảnh tưởng 。 文引二三兩句。不犯重者即開想轉不至殘也。 văn dẫn nhị tam lượng (lưỡng) cú 。bất phạm trọng giả tức khai tưởng chuyển bất chí tàn dã 。 言亦是者比前不結正也。制罪者二句皆結蘭也。 ngôn diệc thị giả bỉ tiền bất kết/kiết chánh dã 。chế tội giả nhị cú giai kết/kiết lan dã 。 何為二字正是立難。意謂若云殺緣罪境故有犯。 hà vi/vì/vị nhị tự chánh thị lập nạn/nan 。ý vị nhược/nhã vân sát duyên tội cảnh cố hữu phạm 。 盜非罪境故無犯者。處分緣法亦非罪境。 đạo phi tội cảnh cố vô phạm giả 。xứ/xử phần duyên pháp diệc phi tội cảnh 。 理應無過。何為結蘭。是則緣法不開迷耶。 lý ưng vô quá 。hà vi/vì/vị kết/kiết lan 。thị tắc duyên pháp bất khai mê da 。 答中有二。初示此門。言且據者未暇兼明也。 đáp trung hữu nhị 。sơ thị thử môn 。ngôn thả cứ giả vị hạ kiêm minh dã 。 必下指後門。如所引者承前難意也。 tất hạ chỉ hậu môn 。như sở dẫn giả thừa tiền nạn/nan ý dã 。 對法有二九者。此顯作持通不可學。與古不同。既立迷忘。 đối pháp hữu nhị cửu giả 。thử hiển tác trì thông bất khả học 。dữ cổ bất đồng 。ký lập mê vong 。 比今止門開結無異。 bỉ kim chỉ môn khai kết/kiết vô dị 。 是則律制偷蘭亦為前心方便。至於迷想俱無有過(以人妄解故特委釋。或引戒疏問答。 thị tắc luật chế thâu lan diệc vi/vì/vị tiền tâm phương tiện 。chí ư mê tưởng câu vô hữu quá/qua (dĩ nhân vọng giải cố đặc ủy thích 。hoặc dẫn giới sớ vấn đáp 。 相比者而不知彼此難勢自別。致使尋求。無由可曉)。作犯標中。 tướng bỉ giả nhi bất tri bỉ thử nạn/nan thế tự biệt 。trí sử tầm cầu 。vô do khả hiểu )。tác phạm tiêu trung 。 準前名體持犯各明此論句法。持犯間列者。 chuẩn tiền danh thể trì phạm các minh thử luận cú Pháp 。trì phạm gian liệt giả 。 欲顯句法同流相翻易曉。同異中初指同。但下示異。 dục hiển cú Pháp đồng lưu tướng phiên dịch hiểu 。đồng dị trung sơ chỉ đồng 。đãn hạ thị dị 。 初中標云法事者文多法字。今以二意定其傳誤。 sơ trung tiêu vân pháp sự giả văn đa Pháp tự 。kim dĩ nhị ý định kỳ truyền ngộ 。 一檢鈔前後止持作犯竝不言法。 nhất kiểm sao tiền hậu chỉ trì tác phạm tịnh bất ngôn Pháp 。 戒疏方立未可預標。二比前止持亦單標事。兩門體一。 giới sớ phương lập vị khả dự tiêu 。nhị bỉ tiền chỉ trì diệc đan tiêu sự 。lưỡng môn thể nhất 。 豈得相違。用此以求故須制去(或可準前。目於犯法舊作惡法解者非)。 khởi đắc tướng vi 。dụng thử dĩ cầu cố tu chế khứ (hoặc khả chuẩn tiền 。mục ư phạm Pháp cựu tác ác Pháp giải giả phi )。 恐新學難曉。更為列句。 khủng tân học nạn/nan hiểu 。cánh vi/vì/vị liệt cú 。 準止犯中犯門以罪多為上。可學九句理應倒列。今指同前。 chuẩn chỉ phạm trung phạm môn dĩ tội đa vi/vì/vị thượng 。khả học cửu cú lý ưng đảo liệt 。kim chỉ đồng tiền 。 且依上出。不可學九則不通倒。思之可知。 thả y thượng xuất 。bất khả học cửu tức bất thông đảo 。tư chi khả tri 。 初可學九句。 sơ khả học cửu cú 。 上品─┐ thượng phẩm ─┐    ├識事識犯(犯根本無枝條)    ├thức sự thức phạm (phạm căn bản vô chi điều ) 一句─┘ nhất cú ─┘    ┌識事(根本) 疑犯(二吉)    ┌thức sự (căn bản ) nghi phạm (nhị cát ) 中品┐│識事(根本) 不識犯(一提一吉) trung phẩm ┐│thức sự (căn bản ) bất thức phạm (nhất Đề nhất cát )   ├┤   ├┤ 四句┘│識犯    疑事(根本二吉) tứ cú ┘│thức phạm     nghi sự (căn bản nhị cát )    └識犯    不識事(根本提吉)    └thức phạm     bất thức sự (căn bản Đề cát )    ┌疑事(根本二吉)    疑犯(二吉)    ┌nghi sự (căn bản nhị cát )    nghi phạm (nhị cát ) 下品┐│疑事(根本二吉)    不識犯(一提一吉) hạ phẩm ┐│nghi sự (căn bản nhị cát )    bất thức phạm (nhất Đề nhất cát )   ├┤   ├┤ 四句┘│不識事(根本一提一吉) 疑犯(二吉) tứ cú ┘│bất thức sự (căn bản nhất Đề nhất cát ) nghi phạm (nhị cát )    └不識事(根本一提一吉) 不識犯(一提一吉)    └bất thức sự (căn bản nhất Đề nhất cát ) bất thức phạm (nhất Đề nhất cát ) 二不可學九句 nhị bất khả học cửu cú    ┌識事(根本) 識犯    ┌thức sự (căn bản ) thức phạm 上品─┤識事(根本) 疑犯(二吉) thượng phẩm ─┤thức sự (căn bản ) nghi phạm (nhị cát )    └識事(根本) 不識犯(一提一吉)    └thức sự (căn bản ) bất thức phạm (nhất Đề nhất cát )    ┌疑事(開根條) 識犯    ┌nghi sự (khai căn điều ) thức phạm 中品─┤疑事(開根條) 疑犯(二吉) trung phẩm ─┤nghi sự (khai căn điều ) nghi phạm (nhị cát )    └疑事(開根條) 不識犯(一提一吉)    └nghi sự (khai căn điều ) bất thức phạm (nhất Đề nhất cát )    ┌不識事(開根條) 識犯    ┌bất thức sự (khai căn điều ) thức phạm 下品─┤不識事(開根條) 疑犯(二吉) hạ phẩm ─┤bất thức sự (khai căn điều ) nghi phạm (nhị cát )    └不識事(開根條) 不識犯(一提一吉)    └bất thức sự (khai căn điều ) bất thức phạm (nhất Đề nhất cát ) 次委釋中。可學易解不勞解釋。 thứ ủy thích trung 。khả học dịch giải bất lao giải thích 。 不可學九上品可見。疑及不識罪相難明。故須特簡。 bất khả học cửu thượng phẩm khả kiến 。nghi cập bất thức tội tướng nạn/nan minh 。cố tu đặc giản 。 罪相中初科為二。初明本迷。 tội tướng trung sơ khoa vi/vì/vị nhị 。sơ minh bổn mê 。 除淫酒者此二不開迷故。若下次明轉想。 trừ dâm tửu giả thử nhị bất khai mê cố 。nhược/nhã hạ thứ minh chuyển tưởng 。 如前作人想後作非人想之類。前心犯蘭故云方便。 như tiền tác nhân tưởng hậu tác phi nhân tưởng chi loại 。tiền tâm phạm lan cố vân phương tiện 。 後心無犯即是開迷。若不差者或約轉迷還復為識。 hậu tâm vô phạm tức thị khai mê 。nhược/nhã bất sái giả hoặc ước chuyển mê hoàn phục vi/vì/vị thức 。 或約先期後迷亦犯(如前隨相摩觸夢失之類)。或不造者。即是息心。 hoặc ước tiên kỳ hậu mê diệc phạm (như tiền tùy tướng ma xúc mộng thất chi loại )。hoặc bất tạo giả 。tức thị tức tâm 。 或善心息。或緣差息。結品中。初分品位。 hoặc thiện tâm tức 。hoặc duyên sái tức 。kết/kiết phẩm trung 。sơ phần phẩm vị 。 上品有三根本及四枝條。共七罪。則犯多為上也。 thượng phẩm hữu tam căn bổn cập tứ chi điều 。cọng thất tội 。tức phạm đa vi/vì/vị thượng dã 。 疑及不識罪量一等。然律境想疑定有犯。 nghi cập bất thức tội lượng nhất đẳng 。nhiên luật cảnh tưởng nghi định hữu phạm 。 想則不定(想即不識)。以容迷轉有無不同。 tưởng tức bất định (tưởng tức bất thức )。dĩ dung mê chuyển hữu vô bất đồng 。 故下品云或無罪也。對下次例通止犯亦由古判。 cố hạ phẩm vân hoặc vô tội dã 。đối hạ thứ lệ thông chỉ phạm diệc do cổ phán 。 止犯位中無不可學。下文不出故此點示。 chỉ phạm vị trung vô bất khả học 。hạ văn bất xuất cố thử điểm thị 。 前止持中指後作持。今作犯中類通止犯。義意頗同。 tiền chỉ trì trung chỉ hậu tác trì 。kim tác phạm trung loại thông chỉ phạm 。nghĩa ý phả đồng 。 思之自見(舊作惡法釋之誤也。又以口家四過為惡法誤又甚也)。辨句法中。 tư chi tự kiến (cựu tác ác Pháp thích chi ngộ dã 。hựu dĩ khẩu gia tứ quá/qua vi/vì/vị ác pháp ngộ hựu thậm dã )。biện cú Pháp trung 。 初科為二。初別示不同。前明可學。但示上品。 sơ khoa vi/vì/vị nhị 。sơ biệt thị bất đồng 。tiền minh khả học 。đãn thị thượng phẩm 。 戒疏云中下各四者。由緣一事帶疑不識。 giới sớ vân trung hạ các tứ giả 。do duyên nhất sự đái nghi bất thức 。 交絡互明。出其犯相。次明不可學。總示三品。 giao lạc hỗ minh 。xuất kỳ phạm tướng 。thứ minh bất khả học 。tổng thị tam phẩm 。 一事生者此明緣事三心不同。故分三品。 nhất sự sanh giả thử minh duyên sự tam tâm bất đồng 。cố phần tam phẩm 。 一一事下各有緣犯三心。故云容兼等也。戒疏云。 nhất nhất sự hạ các hữu duyên phạm tam tâm 。cố vân dung kiêm đẳng dã 。giới sớ vân 。 由不識事境非可學。不妨於犯是可學。 do bất thức sự cảnh phi khả học 。bất phương ư phạm thị khả học 。 故致列其相。事總而罪別(一品之中緣事是一故云事總。緣犯三心故云罪別)。 cố trí liệt kỳ tướng 。sự tổng nhi tội biệt (nhất phẩm chi trung duyên sự thị nhất cố vân sự tổng 。duyên phạm tam tâm cố vân tội biệt )。 結下總明所以。次科結數中。初文前示罪數。 kết/kiết hạ tổng minh sở dĩ 。thứ khoa kết/kiết số trung 。sơ văn tiền thị tội số 。 識犯在初故云下二心也。以下示犯結所以(古記放罪至此。 thức phạm tại sơ cố vân hạ nhị tâm dã 。dĩ hạ thị phạm kết/kiết sở dĩ (cổ kí phóng tội chí thử 。 豈不疑乎)。故下引文證犯。上是律文。 khởi bất nghi hồ )。cố hạ dẫn văn chứng phạm 。thượng thị luật văn 。 若下即戒本文。示體中。 nhược/nhã hạ tức giới bản văn 。thị thể trung 。 以古師云不學可懺謂是究竟無知不可懺謂是方便。故此但明無知耳。 dĩ cổ sư vân bất học khả sám vị thị cứu cánh vô tri bất khả sám vị thị phương tiện 。cố thử đãn minh vô tri nhĩ 。 初二句判定。若下三句反釋。 sơ nhị cú phán định 。nhược/nhã hạ tam cú phản thích 。 謂後不疑及識既無別有果。可驗前罪非是方便。前下遮疑。 vị hậu bất nghi cập thức ký vô biệt hữu quả 。khả nghiệm tiền tội phi thị phương tiện 。tiền hạ già nghi 。 上云一向無罪。恐謂後識都無犯故。辨句法中。 thượng vân nhất hướng vô tội 。khủng vị hậu thức đô vô phạm cố 。biện cú Pháp trung 。 上中二品罪相自定。下品不定故須料簡。 thượng trung nhị phẩm tội tướng tự định 。hạ phẩm bất định cố tu liêu giản 。 初問作犯立句必約有罪。下品無犯不應此門。 sơ vấn tác phạm lập cú tất ước hữu tội 。hạ phẩm vô phạm bất ưng thử môn 。 答中。初縱後奪。謂若望事開。則可除之。 đáp trung 。sơ túng hậu đoạt 。vị nhược/nhã vọng sự khai 。tức khả trừ chi 。 由兼犯結還須具九。初難二犯行別各攝所宗。 do kiêm phạm kết/kiết hoàn tu cụ cửu 。sơ nạn/nan nhị phạm hạnh/hành/hàng biệt các nhiếp sở tông 。 如上所通。豈非相濫。答中。初正答。 như thượng sở thông 。khởi phi tướng lạm 。đáp trung 。sơ chánh đáp 。 枝必隨本從本為言。又下轉釋。恐謂開迷何有根本。 chi tất tùy bổn tùng bổn vi/vì/vị ngôn 。hựu hạ chuyển thích 。khủng vị khai mê hà hữu căn bản 。 然雖迷忘不結正罪。何妨造境得名作犯。次難中。 nhiên tuy mê vong bất kết/kiết chánh tội 。hà phương tạo cảnh đắc danh tác phạm 。thứ nạn/nan trung 。 若兼止犯可如前言。下品初句既無枝條。 nhược/nhã kiêm chỉ phạm khả như tiền ngôn 。hạ phẩm sơ cú ký vô chi điều 。 理須除去。答中。指如前者即上相從根本之義。 lý tu trừ khứ 。đáp trung 。chỉ như tiền giả tức thượng tướng tùng căn bản chi nghĩa 。 下云相從造事亦得說九是也。次解中。 hạ vân tướng tùng tạo sự diệc đắc thuyết cửu thị dã 。thứ giải trung 。 前文二局。一單約本迷。二定須九句。此解反上。 tiền văn nhị cục 。nhất đan ước bổn mê 。nhị định tu cửu cú 。thử giải phản thượng 。 一兼通轉想。二作句不定。文分為二。初敘可學者。 nhất kiêm thông chuyển tưởng 。nhị tác cú bất định 。văn phần vi/vì/vị nhị 。sơ tự khả học giả 。 此中正意料簡後九欲彰兩位定不定別。 thử trung chánh ý liêu giản hậu cửu dục chương lượng (lưỡng) vị định bất định biệt 。 故先示之。不可學中三位分別。 cố tiên thị chi 。bất khả học trung tam vị phân biệt 。 初約本迷轉想對明六九。若下次單就本迷後心明六九。 sơ ước bổn mê chuyển tưởng đối minh lục cửu 。nhược/nhã hạ thứ đan tựu bổn mê hậu tâm minh lục cửu 。 若據律文後心無罪。今取心緣罪境義結吉羅。 nhược/nhã cứ luật văn hậu tâm vô tội 。kim thủ tâm duyên tội cảnh nghĩa kết/kiết cát la 。 若兼下三就後心無罪明八九。結告中。 nhược/nhã kiêm hạ tam tựu hậu tâm vô tội minh bát cửu 。kết/kiết cáo trung 。 初句示前委曲。次句審問學者。下二字勸思。 sơ cú thị tiền ủy khúc 。thứ cú thẩm vấn học giả 。hạ nhị tự khuyến tư 。 目視其文耳聽其說心思其義。此為學之大端也。 mục thị kỳ văn nhĩ thính kỳ thuyết tâm tư kỳ nghĩa 。thử vi/vì/vị học chi Đại đoan dã 。 文是色塵。說是聲塵。義即法塵。 văn thị sắc trần 。thuyết thị thanh trần 。nghĩa tức pháp trần 。 見聞局塞所解麁疎思測虛通所得深細。 kiến văn cục tắc sở giải thô sơ tư trắc hư thông sở đắc thâm tế 。 雖根性各異而大分多然。故勸思之。意令精考故也。 tuy căn tánh các dị nhi Đại phần đa nhiên 。cố khuyến tư chi 。ý lệnh tinh khảo cố dã 。 上來諸文止為不可學中事開犯結罪相有無。 thượng lai chư văn chỉ vi ất khả học trung sự khai phạm kết tội tướng hữu vô 。 故茲辨示。文義詳委囑累深切。 cố tư biện thị 。văn nghĩa tường ủy chúc luỹ thâm thiết 。 古今講解不知自誤。反謂諸文皆是順古沈罔祖訓。壅塞來蒙。 cổ kim giảng giải bất tri tự ngộ 。phản vị chư văn giai thị thuận cổ trầm võng tổ huấn 。ủng tắc lai mông 。 願速改迷無宜謗法。作持中。古師唯立可學。 nguyện tốc cải mê vô nghi báng pháp 。tác trì trung 。cổ sư duy lập khả học 。 今先依彼具出可學九。至後方立不可學九。 kim tiên y bỉ cụ xuất khả học cửu 。chí hậu phương lập bất khả học cửu 。 欲使是非兩異今古雙明立破俱存取舍無惑 dục sử thị phi lượng (lưỡng) dị kim cổ song minh lập phá câu tồn thủ xá vô hoặc 故也(下止犯中亦同比意)。釋中。初科為二。 cố dã (hạ chỉ phạm trung diệc đồng bỉ ý )。thích trung 。sơ khoa vi/vì/vị nhị 。 初敘略上三句明事法句別。但下明略出法句。 sơ tự lược thượng tam cú minh sự pháp cú biệt 。đãn hạ minh lược xuất Pháp cú 。 明用別者此明事法異也。且如房戒尺量是事。白二是法。 minh dụng biệt giả thử minh sự pháp dị dã 。thả như phòng giới xích lượng thị sự 。bạch nhị thị pháp 。 長衣過日是事。說淨是法。 trường/trưởng y quá/qua nhật thị sự 。thuyết tịnh thị pháp 。 等階降不異者此示作句同也。唯對可學者彰古局也。 đẳng giai hàng bất dị giả thử thị tác cú đồng dã 。duy đối khả học giả chương cổ cục dã 。 今下指例。初句標今略示。所下例前廣釋。 kim hạ chỉ lệ 。sơ cú tiêu kim lược thị 。sở hạ lệ tiền quảng thích 。 上二句指同。言所以者括前有四。一者辨釋疑不識義。 thượng nhị cú chỉ đồng 。ngôn sở dĩ giả quát tiền hữu tứ 。nhất giả biện thích nghi bất thức nghĩa 。 二者顯罪有無多少。三者結宗。 nhị giả hiển tội hữu vô đa thiểu 。tam giả kết/kiết tông 。 謂不犯本罪名為作持。四者分品。謂三品作持等。 vị bất phạm bổn tội danh vi tác trì 。tứ giả phần phẩm 。vị tam phẩm tác trì đẳng 。 次此下點異。列句中為圖示之。 thứ thử hạ điểm dị 。liệt cú trung vi/vì/vị đồ thị chi 。 可學九句 khả học cửu cú 上品┐ thượng phẩm ┐   ├─識法識犯(無罪)   ├─thức Pháp thức phạm (vô tội ) 一句┘ nhất cú ┘ 中品┐┌識法     疑犯(二言) trung phẩm ┐┌thức Pháp      nghi phạm (nhị ngôn )   ├┤識法     不識犯(提吉)   ├┤thức Pháp      bất thức phạm (Đề cát ) 四句┘│疑法(二吉)  識犯 tứ cú ┘│nghi Pháp (nhị cát )  thức phạm    └不識法(提吉) 識犯    └bất thức Pháp (Đề cát ) thức phạm 下品┐┌疑法(二吉)  疑犯(二吉) hạ phẩm ┐┌nghi Pháp (nhị cát )  nghi phạm (nhị cát )   ├┤疑法(二吉)  不識犯(提吉)   ├┤nghi Pháp (nhị cát )  bất thức phạm (Đề cát ) 四句┘│不識法(提吉) 疑犯(二吉) tứ cú ┘│bất thức Pháp (Đề cát ) nghi phạm (nhị cát )    └不識法(提吉) 不識犯(提吉)    └bất thức Pháp (Đề cát ) bất thức phạm (Đề cát ) 不可學九句 bất khả học cửu cú 上品┐┌識法 識犯 thượng phẩm ┐┌thức Pháp  thức phạm   ├┤識法 疑犯(二吉)   ├┤thức Pháp  nghi phạm (nhị cát ) 三句┘└識法 不識犯(提吉) tam cú ┘└thức Pháp  bất thức phạm (Đề cát ) 中品┐┌疑法 識犯 trung phẩm ┐┌nghi Pháp  thức phạm   ├┤疑法 疑犯(二吉)   ├┤nghi Pháp  nghi phạm (nhị cát ) 三句┘└疑法 不識犯(提吉) tam cú ┘└nghi Pháp  bất thức phạm (Đề cát ) 下品┐┌不識法 識犯 hạ phẩm ┐┌bất thức Pháp  thức phạm   ├┤不識法 疑犯(二吉)   ├┤bất thức Pháp  nghi phạm (nhị cát ) 三句┘└不識法 不識犯(提吉) tam cú ┘└bất thức Pháp  bất thức phạm (Đề cát ) 前止持中。指如後者即此所立不可學九。 tiền chỉ trì trung 。chỉ như hậu giả tức thử sở lập bất khả học cửu 。 則明緣法同有迷忘。法開犯結與事不殊。 tức minh duyên pháp đồng hữu mê vong 。Pháp khai phạm kết/kiết dữ sự bất thù 。 以異昔人局論可學故。戒疏云。 dĩ dị tích nhân cục luận khả học cố 。giới sớ vân 。 法雖可學迷倒忽生。佛開不犯不同昔解。 Pháp tuy khả học mê đảo hốt sanh 。Phật khai bất phạm bất đồng tích giải 。 是以律中不處分想疑。皆非殘故。止犯中。前明八九即古所解。 thị dĩ luật trung bất xứ/xử phần tưởng nghi 。giai phi tàn cố 。chỉ phạm trung 。tiền minh bát cửu tức cổ sở giải 。 後明二九方是今義。事法止犯中。 hậu minh nhị cửu phương thị kim nghĩa 。sự pháp chỉ phạm trung 。 初科上中二品罪數如文。下品一句舉法顯相。 sơ khoa thượng trung nhị phẩm tội số như văn 。hạ phẩm nhất cú cử Pháp Hiển tướng 。 以明罪少故為下也。顯異中。初徵對前作持順倒別故。 dĩ minh tội thiểu cố vi/vì/vị hạ dã 。hiển dị trung 。sơ trưng đối tiền tác trì thuận đảo biệt cố 。 以下釋所以。中品不動。上下通倒。 dĩ hạ thích sở dĩ 。trung phẩm bất động 。thượng hạ thông đảo 。 文中但出上品罪多。中下漸降則可知矣。問。止犯既爾。 văn trung đãn xuất thượng phẩm tội đa 。trung hạ tiệm hàng tức khả tri hĩ 。vấn 。chỉ phạm ký nhĩ 。 作犯如何。答。兩犯是同準須迴倒。 tác phạm như hà 。đáp 。lượng (lưỡng) phạm thị đồng chuẩn tu hồi đảo 。 而作順止倒者。欲彰順倒皆無在故。次八句中。 nhi tác thuận chỉ đảo giả 。dục chương thuận đảo giai vô tại cố 。thứ bát cú trung 。 此謂隨對事法心緣不解。結不學無知。 thử vị tùy đối sự pháp tâm duyên bất giải 。kết/kiết bất học vô tri 。 犯門解義必須有罪。既無根本。下品不立故唯八句。 phạm môn giải nghĩa tất tu hữu tội 。ký vô căn bổn 。hạ phẩm bất lập cố duy bát cú 。 二九中初明立句。言對事者止犯有二。 nhị cửu trung sơ minh lập cú 。ngôn đối sự giả chỉ phạm hữu nhị 。 事法止犯此約造修。不學止犯但望昧教法。 sự pháp chỉ phạm thử ước tạo tu 。bất học chỉ phạm đãn vọng muội giáo pháp 。 及不學如上所明。故但標事以事例法亦具二九。 cập bất học như thượng sở minh 。cố đãn tiêu sự dĩ sự lệ Pháp diệc cụ nhị cửu 。 不學唯八不通迷。故如下舉事證成。 bất học duy bát bất thông mê 。cố như hạ cử sự chứng thành 。 長衣.覆罪.故犯.忘.開並通二九。前云對事。 trường/trưởng y .phước tội .cố phạm .vong .khai tịnh thông nhị cửu 。tiền vân đối sự 。 後舉說淨發露。乃是制法。由此二戒具兼事法故得互舉。 hậu cử thuyết tịnh phát lộ 。nãi thị chế Pháp 。do thử nhị giới cụ kiêm sự pháp cố đắc hỗ cử 。 今且依法列句。事準作之。 kim thả y Pháp liệt cú 。sự chuẩn tác chi 。 可學九句 khả học cửu cú 上品┐┌不識法(根本提吉) 不識犯(提吉) thượng phẩm ┐┌bất thức Pháp (căn bản Đề cát ) bất thức phạm (Đề cát )   ├┤不識法(根本提吉) 疑犯(二吉)   ├┤bất thức Pháp (căn bản Đề cát ) nghi phạm (nhị cát ) 四句┘│疑法(根本二吉)  不識犯(提吉) tứ cú ┘│nghi Pháp (căn bản nhị cát )  bất thức phạm (Đề cát )    └疑法(根本二吉)  疑犯(二吉)    └nghi Pháp (căn bản nhị cát )  nghi phạm (nhị cát ) 中品┐┌不識法(根本提吉) 識犯 trung phẩm ┐┌bất thức Pháp (căn bản Đề cát ) thức phạm   ├┤疑法(根本二吉)  識犯   ├┤nghi Pháp (căn bản nhị cát )  thức phạm 四句┘│識法(根本)    不識犯(提吉) tứ cú ┘│thức Pháp (căn bản )    bất thức phạm (Đề cát )    └識法(根本)    疑犯(二吉)    └thức Pháp (căn bản )    nghi phạm (nhị cát ) 下品┐ hạ phẩm ┐   ├─識法(根本) 識犯(無罪)   ├─thức Pháp (căn bản ) thức phạm (vô tội ) 一句┘ nhất cú ┘ 不可學九句 bất khả học cửu cú 上品┐┌識法(根本) 識犯(無罪) thượng phẩm ┐┌thức Pháp (căn bản ) thức phạm (vô tội )   ├┤識法(根本) 疑犯(二吉)   ├┤thức Pháp (căn bản ) nghi phạm (nhị cát ) 三句┘└識法(根本) 不識犯(提吉) tam cú ┘└thức Pháp (căn bản ) bất thức phạm (Đề cát ) 中品┐┌疑法(開迷) 識犯(無罪) trung phẩm ┐┌nghi Pháp (khai mê ) thức phạm (vô tội )   ├┤疑法(開迷) 疑犯(二吉)   ├┤nghi Pháp (khai mê ) nghi phạm (nhị cát ) 三句┘└疑法(開迷) 不識犯(提吉) tam cú ┘└nghi Pháp (khai mê ) bất thức phạm (Đề cát ) 下品┐┌不識法(開迷) 識犯(無罪) hạ phẩm ┐┌bất thức Pháp (khai mê ) thức phạm (vô tội )   ├┤不識法(開迷) 疑犯(二吉)   ├┤bất thức Pháp (khai mê ) nghi phạm (nhị cát ) 三句┘└不識法(開迷) 不識犯(提吉) tam cú ┘└bất thức Pháp (khai mê ) bất thức phạm (Đề cát ) 戒疏云。如昔解云止犯法中無不可學。 giới sớ vân 。như tích giải vân chỉ phạm Pháp trung vô bất khả học 。 今言迷倒隨位皆有是也。指通中。初句指前勸學。 kim ngôn mê đảo tùy vị giai hữu thị dã 。chỉ thông trung 。sơ cú chỉ tiền khuyến học 。 隨下舉一類通。問。今家句法總有幾句。答。 tùy hạ cử nhất loại thông 。vấn 。kim gia cú Pháp tổng hữu kỷ cú 。đáp 。 若對四行止持作犯對事各有一九。 nhược/nhã đối tứ hạnh/hành/hàng chỉ trì tác phạm đối sự các hữu nhất cửu 。 作持止犯竝對事法各有二九。共四箇二九。 tác trì chỉ phạm tịnh đối sự pháp các hữu nhị cửu 。cọng tứ cá nhị cửu 。 若依戒疏四行竝通事法。則八箇二九。 nhược/nhã y giới sớ tứ hạnh/hành/hàng tịnh thông sự pháp 。tức bát cá nhị cửu 。 若以二九通對諸戒則二百五十戒。戒皆具二九。 nhược/nhã dĩ nhị cửu thông đối chư giới tức nhị bách ngũ thập giới 。giới giai cụ nhị cửu 。 乃至塵沙戒法塵沙二九。又一一戒下事法多別。 nãi chí trần sa giới pháp trần sa nhị cửu 。hựu nhất nhất giới hạ sự pháp đa biệt 。 隨事隨法無非二九。類通法界義在於此。 tùy sự tùy pháp vô phi nhị cửu 。loại thông Pháp giới nghĩa tại ư thử 。 第二方便敘意中。初示三時。即方便.根本.成已也。 đệ nhị phương tiện tự ý trung 。sơ thị tam thời 。tức phương tiện .căn bản .thành dĩ dã 。 是下顯制意。剋猶約也。 thị hạ hiển chế ý 。khắc do ước dã 。 略如上者前優劣中引律小妄三時之文。 lược như thượng giả tiền ưu liệt trung dẫn luật tiểu vọng tam thời chi văn 。 前方便標問中通三方便。望後根本俱名為前。示相中。 tiền phương tiện tiêu vấn trung thông tam phương tiện 。vọng hậu căn bản câu danh vi tiền 。thị tướng trung 。 初科前引了論。五篇三位夷殘有三。提及提舍各二。 sơ khoa tiền dẫn liễu luận 。ngũ thiên tam vị di tàn hữu tam 。Đề cập đề xá các nhị 。 吉羅中有無不定。上二句明無方便。 cát la trung hữu vô bất định 。thượng nhị cú minh vô phương tiện 。 即思心犯也(彼論名輕吉責心即滅)。身口字下脫思字。 tức tư tâm phạm dã (bỉ luận danh khinh cát trách tâm tức diệt )。thân khẩu tự hạ thoát tư tự 。 若下二句明有方便。即惡作惡說也(彼滅名重吉對人方滅)。 nhược/nhã hạ nhị cú minh hữu phương tiện 。tức ác tác ác thuyết dã (bỉ diệt danh trọng cát đối nhân phương diệt )。 身口下多思字可移補上。篇聚中引云。 thân khẩu hạ đa tư tự khả di bổ thượng 。thiên tụ trung dẫn vân 。 若但心地起無方便。若動身口有遠近二方便。 nhược/nhã đãn tâm địa khởi vô phương tiện 。nhược/nhã động thân khẩu hữu viễn cận nhị phương tiện 。 引彼證此字誤不疑。次引本律。且約初二兩篇壅住者為言。 dẫn bỉ chứng thử tự ngộ bất nghi 。thứ dẫn bổn luật 。thả ước sơ nhị lượng (lưỡng) thiên ủng trụ/trú giả vi/vì/vị ngôn 。 據文但云不成偷蘭不分輕重一不了也。 cứ văn đãn vân bất thành thâu lan bất phần khinh trọng nhất bất liễu dã 。 又復不明罪數多少二不了也。 hựu phục bất minh tội số đa thiểu nhị bất liễu dã 。 亦復不分諸罪差降三不了也。卷初即篇聚中。次科。 diệc phục bất phần chư tội sái hàng tam bất liễu dã 。quyển sơ tức thiên tụ trung 。thứ khoa 。 標中以了論三方便遠是輕吉。次即重吉。 tiêu trung dĩ liễu luận tam phương tiện viễn thị khinh cát 。thứ tức trọng cát 。 近犯偷蘭亦不分輕重。四分無吉。但云偷蘭。 cận phạm thâu lan diệc bất phần khinh trọng 。tứ phân vô cát 。đãn vân thâu lan 。 今用十誦三品偷蘭分配二篇。止取了論一吉。 kim dụng thập tụng tam phẩm thâu lan phần phối nhị thiên 。chỉ thủ liễu luận nhất cát 。 故云會通等也。如初篇遠吉次中蘭近上蘭。 cố vân hội thông đẳng dã 。như sơ thiên viễn cát thứ trung lan cận thượng lan 。 第二篇遠吉次下蘭近中蘭。尋文可見。 đệ nhị thiên viễn cát thứ hạ lan cận trung lan 。tầm văn khả kiến 。 遠方便中初科。上三句示相。此下斷罪(今約故誤分吉。但是故心皆重不用了論)。 viễn phương tiện trung sơ khoa 。thượng tam cú thị tướng 。thử hạ đoạn tội (kim ước cố ngộ phần cát 。đãn thị cố tâm giai trọng bất dụng liễu luận )。 故下引證發心即上方便。心念即果頭罪。 cố hạ dẫn chứng phát tâm tức thượng phương tiện 。tâm niệm tức quả đầu tội 。 簡異中初問。以菩薩十業後三通制今明心犯。 giản dị trung sơ vấn 。dĩ ồ Tát thập nghiệp hậu tam thông chế kim minh tâm phạm 。 大小濫故。答中初釋。 đại tiểu lạm cố 。đáp trung sơ thích 。 律制身口思者謂計度身口所作事故。此心麁著判屬身口。 luật chế thân khẩu tư giả vị kế độ thân khẩu sở tác sự cố 。thử tâm thô trước/trứ phán chúc thân khẩu 。 心期身口故名期業。若下簡單心。疏約瞥爾重緣分之。 tâm kỳ thân khẩu cố danh kỳ nghiệp 。nhược/nhã hạ giản đan tâm 。sớ ước miết nhĩ trọng duyên phần chi 。 彌善。 di thiện 。 故下引證初善見中但以小機不堪深制且禁七支。望息麁非即名得脫。 cố hạ dẫn chứng sơ thiện kiến trung đãn dĩ tiểu ky bất kham thâm chế thả cấm thất chi 。vọng tức thô phi tức danh đắc thoát 。 此文須通兩宗所計。若彼有部定不制心。 thử văn tu thông lưỡng tông sở kế 。nhược/nhã bỉ hữu bộ định bất chế tâm 。 遠方便罪猶須動色。了論空宗通制三業。 viễn phương tiện tội do tu động sắc 。liễu luận không tông thông chế tam nghiệp 。 但望瞥爾名不制心。次引律者即同了論。 đãn vọng miết nhĩ danh bất chế tâm 。thứ dẫn luật giả tức đồng liễu luận 。 不動身口輕責心即滅。今此引證單心無犯。 bất động thân khẩu khinh trách tâm tức diệt 。kim thử dẫn chứng đan tâm vô phạm 。 若據了論明判輕吉。況復今文令自剋責。那云不犯。 nhược/nhã cứ liễu luận minh phán khinh cát 。huống phục kim văn lệnh tự khắc trách 。na vân bất phạm 。 學者請試詳之。次近方便在文易見。 học giả thỉnh thí tường chi 。thứ cận phương tiện tại văn dịch kiến 。 指例中上且約婬示相。三戒準同餘篇不明。故須略指。 chỉ lệ trung thượng thả ước dâm thị tướng 。tam giới chuẩn đồng dư thiên bất minh 。cố tu lược chỉ 。 僧殘一吉二蘭提下三篇例皆二吉輕重。 tăng tàn nhất cát nhị lan Đề hạ tam thiên lệ giai nhị cát khinh trọng 。 多少不同可見。然殘中三罪一同初篇。 đa thiểu bất đồng khả kiến 。nhiên tàn trung tam tội nhất đồng sơ thiên 。 提下二吉止分遠近。遠則同前復合次近總為一吉。 Đề hạ nhị cát chỉ phần viễn cận 。viễn tức đồng tiền phục hợp thứ cận tổng vi/vì/vị nhất cát 。 大相可準其義如是。釋名中。 Đại tướng khả chuẩn kỳ nghĩa như thị 。thích danh trung 。 即用了論成就隨順二義釋之。初即成就義注指七緣。文見次科。 tức dụng liễu luận thành tựu tùy thuận nhị nghĩa thích chi 。sơ tức thành tựu nghĩa chú chỉ thất duyên 。văn kiến thứ khoa 。 若下即隨順義。根本中前明根本之相。 nhược/nhã hạ tức tùy thuận nghĩa 。căn bản trung tiền minh căn bản chi tướng 。 初句通問謂下別釋。初列示四重。如下總指諸篇。 sơ cú thông vấn vị hạ biệt thích 。sơ liệt thị tứ trọng 。như hạ tổng chỉ chư thiên 。 若下明攬因成果。簡異他宗使無濫用。 nhược/nhã hạ minh lãm nhân thành quả 。giản dị tha tông sử vô lạm dụng 。 後方便中。不論篇聚重輕。竝制一吉故云通也。 hậu phương tiện trung 。bất luận thiên tụ trọng khinh 。tịnh chế nhất cát cố vân thông dã 。 翻前方便二三不同蘭吉有異故也。三明具緣。 phiên tiền phương tiện nhị tam bất đồng lan cát hữu dị cố dã 。tam minh cụ duyên 。 標中語含通別二種。通則遍該諸聚名數齊均。 tiêu trung ngữ hàm thông biệt nhị chủng 。thông tức biến cai chư tụ danh số tề quân 。 別則隨局戒條體相各異。 biệt tức tùy cục giới điều thể tướng các dị 。 凡於一犯考以兩緣則成不歷然。判斷有據矣。敘由中。 phàm ư nhất phạm khảo dĩ lượng (lưỡng) duyên tức thành bất lịch nhiên 。phán đoạn hữu cứ hĩ 。tự do trung 。 初標示業下正敘為二。初明作業成不。 sơ tiêu thị nghiệp hạ chánh tự vi/vì/vị nhị 。sơ minh tác nghiệp thành bất 。 上明緣具成業。必下明緣缺不成。罪即惡業福即善業。 thượng minh duyên cụ thành nghiệp 。tất hạ minh duyên khuyết bất thành 。tội tức ác nghiệp phước tức thiện nghiệp 。 此論成犯正明罪業。但緣搆義同故茲通示。 thử luận thành phạm chánh minh tội nghiệp 。đãn duyên cấu nghĩa đồng cố tư thông thị 。 故下次明化制不同。初敘制教。上二句指律制。 cố hạ thứ minh hóa chế bất đồng 。sơ tự chế giáo 。thượng nhị cú chỉ luật chế 。 因緣則總通別。或可二緣不出心境。 nhân duyên tức tổng thông biệt 。hoặc khả nhị duyên bất xuất tâm cảnh 。 因即是心。緣即是境。為下二句顯所以。即為二別。 nhân tức thị tâm 。duyên tức thị cảnh 。vi/vì/vị hạ nhị cú hiển sở dĩ 。tức vi/vì/vị nhị biệt 。 上句明制科楷定。下句顯六懺不互。 thượng cú minh chế khoa giai định 。hạ cú hiển lục sám bất hỗ 。 不下次簡化教。彼明造業亦是緣成。 bất hạ thứ giản hóa giáo 。bỉ minh tạo nghiệp diệc thị duyên thành 。 但不局名數故為異耳。對上二別反為二通。一者罪通十業。 đãn bất cục danh số cố vi/vì/vị dị nhĩ 。đối thượng nhị biệt phản vi/vì/vị nhị thông 。nhất giả tội thông thập nghiệp 。 二者懺通三世。次科通敘中。 nhị giả sám thông tam thế 。thứ khoa thông tự trung 。 初總標依諸戒者二緣竝出律文戒本。故別下二別示。 sơ tổng tiêu y chư giới giả nhị duyên tịnh xuất luật văn giới bản 。cố biệt hạ nhị biệt thị 。 初指別緣。有下立通緣。先示古立(舊云願師立五緣。一是大比丘。二有所對境。 sơ chỉ biệt duyên 。hữu hạ lập thông duyên 。tiên thị cổ lập (cựu vân nguyện sư lập ngũ duyên 。nhất thị Đại Tỳ-kheo 。nhị hữu sở đối cảnh 。 三有心。四心境相當。五事戒究竟)。非無此義者示有可取。 tam hữu tâm 。tứ tâm cảnh tướng đương 。ngũ sự giới cứu cánh )。phi vô thử nghĩa giả thị hữu khả thủ 。 不盡非故。後進未知者彰其所失。未盡善故。 bất tận phi cố 。hậu tiến/tấn vị tri giả chương kỳ sở thất 。vị tận thiện cố 。 謂人多承用。曾未思審。用今對校方顯是非。 vị nhân đa thừa dụng 。tằng vị tư thẩm 。dụng kim đối giáo phương hiển thị phi 。 今下次標今立。考下七緣自有通局。 kim hạ thứ tiêu kim lập 。khảo hạ thất duyên tự hữu thông cục 。 如命梵二難不開夷殘。又下三篇不開性戒何須此緣。 như mạng phạm nhị nạn/nan bất khai di tàn 。hựu hạ tam thiên bất khai tánh giới hà tu thử duyên 。 然今對別大約為言。故云遍六聚也。第一緣中。 nhiên kim đối biệt Đại ước vi/vì/vị ngôn 。cố vân biến lục tụ dã 。đệ nhất duyên trung 。 初句標緣。 sơ cú tiêu duyên 。 以大小雖殊塵沙遍發故通五眾異上古師。餘文簡濫。初簡非眾。 dĩ đại tiểu tuy thù trần sa biến phát cố thông ngũ chúng dị thượng cổ sư 。dư văn giản lạm 。sơ giản phi chúng 。 或是下簡是眾文列五相。即是四捨竝下總結業思暢者。 hoặc thị hạ giản thị chúng văn liệt ngũ tướng 。tức thị tứ xả tịnh hạ tổng kết nghiệp tư sướng giả 。 除命終他殺餘三種也。二中重病即通標。 trừ mạng chung tha sát dư tam chủng dã 。nhị trung trọng bệnh tức thông tiêu 。 顛下二句別顯兩相。若下正示緣相。 điên hạ nhị cú biệt hiển lượng (lưỡng) tướng 。nhược/nhã hạ chánh thị duyên tướng 。 顯上重病皆不了知。第三初科。初標緣。非下示相。 hiển thượng trọng bệnh giai bất liễu tri 。đệ tam sơ khoa 。sơ tiêu duyên 。phi hạ thị tướng 。 又二初遮簡文列對境。 hựu nhị sơ già giản văn liệt đối cảnh 。 四種無心律文所開據無方便。恐人妄謂一向無犯故云非謂等。 tứ chủng vô tâm luật văn sở khai cứ vô phương tiện 。khủng nhân vọng vị nhất hướng vô phạm cố vân phi vị đẳng 。 若下顯正。 nhược/nhã hạ hiển chánh 。 謂後對境雖人餘心由先方便即心當境故皆結犯。 vị hậu đối cảnh tuy nhân dư tâm do tiên phương tiện tức tâm đương cảnh cố giai kết/kiết phạm 。 如隨相中漏觸飲酒等及前通塞教人自業戒疏沙彌任運等類。 như tùy tướng trung lậu xúc ẩm tửu đẳng cập tiền thông tắc giáo nhân tự nghiệp giới sớ sa di nhâm vận đẳng loại 。 然此緣所立正取期心。但始終相當於義易曉。 nhiên thử duyên sở lập chánh thủ kỳ tâm 。đãn thủy chung tướng đương ư nghĩa dịch hiểu 。 所以唯明後心無記耳。引證中。初明先期後犯。 sở dĩ duy minh hậu tâm vô kí nhĩ 。dẫn chứng trung 。sơ minh tiên kỳ hậu phạm 。 文據無疑。逆重即業制二俱犯也。阿下引聖例凡。 văn cứ vô nghi 。nghịch trọng tức nghiệp chế nhị câu phạm dã 。a hạ dẫn Thánh lệ phàm 。 然羅漢夢犯本非方便。 nhiên La-hán mộng phạm bổn phi phương tiện 。 但取無記有犯例成上義。故云凡夫須準也。智論轉釋疑情。 đãn thủ vô kí hữu phạm lệ thành thượng nghĩa 。cố vân phàm phu tu chuẩn dã 。Trí luận chuyển thích nghi Tình 。 以無學結使已盡無睡眠故。準遺教論有三種睡眠。 dĩ vô học kết/kiết sử dĩ tận vô thụy miên cố 。chuẩn di giáo luận hữu tam chủng thụy miên 。 一從食起。二從時節起。三從心起。 nhất tùng thực/tự khởi 。nhị tùng thời tiết khởi 。tam tòng tâm khởi 。 羅漢有上二。凡夫通三種。四五兩緣不通者戒。 La-hán hữu thượng nhị 。phàm phu thông tam chủng 。tứ ngũ lượng (lưỡng) duyên bất thông giả giới 。 先須料簡。初對上二篇。唯婬怨逼時開命難。 tiên tu liêu giản 。sơ đối thượng nhị thiên 。duy dâm oán bức thời khai mạng nạn/nan 。 餘竝無開。梵難一切不開。 dư tịnh vô khai 。phạm nạn/nan nhất thiết bất khai 。 次就下三篇一切性戒俱不開。 thứ tựu hạ tam thiên nhất thiết tánh giới câu bất khai 。 三就遮戒非下三句所收者亦復不開(女三十開二戒九十十入成眾學二十六戒。如下引配)。 tam tựu già giới phi hạ tam cú sở thu giả diệc phục bất khai (nữ tam thập khai nhị giới cửu thập thập nhập thành chúng học nhị thập lục giới 。như hạ dẫn phối )。 四中初文標釋可解。次科性戒中。初正明又二。 tứ trung sơ văn tiêu thích khả giải 。thứ khoa tánh giới trung 。sơ chánh minh hựu nhị 。 初總示性重且舉殺妄顯無開理。唯下別簡婬戒。 sơ tổng thị tánh trọng thả cử sát vọng hiển vô khai lý 。duy hạ biệt giản dâm giới 。 三時無染者雖開還制異遮戒故。 tam thời vô nhiễm giả tuy khai hoàn chế dị già giới cố 。 不損境者出開所以簡異餘重一向無開。 bất tổn cảnh giả xuất khai sở dĩ giản dị dư trọng nhất hướng vô khai 。 文下引證即初戒釋同戒。文我為者闢大慈門也。結戒者授祕方也。 văn hạ dẫn chứng tức sơ giới thích đồng giới 。văn ngã vi/vì/vị giả tịch Đại từ môn dã 。kết giới giả thọ/thụ bí phương dã 。 寧死不犯勸令守護甚於命也。 ninh tử bất phạm khuyến lệnh thủ hộ thậm ư mạng dã 。 此證性惡不開命難。據本文意則通一切。遮中初總示。 thử chứng tánh ác bất khai mạng nạn/nan 。cứ bổn văn ý tức thông nhất thiết 。già trung sơ tổng thị 。 道下別釋。初釋上根不開非教不開。 đạo hạ biệt thích 。sơ thích thượng căn bất khai phi giáo bất khai 。 但上根之士重法輕生護遮同性故也。 đãn thượng căn chi sĩ trọng Pháp khinh sanh hộ già đồng tánh cố dã 。 草繫者彼論第二云。昔有諸比丘曠野中行為賊剝衣。 thảo hệ giả bỉ luận đệ nhị vân 。tích hữu chư Tỳ-kheo khoáng dã trung hạnh/hành/hàng vi/vì/vị tặc bác y 。 賊懼比丘往告聚落即以草繫之。 tặc cụ Tỳ-kheo vãng cáo tụ lạc tức dĩ thảo hệ chi 。 諸比丘護戒不敢挽絕。中有老比丘語諸年少云。 chư Tỳ-kheo hộ giới bất cảm vãn tuyệt 。trung hữu lão Tỳ-kheo ngữ chư niên thiểu vân 。 汝等善聽人命短促如河駛流。設處天堂不久磨滅。 nhữ đẳng thiện thính nhân mạng đoản xúc như hà sử lưu 。thiết xứ/xử Thiên đường bất cửu ma diệt 。 況人間命而可保乎。 huống nhân gian mạng nhi khả bảo hồ 。 既云不久云何為命而毀禁戒(此言切要故為具引)。海板者論云。 ký vân bất cửu vân hà vi mạng nhi hủy cấm giới (thử ngôn thiết yếu cố vi/vì/vị cụ dẫn )。hải bản giả luận vân 。 昔有諸比丘與估客人海採寶。 tích hữu chư Tỳ-kheo dữ cổ khách nhân hải thải bảo 。 船壞時一年少捉一板上座不得板將沒水中。上座語年少言。汝不憶佛制。 thuyền hoại thời nhất niên thiểu tróc nhất bản Thượng tọa bất đắc bản tướng một thủy trung 。Thượng tọa ngữ niên thiểu ngôn 。nhữ bất ức Phật chế 。 當敬上座。年少思惟。 đương kính Thượng tọa 。niên thiểu tư tánh 。 如來實有斯語乃說偈云。為順佛語故奉板遺身命。 Như Lai thật hữu tư ngữ nãi thuyết kệ vân 。vi/vì/vị thuận Phật ngữ cố phụng bản di thân mạng 。 若不為難事終不獲難果。 nhược/nhã bất vi/vì/vị nạn/nan sự chung bất hoạch nạn/nan quả 。 便即捨板時海神感其精誠接置岸上。論文緣廣。此略提名不復具引。 tiện tức xả bản thời hải Thần cảm kỳ tinh thành tiếp trí ngạn thượng 。luận văn duyên quảng 。thử lược Đề danh bất phục cụ dẫn 。 故云等也(有云等鵝珠者彼乃護性非此中意)。餘下明中下根通開。 cố vân đẳng dã (hữu vân đẳng nga châu giả bỉ nãi hộ tánh phi thử trung ý )。dư hạ minh trung hạ căn thông khai 。 兼梵難者探示後開。竝下根故。 kiêm phạm nạn/nan giả tham thị hậu khai 。tịnh hạ căn cố 。 又復應知此明開不開者。即約機大判。後就下根自有開不開者。 hựu phục ứng tri thử minh khai bất khai giả 。tức ước ky Đại phán 。hậu tựu hạ căn tự hữu khai bất khai giả 。 乃約教細分。五中初科。標名顯相。 nãi ước giáo tế phần 。ngũ trung sơ khoa 。tiêu danh hiển tướng 。 婦女是婬緣。伏藏是盜緣。蟲即殺緣。惡伴是破眾戒緣。 phụ nữ thị dâm duyên 。phục tạng thị đạo duyên 。trùng tức sát duyên 。ác bạn thị phá chúng giới duyên 。 文下引證即安居中文。 văn hạ dẫn chứng tức an cư trung văn 。 彼開破夏直去無罪故。次科總判中。初簡上二篇。不下次簡性戒。 bỉ khai phá hạ trực khứ vô tội cố 。thứ khoa tổng phán trung 。sơ giản thượng nhị thiên 。bất hạ thứ giản tánh giới 。 就下三簡遮戒。文列三句。 tựu hạ tam giản già giới 。văn liệt tam cú 。 今引律文開者以義分對。 kim dẫn luật văn khai giả dĩ nghĩa phần đối 。 言遮惡者謂事非極惡遮譏而制(輒教尼與尼坐與尼行。同乘船食家屏坐與女露坐觀軍。三戒入王宮等並開)。言事輕者(三十中離衣奪衣。 ngôn già ác giả vị sự phi cực ác già ky nhi chế (triếp giáo ni dữ ni tọa dữ ni hạnh/hành/hàng 。đồng thừa thuyền thực/tự gia bình tọa dữ nữ lộ tọa quán quân 。tam giới nhập vương cung đẳng tịnh khai )。ngôn sự khinh giả (tam thập trung ly y đoạt y 。 九十中餘語。 cửu thập trung dư ngữ 。 二敷.強敷牽出房.覆屋.一食過受.食前後至他家.驅出聚.過受藥.覆麁罪.與賊期二隨舉非時入聚。及眾學中二十餘戒)。 nhị phu .cường phu khiên xuất phòng .phước ốc .nhất thực quá/qua thọ/thụ .thực/tự tiền hậu chí tha gia .khu xuất tụ .quá/qua thọ/thụ dược .phước thô tội .dữ tặc kỳ nhị tùy cử phi thời nhập tụ 。cập chúng học trung nhị thập dư giới )。 言以輕遮重謂恐臨重境預防輕過(共女宿未具宿。藏衣鉢等)。如上三句無非過輕故開二難。 ngôn dĩ khinh già trọng vị khủng lâm trọng cảnh dự phòng khinh quá/qua (cọng nữ tú vị cụ tú 。tạng y bát đẳng )。như thượng tam cú vô phi quá/qua khinh cố khai nhị nạn/nan 。 不開反上者或雖遮惡而事重故。 bất khai phản thượng giả hoặc tuy già ác nhi sự trọng cố 。 如掘壞.畜.捉.販.貿.背別非殘足索不受等例。 như quật hoại .súc .tróc .phiến .mậu .bối biệt phi tàn túc tác/sách bất thọ/thụ đẳng lệ 。 或雖過輕而無開理。如三十中求畜製造諸衣戒等。 hoặc tuy quá/qua khinh nhi vô khai lý 。như tam thập trung cầu súc chế tạo chư y giới đẳng 。 及九十中水。擊怖半疑惱減年。諸衣過量之類。 cập cửu thập trung thủy 。kích bố/phố bán nghi não giảm niên 。chư y quá/qua lượng chi loại 。 本無命梵陵逼之義何有開者。 bản vô mạng phạm lăng bức chi nghĩa hà hữu khai giả 。 請以諸意細尋注戒更自攻討。次引論證開不開意。 thỉnh dĩ chư ý tế tầm chú giới cánh tự công thảo 。thứ dẫn luận chứng khai bất khai ý 。 緩急隨宜故非一概。緣即緣起如婬戒須提那。 hoãn cấp tùy nghi cố phi nhất khái 。duyên tức duyên khởi như dâm giới tu Đề na 。 制即本制如云犯不淨行。 chế tức bổn chế như vân phạm bất tịnh hạnh 。 重制後因比丘婬畜復更前制如云乃至共畜生。 trọng chế hậu nhân Tỳ-kheo dâm súc phục cánh tiền chế như vân nãi chí cọng súc sanh 。 制必攝護為急開為時緣名緩。一一戒下皆具此義。如序廣引。 chế tất nhiếp hộ vi/vì/vị cấp khai vi/vì/vị thời duyên danh hoãn 。nhất nhất giới hạ giai cụ thử nghĩa 。như tự quảng dẫn 。 六中初標緣。謂下釋相。 lục trung sơ tiêu duyên 。vị hạ thích tướng 。 文舉三戒境差方便反顯不差方成究竟。此與第三似同。 văn cử tam giới cảnh sái phương tiện phản hiển bất sái phương thành cứu cánh 。thử dữ đệ tam tự đồng 。 而別比之可見。七中初標緣。 nhi biệt bỉ chi khả kiến 。thất trung sơ tiêu duyên 。 若下反釋四義以通諸戒初總示。一下別釋。前二事隔後二心止。 nhược/nhã hạ phản thích tứ nghĩa dĩ thông chư giới sơ tổng thị 。nhất hạ biệt thích 。tiền nhị sự cách hậu nhị tâm chỉ 。 又初三好心餘非好心。 hựu sơ tam hảo tâm dư phi hảo tâm 。 二中緣壞離阻謂緣差也。疏云。如欲殺盜往逢異人。或恐有事。 nhị trung duyên hoại ly trở vị duyên sái dã 。sớ vân 。như dục sát đạo vãng phùng dị nhân 。hoặc khủng hữu sự 。 或要期未遂(即此離阻)。或刀杖毀壞(即此緣壞)。 hoặc yếu kỳ vị toại (tức thử ly trở )。hoặc đao trượng hủy hoại (tức thử duyên hoại )。 言強盛者疏名境強。如行殺盜反遭加害等。 ngôn cường thịnh giả sớ danh cảnh cường 。như hạnh/hành/hàng sát đạo phản tao gia hại đẳng 。 總結中初令依用謂須兩緣可決犯懺不下止濫。 tổng kết trung sơ lệnh y dụng vị tu lượng (lưỡng) duyên khả quyết phạm sám bất hạ chỉ lạm 。 第四制意中初敘須意。浟亦是漫。 đệ tứ chế ý trung sơ tự tu ý 。浟diệc thị mạn 。 境想五句初句皆重後四俱輕。又第三一句有罪則出無罪則除。 cảnh tưởng ngũ cú sơ cú giai trọng hậu tứ câu khinh 。hựu đệ tam nhất cú hữu tội tức xuất vô tội tức trừ 。 輕重有無對文可釋。故下指所出。 khinh trọng hữu vô đối văn khả thích 。cố hạ chỉ sở xuất 。 上二句示其通具。下二句點其所缺。委辨如後。次門五階。 thượng nhị cú thị kỳ thông cụ 。hạ nhị cú điểm kỳ sở khuyết 。ủy biện như hậu 。thứ môn ngũ giai 。 篇聚境想數過塵沙。五位總收罄無不盡矣。 thiên tụ cảnh tưởng số quá/qua trần sa 。ngũ vị tổng thu khánh vô bất tận hĩ 。 又復此五不出二境。初總有情四開非情。 hựu phục thử ngũ bất xuất nhị cảnh 。sơ tổng hữu tình tứ khai phi tình 。 四中二四竝世法。五即制教。第三兼二。 tứ trung nhị tứ tịnh thế Pháp 。ngũ tức chế giáo 。đệ tam kiêm nhị 。 對下自明。內報六位從寬至狹。 đối hạ tự minh 。nội báo lục vị tùng khoan chí hiệp 。 別對諸戒簡練精詳在此而已。 biệt đối chư giới giản luyện tinh tường tại thử nhi dĩ 。 人不見之但云萬境不知何境境作何相。況復自有一境通多戒。 nhân bất kiến chi đãn vân vạn cảnh bất tri hà cảnh cảnh tác hà tướng 。huống phục tự hữu nhất cảnh thông đa giới 。 如情中尼女非情衣食等。自有一戒而攝多境。 như Tình trung ni nữ phi tình y thực đẳng 。tự hữu nhất giới nhi nhiếp đa cảnh 。 如盜及漏失。通情非情等。自有一戒攝一境。 như đạo cập lậu thất 。thông Tình phi tình đẳng 。tự hữu nhất giới nhiếp nhất cảnh 。 如外道食入王宮牙角兜羅之類。 như ngoại đạo thực/tự nhập vương cung nha giác đâu la chi loại 。 是且舉一條諸餘例顯。用前三句照會諸戒。通局之相如指諸掌。 thị thả cử nhất điều chư dư lệ hiển 。dụng tiền tam cú chiếu hội chư giới 。thông cục chi tướng như chỉ chư chưởng 。 初四境中。初句示境。即是六趣或總三趣。 sơ tứ cảnh trung 。sơ cú thị cảnh 。tức thị lục thú hoặc tổng tam thú 。 若下且對初篇。四境無論男女。 nhược/nhã hạ thả đối sơ thiên 。tứ cảnh vô luận nam nữ 。 人中不簡道俗大小內外。初戒齊犯可知。餘三戒人境同夷。 nhân trung bất giản đạo tục đại tiểu nội ngoại 。sơ giới tề phạm khả tri 。dư tam giới nhân cảnh đồng di 。 非人竝蘭畜則殺提。盜妄俱吉。故云昇降也。 phi nhân tịnh lan súc tức sát Đề 。đạo vọng câu cát 。cố vân thăng hàng dã 。 又如摩觸媒麁對趣差別尋前隨相。 hựu như ma xúc môi thô đối thú sái biệt tầm tiền tùy tướng 。 道俗中三位。 đạo tục trung tam vị 。 初唯對俗等取乞衣.增價.忽切乞綿乞縷.勸織.為女說法.學家過受之類。 sơ duy đối tục đẳng thủ khất y .tăng giá .hốt thiết khất miên khất lũ .khuyến chức .vi/vì/vị nữ thuyết Pháp .học gia quá/qua thọ/thụ chi loại 。 二唯局道謗收無根假根及殘三戒。 nhị duy cục đạo báng thu vô căn giả căn cập tàn tam giới 。 覆麁罪說麁罪打比丘摶比丘疑惱藏衣鉢。 phước thô tội thuyết thô tội đả Tỳ-kheo đoàn Tỳ-kheo nghi não tạng y bát 。 等取奪衣嫌罵知事別眾勸足擊攊驅出聚等。 đẳng thủ đoạt y hiềm mạ tri sự biệt chúng khuyến túc kích 攊khu xuất tụ đẳng 。 三通二者與女宿通尼女。 tam thông nhị giả dữ nữ tú thông ni nữ 。 與未具宿及二麁語竝通白衣及下三眾。婬觸可解。或有境通而制別者。 dữ vị cụ tú cập nhị thô ngữ tịnh thông bạch y cập hạ tam chúng 。dâm xúc khả giải 。hoặc hữu cảnh thông nhi chế biệt giả 。 如屏露坐同道行尼女各戒是。內外中。外即外道。 như bình lộ tọa đồng đạo hạnh/hành/hàng ni nữ các giới thị 。nội ngoại trung 。ngoại tức ngoại đạo 。 自手與食唯此一戒。故云局也。內即內眾。 tự thủ dữ thực/tự duy thử nhất giới 。cố vân cục dã 。nội tức nội chúng 。 毀呰兩舌竝對比丘。大小中。謗奪如上。 hủy 呰lưỡng thiệt tịnh đối Tỳ-kheo 。đại tiểu trung 。báng đoạt như thượng 。 小中更兼隨擯沙彌。形報中三。初局比丘。 tiểu trung cánh kiêm tùy bấn sa di 。hình báo trung tam 。sơ cục Tỳ-kheo 。 隨順即隨舉比丘且舉一戒餘者同上。二局尼眾。 tùy thuận tức tùy cử Tỳ-kheo thả cử nhất giới dư giả đồng thượng 。nhị cục ni chúng 。 同路即期行餘名自顯。更加與衣浣染衣毛等。 đồng lộ tức kỳ hạnh/hành/hàng dư danh tự hiển 。cánh gia dữ y hoán nhiễm y mao đẳng 。 三通兩眾。二麁僧尼皆提。色心中。 tam thông lượng (lưỡng) chúng 。nhị thô tăng ni giai Đề 。sắc tâm trung 。 初明色者淫屍既犯不必假心。文下引證。 sơ minh sắc giả dâm thi ký phạm bất tất giả tâm 。văn hạ dẫn chứng 。 即淫戒境想初句。謂但是正道不問死活。四趣合作四境。 tức dâm giới cảnh tưởng sơ cú 。vị đãn thị chánh đạo bất vấn tử hoạt 。tứ thú hợp tác tứ cảnh 。 覺睡未壞少壞。婬通四趣已見初科。 giác thụy vị hoại thiểu hoại 。dâm thông tứ thú dĩ kiến sơ khoa 。 此中所明在文不貫。漏失同者亦色為境。 thử trung sở minh tại văn bất quán 。lậu thất đồng giả diệc sắc vi/vì/vị cảnh 。 婬唯內色漏總六境。 dâm duy nội sắc lậu tổng lục cảnh 。 內外中間水風空處今就內色以論四境。多分壞白骨間皆漏失境故云仍寬。 nội ngoại trung gian thủy phong không xứ kim tựu nội sắc dĩ luận tứ cảnh 。đa phần hoại bạch cốt gian giai lậu thất cảnh cố vân nhưng khoan 。 若據摩觸亦通四女。觸屍亦殘理同婬判。 nhược/nhã cứ ma xúc diệc thông tứ nữ 。xúc thi diệc tàn lý đồng dâm phán 。 自下次明心中。觀即發諍戒望僧能觀心成犯。 tự hạ thứ minh tâm trung 。quán tức phát tránh giới vọng tăng năng quán tâm thành phạm 。 許即迴僧物望施心成犯。 hứa tức hồi tăng vật vọng thí tâm thành phạm 。 染心衣食即尼受染心男子衣食。犯殘取彼染心為境。 nhiễm tâm y thực tức ni thọ/thụ nhiễm tâm nam tử y thực 。phạm tàn thủ bỉ nhiễm tâm vi/vì/vị cảnh 。 結示中上句結前。下句示略。外事中草木即壞生。 kết/kiết thị trung thượng cú kết/kiết tiền 。hạ cú thị lược 。ngoại sự trung thảo mộc tức hoại sanh 。 及草上便唾入錢寶等物畜貿盜捉成犯。 cập thảo thượng tiện thóa nhập tiễn bảo đẳng vật súc mậu đạo tróc thành phạm 。 又水為境如水中戲大小便。火謂然火。 hựu thủy vi/vì/vị cảnh như thủy trung hí Đại tiểu tiện 。hỏa vị nhiên hỏa 。 又水風空盜漏皆犯。不受等九十。 hựu thủy phong không đạo lậu giai phạm 。bất thọ/thụ đẳng cửu thập 。 及眾學等諸食戒竝食為境。又食局正食者如足別背。餘通正不正。 cập chúng học đẳng chư thực/tự giới tịnh thực/tự vi/vì/vị cảnh 。hựu thực/tự cục chánh thực/tự giả như túc biệt bối 。dư thông chánh bất chánh 。 或局時藥。過受索美食是局七日者。 hoặc cục thời dược 。quá/qua thọ/thụ tác/sách mỹ thực/tự thị cục thất nhật giả 。 畜長藥是局盡形者。四月藥是通四藥者。 súc trường/trưởng dược thị cục tận hình giả 。tứ nguyệt dược thị thông tứ dược giả 。 即不受非時等長衣鉢二離。月望急施等據事兼時。 tức bất thọ/thụ phi thời đẳng trường/trưởng y bát nhị ly 。nguyệt vọng cấp thí đẳng cứ sự kiêm thời 。 且從物論故云亦可也。 thả tùng vật luận cố vân diệc khả dã 。 此應更收毛綿乞求等諸戒。若約四事衣藥如上。 thử ưng cánh thu mao miên khất cầu đẳng chư giới 。nhược/nhã ước tứ sự y dược như thượng 。 房如二房覆屋牽出安像等。臥具二敷兜綿之類。上明單外境。 phòng như nhị phòng phước ốc khiên xuất an tượng đẳng 。ngọa cụ nhị phu đâu miên chi loại 。thượng minh đan ngoại cảnh 。 通下明兼二境。盜兼主物奪衣連比丘。 thông hạ minh kiêm nhị cảnh 。đạo kiêm chủ vật đoạt y liên Tỳ-kheo 。 蟲水即二物取衣作衣浣打等皆可準說。 trùng thủy tức nhị vật thủ y tác y hoán đả đẳng giai khả chuẩn thuyết 。 約法中四。初中等取兩舌口綺譏教尼拒勸發諍等。 ước pháp trung tứ 。sơ trung đẳng thủ lưỡng thiệt khẩu ỷ/khỉ ky giáo ni cự khuyến phát tránh đẳng 。 二中僧諫有五殘四提一及與屏諫。 nhị trung tăng gián hữu ngũ tàn tứ Đề nhất cập dữ bình gián 。 第三更收擯沙彌。滅諍中自言覓罪亦可說也。 đệ tam cánh thu bấn sa di 。diệt tránh trung tự ngôn mịch tội diệc khả thuyết dã 。 第四十八法即破僧犯境。 đệ tứ thập bát Pháp tức phá tăng phạm cảnh 。 更兼同誦五六語及眾學諸說法等。約時中。 cánh kiêm đồng tụng ngũ lục ngữ cập chúng học chư thuyết Pháp đẳng 。ước thời trung 。 教尼日暮非時食夏歲不安居。尼提僧吉制出律中(有以歲為減年非也。以人年歲非時境故)。 giáo ni nhật mộ phi thời thực hạ tuế bất an cư 。ni đề tăng cát chế xuất luật trung (hữu dĩ tuế vi/vì/vị giảm niên phi dã 。dĩ nhân niên tuế phi thời cảnh cố )。 二三宿或同未具或在軍中。 nhị tam tú hoặc đồng vị cụ hoặc tại quân trung 。 殘內二宿言明相者示犯分齊。 tàn nội nhị tú ngôn minh tướng giả thị phạm phần tề 。 及二入聚又長望二離減六年求雨衣洗浴等。約罪中。類取覆藏默妄。 cập nhị nhập tụ hựu trường/trưởng vọng nhị ly giảm lục niên cầu vũ y tẩy dục đẳng 。ước tội trung 。loại thủ phước tạng mặc vọng 。 第三門標中。以律諸戒出沒不定故須辨之。 đệ tam môn tiêu trung 。dĩ luật chư giới xuất một bất định cố tu biện chi 。 然今學者不看本律臆度暗指。 nhiên kim học giả bất khán bổn luật ức độ ám chỉ 。 錯謬妄說都迷此門始終又意。 thác/thố mậu vọng thuyết đô mê thử môn thủy chung hựu ý 。 今為具引律中句法然後尋文渙然氷釋。勿謂繁費深愍後學事不已也。 kim vi/vì/vị cụ dẫn luật trung cú pháp nhiên hậu tầm văn hoán nhiên băng thích 。vật vị phồn phí thâm mẫn hậu học sự bất dĩ dã 。 初篇四戒有五重 sơ thiên tứ giới hữu ngũ trọng   初婬戒五句┐   sơ dâm giới ngũ cú ┐ ┌──────┘ ┌──────┘ │ 道作道想(夷)           道非道疑(夷) │ đạo tác đạo tưởng (di )           đạo phi đạo nghi (di ) │ 道作非道想(夷)          非道道想(蘭) │ đạo tác phi đạo tưởng (di )          phi đạo đạo tưởng (lan ) └─非道非道疑(蘭) └─phi đạo phi đạo nghi (lan )   二盜戒二重┐   nhị đạo giới nhị trọng ┐ ┌──────┘ ┌──────┘ │ 初過五四句┐ │ sơ quá/qua ngũ tứ cú ┐ │┌─────┘ │┌─────┘ ││有主有主想(夷)          有主有主疑(蘭) ││hữu chủ hữu chủ tưởng (di )          hữu chủ hữu chủ nghi (lan ) │└無主有主想(蘭)          無主無主疑(蘭) │└vô chủ hữu chủ tưởng (lan )          vô chủ vô chủ nghi (lan ) └─二減五四句┐ └─nhị giảm ngũ tứ cú ┐ ┌──────┘ ┌──────┘ │ 有主有主想(蘭)          有主有主疑(吉) │ hữu chủ hữu chủ tưởng (lan )          hữu chủ hữu chủ nghi (cát ) └─無主有主想(吉)          無主無主疑(吉) └─vô chủ hữu chủ tưởng (cát )          vô chủ vô chủ nghi (cát )   三殺戒五句┐   tam sát giới ngũ cú ┐ ┌──────┘ ┌──────┘ │ 人作人想(夷)           人作人疑(蘭) │ nhân tác nhân tưởng (di )           nhân tác nhân nghi (lan ) │ 人作非人想(蘭)          非人人想(蘭) │ nhân tác phi nhân tưởng (lan )          phi nhân nhân tưởng (lan ) └─非人非人疑(蘭) └─phi nhân phi nhân nghi (lan )   四妄戒五句┐   tứ vọng giới ngũ cú ┐ ┌──────┘ ┌──────┘ │ 人作人想(夷)           人作人疑(蘭) │ nhân tác nhân tưởng (di )           nhân tác nhân nghi (lan ) │ 人作非人想(蘭)          非人人想(蘭) │ nhân tác phi nhân tưởng (lan )          phi nhân nhân tưởng (lan ) └─非人非人疑(蘭) └─phi nhân phi nhân nghi (lan ) 僧殘中六戒有十三重 tăng tàn trung lục giới hữu thập tam trọng   二摩觸戒五┐   nhị ma xúc giới ngũ ┐ ┌──────┘ ┌──────┘ │ 人女人女想(殘)          人女人女疑(蘭) │ nhân nữ nhân nữ tưởng (tàn )          nhân nữ nhân nữ nghi (lan ) │ 人女非人女想(蘭)         非人女人女想(蘭) │ nhân nữ phi nhân nữ tưởng (lan )         phi nhân nữ nhân nữ tưởng (lan ) └─非人女非人女疑(蘭) └─phi nhân nữ phi nhân nữ nghi (lan )   三麁語戒二重┐   tam thô ngữ giới nhị trọng ┐ ┌───────────┘ ┌───────────┘ │ 初約法四句┐ │ sơ ước pháp tứ cú ┐ │┌─────┘ │┌─────┘ ││麁語麁語想(殘)  麁語麁語疑(蘭) ││thô ngữ thô ngữ tưởng (tàn )  thô ngữ thô ngữ nghi (lan ) │└非麁語麁語想(蘭) 非麁語非麁語疑(蘭) │└phi thô ngữ thô ngữ tưởng (lan ) phi thô ngữ phi thô ngữ nghi (lan ) └─二約人四句┐ └─nhị ước nhân tứ cú ┐ ┌──────┘ ┌──────┘ │ 人女人女想(殘)          人女人女疑(蘭) │ nhân nữ nhân nữ tưởng (tàn )          nhân nữ nhân nữ nghi (lan ) └─非人女人女想(蘭)         非人女非人女疑(蘭) └─phi nhân nữ nhân nữ tưởng (lan )         phi nhân nữ phi nhân nữ nghi (lan )   四歎身戒五句┐   tứ thán thân giới ngũ cú ┐ ┌───────┘ ┌───────┘ │ 人女人女想(殘)          人女人女疑(蘭) │ nhân nữ nhân nữ tưởng (tàn )          nhân nữ nhân nữ nghi (lan ) │ 人女非人女想(蘭)         非人女人女想(蘭) │ nhân nữ phi nhân nữ tưởng (lan )         phi nhân nữ nhân nữ tưởng (lan ) └─非人女非人女疑(蘭) └─phi nhân nữ phi nhân nữ nghi (lan )   五媒嫁戒二重┐   ngũ môi giá giới nhị trọng ┐ ┌───────┘ ┌───────┘ │ 初約法五句┐ │ sơ ước pháp ngũ cú ┐ │┌─────┘ │┌─────┘ ││媒嫁媒嫁想(殘)          媒嫁媒嫁疑(蘭) ││môi giá môi giá tưởng (tàn )          môi giá môi giá nghi (lan ) ││媒嫁不媒嫁想(蘭)         不媒嫁媒嫁想(蘭) ││môi giá bất môi giá tưởng (lan )         bất môi giá môi giá tưởng (lan ) │└不媒嫁不媒嫁疑(蘭) │└bất môi giá bất môi giá nghi (lan ) └─二約人五句┐ └─nhị ước nhân ngũ cú ┐ ┌──────┘ ┌──────┘ │ 人女人女想(殘)          人女人女疑(蘭) │ nhân nữ nhân nữ tưởng (tàn )          nhân nữ nhân nữ nghi (lan ) │ 人女非人女想(蘭)         非人女人女想(蘭) │ nhân nữ phi nhân nữ tưởng (lan )         phi nhân nữ nhân nữ tưởng (lan ) └─非人女非人女疑(蘭) └─phi nhân nữ phi nhân nữ nghi (lan )   六無主房戒四重┐   lục vô chủ phòng giới tứ trọng ┐ ┌────────┘ ┌────────┘ │ 初處分五句┐ │ sơ xứ/xử phần ngũ cú ┐ │┌─────┘ │┌─────┘ ││不處分不處分想(殘)        不處分不處分疑(蘭) ││bất xứ/xử phần bất xứ/xử phần tưởng (tàn )        bất xứ/xử phần bất xứ/xử phần nghi (lan ) ││不處分處分想(蘭)         處分不處分想(蘭) ││bất xứ/xử phần xứ/xử phần tưởng (lan )         xứ/xử phần bất xứ/xử phần tưởng (lan ) │└處分處分疑(蘭) │└xứ/xử phần xứ/xử phần nghi (lan ) │ 二過量五句┐ │ nhị quá/qua lượng ngũ cú ┐ │┌─────┘ │┌─────┘ ││過量過量想(殘)          過量過量疑(蘭) ││quá/qua lượng quá/qua lượng tưởng (tàn )          quá/qua lượng quá/qua lượng nghi (lan ) ││過量不過量想(蘭)         不過量過量想(蘭) ││quá/qua lượng bất quá lượng tưởng (lan )         bất quá lượng quá/qua lượng tưởng (lan ) │└不過量不過量疑(蘭) │└bất quá lượng bất quá lượng nghi (lan ) │ 三難處五句┐ │ tam nạn/nan xứ/xử ngũ cú ┐ │┌─────┘ │┌─────┘ ││有難有難想(吉)          有難有難疑(吉) ││hữu nạn/nan hữu nạn/nan tưởng (cát )          hữu nạn/nan hữu nạn/nan nghi (cát ) ││有難無難想(吉)          無難有難想(吉) ││hữu nạn/nan vô nan tưởng (cát )          vô nan hữu nạn/nan tưởng (cát ) │└無難無難疑(吉) │└vô nan vô nan nghi (cát ) └─四妨處五句┐ └─tứ phương xứ/xử ngũ cú ┐ ┌──────┘ ┌──────┘ │ 有妨有妨想(吉)          有妨有妨疑(吉) │ hữu phương hữu phương tưởng (cát )          hữu phương hữu phương nghi (cát ) │ 有妨無妨想(吉)          無妨有妨想(吉) │ hữu phương vô phương tưởng (cát )          vô phương hữu phương tưởng (cát ) └─無妨無妨疑(吉) └─vô phương vô phương nghi (cát )   有主房戒三重┐   hữu chủ phòng giới tam trọng ┐ ┌───────┘ ┌───────┘ │ 初處分五句┐ │ sơ xứ/xử phần ngũ cú ┐ │┌─────┘ │┌─────┘ ││不處分不處分想(殘)        不處分不處分疑(蘭) ││bất xứ/xử phần bất xứ/xử phần tưởng (tàn )        bất xứ/xử phần bất xứ/xử phần nghi (lan ) ││不處分處分想(蘭)         處分不處分想(蘭) ││bất xứ/xử phần xứ/xử phần tưởng (lan )         xứ/xử phần bất xứ/xử phần tưởng (lan ) │└處分處分疑(蘭) │└xứ/xử phần xứ/xử phần nghi (lan ) │ 二難處五句┐ │ nhị nạn/nan xứ/xử ngũ cú ┐ │┌─────┘ │┌─────┘ ││有難有難想(吉)          有難有難疑(吉) ││hữu nạn/nan hữu nạn/nan tưởng (cát )          hữu nạn/nan hữu nạn/nan nghi (cát ) ││有難無難想(吉)          無難有難想(吉) ││hữu nạn/nan vô nan tưởng (cát )          vô nan hữu nạn/nan tưởng (cát ) │└無難無難疑(吉) │└vô nan vô nan nghi (cát ) └─三妨處五句┐ └─tam phương xứ/xử ngũ cú ┐ ┌──────┘ ┌──────┘ │ 有妨有妨想(吉)          有妨有妨疑(吉) │ hữu phương hữu phương tưởng (cát )          hữu phương hữu phương nghi (cát ) │ 有妨無妨想(吉)          無妨有妨想(吉) │ hữu phương vô phương tưởng (cát )          vô phương hữu phương tưởng (cát ) └─無妨無妨疑(吉) └─vô phương vô phương nghi (cát ) 三十中一戒有一重 tam thập trung nhất giới hữu nhất trọng   三十迴僧物戒四句┐   tam thập hồi tăng vật giới tứ cú ┐ ┌─────────┘ ┌─────────┘ │ 已許已許想(提)          已許已許疑(吉) │ dĩ hứa dĩ hứa tưởng (Đề )          dĩ hứa dĩ hứa nghi (cát ) └─未許已許想(吉)          未許未許疑(吉) └─vị hứa dĩ hứa tưởng (cát )          vị hứa vị hứa nghi (cát ) 九十中十五戒有十六重 cửu thập trung thập ngũ giới hữu thập lục trọng   七說麁罪戒四句┐   thất thuyết thô tội giới tứ cú ┐ ┌────────────┘ ┌────────────┘ │ 麁罪麁罪想(提)  麁罪麁罪疑(吉) │ thô tội thô tội tưởng (Đề )  thô tội thô tội nghi (cát ) └─非麁罪麁罪想(吉) 非麁罪非麁罪疑(吉) └─phi thô tội thô tội tưởng (cát ) phi thô tội phi thô tội nghi (cát )   十掘地戒五句┐   thập quật địa giới ngũ cú ┐ ┌───────┘ ┌───────┘ │ 生地生地想(提)          生地生地疑(吉) │ sanh địa sanh địa tưởng (Đề )          sanh địa sanh địa nghi (cát ) │ 生地非生地想(吉)         非生地生地想(吉) │ sanh địa phi sanh địa tưởng (cát )         phi sanh địa sanh địa tưởng (cát ) └─非生地非生地疑(吉) └─phi sanh địa phi sanh địa nghi (cát )   十一壞生戒二重┐   thập nhất hoại sanh giới nhị trọng ┐ ┌────────┘ ┌────────┘ │ 初生重五句┐ │ sơ sanh trọng ngũ cú ┐ │┌─────┘ │┌─────┘ ││生種生種想(提)          生種生種疑(吉) ││sanh chủng sanh chủng tưởng (Đề )          sanh chủng sanh chủng nghi (cát ) ││生種非生種想(吉)         非生種生種想(吉) ││sanh chủng phi sanh chủng tưởng (cát )         phi sanh chủng sanh chủng tưởng (cát ) │└非生種非生種疑(吉) │└phi sanh chủng phi sanh chủng nghi (cát ) └─二生草木五句┐ └─nhị sanh thảo mộc ngũ cú ┐ ┌───────┘ ┌───────┘ │ 生草木生草木想(提)        生草木生草木疑(吉) │ sanh thảo mộc sanh thảo mộc tưởng (Đề )        sanh thảo mộc sanh thảo mộc nghi (cát ) │ (生草木非生草木想吉        非生草木生草木想吉) │ (sanh thảo mộc phi sanh thảo mộc tưởng cát         phi sanh thảo mộc sanh thảo mộc tưởng cát ) └─(非生草木非生草木疑吉) └─(phi sanh thảo mộc phi sanh thảo mộc nghi cát )   十九用虫水戒四句┐   thập cửu dụng trùng thủy giới tứ cú ┐ ┌─────────┘ ┌─────────┘ │ 虫水虫水想(提)          虫水虫水疑(吉) │ trùng thủy trùng thủy tưởng (Đề )          trùng thủy trùng thủy nghi (cát ) └─無虫水虫水想(吉)         無虫水無虫水疑(吉) └─vô trùng thủy trùng thủy tưởng (cát )         vô trùng thủy vô trùng thủy nghi (cát )   二十三為尼說法戒五句┐   nhị thập tam vi/vì/vị ni thuyết Pháp giới ngũ cú ┐ ┌───────────┘ ┌───────────┘ │ 日暮日暮想(提)          日暮日暮疑(吉) │ nhật mộ nhật mộ tưởng (Đề )          nhật mộ nhật mộ nghi (cát ) │ 日暮不暮想(吉)          不日暮日暮想(吉) │ nhật mộ bất mộ tưởng (cát )          bất nhật mộ nhật mộ tưởng (cát ) └─不日暮不日暮疑(吉) └─bất nhật mộ bất nhật mộ nghi (cát )   二十九食尼讚食戒四句┐   nhị thập cửu thực/tự ni tán thực/tự giới tứ cú ┐ ┌───────────┘ ┌───────────┘ │ 教化教化想(提)          教化教化疑(吉) │ giáo hóa giáo hóa tưởng (Đề )          giáo hóa giáo hóa nghi (cát ) └─不教化教化想(吉)         不教化不教化疑(吉) └─bất giáo hóa giáo hóa tưởng (cát )         bất giáo hóa bất giáo hóa nghi (cát )   三十五足食戒四句┐   tam thập ngũ túc thực/tự giới tứ cú ┐ ┌─────────┘ ┌─────────┘ │ 足食足食想(提)          足食足食疑(吉) │ túc thực/tự túc thực/tự tưởng (Đề )          túc thực/tự túc thực/tự nghi (cát ) └─不足食足食想(吉)         不足食不足食疑(吉) └─bất túc thực/tự túc thực/tự tưởng (cát )         bất túc thực/tự bất túc thực/tự nghi (cát )   三十六勸足食戒四句┐   tam thập lục khuyến túc thực/tự giới tứ cú ┐ ┌──────────┘ ┌──────────┘ │ 足食足食想(提)          足食足食疑(吉) │ túc thực/tự túc thực/tự tưởng (Đề )          túc thực/tự túc thực/tự nghi (cát ) └─不足食足食想(吉)         不足食不足食疑(吉) └─bất túc thực/tự túc thực/tự tưởng (cát )         bất túc thực/tự bất túc thực/tự nghi (cát )   三十七非時食戒五句┐   tam thập thất phi thời thực giới ngũ cú ┐ ┌──────────┘ ┌──────────┘ │ 非時非時想(提)          非時非時疑(吉) │ phi thời phi thời tưởng (Đề )          phi thời phi thời nghi (cát ) │ 非時作時想(吉)          時作非時想(吉) │ phi thời tác thời tưởng (cát )          thời tác phi thời tưởng (cát ) └─時作時疑(吉) └─thời tác thời nghi (cát )   三十八殘宿食戒四句┐   tam thập bát tàn tú thực/tự giới tứ cú ┐ ┌──────────┘ ┌──────────┘ │ 宿作宿想(提)           宿作宿疑(吉) │ tú tác tú tưởng (Đề )           tú tác tú nghi (cát ) └─非宿宿想(吉)           非宿非宿疑(吉) └─phi tú tú tưởng (cát )           phi tú phi tú nghi (cát )   三十九不受食戒四句┐   tam thập cửu bất thọ/thụ thực/tự giới tứ cú ┐ ┌──────────┘ ┌──────────┘ │ 不受不受想(提)          不受不受疑(吉) │ bất thọ/thụ bất thọ/thụ tưởng (Đề )          bất thọ/thụ bất thọ/thụ nghi (cát ) └─受作不受想(吉)          受作受疑(吉) └─thọ/thụ tác bất thọ/thụ tưởng (cát )          thọ/thụ tác thọ/thụ nghi (cát )   五十一飲酒戒五句┐   ngũ thập nhất ẩm tửu giới ngũ cú ┐ ┌─────────┘ ┌─────────┘ │ 酒作酒想(提)           酒作酒疑(提) │ tửu tác tửu tưởng (Đề )           tửu tác tửu nghi (Đề ) │ 酒無酒想(提)           無酒有酒想(吉) │ tửu vô tửu tưởng (Đề )           vô tửu hữu tửu tưởng (cát ) └─無酒無酒疑(吉) └─vô tửu vô tửu nghi (cát )   六十二飲虫水戒四句┐   lục thập nhị ẩm trùng thủy giới tứ cú ┐ ┌──────────┘ ┌──────────┘ │ 虫水虫水想(提)          虫水虫水疑(吉) │ trùng thủy trùng thủy tưởng (Đề )          trùng thủy trùng thủy nghi (cát ) └─無虫水虫水想(吉)         無虫水無虫水疑(吉) └─vô trùng thủy trùng thủy tưởng (cát )         vô trùng thủy vô trùng thủy nghi (cát )   六十四覆麁罪戒四句┐   lục thập tứ phước thô tội giới tứ cú ┐ ┌──────────────┘ ┌──────────────┘ │ 麁罪麁罪想(提)  麁罪麁罪疑(吉) │ thô tội thô tội tưởng (Đề )  thô tội thô tội nghi (cát ) └─非麁罪麁罪想(吉) 非麁罪非麁罪疑(吉) └─phi thô tội thô tội tưởng (cát ) phi thô tội phi thô tội nghi (cát )   六十六發諍戒四句┐   lục thập lục phát tránh giới tứ cú ┐ ┌─────────┘ ┌─────────┘ │ 觀作觀想(提)           觀作觀疑(吉) │ quán tác quán tưởng (Đề )           quán tác quán nghi (cát ) └─不成觀成觀想(吉)         不成觀不成觀疑(吉) └─bất thành quán thành quán tưởng (cát )         bất thành quán bất thành quán nghi (cát ) 準文中。初科單對合數並見圖中。 chuẩn văn trung 。sơ khoa đan đối hợp số tịnh kiến đồ trung 。 準下明無還用五位。顯有一內報有(四夷五重摩觸麁語後一。 chuẩn hạ minh vô hoàn dụng ngũ vị 。hiển hữu nhất nội báo hữu (tứ di ngũ trọng ma xúc thô ngữ hậu nhất 。 歎身媒嫁後一迴僧物發諍。共十一重)。二外事(無主房後三。有主房後二。掘地壞生中二。 thán thân môi giá hậu nhất hồi tăng vật phát tránh 。cọng thập nhất trọng )。nhị ngoại sự (vô chủ phòng hậu tam 。hữu chủ phòng hậu nhị 。quật địa hoại sanh trung nhị 。 尼讚食足食勸足殘宿不受飲酒飲用虫水。通內外且收外中共十六重)。三約法(麁語媒嫁各前一二房各前一共四重)。 ni tán thực/tự túc thực/tự khuyến túc tàn tú bất thọ/thụ ẩm tửu ẩm dụng trùng thủy 。thông nội ngoại thả thu ngoại trung cọng thập lục trọng )。tam ước pháp (thô ngữ môi giá các tiền nhất nhị phòng các tiền nhất cọng tứ trọng )。 四約時(教尼日暮非時食共二重)。五約罪(覆麁說麁二重)。次科。 tứ ước thời (giáo ni nhật mộ phi thời thực cọng nhị trọng )。ngũ ước tội (phước thô thuyết thô nhị trọng )。thứ khoa 。 初句顯具示同僧故。次句指略明非用故。 sơ cú hiển cụ thị đồng tăng cố 。thứ cú chỉ lược minh phi dụng cố 。 如初述者指前制意。義具文略故也。 như sơ thuật giả chỉ tiền chế ý 。nghĩa cụ văn lược cố dã 。 若據尼戒本對僧二十六除九戒。即婬麁語歎身。二房讚食。 nhược/nhã cứ ni giới bổn đối tăng nhị thập lục trừ cửu giới 。tức dâm thô ngữ thán thân 。nhị phòng tán thực/tự 。 日暮足食勸足(淫中不出下八竝不同戒)。 nhật mộ túc thực/tự khuyến túc (dâm trung bất xuất hạ bát tịnh bất đồng giới )。 餘十七戒并染心衣食竝具出境想。明無中。 dư thập thất giới tinh nhiễm tâm y thực tịnh cụ xuất cảnh tưởng 。minh vô trung 。 除前戒外自餘二百二十四戒律竝不出。故準前五境辨其所以。 trừ tiền giới ngoại tự dư nhị bách nhị thập tứ giới luật tịnh bất xuất 。cố chuẩn tiền ngũ cảnh biện kỳ sở dĩ 。 無有二種。義不可立名理無。事必須具名略無。 vô hữu nhị chủng 。nghĩa bất khả lập danh lý vô 。sự tất tu cụ danh lược vô 。 理無又二。一犯境通遍理不須立如漏失是。 lý vô hựu nhị 。nhất phạm cảnh thông biến lý bất tu lập như lậu thất thị 。 二對戒境別理不可立。如婬盜無法想是。 nhị đối giới cảnh biệt lý bất khả lập 。như dâm đạo vô pháp tưởng thị 。 略無亦二通理略者。名或略無如漏失或。 lược vô diệc nhị thông lý lược giả 。danh hoặc lược vô như lậu thất hoặc 。 一向略者名定略無。如謗奪等。準此理無亦應有二。 nhất hướng lược giả danh định lược vô 。như báng đoạt đẳng 。chuẩn thử lý vô diệc ưng hữu nhị 。 一或理無即漏失二定理無如餘戒無罪想。 nhất hoặc lý vô tức lậu thất nhị định lý vô như dư giới vô tội tưởng 。 如是先分入文易見。內報中。 như thị tiên phần nhập văn dịch kiến 。nội báo trung 。 初標或下釋又為二。初明理略無理無可會。 sơ tiêu hoặc hạ thích hựu vi/vì/vị nhị 。sơ minh lý lược vô lý vô khả hội 。 略無中先準婬戒後二句為例。即非道道想及疑在婬為境差。 lược vô trung tiên chuẩn dâm giới hậu nhị cú vi/vì/vị lệ 。tức phi đạo đạo tưởng cập nghi tại dâm vi/vì/vị cảnh sái 。 漏失即想差。反例須有。後引條部明文為證。 lậu thất tức tưởng sái 。phản lệ tu hữu 。hậu dẫn điều bộ minh văn vi/vì/vị chứng 。 謂非道作非道想。不疑即是漏失。心境相當。 vị phi đạo tác phi đạo tưởng 。bất nghi tức thị lậu thất 。tâm cảnh tướng đương 。 故知必有想疑等句(準疏上是古解下即今義疏中不取。此猶雙存)。 cố tri tất hữu tưởng nghi đẳng cú (chuẩn sớ thượng thị cổ giải hạ tức kim nghĩa sớ trung bất thủ 。thử do song tồn )。 二定略無可解。 nhị định lược vô khả giải 。 外事及時唯一略無法罪兼二無或可。上二局約當境。望餘戒不通皆有理無。 ngoại sự cập thời duy nhất lược vô Pháp tội kiêm nhị vô hoặc khả 。thượng nhị cục ước đương cảnh 。vọng dư giới bất thông giai hữu lý vô 。 如婬觸等不對敷具。不限時節。 như dâm xúc đẳng bất đối phu cụ 。bất hạn thời tiết 。 準如罪中竝通此說。法中初示理無。 chuẩn như tội trung tịnh thông thử thuyết 。Pháp trung sơ thị lý vô 。 言下辨略無初列諸戒。二妄即自稱法(大妄但出人非人句不出法句)。諫是他作法。 ngôn hạ biện lược vô sơ liệt chư giới 。nhị vọng tức tự xưng pháp (Đại vọng đãn xuất nhân phi nhân cú bất xuất Pháp cú )。gián thị tha tác Pháp 。 隨舉即治法如下例證。初引僧祇別證隨舉。 tùy cử tức trì Pháp như hạ lệ chứng 。sơ dẫn tăng kì biệt chứng tùy cử 。 彼文隨舉比丘戒有四句。 bỉ văn tùy cử Tỳ-kheo giới hữu tứ cú 。 一舉作不舉想無罪。二不舉作舉想吉。三舉作舉想提。 nhất cử tác bất cử tưởng vô tội 。nhị bất cử tác cử tưởng cát 。tam cử tác cử tưởng Đề 。 四不舉不舉想無罪。隨順沙彌四句門上。 tứ bất cử bất cử tưởng vô tội 。tùy thuận sa di tứ cú môn thượng 。 次引媒麁反例二妄。 thứ dẫn môi thô phản lệ nhị vọng 。 由同有語法而二妄皆無媒麁獨有。故云反此後引發諍別例諸諫。 do đồng hữu ngữ Pháp nhi nhị vọng giai vô môi thô độc hữu 。cố vân phản thử hậu dẫn phát tránh biệt lệ chư gián 。 由僧斷諍類同設諫。斷諍既具諫亦須有。 do tăng đoạn tránh loại đồng thiết gián 。đoạn tránh ký cụ gián diệc tu hữu 。 非法等示諫作句也。以諫通如非交絡互歷應云如法。 phi pháp đẳng thị gián tác cú dã 。dĩ gián thông như phi giao lạc hỗ lịch ưng vân như pháp 。 如法想殘如法如法疑蘭如法非法想蘭下二可 như pháp tưởng tàn như pháp như pháp nghi lan như pháp phi pháp tưởng lan hạ nhị khả 知。時中洗浴即半月浴過也。罪中上明略無。 tri 。thời trung tẩy dục tức bán nguyệt dục quá/qua dã 。tội trung thượng minh lược vô 。 以戒本中唯覆說二戒對罪為境。 dĩ giới bản trung duy phước thuyết nhị giới đối tội vi/vì/vị cảnh 。 僧戒皆有故取尼覆明無。第四門敘由中三。 tăng giới giai hữu cố thủ ni phước minh vô 。đệ tứ môn tự do trung tam 。 初敘立門意。即前圖中四五不定。須辨所以使通教意。 sơ tự lập môn ý 。tức tiền đồ trung tứ ngũ bất định 。tu biện sở dĩ sử thông giáo ý 。 且下列示句法。且約一戒示其相狀。 thả hạ liệt thị cú Pháp 。thả ước nhất giới thị kỳ tướng trạng 。 比前律句小有不同。前第二云人作人疑。 bỉ tiền luật cú tiểu hữu bất đồng 。tiền đệ nhị vân nhân tác nhân nghi 。 第五非人非人疑。或恐疑涉兩境故此易之。 đệ ngũ phi nhân phi nhân nghi 。hoặc khủng nghi thiệp lượng (lưỡng) cảnh cố thử dịch chi 。 或不見律傳誤寫錯。請以諸戒句法比之。皆無異轍。 hoặc bất kiến luật truyền ngộ tả thác/thố 。thỉnh dĩ chư giới cú Pháp bỉ chi 。giai vô dị triệt 。 雖通上釋從律為正。第五注云雙闕者。 tuy thông thượng thích tùng luật vi/vì/vị chánh 。đệ ngũ chú vân song khuyết giả 。 非人是境闕疑即心闕。所下示多少所以。次簡辨中。 phi nhân thị cảnh khuyết nghi tức tâm khuyết 。sở hạ thị đa thiểu sở dĩ 。thứ giản biện trung 。 徵意乃推第三不定所以。不可濫上故。 trưng ý nãi thôi đệ tam bất định sở dĩ 。bất khả lạm thượng cố 。 下古今兩解皆為評此第三一句。 hạ cổ kim lượng (lưỡng) giải giai vi/vì/vị bình thử đệ tam nhất cú 。 自餘四句一向永定故不在言。昔解中彼立二義總判諸戒。 tự dư tứ cú nhất hướng vĩnh định cố bất tại ngôn 。tích giải trung bỉ lập nhị nghĩa tổng phán chư giới 。 初約轉想本迷俱有罪者名輕重相對。 sơ ước chuyển tưởng bổn mê câu hữu tội giả danh khinh trọng tướng đối 。 重謂轉想輕即本迷。 trọng vị chuyển tưởng khinh tức bổn mê 。 二取轉想有罪本迷無罪者名犯不犯相對。犯謂轉想不犯即本迷。 nhị thủ chuyển tưởng hữu tội bổn mê vô tội giả danh phạm bất phạm tướng đối 。phạm vị chuyển tưởng bất phạm tức bổn mê 。 初輕重中初標二門。如下收諸戒。 sơ khinh trọng trung sơ tiêu nhị môn 。như hạ thu chư giới 。 婬戒轉迷竝夷蘭者。從境制故俱夷。 dâm giới chuyển mê tịnh di lan giả 。tùng cảnh chế cố câu di 。 非道想邊俱蘭(準婬無輕重酒戒亦爾。轉迷俱提)。二麁即麁語。歎身等取媒嫁(媒麁竝人想五句)。 phi đạo tưởng biên câu lan (chuẩn dâm vô khinh trọng tửu giới diệc nhĩ 。chuyển mê câu Đề )。nhị thô tức thô ngữ 。thán thân đẳng thủ môi giá (môi thô tịnh nhân tưởng ngũ cú )。 殺等六戒竝緣非人皆有輕重。 sát đẳng lục giới tịnh duyên phi nhân giai hữu khinh trọng 。 轉想蘭吉是重(前心蘭後心吉)。本迷唯吉即輕。故下結示定五。 chuyển tưởng lan cát thị trọng (tiền tâm lan hậu tâm cát )。bổn mê duy cát tức khinh 。cố hạ kết/kiết thị định ngũ 。 此門兼上婬酒總收八戒。犯不犯中初標示。 thử môn kiêm thượng dâm tửu tổng thu bát giới 。phạm bất phạm trung sơ tiêu thị 。 不處等者二房七重。掘地壞生二重。 bất xứ/xử đẳng giả nhị phòng thất trọng 。quật địa hoại sanh nhị trọng 。 日暮非時媒嫁法想。 nhật mộ phi thời môi giá pháp tưởng 。 此等諸戒律中並約轉想前心有罪故有五句。則名為犯。 thử đẳng chư giới luật trung tịnh ước chuyển tưởng tiền tâm hữu tội cố hữu ngũ cú 。tức danh vi phạm 。 若約本迷始終無罪止有四句。則為不犯。盜戒二重麁語法想迴僧物。 nhược/nhã ước bổn mê thủy chung vô tội chỉ hữu tứ cú 。tức vi ất phạm 。đạo giới nhị trọng thô ngữ pháp tưởng hồi tăng vật 。 二麁罪二虫水尼讚食足。勸殘宿不受發諍。 nhị thô tội nhị trùng thủy ni tán thực/tự túc 。khuyến tàn tú bất thọ/thụ phát tránh 。 此等律據本迷無罪止出四句名不犯。 thử đẳng luật cứ bổn mê vô tội chỉ xuất tứ cú danh bất phạm 。 若據轉想須有五句。盜下顯相略舉二戒。 nhược/nhã cứ chuyển tưởng tu hữu ngũ cú 。đạo hạ hiển tướng lược cử nhị giới 。 餘皆例準。初盜戒注中即示律文不出之句。 dư giai lệ chuẩn 。sơ đạo giới chú trung tức thị luật văn bất xuất chi cú 。 以非罪緣本迷無罪故無此句。 dĩ phi tội duyên bổn mê vô tội cố vô thử cú 。 次不處分注顯律本現有之句。轉想前心有方便罪故立此句。 thứ bất xứ/xử phần chú hiển luật bổn hiện hữu chi cú 。chuyển tưởng tiền tâm hữu phương tiện tội cố lập thử cú 。 五下釋成可解二。 ngũ hạ thích thành khả giải nhị 。 境者本主無心無主無過此門總收二十戒(媒麁通二門)。結示中。 cảnh giả bổn chủ vô tâm vô chủ vô quá thử môn tổng thu nhị thập giới (môi thô thông nhị môn )。kết/kiết thị trung 。 此義即上輕重義。五上合有定字。或四五者隨就一戒為言。 thử nghĩa tức thượng khinh trọng nghĩa 。ngũ thượng hợp hữu định tự 。hoặc tứ ngũ giả tùy tựu nhất giới vi/vì/vị ngôn 。 非謂盜房相對而說。傳誤久矣(須知上論轉想本迷唯說第三一句。 phi vị đạo phòng tướng đối nhi thuyết 。truyền ngộ cửu hĩ (tu tri thượng luận chuyển tưởng bổn mê duy thuyết đệ tam nhất cú 。 恐忘故重示之)。今解似取他義故不標今。 khủng vong cố trọng thị chi )。kim giải tự thủ tha nghĩa cố bất tiêu kim 。 此師大判第三一句。若望轉想一切俱有故為定五。 thử sư Đại phán đệ tam nhất cú 。nhược/nhã vọng chuyển tưởng nhất thiết câu hữu cố vi/vì/vị định ngũ 。 若是本迷有結罪者則為或四五。 nhược/nhã thị bổn mê hữu kết tội giả tức vi/vì/vị hoặc tứ ngũ 。 若無罪者則一向四句不具三位。輕重中初總示通三位。 nhược/nhã vô tội giả tức nhất hướng tứ cú bất cụ tam vị 。khinh trọng trung sơ tổng thị thông tam vị 。 云下別明或四五。初中準前八戒。婬酒唯定五。 vân hạ biệt minh hoặc tứ ngũ 。sơ trung chuẩn tiền bát giới 。dâm tửu duy định ngũ 。 則無或四。餘六通三位。問。 tức vô hoặc tứ 。dư lục thông tam vị 。vấn 。 輕重門中必約有罪。今通或四即是無罪何名輕耶。答。 khinh trọng môn trung tất ước hữu tội 。kim thông hoặc tứ tức thị vô tội hà danh khinh da 。đáp 。 本迷無犯亦約造事。教相所開不妨輕義。 bổn mê vô phạm diệc ước tạo sự 。giáo tướng sở khai bất phương khinh nghĩa 。 別明中轉想定五易故不明。迷或四五難故須釋。 biệt minh trung chuyển tưởng định ngũ dịch cố bất minh 。mê hoặc tứ ngũ nạn/nan cố tu thích 。 初牒問如下引釋。初就本位以明。 sơ điệp vấn như hạ dẫn thích 。sơ tựu bổn vị dĩ minh 。 上約非畜明或五。如對人作非人想或畜生想。 thượng ước phi súc minh hoặc ngũ 。như đối nhân tác phi nhân tưởng hoặc súc sanh tưởng 。 皆是罪緣故有吉罪。下約無情明或四。 giai thị tội duyên cố hữu cát tội 。hạ ước vô tình minh hoặc tứ 。 如人作杌木想皆非罪緣故無有罪。此通六戒俱有三境。 như nhân tác ngột mộc tưởng giai phi tội duyên cố vô hữu tội 。thử thông lục giới câu hữu tam cảnh 。 故不別舉。 cố bất biệt cử 。 如下次引後門類說覆說四句亦通三位。說麁戒云除麁罪(夷殘)。以餘罪說(提等)。吉羅(覆麁文同)。 như hạ thứ dẫn hậu môn loại thuyết phước thuyết tứ cú diệc thông tam vị 。thuyết thô giới vân trừ thô tội (di tàn )。dĩ dư tội thuyết (Đề đẳng )。cát la (phước thô văn đồng )。 上二望下故云對也。此則迷重為輕。 thượng nhị vọng hạ cố vân đối dã 。thử tức mê trọng vi/vì/vị khinh 。 有犯吉罪合為五句。開通即不犯文。彼云。 hữu phạm cát tội hợp vi/vì/vị ngũ cú 。khai thông tức bất phạm văn 。bỉ vân 。 非麁罪想說不犯(覆麁亦同)。此則迷有為無。 phi thô tội tưởng thuyết bất phạm (phước thô diệc đồng )。thử tức mê hữu vi vô 。 一向無罪故但四句。然是下結示更兼轉想定五還成三位。 nhất hướng vô tội cố đãn tứ cú 。nhiên thị hạ kết/kiết thị cánh kiêm chuyển tưởng định ngũ hoàn thành tam vị 。 次門三位初標示同前。如下對昔顯今。 thứ môn tam vị sơ tiêu thị đồng tiền 。như hạ đối tích hiển kim 。 前師偏立今竝反之。初示前門。如上即指前昔解。 tiền sư Thiên lập kim tịnh phản chi 。sơ thị tiền môn 。như thượng tức chỉ tiền tích giải 。 諸戒不犯在後故云進也。今下正明今位。 chư giới bất phạm tại hậu cố vân tiến/tấn dã 。kim hạ chánh minh kim vị 。 如盜戒者亦指前解。犯文在前故云退也。 như đạo giới giả diệc chỉ tiền giải 。phạm văn tại tiền cố vân thoái dã 。 對非畜罪緣。如有主物作非人物想或畜物想皆吉。 đối phi súc tội duyên 。như hữu chủ vật tác phi nhân vật tưởng hoặc súc vật tưởng giai cát 。 轉迷俱五者轉想是本或五今為定五。 chuyển mê câu ngũ giả chuyển tưởng thị bổn hoặc ngũ kim vi/vì/vị định ngũ 。 本迷或五即今所加更兼本四即三位也。 bổn mê hoặc ngũ tức kim sở gia cánh kiêm bổn tứ tức tam vị dã 。 此門據鈔止收盜及覆說。自餘境無輕重止有二位。 thử môn cứ sao chỉ thu đạo cập phước thuyết 。tự dư cảnh vô khinh trọng chỉ hữu nhị vị 。 如後料簡。結示中初句示位同。謂竝通三位。 như hậu liêu giản 。kết/kiết thị trung sơ cú thị vị đồng 。vị tịnh thông tam vị 。 次句明文互。謂盜四約本迷無罪。 thứ cú minh văn hỗ 。vị đạo tứ ước bổn mê vô tội 。 轉迷二五則在殺戒。殺五約轉迷有罪。 chuyển mê nhị ngũ tức tại sát giới 。sát ngũ ước chuyển mê hữu tội 。 本迷無罪在盜戒。影略互舉故云綺說。謂下釋上文綺。 bổn mê vô tội tại đạo giới 。ảnh lược hỗ cử cố vân ỷ/khỉ thuyết 。vị hạ thích thượng văn ỷ/khỉ 。 料簡中初示前具三。若下簡後不具。 liêu giản trung sơ thị tiền cụ tam 。nhược/nhã hạ giản hậu bất cụ 。 無輕重者且據本律。若準戒疏例取餘部。 vô khinh trọng giả thả cứ bổn luật 。nhược/nhã chuẩn giới sớ lệ thủ dư bộ 。 更兼掘地非時二戒。彼云。如見論掘沙多土少無罪。 cánh kiêm quật địa phi thời nhị giới 。bỉ vân 。như kiến luận quật sa đa độ thiểu vô tội 。 半沙半土亦吉。又伽論掘燒壞地得吉。又見論云。 bán sa bán độ diệc cát 。hựu già luận quật thiêu hoại địa đắc cát 。hựu kiến luận vân 。 日正中時名時非時。若食亦吉(僧祇亦爾)。 nhật chánh trung thời danh thời phi thời 。nhược/nhã thực/tự diệc cát (tăng kì diệc nhĩ )。 今謂生地作半沙地想。非時作時非時想竝有輕罪。 kim vị sanh địa tác bán sa địa tưởng 。phi thời tác thời phi thời tưởng tịnh hữu khinh tội 。 加前共為五戒。餘應更有。尋前隨相。 gia tiền cọng vi/vì/vị ngũ giới 。dư ưng cánh hữu 。tầm tiền tùy tướng 。 下云或四五者。五即轉想。四即本迷。 hạ vân hoặc tứ ngũ giả 。ngũ tức chuyển tưởng 。tứ tức bổn mê 。 此則不妨古師犯不犯中或四五義。 thử tức bất phương cổ sư phạm bất phạm trung hoặc tứ ngũ nghĩa 。 但彼據一概無所簡辨故未盡耳。準依今解輕重門中定有三位。 đãn bỉ cứ nhất khái vô sở giản biện cố vị tận nhĩ 。chuẩn y kim giải khinh trọng môn trung định hữu tam vị 。 犯不犯三二不定如是細思。定四五中。初指前釋。 phạm bất phạm tam nhị bất định như thị tế tư 。định tứ ngũ trung 。sơ chỉ tiền thích 。 人是本境非畜為異境。若下示後解。 nhân thị bổn cảnh phi súc vi/vì/vị dị cảnh 。nhược/nhã hạ thị hậu giải 。 初正示一切諸戒通有二位。 sơ chánh thị nhất thiết chư giới thông hữu nhị vị 。 文互說者即指諸戒四五不同。不妨一一皆具迷轉。 văn hỗ thuyết giả tức chỉ chư giới tứ ngũ bất đồng 。bất phương nhất nhất giai cụ mê chuyển 。 用下結顯本境本想謂本人想前心方便異境。 dụng hạ kết/kiết hiển bản cảnh bổn tưởng vị bổn nhân tưởng tiền tâm phương tiện dị cảnh 。 後心謂後轉起非畜之心。 hậu tâm vị hậu chuyển khởi phi súc chi tâm 。 律中夷殘疑想句法止結蘭罪並無吉。 luật trung di tàn nghi tưởng cú Pháp chỉ kết/kiết lan tội tịnh vô cát 。 故前三位中後心吉羅即是相傳約義結之。如法所出。注中初定律制之罪。 cố tiền tam vị trung hậu tâm cát la tức thị tướng truyền ước nghĩa kết/kiết chi 。như pháp sở xuất 。chú trung sơ định luật chế chi tội 。 後下明後心義結。具下反例非人。 hậu hạ minh hậu tâm nghĩa kết/kiết 。cụ hạ phản lệ phi nhân 。 五緣者一是非人二非人想三有殺心四興方便五命斷作人 ngũ duyên giả nhất thị phi nhân nhị phi nhân tưởng tam hữu sát tâm tứ hưng phương tiện ngũ mạng đoạn tác nhân 想者即想差也。 tưởng giả tức tưởng sái dã 。 亦吉羅者前作非人想自結本想吉。此謂後心轉作人想而加害故。 diệc cát la giả tiền tác phi nhân tưởng tự kết/kiết bổn tưởng cát 。thử vị hậu tâm chuyển tác nhân tưởng nhi gia hại cố 。 即後心罪與上義同。故云亦也。準作五句。 tức hậu tâm tội dữ thượng nghĩa đồng 。cố vân diệc dã 。chuẩn tác ngũ cú 。 一非人非人想(根本偷蘭)。二非人非人疑(吉)。 nhất phi nhân phi nhân tưởng (căn bản thâu lan )。nhị phi nhân phi nhân nghi (cát )。 三非人人想(吉注引此句)。四人作非人想(吉)。五人作人疑(吉)。 tam phi nhân nhân tưởng (cát chú dẫn thử cú )。tứ nhân tác phi nhân tưởng (cát )。ngũ nhân tác nhân nghi (cát )。 結顯中上二句結略。銓量也。下二句指通。 kết/kiết hiển trung thượng nhị cú kết/kiết lược 。thuyên lượng dã 。hạ nhị cú chỉ thông 。 一切諸戒犯必心境。心差境異通有句法。 nhất thiết chư giới phạm tất tâm cảnh 。tâm sái cảnh dị thông hữu cú Pháp 。 律雖不具但是略無。或復四五莫非綺互故茲總指。 luật tuy bất cụ đãn thị lược vô 。hoặc phục tứ ngũ mạc phi ỷ/khỉ hỗ cố tư tổng chỉ 。 自可通求。問罪有輕重可存境想。 tự khả thông cầu 。vấn tội hữu khinh trọng khả tồn cảnh tưởng 。 婬酒俱重用列何為思之可見。五解輕重通敘中。 dâm tửu câu trọng dụng liệt hà vi/vì/vị tư chi khả kiến 。ngũ giải khinh trọng thông tự trung 。 初明心境相須。但下次明重輕。初總示差別。上句明境。 sơ minh tâm cảnh tướng tu 。đãn hạ thứ minh trọng khinh 。sơ tổng thị sái biệt 。thượng cú minh cảnh 。 言優劣者就一戒而論境想五句此收初句。 ngôn ưu liệt giả tựu nhất giới nhi luận cảnh tưởng ngũ cú thử thu sơ cú 。 如淫通三境盜有三寶別人。漏失有內色外色。 như dâm thông tam cảnh đạo hữu Tam Bảo biệt nhân 。lậu thất hữu nội sắc ngoại sắc 。 摩觸有好醜之類。是謂境定收二三兩句。 ma xúc hữu hảo xú chi loại 。thị vị cảnh định thu nhị tam lượng (lưỡng) cú 。 非謂境差即四五兩句。下句明心。 phi vị cảnh sái tức tứ ngũ lượng (lưỡng) cú 。hạ cú minh tâm 。 言濃淡者如尤害泛爾之類。亦就一戒分之即收初句。 ngôn nùng đạm giả như vưu hại phiếm nhĩ chi loại 。diệc tựu nhất giới phần chi tức thu sơ cú 。 錯謂想差即收二三。誤謂境差心謬。 thác/thố vị tưởng sái tức thu nhị tam 。ngộ vị cảnh sái tâm mậu 。 即收四五(此明錯誤通目疑想不同後引)。或下別分初句對上優劣濃淡。 tức thu tứ ngũ (thử minh thác/thố ngộ thông mục nghi tưởng bất đồng hậu dẫn )。hoặc hạ biệt phần sơ cú đối thượng ưu liệt nùng đạm 。 一品約制罪。八品據業道。如前優劣門已說。 nhất phẩm ước chế tội 。bát phẩm cứ nghiệp đạo 。như tiền ưu liệt môn dĩ thuyết 。 二五兩句對上心錯誤也。 nhị ngũ lượng (lưỡng) cú đối thượng tâm thác/thố ngộ dã 。 三四兩句對上境是非也。此之四句望前初句制業俱輕。 tam tứ lượng (lưỡng) cú đối thượng cảnh thị phi dã 。thử chi tứ cú vọng tiền sơ cú chế nghiệp câu khinh 。 四句自論制罪皆同如諸境想。上二篇俱蘭。 tứ cú tự luận chế tội giai đồng như chư cảnh tưởng 。thượng nhị thiên câu lan 。 下三篇俱吉。若論業道二四心差則重。 hạ tam thiên câu cát 。nhược/nhã luận nghiệp đạo nhị tứ tâm sái tức trọng 。 三五境異為輕。又復統約五句迭論重輕如後可見。 tam ngũ cảnh dị vi/vì/vị khinh 。hựu phục thống ước ngũ cú điệt luận trọng khinh như hậu khả kiến 。 有下結顯律文須立之意。正釋中初科。 hữu hạ kết/kiết hiển luật văn tu lập chi ý 。chánh thích trung sơ khoa 。 上句結前五位。四下分示五句四句。 thượng cú kết/kiết tiền ngũ vị 。tứ hạ phần thị ngũ cú tứ cú 。 輕重者以初一句業雖不均望犯究竟一向是重。計不須論。 khinh trọng giả dĩ sơ nhất cú nghiệp tuy bất quân vọng phạm cứu cánh nhất hướng thị trọng 。kế bất tu luận 。 然必依律五階次第。具釋故云亦須等。 nhiên tất y luật ngũ giai thứ đệ 。cụ thích cố vân diệc tu đẳng 。 一具可解。二疑中初雙標二句(此標頗符律文句法)。 nhất cụ khả giải 。nhị nghi trung sơ song tiêu nhị cú (thử tiêu phả phù luật văn cú Pháp )。 前下辨釋重輕。釋前疑云半緣者。疑心猶豫通涉兩境故。 tiền hạ biện thích trọng khinh 。thích tiền nghi vân bán duyên giả 。nghi tâm do dự thông thiệp lượng (lưỡng) cảnh cố 。 後疑中云非本期者。異境來替本無害故。 hậu nghi trung vân phi bổn kỳ giả 。dị cảnh lai thế bổn vô hại cố 。 此之二句疑心不別。境分本異。故說重輕。 thử chi nhị cú nghi tâm bất biệt 。cảnh phần bổn dị 。cố thuyết trọng khinh 。 後想亦爾。二想中初雙標。 hậu tưởng diệc nhĩ 。nhị tưởng trung sơ song tiêu 。 前下辨釋前云本方便者。取前心也。望後正對心不當境。 tiền hạ biện thích tiền vân bổn phương tiện giả 。thủ tiền tâm dã 。vọng hậu chánh đối tâm bất đương cảnh 。 後云單有心者作人想故。無本境者非人替故。 hậu vân đan hữu tâm giả tác nhân tưởng cố 。vô bổn cảnh giả phi nhân thế cố 。 次本異中初句標示。本下列釋。初示本境二句。 thứ bổn dị trung sơ cú tiêu thị 。bổn hạ liệt thích 。sơ thị bổn cảnh nhị cú 。 初雙示。以下配釋。後下釋異境二句分三。初標示。 sơ song thị 。dĩ hạ phối thích 。hậu hạ thích dị cảnh nhị cú phần tam 。sơ tiêu thị 。 以下列釋。故下總結。兩位即想疑想唯闕境。 dĩ hạ liệt thích 。cố hạ tổng kết 。lượng (lưỡng) vị tức tưởng nghi tưởng duy khuyết cảnh 。 疑兼兩闕故。罪屬本心者不從異境故。 nghi kiêm lượng (lưỡng) khuyết cố 。tội chúc bản tâm giả bất tùng dị cảnh cố 。 結略中示不盡義。廣在疏中故云且也。 kết/kiết lược trung thị bất tận nghĩa 。quảng tại sớ trung cố vân thả dã 。 第五生起中為三。初敘所詮廣遍。 đệ ngũ sanh khởi trung vi/vì/vị tam 。sơ tự sở thuyên quảng biến 。 以持犯大體即是制教所明善惡二業業相隨緣無量故曰該通。 dĩ trì phạm Đại thể tức thị chế giáo sở minh thiện ác nhị nghiệp nghiệp tướng tùy duyên vô lượng cố viết cai thông 。 教義不可盡收故非一法包舉。 giáo nghĩa bất khả tận thu cố phi nhất Pháp bao cử 。 故下示能詮廣略。初示前有歸。諸門即指已前總別科義。 cố hạ thị năng thuyên quảng lược 。sơ thị tiền hữu quy 。chư môn tức chỉ dĩ tiền tổng biệt khoa nghĩa 。 此下顯今從略。羅亦列也。陶鑄喻研究也。 thử hạ hiển kim tùng lược 。La diệc liệt dã 。đào chú dụ nghiên cứu dã 。 範土曰陶。鎔金曰鑄。列名有五。 phạm độ viết đào 。dong kim viết chú 。liệt danh hữu ngũ 。 戒疏文廣不可具錄。恐未見疏。 giới sớ văn quảng bất khả cụ lục 。khủng vị kiến sớ 。 且就四重略撮名義以示新學。初明剋漫先釋名。剋謂情專一境。 thả tựu tứ trọng lược toát danh nghĩa dĩ thị tân học 。sơ minh khắc mạn tiên thích danh 。khắc vị Tình chuyên nhất cảnh 。 漫謂心涉多緣。漫復有二。一者大漫。 mạn vị tâm thiệp đa duyên 。mạn phục hưũ nhị 。nhất giả Đại mạn 。 如本標心遍通三趣。俱是所期隨作成犯。二者小漫。 như bổn tiêu tâm biến thông tam thú 。câu thị sở kỳ tùy tác thành phạm 。nhị giả tiểu mạn 。 但該人道不兼非畜。次配四戒。唯婬一戒不問乖差。 đãn cai nhân đạo bất kiêm phi súc 。thứ phối tứ giới 。duy dâm nhất giới bất vấn quai sái 。 但使境交無非大重。 đãn sử cảnh giao vô phi Đại trọng 。 盜殺二戒大漫則隨境成犯。小漫則異趣非犯。剋定一人三趣非犯。 đạo sát nhị giới Đại mạn tức tùy cảnh thành phạm 。tiểu mạn tức dị thú phi phạm 。khắc định nhất nhân tam thú phi phạm 。 妄語一戒三境俱現內知歷然。 vọng ngữ nhất giới tam cảnh câu hiện nội tri lịch nhiên 。 犯無剋心通境隨犯。三趣不現隨剋隨犯。二明錯誤。 phạm vô khắc tâm thông cảnh tùy phạm 。tam thú bất hiện tùy khắc tùy phạm 。nhị minh thác/thố ngộ 。 先示名錯就現緣境差為義。 tiên thị danh thác/thố tựu hiện duyên cảnh sái vi/vì/vị nghĩa 。 誤就不現緣境差心謬忘為義。二對戒者婬戒隨犯不論錯誤。 ngộ tựu bất hiện duyên cảnh sái tâm mậu vong vi/vì/vị nghĩa 。nhị đối giới giả dâm giới tùy phạm bất luận thác/thố ngộ 。 盜戒分三。大漫三趣齊犯。小漫非畜物不犯剋。 đạo giới phần tam 。Đại mạn tam thú tề phạm 。tiểu mạn phi súc vật bất phạm khắc 。 心又二。若對異人以論盜張得王不犯。 tâm hựu nhị 。nhược/nhã đối dị nhân dĩ luận đạo trương đắc Vương bất phạm 。 若就一主盜金得銀即還不犯。殺戒漫心同上。 nhược/nhã tựu nhất chủ đạo kim đắc ngân tức hoàn bất phạm 。sát giới mạn tâm đồng thượng 。 剋心以論錯開不犯現境歷然心緣別故。 khắc tâm dĩ luận thác/thố khai bất phạm hiện cảnh lịch nhiên tâm duyên biệt cố 。 誤則成重。緣王張解人想不差故。 ngộ tức thành trọng 。duyên Vương trương giải nhân tưởng bất sái cố 。 妄語一戒大漫同上。小漫錯犯。對現境故。誤不犯不竝現故。 vọng ngữ nhất giới Đại mạn đồng thượng 。tiểu mạn thác/thố phạm 。đối hiện cảnh cố 。ngộ bất phạm bất tịnh hiện cố 。 剋心有二。對人誑他義。 khắc tâm hữu nhị 。đối nhân cuống tha nghĩa 。 一錯誤俱重對法為言。說聖稱凡。迷凡謂聖。錯誤皆開。 nhất thác/thố ngộ câu trọng đối pháp vi/vì/vị ngôn 。thuyết Thánh xưng phàm 。mê phàm vị Thánh 。thác/thố ngộ giai khai 。 若就聖法如錯說三四禪皆重。三自他中初通示三例。 nhược/nhã tựu thánh pháp như thác/thố thuyết tam tứ Thiền giai trọng 。tam tự tha trung sơ thông thị tam lệ 。 一自造他境。二他造自境。三自造自境。 nhất tự tạo tha cảnh 。nhị tha tạo tự cảnh 。tam tự tạo tự cảnh 。 二別配四戒。婬戒三句皆重。盜戒初例重。 nhị biệt phối tứ giới 。dâm giới tam cú giai trọng 。đạo giới sơ lệ trọng 。 餘二無罪。殺戒初二例有無可解。自殺自犯俞蘭。 dư nhị vô tội 。sát giới sơ nhị lệ hữu vô khả giải 。tự sát tự phạm du lan 。 造語上二易會。自誑義準犯吉。 tạo ngữ thượng nhị dịch hội 。tự cuống nghĩa chuẩn phạm cát 。 非言說軌儀故。四分身口通約四戒。前三身犯。後一口犯。 phi ngôn thuyết quỹ nghi cố 。tứ phân thân khẩu thông ước tứ giới 。tiền tam thân phạm 。hậu nhất khẩu phạm 。 別約互造婬局身造。後三竝通互造。 biệt ước hỗ tạo dâm cục thân tạo 。hậu tam tịnh thông hỗ tạo 。 五教人自成即是兩業隨戒不同故云各分。 ngũ giáo nhân tự thành tức thị lượng (lưỡng) nghiệp tùy giới bất đồng cố vân các phần 。 初明教人。婬戒自作成重。 sơ minh giáo nhân 。dâm giới tự tác thành trọng 。 教他樂在前人不得同犯(教人作者犯蘭不作犯吉)。盜殺自作教人損境暢思。 giáo tha lạc/nhạc tại tiền nhân bất đắc đồng phạm (giáo nhân tác giả phạm lan bất tác phạm cát )。đạo sát tự tác giáo nhân tổn cảnh sướng tư 。 彼我俱重。妄戒教人名利壅彼故不同犯。 bỉ ngã câu trọng 。vọng giới giáo nhân danh lợi ủng bỉ cố bất đồng phạm 。 次明遣人教則利己義疎遣則向己義親。 thứ minh khiển nhân giáo tức lợi kỷ nghĩa sơ khiển tức hướng kỷ nghĩa thân 。 如遣人婬己遣人說聖皆重。盜殺無遣故非所論。 như khiển nhân dâm kỷ khiển nhân thuyết Thánh giai trọng 。đạo sát vô khiển cố phi sở luận 。 多人通使亦即教人。婬無此義。 đa nhân thông sử diệc tức giáo nhân 。dâm vô thử nghĩa 。 言多人者謂重使及展轉使。重使者謂隨續使人乃至百千。 ngôn đa nhân giả vị trọng sử cập triển chuyển sử 。trọng sử giả vị tùy tục sử nhân nãi chí bách thiên 。 展轉使者謂所遣人不得自去。 triển chuyển sử giả vị sở khiển nhân bất đắc tự khứ 。 復轉使人乃至眾多也。文出殺戒義必通三。 phục chuyển sử nhân nãi chí chúng đa dã 。văn xuất sát giới nghĩa tất thông tam 。 成遣彼作故云緣別。彼我齊犯是業同(有將口讚坑陷等釋之非也)。 thành khiển bỉ tác cố vân duyên biệt 。bỉ ngã tề phạm thị nghiệp đồng (hữu tướng khẩu tán khanh hãm đẳng thích chi phi dã )。 上且略舉數名。非謂已盡。若彼疏文義章極廣。 thượng thả lược cử số danh 。phi vị dĩ tận 。nhược/nhã bỉ sớ văn nghĩa chương cực quảng 。 如上引釋略通名相必欲窮盡。積學猶迷故不繁引。 như thượng dẫn thích lược thông danh tướng tất dục cùng tận 。tích học do mê cố bất phồn dẫn 。 順鈔意也。結顯中初二句示上眾名。 thuận sao ý dã 。kết/kiết hiển trung sơ nhị cú thị thượng chúng danh 。 鈔下顯今略意。易識為令解教。即行為令成行。 sao hạ hiển kim lược ý 。dịch thức vi/vì/vị lệnh giải giáo 。tức hạnh/hành/hàng vi/vì/vị lệnh thành hạnh/hành/hàng 。 難知希用對翻可知。 nạn/nan tri hy dụng đối phiên khả tri 。 四分律行事鈔資持記卷中四上 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí quyển trung tứ thượng 四分律行事鈔資持記中四下 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí trung tứ hạ   釋懺六聚法篇   thích sám lục tụ Pháp thiên 懺是能懺之心。六聚即所懺之罪。 sám thị năng sám chi tâm 。lục tụ tức sở sám chi tội 。 法謂懺之軌度。梵云懺摩此翻悔往。有言。 Pháp vị sám chi quỹ độ 。phạm vân sám ma thử phiên hối vãng 。hữu ngôn 。 懺悔梵華雙舉。準業疏云。取其義意謂不造新。 sám hối phạm hoa song cử 。chuẩn nghiệp sớ vân 。thủ kỳ nghĩa ý vị bất tạo tân 。 懺謂止斷未來非。悔謂恥心於往犯。 sám vị chỉ đoạn vị lai phi 。hối vị sỉ tâm ư vãng phạm 。 有將懺字訓首訓鑒。義雖通得華梵須分。 hữu tướng sám tự huấn thủ huấn giám 。nghĩa tuy thông đắc hoa phạm tu phần 。 然懺通化制及以理事。今此且據制教事行以為篇目。 nhiên sám thông hóa chế cập dĩ lý sự 。kim thử thả cứ chế giáo sự hạnh/hành/hàng dĩ vi/vì/vị thiên mục 。 敘來意中初科為二。初敘懺意。上句明造業。 tự lai ý trung sơ khoa vi/vì/vị nhị 。sơ tự sám ý 。thượng cú minh tạo nghiệp 。 且約篇聚所制二犯之罪。 thả ước thiên tụ sở chế nhị phạm chi tội 。 結業成因必招來果故如種焉。次句明須懺。以犯從妄起罪假緣生。 kết nghiệp thành nhân tất chiêu lai quả cố như chủng yên 。thứ cú minh tu sám 。dĩ phạm tùng vọng khởi tội giả duyên sanh 。 妄體本空緣生無性。了知妄本則犯相何依。 vọng thể bổn không duyên sanh vô tánh 。liễu tri vọng bổn tức phạm tướng hà y 。 識達緣生則罪根叵得。是以忽追所犯深恨前非。 thức đạt duyên sanh tức tội căn phả đắc 。thị dĩ hốt truy sở phạm thâm hận tiền phi 。 仰對勝緣盡披肝膽。罪從心起還逐心亡。 ngưỡng đối thắng duyên tận phi can đảm 。tội tùng tâm khởi hoàn trục tâm vong 。 既伏現因不牽後果。犯而不悔業苦何窮。 ký phục hiện nhân bất khiên hậu quả 。phạm nhi bất hối nghiệp khổ hà cùng 。 有智識非義無隱覆故也。則下二句彰益。 hữu trí thức phi nghĩa vô ẩn phước cố dã 。tức hạ nhị cú chương ích 。 上句自行無瑕。下句眾法有用。故下引勸。 thượng cú tự hạnh/hành/hàng vô hà 。hạ cú chúng pháp hữu dụng 。cố hạ dẫn khuyến 。 前引論文勸速改。初引論。不下申勸。彼論問曰。 tiền dẫn luận văn khuyến tốc cải 。sơ dẫn luận 。bất hạ thân khuyến 。bỉ luận vấn viết 。 何法重於地。何法高於空。何法多於草。何法疾於風。 hà Pháp trọng ư địa 。hà Pháp cao ư không 。hà Pháp đa ư thảo 。hà Pháp tật ư phong 。 答曰。戒德重於地。我慢高於空。煩惱多於草。 đáp viết 。giới đức trọng ư địa 。ngã mạn cao ư không 。phiền não đa ư thảo 。 心念疾於風。今略引後句以明。 tâm niệm tật ư phong 。kim lược dẫn hậu cú dĩ minh 。 昔心造惡今忽追悔剎那翻善不待終日。 tích tâm tạo ác kim hốt truy hối sát-na phiên thiện bất đãi chung nhật 。 意令有犯速須求懺。次引經文彰佛勸。 ý lệnh hữu phạm tốc tu cầu sám 。thứ dẫn Kinh văn chương Phật khuyến 。 經明如來訶責示惡之意。欲令行者有過尋悔。 Kinh minh Như Lai ha trách thị ác chi ý 。dục lệnh hành giả hữu quá tầm hối 。 上訶毀禁令成止行。下說惡道令成作行。 thượng ha hủy cấm lệnh thành chỉ hạnh/hành/hàng 。hạ thuyết ác đạo lệnh thành tác hạnh/hành/hàng 。 斥古中初示非遂往也。古師即指諸家集羯磨者。如僧鎧羯磨。 xích cổ trung sơ thị phi toại vãng dã 。cổ sư tức chỉ chư gia tập Yết-ma giả 。như tăng khải Yết-ma 。 初出懺殘。二懺偷蘭。白二法懺不分重輕。 sơ xuất sám tàn 。nhị sám thâu lan 。bạch nhị Pháp sám bất phần trọng khinh 。 三懺捨墮不簡單提。四懺餘罪不顯罪相。 tam sám xả đọa bất giản đan Đề 。tứ sám dư tội bất hiển tội tướng 。 提舍吉羅並不出法。又曇諦羯磨。初亦懺殘。 đề xá cát la tịnh bất xuất Pháp 。hựu đàm đế Yết-ma 。sơ diệc sám tàn 。 二懺捨墮。三懺餘罪。謂單提.提舍.蘭吉.同一法懺。 nhị sám xả đọa 。tam sám dư tội 。vị đan Đề .đề xá .lan cát .đồng nhất pháp sám 。 詞句並同捨墮。事儀加改謂之增減。 từ cú tịnh đồng xả đọa 。sự nghi gia cải vị chi tăng giảm 。 立法出沒謂之隱顯。若準下文則古謂夷罪。 lập pháp xuất một vị chi ẩn hiển 。nhược/nhã chuẩn hạ văn tức cổ vị di tội 。 必須都無覆心方開懺悔。又唯婬開懺餘三不開。 tất tu đô vô phước tâm phương khai sám hối 。hựu duy dâm khai sám dư tam bất khai 。 又僧殘中覆藏別住。或云盡行或俱不行。 hựu tăng tàn trung phước tạng biệt trụ/trú 。hoặc vân tận hạnh/hành/hàng hoặc câu bất hạnh/hành 。 又提舍中同懺提法。 hựu đề xá trung đồng sám Đề Pháp 。 又眾學罪同皆責心增減隱顯尋之可見。臆課多者責其師心。課猶說也。 hựu chúng học tội đồng giai trách tâm tăng giảm ẩn hiển tầm chi khả kiến 。ức khóa đa giả trách kỳ sư tâm 。khóa do thuyết dã 。 照教無文謂事無所據。 chiếu giáo vô văn vị sự vô sở cứ 。 撿行違律謂行用非法。故下引斥即律增二中明二種愚人。 kiểm hạnh/hành/hàng vi luật vị hạnh/hành/hàng dụng phi pháp 。cố hạ dẫn xích tức luật tăng nhị trung minh nhị chủng ngu nhân 。 初人抱過不悔。次人悔不依教。 sơ nhân bão quá/qua bất hối 。thứ nhân hối bất y giáo 。 今取次人證上非法。律文又出二種智人。與愚相反如下科引。 kim thủ thứ nhân chứng thượng phi pháp 。luật văn hựu xuất nhị chủng trí nhân 。dữ ngu tướng phản như hạ khoa dẫn 。 聖下二句示師心所以。 Thánh hạ nhị cú thị sư tâm sở dĩ 。 上句示後悔法皆見律文。下句顯前諸師不能依用。顯今中分二。 thượng cú thị hậu hối Pháp giai kiến luật văn 。hạ cú hiển tiền chư sư bất năng y dụng 。hiển kim trung phần nhị 。 初敘撰述。上一句正示。 sơ tự soạn thuật 。thượng nhất cú chánh thị 。 定綱位者六懺差別不相濫故。格心境者各顯緣法無所昧故。 định cương vị giả lục sám sái biệt bất tướng lạm cố 。cách tâm cảnh giả các hiển duyên pháp vô sở muội cố 。 隨一懺中緣法雖多不出心境。如下所示。 tùy nhất sám trung duyên pháp tuy đa bất xuất tâm cảnh 。như hạ sở thị 。 慨過陳露即能懺心也。 khái quá/qua trần lộ tức năng sám tâm dã 。 託處對人用法等事皆屬所對境也。格即訓正。下二句顯意。 thác xứ/xử đối nhân dụng Pháp đẳng sự giai chúc sở đối cảnh dã 。cách tức huấn chánh 。hạ nhị cú hiển ý 。 上句明立法有準。今古相形是非鏡矣。 thượng cú minh lập pháp hữu chuẩn 。kim cổ tướng hình thị phi kính hĩ 。 下句示行事無疑。心境相照得失彰矣。能所即心境也。 hạ cú thị hạnh/hành/hàng sự vô nghi 。tâm cảnh tướng chiếu đắc thất chương hĩ 。năng sở tức tâm cảnh dã 。 此下二句隔句對釋上文二句。尋之可見。 thử hạ nhị cú cách cú đối thích thượng văn nhị cú 。tầm chi khả kiến 。 則何下次彰功益。明今依法罪必可除心有所寄。 tức hà hạ thứ chương công ích 。minh kim y Pháp tội tất khả trừ tâm hữu sở kí 。 翻前違律悔罪不出臆課無憑故云何患等。 phiên tiền vi luật hối tội bất xuất ức khóa vô bằng cố vân hà hoạn đẳng 。 為聖歎者順佛語故。故下引律示歎。 vi/vì/vị Thánh thán giả thuận Phật ngữ cố 。cố hạ dẫn luật thị thán 。 以命能懺為智人故。次明懺法。總分中化教具兼兩懺。 dĩ mạng năng sám vi/vì/vị trí nhân cố 。thứ minh sám pháp 。tổng phần trung hóa giáo cụ kiêm lượng (lưỡng) sám 。 通被二眾。如文所敘。又復二懺通大小乘。 thông bị nhị chúng 。như văn sở tự 。hựu phục nhị sám thông Đại Tiểu thừa 。 又所犯罪通悔三世。總牒十業。制中反成五局。 hựu sở phạm tội thông hối tam thế 。tổng điệp thập nghiệp 。chế trung phản thành ngũ cục 。 言律懺者局小宗也。如文自述局道眾也。 ngôn luật sám giả cục tiểu tông dã 。như văn tự thuật cục đạo chúng dã 。 託受生者局事行也。依初受者局現犯也。 thác thọ sanh giả cục sự hạnh/hành/hàng dã 。y sơ thọ/thụ giả cục hiện phạm dã 。 次第治者局名體也。上且分對。次釋文相。 thứ đệ trì giả cục danh thể dã 。thượng thả phần đối 。thứ thích văn tướng 。 初二句標局。言道眾者總收出家五位。 sơ nhị cú tiêu cục 。ngôn đạo chúng giả tổng thu xuất gia ngũ vị 。 由下釋局所以。文敘犯懺。皆依本受。 do hạ thích cục sở dĩ 。văn tự phạm sám 。giai y bổn thọ/thụ 。 受是稟制於制順違遂成持犯。則彰律懺與經天別矣。 thọ/thụ thị bẩm chế ư chế thuận vi toại thành trì phạm 。tức chương luật sám dữ Kinh Thiên biệt hĩ 。 初句示犯起之本。次句明制懺之意。還下示立懺之法。 sơ cú thị phạm khởi chi bổn 。thứ cú minh chế sám chi ý 。hoàn hạ thị lập sám chi Pháp 。 次第治者隨其所犯。須依篇次不可亂故。 thứ đệ trì giả tùy kỳ sở phạm 。tu y thiên thứ bất khả loạn cố 。 篇聚立儀者制教差降故。 thiên tụ lập nghi giả chế giáo sái hàng cố 。 悔法準此者依教立法故。次廣明二懺。化教中標云通懺者。 hối Pháp chuẩn thử giả y giáo lập pháp cố 。thứ quảng minh nhị sám 。hóa giáo trung tiêu vân thông sám giả 。 如上五對通義可知。對顯中理懺者。 như thượng ngũ đối thông nghĩa khả tri 。đối hiển trung lý sám giả 。 此約觀慧推窮業性。明見真理罪得伏滅故云懺也。 thử ước quán tuệ thôi cùng nghiệp tánh 。minh kiến chân lý tội đắc phục diệt cố vân sám dã 。 文中初標根性。且望修事通名利根。 văn trung sơ tiêu căn tánh 。thả vọng tu sự thông danh lợi căn 。 若對三觀智用淺深自分利鈍。如後可見。觀下示觀行。 nhược/nhã đối tam quán trí dụng thiển thâm tự phần lợi độn 。như hậu khả kiến 。quán hạ thị quán hạnh/hành/hàng 。 初句示所觀境。由下明能觀智。 sơ cú thị sở quán cảnh 。do hạ minh năng quán trí 。 上四句明達妄見理。下二句明行成罪滅。 thượng tứ cú minh đạt vọng kiến lý 。hạ nhị cú Minh Hạnh thành tội diệt 。 分謂分辨即觀照也。此中通示理觀。 phần vị phần biện tức quán chiếu dã 。thử trung thông thị lý quán 。 無生之言總下大小三種之理。次事懺中初標機宜。由下示懺法又二。 vô sanh chi ngôn tổng hạ đại tiểu tam chủng chi lý 。thứ sự sám trung sơ tiêu ky nghi 。do hạ thị sám pháp hựu nhị 。 初敘不堪理觀。止下正明事懺。 sơ tự bất kham lý quán 。chỉ hạ chánh minh sự sám 。 初明事行不出三業。禮拜旋繞是身業。稱歎誦持即口業。 sơ minh sự hạnh/hành/hàng bất xuất tam nghiệp 。lễ bái toàn nhiễu thị thân nghiệp 。xưng thán tụng trì tức khẩu nghiệp 。 虔仰竭誠等即意業。勝境不出三寶。 kiền ngưỡng kiệt thành đẳng tức ý nghiệp 。thắng cảnh bất xuất Tam Bảo 。 則下明成益。上二句示先業。言輕重者就過為言。 tức hạ minh thành ích 。thượng nhị cú thị tiên nghiệp 。ngôn khinh trọng giả tựu quá/qua vi/vì/vị ngôn 。 五逆謗法用僧物等為重。餘則為輕。 ngũ nghịch báng pháp dụng tăng vật đẳng vi/vì/vị trọng 。dư tức vi/vì/vị khinh 。 又凡造罪具足三時。俱起猛心為重。或二時一時為輕。 hựu phàm tạo tội cụ túc tam thời 。câu khởi mãnh tâm vi/vì/vị trọng 。hoặc nhị thời nhất thời vi/vì/vị khinh 。 定不定者復簡重業。定業極重縱懺不亡。 định bất định giả phục giản trọng nghiệp 。định nghiệp cực trọng túng sám bất vong 。 不定猶輕或容轉易。下二句彰益。 bất định do khinh hoặc dung chuyển dịch 。hạ nhị cú chương ích 。 轉報謂易奪不受。對上輕及不定業也。輕受謂轉重為輕。 chuyển báo vị dịch đoạt bất thọ/thụ 。đối thượng khinh cập bất định nghiệp dã 。khinh thọ/thụ vị chuyển trọng vi/vì/vị khinh 。 即上重中定業也。並下指廣。 tức thượng trọng trung định nghiệp dã 。tịnh hạ chỉ quảng 。 佛名經文見第十。方等陀羅尼經三卷。 Phật danh Kinh văn kiến đệ thập 。Phương Đẳng Đà La Ni Kinh tam quyển 。 虛空藏經瞻察經等並明悔法。若準業疏須具五緣。 hư không tạng Kinh chiêm sát Kinh đẳng tịnh minh hối Pháp 。nhược/nhã chuẩn nghiệp sớ tu cụ ngũ duyên 。 一請佛菩薩為證(即奉請眾聖也)。二誦經呪(即誦經諷呪)。三說己罪名(即說懺悔)。 nhất thỉnh Phật Bồ-tát vi/vì/vị chứng (tức phụng thỉnh chúng Thánh dã )。nhị tụng Kinh chú (tức tụng Kinh phúng chú )。tam thuyết kỷ tội danh (tức thuyết sám hối )。 四立誓言(即今發願)。五如教明證(即今求相簡擇邪正)。 tứ lập thệ ngôn (tức kim phát nguyện )。ngũ như giáo minh chứng (tức kim cầu tướng giản trạch tà chánh )。 重廣中初示所修觀相。無性即空理以下明罪滅所以。 trọng quảng trung sơ thị sở tu quán tướng 。Vô tánh tức không lý dĩ hạ minh tội diệt sở dĩ 。 諸世間業皆從我生我為業主。我既無託故。 chư thế gian nghiệp giai tùng ngã sanh ngã vi/vì/vị nghiệp chủ 。ngã ký vô thác cố 。 所造善惡不從我倒而生。 sở tạo thiện ác bất tùng ngã đảo nhi sanh 。 妄業無依故得除滅。見謂達理。思謂起修。除謂能觀智。 vọng nghiệp vô y cố đắc trừ diệt 。kiến vị đạt lý 。tư vị khởi tu 。trừ vị năng quán trí 。 滅即所觀業。破妄顯真而非頓證故皆云分。 diệt tức sở quán nghiệp 。phá vọng hiển chân nhi phi đốn chứng cố giai vân phần 。 若約位判分見分思即內凡人。 nhược/nhã ước vị phán phần kiến phân tư tức nội phàm nhân 。 分除分滅即初果已去。如下喻顯。眠醉喻迷醒覺喻悟。 phần trừ phần diệt tức sơ quả dĩ khứ 。như hạ dụ hiển 。miên túy dụ mê tỉnh giác dụ ngộ 。 眠覺醉醒相似法故。次列三觀標中。理本是一。 miên giác túy tỉnh tương tự Pháp cố 。thứ liệt tam quán tiêu trung 。lý bổn thị nhất 。 何有三者。若權實往分前二是權。後一是實。 hà hữu tam giả 。nhược/nhã quyền thật vãng phần tiền nhị thị quyền 。hậu nhất thị thật 。 若大小相對前一是小後二屬大。 nhược/nhã đại tiểu tướng đối tiền nhất thị tiểu hậu nhị chúc Đại 。 若約開權會小終歸一理。若對三宗性空局小唯識局大。 nhược/nhã ước khai quyền hội tiểu chung quy nhất lý 。nhược/nhã đối tam tông tánh không cục tiểu duy thức cục Đại 。 相空通小大如是分之。性空中分三。初示所觀境。 tướng không thông tiểu Đại như thị phần chi 。tánh không trung phần tam 。sơ thị sở quán cảnh 。 即諸法二字諸法之言總包一切。 tức chư Pháp nhị tự chư Pháp chi ngôn tổng bao nhất thiết 。 諸經論中或約依正因果。或世出世間。或有漏無漏。 chư Kinh luận trung hoặc ước y chánh nhân quả 。hoặc thế xuất thế gian 。hoặc hữu lậu vô lậu 。 或色心非色心。或善惡無記。或陰界入等。 hoặc sắc tâm phi sắc tâm 。hoặc thiện ác vô kí 。hoặc uẩn giới nhập đẳng 。 若據通論總觀諸法。 nhược/nhã cứ thông luận tổng quán chư Pháp 。 今就懺悔且指罪業而為觀境。 kim tựu sám hối thả chỉ tội nghiệp nhi vi quán cảnh 。 性空無我一句即能觀智罪從緣有本無自性。緣即心境虛妄心境和合成業。 tánh không vô ngã nhất cú tức năng quán trí tội tùng duyên hữu bổn vô tự tánh 。duyên tức tâm cảnh hư vọng tâm cảnh hòa hợp thành nghiệp 。 業性自空。非使之空。由存妄計故受輪轉。 nghiệp tánh tự không 。phi sử chi không 。do tồn vọng kế cố thọ/thụ luân chuyển 。 但破妄計覓罪叵得。叵得之處強名空理。 đãn phá vọng kế mịch tội phả đắc 。phả đắc chi xứ/xử cường danh không lý 。 言性空者小機智劣不能即法見空。必待推析窮法體性。 ngôn tánh không giả tiểu ky trí liệt bất năng tức pháp kiến không 。tất đãi thôi tích cùng Pháp thể tánh 。 然後方空其中須分利鈍。利者體法即空。 nhiên hậu phương không kỳ trung tu phần lợi độn 。lợi giả thể pháp tức không 。 鈍者析法見空。或云有宗唯證人空。 độn giả tích pháp kiến không 。hoặc vân hữu tông duy chứng nhân không 。 假宗人法二空。此下判位。小乘通收聲聞緣覺。 giả tông nhân pháp nhị không 。thử hạ phán vị 。Tiểu thừa thông thu Thanh văn Duyên giác 。 據所乘法諦緣雖殊若論斷證同見空理。 cứ sở thừa Pháp đế duyên tuy thù nhược/nhã luận đoạn chứng đồng kiến không lý 。 相空中亦三。示境同前。能觀中言相空者。 tướng không trung diệc tam 。thị cảnh đồng tiền 。năng quán trung ngôn tướng không giả 。 了法無相猶如幻化。昧者謂真亦如空華。 liễu Pháp vô tướng do như huyễn hóa 。muội giả vị chân diệc như không hoa 。 眼病謂實故云唯情妄見。判位中小菩薩者。 nhãn bệnh vị thật cố vân duy Tình vọng kiến 。phán vị trung tiểu Bồ-tát giả 。 雖發大心未窮心本故。設此觀空諸塵境。 tuy phát Đại tâm vị cùng tâm bổn cố 。thiết thử quán không chư trần cảnh 。 如諸般若所被初心。言照用者二乘住寂故。 như chư Bát-nhã sở bị sơ tâm 。ngôn chiếu dụng giả nhị thừa trụ/trú tịch cố 。 但照心菩薩涉事故云照用。若對三宗即當四分。 đãn chiếu tâm Bồ Tát thiệp sự cố vân chiếu dụng 。nhược/nhã đối tam tông tức đương tứ phân 。 同觀空理故云小也。志慕佛乘故云菩薩。 đồng quán không lý cố vân tiểu dã 。chí mộ Phật thừa cố vân Bồ Tát 。 相召佛子即為明例。唯識中三科同上觀境可解。 tướng triệu Phật tử tức vi/vì/vị minh lệ 。duy thức trung tam khoa đồng thượng quán cảnh khả giải 。 能觀中外塵謂一切境界也。言本無者有二義。 năng quán trung ngoại trần vị nhất thiết cảnh giới dã 。ngôn bản vô giả hữu nhị nghĩa 。 一者境即心故。瞻察經云。 nhất giả cảnh tức tâm cố 。chiêm sát Kinh vân 。 一切境界從本已來體性自滅。未曾有故因如此義。 nhất thiết cảnh giới tùng bổn dĩ lai thể tánh tự diệt 。vị tằng hữu cố nhân như thử nghĩa 。 是故但說一切諸法依心為本。當知一切諸法悉名為心。 thị cố đãn thuyết nhất thiết chư pháp y tâm vi/vì/vị bổn 。đương tri nhất thiết chư pháp tất danh vi tâm 。 以體不異為心所攝故。二者虛妄見故。經云。 dĩ thể bất dị vi/vì/vị tâm sở nhiếp cố 。nhị giả hư vọng kiến cố 。Kinh vân 。 但以眾生無明癡暗熏習因緣現妄境界令生念 đãn dĩ chúng sanh vô minh si ám huân tập nhân duyên hiện vọng cảnh giới lệnh sanh niệm 著。又云。 trước/trứ 。hựu vân 。 若無覺知能分別者則無十方三世一切境界差別之相。唯識論云。 nhược/nhã vô giác tri năng phân biệt giả tức vô thập phương tam thế nhất thiết cảnh giới sái biệt chi tướng 。duy thức luận vân 。 唯識無境界以無塵妄見如人目有翳見毛如月等事。 duy thức vô cảnh giới dĩ vô trần vọng kiến như nhân mục hữu ế kiến mao như nguyệt đẳng sự 。 實唯有識者。言唯則遮於外境。 thật duy hữu thức giả 。ngôn duy tức già ư ngoại cảnh 。 言識則表於內心。或真妄和合為阿梨耶識。 ngôn thức tức biểu ư nội tâm 。hoặc chân vọng hòa hợp vi/vì/vị A-lê-da thức 。 謂真能隨緣與妄俱起故。或云真識。即是常住本淨真心。 vị chân năng tùy duyên dữ vọng câu khởi cố 。hoặc vân chân thức 。tức thị thường trụ bản tịnh chân tâm 。 即是中道一實境界。然修觀有二。 tức thị trung đạo nhất thật cảnh giới 。nhiên tu quán hữu nhị 。 一者直爾總觀。謂觀念性即是真識。 nhất giả trực nhĩ tổng quán 。vị quán niệm tánh tức thị chân thức 。 其體清淨平等周遍含攝諸法。出生無盡究竟一相寂然常住。 kỳ thể thanh tịnh bình đẳng chu biến hàm nhiếp chư Pháp 。xuất sanh vô tận cứu cánh nhất tướng tịch nhiên thường trụ 。 二者歷事別觀。一切時中隨緣動念。 nhị giả lịch sự biệt quán 。nhất thiết thời trung tùy duyên động niệm 。 衣食四儀若善若惡皆能了知一識流變。 y thực tứ nghi nhược/nhã thiện nhược/nhã ác giai năng liễu tri nhất thức lưu biến 。 若前總觀乃彼上智深位所修。 nhược/nhã tiền tổng quán nãi bỉ thượng trí thâm vị sở tu 。 末世初心唯後別觀是所機教。判位中上二句彰勝。 mạt thế sơ tâm duy hậu biệt quán thị sở ky giáo 。phán vị trung thượng nhị cú chương thắng 。 對前麁淺故云深妙。業疏云。初淺滯教謂境是空(即小菩薩)。 đối tiền thô thiển cố vân thâm diệu 。nghiệp sớ vân 。sơ thiển trệ giáo vị cảnh thị không (tức tiểu Bồ-tát )。 了境本非性唯識也(即今位也)。又鈔云。 liễu cảnh bổn phi tánh duy thức dã (tức kim vị dã )。hựu sao vân 。 鈍見空時不分別色(謂小菩薩不同二乘析色故)。智知唯識不分別空(即簡相空)。 độn kiến không thời bất phân biệt sắc (vị tiểu Bồ-tát bất đồng nhị thừa tích sắc cố )。trí tri duy thức bất phân biệt không (tức giản tướng không )。 三觀相望淺不知深。深必兼淺故後唯識即為圓觀。 tam quán tướng vọng thiển bất tri thâm 。thâm tất kiêm thiển cố hậu duy thức tức vi/vì/vị viên quán 。 次二句正判。大菩薩者初地已去也。故下引證。 thứ nhị cú chánh phán 。đại Bồ-tát giả sơ địa dĩ khứ dã 。cố hạ dẫn chứng 。 彼以五十二位總為四位。論云。 bỉ dĩ ngũ thập nhị vị tổng vi/vì/vị tứ vị 。luận vân 。 一切法以識為相真如為境(境即是體)。 nhất thiết pháp dĩ thức vi/vì/vị tướng chân như vi/vì/vị cảnh (cảnh tức thị thể )。 依此境界隨心信樂入信樂位(此收加行十信十住十行十迴向四十位)。如理通達得入見位(即初地也)。 y thử cảnh giới tùy tâm tín lạc/nhạc nhập tín lạc/nhạc vị (thử thu gia hạnh/hành/hàng thập tín thập trụ thập hành thập hồi hướng tứ thập vị )。như lý thông đạt đắc nhập kiến vị (tức sơ địa dã )。 能對治一切障得入修位(二地至七地)。 năng đối trì nhất thiết chướng đắc nhập tu vị (nhị địa chí thất địa )。 出離障垢得入究竟位(八地至佛地)。初位所修名影像唯識。 xuất ly chướng cấu đắc nhập cứu cánh vị (bát địa chí Phật địa )。sơ vị sở tu danh ảnh tượng duy thức 。 後三所修名真唯識(有人將前小菩薩對加行者。不知觀行不同也)。問。 hậu tam sở tu danh chân duy thức (hữu nhân tướng tiền tiểu Bồ-tát đối gia hành giả 。bất tri quán hạnh/hành/hàng bất đồng dã )。vấn 。 有人云唯識觀南山判位太高。 hữu nhân vân duy thức quán Nam sơn phán vị thái cao 。 又云深位無罪豈須懺悔其意云何。答。論文自云唯識通四位。 hựu vân thâm vị vô tội khởi tu sám hối kỳ ý vân hà 。đáp 。luận văn tự vân duy thức thông tứ vị 。 那責南山判耶。此蓋特舉深位以彰理妙。 na trách Nam sơn phán da 。thử cái đặc cử thâm vị dĩ chương lý diệu 。 當知悔法正為下凡。故下勸令任智強弱。 đương tri hối Pháp chánh vi/vì/vị hạ phàm 。cố hạ khuyến lệnh nhâm trí cường nhược 。 隨事觀緣豈令果佛而悔罪耶。前修率爾不無小疵。 tùy sự quán duyên khởi lệnh quả Phật nhi hối tội da 。tiền tu suất nhĩ bất vô tiểu Tỳ 。 後進狂簡便生輕謗寄言有識。詳而慎之。 hậu tiến/tấn cuồng giản tiện sanh khinh báng kí ngôn hữu thức 。tường nhi thận chi 。 又有人云。題云懺六聚法那出事理懺乎。答。 hựu hữu nhân vân 。Đề vân sám lục tụ Pháp na xuất sự lý sám hồ 。đáp 。 此又不曉化行二教罪懺相須。 thử hựu bất hiểu hóa hạnh/hành/hàng nhị giáo tội sám tướng tu 。 若唯依化懺則制罪不亡。若專據制科則業道全在。 nhược/nhã duy y hóa sám tức chế tội bất vong 。nhược/nhã chuyên cứ chế khoa tức nghiệp đạo toàn tại 。 故當化行齊用則使業制俱除。 cố đương hóa hạnh/hành/hàng tề dụng tức sử nghiệp chế câu trừ 。 下云五眾犯罪理事兩緣。 hạ vân ngũ chúng phạm tội lý sự lượng (lưỡng) duyên 。 又云篇聚依教自滅業道任自靜思是也。舉宗無濫故以六聚標題。 hựu vân thiên tụ y giáo tự diệt nghiệp đạo nhâm tự tĩnh tư thị dã 。cử tông vô lạm cố dĩ lục tụ tiêu Đề 。 以類相從何妨二懺兼述。儻懷通鑒無事專隅。 dĩ loại tướng tùng hà phương nhị sám kiêm thuật 。thảng hoài thông giám vô sự chuyên ngung 。 結告中初結示。據理深淺由機強弱。當量已分隨力修之。 kết/kiết cáo trung sơ kết/kiết thị 。cứ lý thâm thiển do ky cường nhược 。đương lượng dĩ phần tùy lực tu chi 。 然末世情昏鮮逢利器。尚未堪於事行。 nhiên mạt thế Tình hôn tiên phùng lợi khí 。thượng vị kham ư sự hạnh/hành/hàng 。 況克意於玄門。三觀微言於茲殆絕。 huống khắc ý ư huyền môn 。tam quán vi ngôn ư tư đãi tuyệt 。 嗚呼故下引證。華嚴偈初句示罪相。一切者總十惡也。 ô hô cố hạ dẫn chứng 。hoa nghiêm kệ sơ cú thị tội tướng 。nhất thiết giả tổng thập ác dã 。 能遮善道故云障也。深廣波騰故喻海也。 năng già thiện đạo cố vân chướng dã 。thâm quảng ba đằng cố dụ hải dã 。 次句示生處。不了唯心取著前境妄想也。 thứ cú thị sanh xứ 。bất liễu duy tâm thủ trước tiền cảnh vọng tưởng dã 。 下半偈示悔法。上句索機。下句示法。 hạ bán kệ thị hối Pháp 。thượng cú tác/sách ky 。hạ cú thị Pháp 。 當求者示能觀智。真實相者若約通論總上三理。 đương cầu giả thị năng quán trí 。chân thật tướng giả nhược/nhã ước thông luận tổng thượng tam lý 。 若據經意別在唯識。故下云大懺也。本作端坐念實相。 nhược/nhã cứ Kinh ý biệt tại duy thức 。cố hạ vân Đại sám dã 。bổn tác đoan tọa niệm thật tướng 。 端坐是靜緣念即能觀。如下結歎準經續云。 đoan tọa thị tĩnh duyên niệm tức năng quán 。như hạ kết/kiết thán chuẩn Kinh tục vân 。 眾罪如霜露慧日能消除。 chúng tội như sương lộ tuệ nhật năng tiêu trừ 。 是故應志心勤懺六根罪。上半示其功勝。下半勸其勤修。 thị cố ưng chí tâm cần sám lục căn tội 。thượng bán thị kỳ công thắng 。hạ bán khuyến kỳ cần tu 。 勸修中初科前示二懺不同。 khuyến tu trung sơ khoa tiền thị nhị sám bất đồng 。 福順生者人天有漏順生死故。道逆流者三乘無漏逆生死故。 phước thuận sanh giả nhân thiên hữu lậu thuận sanh tử cố 。đạo nghịch lưu giả tam thừa vô lậu nghịch sanh tử cố 。 出入據所克之果。愚智即能修之機。 xuất nhập cứ sở khắc chi quả 。ngu trí tức năng tu chi ky 。 虛實約所修之行。一一分對事理二懺淺深可見。 hư thật ước sở tu chi hạnh/hành/hàng 。nhất nhất phân đối sự lý nhị sám thiển thâm khả kiến 。 故下正勸。文出心論令自觀量。 cố hạ chánh khuyến 。văn xuất tâm luận lệnh tự quán lượng 。 樂罪修事者轉愚為智也。樂福修理者轉鈍為利也。 lạc/nhạc tội tu sự giả chuyển ngu vi/vì/vị trí dã 。lạc/nhạc phước tu lý giả chuyển độn vi/vì/vị lợi dã 。 理通深淺者利有強弱也。次科又二。前明道眾通化制。 lý thông thâm thiển giả lợi hữu cường nhược dã 。thứ khoa hựu nhị 。tiền minh đạo chúng thông hóa chế 。 初總標。事遵律制。理照內心故云兩緣。 sơ tổng tiêu 。sự tuân luật chế 。lý chiếu nội tâm cố vân lượng (lưỡng) duyên 。 緣即觀也。事下別釋。事則順教者。 duyên tức quán dã 。sự hạ biệt thích 。sự tức thuận giáo giả 。 謂作律懺歷事緣境常照起心。 vị tác luật sám lịch sự duyên cảnh thường chiếu khởi tâm 。 知唯本識隨緣流動趣向於理。故云無違唯識也。理則達妄者即了此心。 tri duy bổn thức tùy duyên lưu động thú hướng ư lý 。cố vân vô vi duy thức dã 。lý tức đạt vọng giả tức liễu thử tâm 。 妄緣境起達境即心。心外無境。 vọng duyên cảnh khởi đạt cảnh tức tâm 。tâm ngoại vô cảnh 。 唯一真識清淨本然。故云外塵本無也。故下引證。 duy nhất chân thức thanh tịnh bổn nhiên 。cố vân ngoại trần bản vô dã 。cố hạ dẫn chứng 。 即攝大乘論唯識不失者。證上緣理也。 tức Nhiếp Đại Thừa Luận duy thức bất thất giả 。chứng thượng duyên lý dã 。 不無能取所取者。證上緣事也。 bất vô năng thủ sở thủ giả 。chứng thượng duyên sự dã 。 能取即心所取即境此除疑執。恐聞緣理便謂自心兀然不動。 năng thủ tức tâm sở thủ tức cảnh thử trừ nghi chấp 。khủng văn duyên lý tiện vị tự tâm ngột nhiên bất động 。 恐聞無境便謂境界豁達都無今時愚者。 khủng văn vô cảnh tiện vị cảnh giới khoát đạt đô vô kim thời ngu giả 。 錯解佛乘皆謂理觀寂爾。無思空然無境。取舍不得。 thác/thố giải Phật thừa giai vị lý quán tịch nhĩ 。vô tư không nhiên vô cảnh 。thủ xá bất đắc 。 能所俱亡頑然寂住便是真如。 năng sở câu vong ngoan nhiên tịch trụ/trú tiện thị chân như 。 放蕩任情即為妙用。由是不禮聖像。不讀真經。 phóng đãng nhâm Tình tức vi/vì/vị diệu dụng 。do thị bất lễ Thánh tượng 。bất độc chân Kinh 。 毀戒破齋嗜酒噉肉。誇為大道傳化於人。 hủy giới phá trai thị tửu đạm nhục 。khoa vi/vì/vị đại đạo truyền hóa ư nhân 。 惡業相投率多承習。此乃虛妄臆度顛倒論迴。 ác nghiệp tướng đầu suất đa thừa tập 。thử nãi hư vọng ức độ điên đảo luận hồi 。 豈知達法皆真。何妨泯淨。了真即用豈礙修行。 khởi tri đạt Pháp giai chân 。hà phương mẫn tịnh 。liễu chân tức dụng khởi ngại tu hành 。 是故悟理則萬行齊修。涉事則一毫不立。 thị cố ngộ lý tức vạn hạnh/hành/hàng tề tu 。thiệp sự tức nhất hào bất lập 。 自非通鑒餘復何言。若下次明俗眾局化教。初顯略。 tự phi thông giám dư phục hà ngôn 。nhược/nhã hạ thứ minh tục chúng cục hóa giáo 。sơ hiển lược 。 福道兩經通目化教。福經如佛名方等。 phước đạo lượng (lưỡng) Kinh thông mục hóa giáo 。phước Kinh như Phật danh phương đẳng 。 道經如諸般若等。廣下指示。 đạo Kinh như chư Bát-nhã đẳng 。quảng hạ chỉ thị 。 凡聖行法舊云道整禪師撰。未見本文。嘗考諸祖教觀無非適機。 phàm Thánh hạnh/hành/hàng Pháp cựu vân đạo chỉnh Thiền sư soạn 。vị kiến bổn văn 。thường khảo chư tổ giáo quán vô phi thích ky 。 若乃決白自心的指妙境。甄別大小簡練偏圓。 nhược/nhã nãi quyết bạch tự tâm đích chỉ diệu cảnh 。chân biệt đại tiểu giản luyện thiên viên 。 歷位淺深涉道次序。 lịch vị thiển thâm thiệp đạo thứ tự 。 唯天台摩訶止觀是可投心。但末世弘傳變成名相。 duy Thiên Thai Ma-ha chỉ quán thị khả đầu tâm 。đãn mạt thế hoằng truyền biến thành danh tướng 。 故令晚進取悟無從。必欲深明當求哲匠。次明制懺。 cố lệnh vãn tiến/tấn thủ ngộ vô tùng 。tất dục thâm minh đương cầu triết tượng 。thứ minh chế sám 。 波羅夷法中前示業報。欲令犯者識過求悔。 ba-la-di Pháp trung tiền thị nghiệp báo 。dục lệnh phạm giả thức quá/qua cầu hối 。 觀佛經中初示報。一下列罪。初絕所依二杜智解。 quán Phật Kinh trung sơ thị báo 。nhất hạ liệt tội 。sơ tuyệt sở y nhị đỗ trí giải 。 三撥正信四五盜勝境。僧物重於三寶者。 tam bát chánh tín tứ ngũ đạo thắng cảnh 。tăng vật trọng ư Tam Bảo giả 。 僧物有四。今簡常住常住為最重故。 tăng vật hữu tứ 。kim giản thường trụ thường trụ vi/vì/vị tối trọng cố 。 信奉者施故云信施犯重。非僧食則成盜。六七陵辱尊上。 tín phụng giả thí cố vân tín thí phạm trọng 。phi tăng thực/tự tức thành đạo 。lục thất lăng nhục tôn thượng 。 準經污尼語通染淨。若論戒障必約淨境。 chuẩn Kinh ô ni ngữ thông nhiễm tịnh 。nhược/nhã luận giới chướng tất ước tịnh cảnh 。 六親者據經但云姊妹親戚。 lục thân giả cứ Kinh đãn vân tỷ muội thân thích 。 今文易之使通收故。並下指廣請將七過反照身心。 kim văn dịch chi sử thông thu cố 。tịnh hạ chỉ quảng thỉnh tướng thất quá/qua phản chiếu thân tâm 。 儻曾有犯寧不畏乎。涅槃文為三。初示罪報。 thảng tằng hữu phạm ninh bất úy hồ 。Niết-Bàn văn vi/vì/vị tam 。sơ thị tội báo 。 若下二明犯心。初約護法說破為不破。善業勝故。 nhược/nhã hạ nhị minh phạm tâm 。sơ ước hộ pháp thuyết phá vi/vì/vị bất phá 。thiện nghiệp thắng cố 。 犯心輕故。此據化教故言不破。 phạm tâm khinh cố 。thử cứ hóa giáo cố ngôn bất phá 。 若約制教還即成破亦欲進彼護法者故。 nhược/nhã ước chế giáo hoàn tức thành phá diệc dục tiến/tấn bỉ Hộ Pháp giả cố 。 未捨遠者謂於佛法猶戀慕故。若犯下次約壞法說為犯。 vị xả viễn giả vị ư Phật Pháp do luyến mộ cố 。nhược/nhã phạm hạ thứ ước hoại pháp thuyết vi/vì/vị phạm 。 言多過咎即說佛法中多過失故。一闡提此云無信。 ngôn đa quá cữu tức thuyết Phật Pháp trung đa quá thất cố 。nhất xiển đề thử vân vô tín 。 云下三示悔法。初標問。謂下答。 vân hạ tam thị hối Pháp 。sơ tiêu vấn 。vị hạ đáp 。 釋初明懺者現報即受所謂轉重為輕也。橫謂非橫。 thích sơ minh sám giả hiện báo tức thọ/thụ sở vị chuyển trọng vi/vì/vị khinh dã 。hoạnh vị phi hoạnh 。 羅猶墮也。若下明不懺者生報方受。彼經云。 La do đọa dã 。nhược/nhã hạ minh bất sám giả sanh báo phương thọ/thụ 。bỉ Kinh vân 。 若不觀身無常名不修身。 nhược/nhã bất quán thân vô thường danh bất tu thân 。 不觀戒是善梯隥名不修戒。不觀心躁動制伏名不修心。 bất quán giới thị thiện thê đăng danh bất tu giới 。bất quán tâm táo động chế phục danh bất tu tâm 。 不觀智慧有力能斷名不修慧。次明懺法。 bất quán trí tuệ hữu lực năng đoạn danh bất tu tuệ 。thứ minh sám pháp 。 辨異中初科引律本文。諸下示古今兩判。初指古非。 biện dị trung sơ khoa dẫn luật bổn văn 。chư hạ thị cổ kim lượng (lưỡng) phán 。sơ chỉ cổ phi 。 古釋都無覆者謂從犯已後曾無一念覆心。 cổ thích đô vô phước giả vị tùng phạm dĩ hậu tằng vô nhất niệm phước tâm 。 方開有則不開。又見律中懺法因犯婬為緣。 phương khai hữu tức bất khai 。hựu kiến luật trung sám pháp nhân phạm dâm vi/vì/vị duyên 。 便謂唯婬開悔餘重不開。故云互有是非也。 tiện vị duy dâm khai hối dư trọng bất khai 。cố vân hỗ hữu thị phi dã 。 今下申今解。初二句示教意。立教接機不可抑塞。 kim hạ thân kim giải 。sơ nhị cú thị giáo ý 。lập giáo tiếp ky bất khả ức tắc 。 故云理無滯結也。但下二顯正解。 cố vân lý vô trệ kết/kiết dã 。đãn hạ nhị hiển chánh giải 。 謂曾犯多罪必須盡悔。故云都無覆耳。不下三簡異。 vị tằng phạm đa tội tất tu tận hối 。cố vân đô vô phước nhĩ 。bất hạ tam giản dị 。 僧殘容不盡悔。文又為三。初直示不同。 tăng tàn dung bất tận hối 。văn hựu vi/vì/vị tam 。sơ trực thị bất đồng 。 初下比校兩篇不同所以凡有三別。一犯重本壞。 sơ hạ bỉ giáo lượng (lưỡng) thiên bất đồng sở dĩ phàm hữu tam biệt 。nhất phạm trọng bổn hoại 。 二悔出自心。三抑令首盡。僧殘反上。 nhị hối xuất tự tâm 。tam ức lệnh thủ tận 。tăng tàn phản thượng 。 言有餘者反上一也。得強加法反上二也。 ngôn hữu dư giả phản thượng nhất dã 。đắc cường gia Pháp phản thượng nhị dã 。 隱顯隨懺反上三也。有下結示諸異。即上三義相反。 ẩn hiển tùy sám phản thượng tam dã 。hữu hạ kết/kiết thị chư dị 。tức thượng tam nghĩa tướng phản 。 兩儀即指二篇懺法差別。須治中僧祇三節。 lượng (lưỡng) nghi tức chỉ nhị thiên sám pháp sái biệt 。tu trì trung tăng kì tam tiết 。 初示悔心。令下明開懺。比丘下出行法。初明同行。 sơ thị hối tâm 。lệnh hạ minh khai sám 。Tỳ-kheo hạ xuất hạnh/hành/hàng Pháp 。sơ minh đồng hạnh/hành/hàng 。 彼此不淨者宿觸同故下明別行。 bỉ thử bất tịnh giả tú xúc đồng cố hạ minh biệt hạnh 。 得受食者同下位故。除火淨者異下位故。 đắc thọ/thụ thực/tự giả đồng hạ vị cố 。trừ hỏa tịnh giả dị hạ vị cố 。 及金銀者異淨人故。從沙彌受食者不自捉故。 cập kim ngân giả dị tịnh nhân cố 。tùng sa di thọ/thụ thực/tự giả bất tự tróc cố 。 十誦中初明開懺。如法乞者即悔心也。佛下簡行法。 thập tụng trung sơ minh khai sám 。như pháp khất giả tức hối tâm dã 。Phật hạ giản hạnh/hành/hàng Pháp 。 初通示同行。在下別示不同。行有四。一明坐次。 sơ thông thị đồng hạnh/hành/hàng 。tại hạ biệt thị bất đồng 。hạnh/hành/hàng hữu tứ 。nhất minh tọa thứ 。 二明宿臥。三明秉御。 nhị minh tú ngọa 。tam minh bỉnh ngự 。 所以唯開此二法者住持之要不可暫廢事不已故。 sở dĩ duy khai thử nhị Pháp giả trụ trì chi yếu bất khả tạm phế sự bất dĩ cố 。 餘不開者由無限制容別求故。四明受歲。 dư bất khai giả do vô hạn chế dung biệt cầu cố 。tứ minh thọ/thụ tuế 。 雖不依大僧臘次不妨增臘。故下引論決上秉法。非是常開。 tuy bất y đại tăng lạp thứ bất phương tăng lạp 。cố hạ dẫn luận quyết thượng bỉnh Pháp 。phi thị thường khai 。 母論中初明得法。名下示復本。但下顯無勝用。 mẫu luận trung sơ minh đắc Pháp 。danh hạ thị phục bổn 。đãn hạ hiển Vô thắng dụng 。 然下明障來苦。治禪病經脫著衣者示卑下。 nhiên hạ minh chướng lai khổ 。trì Thiền bệnh Kinh thoát trước y giả thị ti hạ 。 故生慚愧者示悔心也。 cố sanh tàm quý giả thị hối tâm dã 。 供僧等假事折辱示盡誠也。經有二卷。彼云。 cung/cúng tăng đẳng giả sự chiết nhục thị tận thành dã 。Kinh hữu nhị quyển 。bỉ vân 。 除糞八百日後洗浴著僧伽梨入塔觀像。 trừ phẩn bát bách nhật hậu tẩy dục trước/trứ tăng già lê nhập tháp quán tượng 。 若見好相令誦戒滿八百遍得成清淨比丘。問。懺既清淨那不足數。 nhược/nhã kiến hảo tướng lệnh tụng giới mãn bát bách biến đắc thành thanh tịnh Tỳ-kheo 。vấn 。sám ký thanh tịnh na bất túc số 。 答。戒德劣故不任僧用。問。 đáp 。giới đức liệt cố bất nhâm tăng dụng 。vấn 。 既不足數開懺何為。答。若不求懺財法兩亡。 ký bất túc số khai sám hà vi/vì/vị 。đáp 。nhược/nhã bất cầu sám tài Pháp lượng (lưỡng) vong 。 僧須滅擯由懺淨故得入僧中。但不足數。 tăng tu diệt bấn do sám tịnh cố đắc nhập tăng trung 。đãn bất túc số 。 又復能除獄報九百二十一億六十千歲地獄之苦頓然清淨。 hựu phục năng trừ ngục báo cửu bách nhị thập nhất ức lục thập thiên tuế địa ngục chi khổ đốn nhiên thanh tịnh 。 豈非益耶。問。世中皆云小乘無懺重之文。 khởi phi ích da 。vấn 。thế trung giai vân Tiểu thừa vô sám trọng chi văn 。 今諸律中云何開懺。答。 kim chư luật trung vân hà khai sám 。đáp 。 律開懺者為同財法及障來報。若望體壞無任僧用。 luật khai sám giả vi/vì/vị đồng tài Pháp cập chướng lai báo 。nhược/nhã vọng thể hoại vô nhâm tăng dụng 。 不復本位猶同不懺故云無耳。非謂不許懺也。問。 bất phục bổn vị do đồng bất sám cố vân vô nhĩ 。phi vị bất hứa sám dã 。vấn 。 依前化教理事二懺得罪淨不。答。若修理懺罪無不遣。 y tiền hóa giáo lý sự nhị sám đắc tội tịnh bất 。đáp 。nhược/nhã tu lý sám tội vô bất khiển 。 若修事懺或不違行法。或得好相重罪得滅。 nhược/nhã tu sự sám hoặc bất vi hạnh/hành/hàng Pháp 。hoặc đắc hảo tướng trọng tội đắc diệt 。 如佛名方等虛空藏治禪病經等。並有明文。問。 như Phật danh phương đẳng hư không tạng trì Thiền bệnh Kinh đẳng 。tịnh hữu minh văn 。vấn 。 若依理事懺已制罪滅否。答。滅否難知。 nhược/nhã y lý sự sám dĩ chế tội diệt phủ 。đáp 。diệt phủ nạn/nan tri 。 須準教判。化懺心業制懺違教。準知制罪不滅。問。 tu chuẩn giáo phán 。hóa sám tâm nghiệp chế sám vi giáo 。chuẩn tri chế tội bất diệt 。vấn 。 得相驗淨可足數否。答。事懺得相乃約化經。 đắc tướng nghiệm tịnh khả túc số phủ 。đáp 。sự sám đắc tướng nãi ước hóa Kinh 。 足數作法自是律制兩不相涉。那得致疑。 túc số tác pháp tự thị luật chế lượng (lưỡng) bất tướng thiệp 。na đắc trí nghi 。 古德云。安用大教懺夷以足小乘僧數也。 cổ đức vân 。an dụng đại giáo sám di dĩ túc Tiểu thừa tăng số dã 。 欲辨化制四句明之。初業滅制不滅。 dục biện hóa chế tứ cú minh chi 。sơ nghiệp diệt chế bất diệt 。 二制滅業不滅。三俱滅。四俱不滅思之可見。問。 nhị chế diệt nghiệp bất diệt 。tam câu diệt 。tứ câu bất diệt tư chi khả kiến 。vấn 。 有人言準虛空藏經得足數者。答此猶不辨化制故也。 hữu nhân ngôn chuẩn hư không tạng Kinh đắc túc số giả 。đáp thử do bất biện hóa chế cố dã 。 問。有人準初教經三十僧中懺重。 vấn 。hữu nhân chuẩn sơ giáo Kinh tam thập tăng trung sám trọng 。 得入僧數者。答此引偽經不足為據。如序所簡。 đắc nhập tăng số giả 。đáp thử dẫn ngụy Kinh bất túc vi/vì/vị cứ 。như tự sở giản 。 次明立法。陳乞中律令教乞事同初受。 thứ minh lập pháp 。trần khất trung luật lệnh giáo khất sự đồng sơ thọ/thụ 。 縱使自能亦須他教。問。此明懺罪那云乞戒。答。 túng sử tự năng diệc tu tha giáo 。vấn 。thử minh sám tội na vân khất giới 。đáp 。 根本既喪。從僧重受終身奉持。即是懺悔。 căn bản ký tang 。tòng tăng trọng thọ/thụ chung thân phụng trì 。tức thị sám hối 。 若爾犯已未懺應無體耶。答。準上以明體本不失。 nhược nhĩ phạm dĩ vị sám ưng vô thể da 。đáp 。chuẩn thượng dĩ minh thể bổn bất thất 。 但望力微故須再受。餘如篇聚所明。 đãn vọng lực vi cố tu tái thọ/thụ 。dư như thiên tụ sở minh 。 行相中初科上文指同。唯下顯異。 hành tướng trung sơ khoa thượng văn chỉ đồng 。duy hạ hiển dị 。 即二五奪智能中不得說戒。今準伽論眾無能者得作說恣二法。 tức nhị ngũ đoạt trí năng trung bất đắc thuyết giới 。kim chuẩn già luận chúng vô năng giả đắc tác thuyết tứ nhị Pháp 。 例知無人即開誦戒唯此為異。 lệ tri vô nhân tức khai tụng giới duy thử vi/vì/vị dị 。 次科來否隨意者。勝前不懺財法俱亡。異餘淨眾不來不得。 thứ khoa lai phủ tùy ý giả 。thắng tiền bất sám tài Pháp câu vong 。dị dư tịnh chúng Bất-lai bất đắc 。 三中初明本篇重犯。 tam trung sơ minh bổn thiên trọng phạm 。 又須同種之罪方得名重若犯下明餘篇重犯。正明引證在文可見。 hựu tu đồng chủng chi tội phương đắc danh trọng nhược/nhã phạm hạ minh dư thiên trọng phạm 。chánh minh dẫn chứng tại văn khả kiến 。 結示中初正結。不可點古非。 kết/kiết thị trung sơ chánh kết/kiết 。bất khả điểm cổ phi 。 第二懺殘對治中。二罪各須先治情過。 đệ nhị sám tàn đối trì trung 。nhị tội các tu tiên trì Tình quá/qua 。 情即是心據論諸篇皆有情過。然初篇雖重縱懺無用。 Tình tức thị tâm cứ luận chư thiên giai hữu tình quá/qua 。nhiên sơ thiên tuy trọng túng sám vô dụng 。 下篇諸過體非極重故。但直懺本罪無勞預治。 hạ thiên chư quá/qua thể phi cực trọng cố 。đãn trực sám bổn tội vô lao dự trì 。 僧殘隣重恐壞本體事須繁累不可輕略。 tăng tàn lân trọng khủng hoại bổn thể sự tu phồn luy bất khả khinh lược 。 唯斯悔法獨異餘篇。初情過中二義翻之。 duy tư hối Pháp độc dị dư thiên 。sơ Tình quá/qua trung nhị nghĩa phiên chi 。 上約情罪下就治罰。續引母論別釋次名。 thượng ước Tình tội hạ tựu trì phạt 。tục dẫn mẫu luận biệt thích thứ danh 。 二中注示前後猶同古判。戒疏準殘還須後懺。三中初翻名。 nhị trung chú thị tiền hậu do đồng cổ phán 。giới sớ chuẩn tàn hoàn tu hậu sám 。tam trung sơ phiên danh 。 前下釋義又二。初列示二義由下出其所以。 tiền hạ thích nghĩa hựu nhị 。sơ liệt thị nhị nghĩa do hạ xuất kỳ sở dĩ 。 初明自喜言前喜者。謂行覆日滿。 sơ minh tự hỉ ngôn tiền hỉ giả 。vị hạnh/hành/hàng phước nhật mãn 。 少日即六夜。眾下明僧喜。四中初翻名有二。 thiểu nhật tức lục dạ 。chúng hạ minh tăng hỉ 。tứ trung sơ phiên danh hữu nhị 。 初名者謂由僧羯磨得入二種僧故。次名如下論釋。 sơ danh giả vị do tăng yết ma đắc nhập nhị chủng tăng cố 。thứ danh như hạ luận thích 。 論中上二句即生善滅惡。下句謂由僧拔除。 luận trung thượng nhị cú tức sanh thiện diệt ác 。hạ cú vị do tăng bạt trừ 。 不墮罪處故云起去。次明懺儀總示。 bất đọa tội xứ/xử cố vân khởi khứ 。thứ minh sám nghi tổng thị 。 文中初引論偈。下引論釋。初明犯人求悔。 văn trung sơ dẫn luận kệ 。hạ dẫn luận thích 。sơ minh phạm nhân cầu hối 。 若下制僧知法文列五方。 nhược/nhã hạ chế tăng tri pháp văn liệt ngũ phương 。 即是四法一二及五並屬所被事。三是人四即法。集人加法義必兼處。 tức thị tứ pháp nhất nhị cập ngũ tịnh chúc sở bị sự 。tam thị nhân tứ tức Pháp 。tập nhân gia pháp nghĩa tất kiêm xứ/xử 。 委釋名相並見下文。釋總名中三。初釋上起。 ủy thích danh tướng tịnh kiến hạ văn 。thích tổng danh trung tam 。sơ thích thượng khởi 。 又下二釋提舍那。欲下三釋制憶持。初中又三。 hựu hạ nhị thích đề xá na 。dục hạ tam thích chế ức trì 。sơ trung hựu tam 。 初徵名。往下釋義。初約先犯反顯。 sơ trưng danh 。vãng hạ thích nghĩa 。sơ ước tiên phạm phản hiển 。 次約懺悔順釋。約遮相續謂以善遮惡也。受即受體。 thứ ước sám hối thuận thích 。ước già tướng tục vị dĩ thiện già ác dã 。thọ/thụ tức thọ/thụ thể 。 持即隨行。是下總合。提舍那者亦即懺悔之通名。 trì tức tùy hạnh/hành/hàng 。thị hạ tổng hợp 。đề xá na giả diệc tức sám hối chi thông danh 。 第一方初科。初約義略釋。故下引論委釋。 đệ nhất phương sơ khoa 。sơ ước nghĩa lược thích 。cố hạ dẫn luận ủy thích 。 初明制觀察。若下明具緣成犯。 sơ minh chế quan sát 。nhược/nhã hạ minh cụ duyên thành phạm 。 通緣列三別緣出二。皆略示耳。於下例通餘戒。廣下指廣彼。 thông duyên liệt tam biệt duyên xuất nhị 。giai lược thị nhĩ 。ư hạ lệ thông dư giới 。quảng hạ chỉ quảng bỉ 。 論自指佛陀波羅造。彼廣明十三罪相。 luận tự chỉ Phật-đà ba la tạo 。bỉ quảng minh thập tam tội tướng 。 次義釋中初牒論。釋據前了論會釋今宗。 thứ nghĩa thích trung sơ điệp luận 。thích cứ tiền liễu luận hội thích kim tông 。 故云準論解律。欲明論文即是釋律二緣故也。 cố vân chuẩn luận giải luật 。dục minh luận văn tức thị thích luật nhị duyên cố dã 。 恐下示論意。僧下引證。有罪知者謂知犯也。 khủng hạ thị luận ý 。tăng hạ dẫn chứng 。hữu tội tri giả vị tri phạm dã 。 無罪知者知不犯也。文通諸聚不局此篇。 vô tội tri giả tri bất phạm dã 。văn thông chư tụ bất cục thử thiên 。 但取有無兩知證須觀察。第二方中初科前明成覆。 đãn thủ hữu vô lượng (lưỡng) tri chứng tu quan sát 。đệ nhị phương trung sơ khoa tiền minh thành phước 。 僧殘罪見者謂自知有犯也。 tăng tàn tội kiến giả vị tự tri hữu phạm dã 。 若下次明不成覆。次對律解十門。 nhược/nhã hạ thứ minh bất thành phước 。thứ đối luật giải thập môn 。 初云形差謂罷道反俗形服別故。三中有二。初不成根本。 sơ vân hình sái vị bãi đạo phản tục hình phục biệt cố 。tam trung hữu nhị 。sơ bất thành căn bản 。 或下明不成覆藏。五中十誦十六人種種不共住。 hoặc hạ minh bất thành phước tạng 。ngũ trung thập tụng thập lục nhân chủng chủng bất cộng trụ 。 即訶責等四羯磨人。乃至者略式叉沙彌。 tức ha trách đẳng tứ Yết-ma nhân 。nãi chí giả lược thức xoa sa di 。 謂與如上等人共處無清淨僧。 vị dữ như thượng đẳng nhân cọng xứ/xử vô thanh tịnh tăng 。 既不成發露則覆亦不成也。 ký bất thành phát lộ tức phước diệc bất thành dã 。 伽論五人五分知識多處縱有淨僧亦不成覆。六云業待時中更兼人方。 già luận ngũ nhân ngũ phần tri thức đa xứ/xử túng hữu tịnh tăng diệc bất thành phước 。lục vân nghiệp đãi thời trung cánh kiêm nhân phương 。 言待時者或為緣阻未暇發露期在後故。 ngôn đãi thời giả hoặc vi/vì/vị duyên trở vị hạ phát lộ kỳ tại hậu cố 。 待人者求知法故。待方者擇勝處故。 đãi nhân giả cầu tri Pháp cố 。đãi phương giả trạch thắng xứ cố 。 皆謂期心欲露故非覆也。七中以前境尊勝不可輕言故。 giai vị kỳ tâm dục lộ cố phi phước dã 。thất trung dĩ tiền cảnh tôn thắng bất khả khinh ngôn cố 。 八中初明有心。不下正示無心有二。上約知而無心。 bát trung sơ minh hữu tâm 。bất hạ chánh thị vô tâm hữu nhị 。thượng ước tri nhi vô tâm 。 下約遺忘無心。九中雖非正露無所隱故。 hạ ước di vong vô tâm 。cửu trung tuy phi chánh lộ vô sở ẩn cố 。 十中先示三心。並不可學迷。 thập trung tiên thị tam tâm 。tịnh bất khả học mê 。 若可學迷根本罪外更加無知。前無心中若忘不成者。 nhược/nhã khả học mê căn bản tội ngoại cánh gia vô tri 。tiền vô tâm trung nhược/nhã vong bất thành giả 。 謂識犯忘不發露。此迷本罪與前不同。 vị thức phạm vong bất phát lộ 。thử mê bổn tội dữ tiền bất đồng 。 文下引證可解。已前十門或出本宗或取他部。 văn hạ dẫn chứng khả giải 。dĩ tiền thập môn hoặc xuất bổn tông hoặc thủ tha bộ 。 或約義立對文自見。又復諸篇通有覆藏。 hoặc ước nghĩa lập đối văn tự kiến 。hựu phục chư thiên thông hữu phước tạng 。 例用此十簡辨成否。如是知之。 lệ dụng thử thập giản biện thành phủ 。như thị tri chi 。 第三方中初正明作法用僧。先引論文。 đệ tam phương trung sơ chánh minh tác pháp dụng tăng 。tiên dẫn luận văn 。 言業聚者謂作業假眾聚即眾也。四部下牒釋。 ngôn nghiệp tụ giả vị tác nghiệp giả chúng tụ tức chúng dã 。tứ bộ hạ điệp thích 。 四僧者一四人二五人三十人四二十人。若下次明行時對境。 tứ tăng giả nhất tứ nhân nhị ngũ nhân tam thập nhân tứ nhị thập nhân 。nhược/nhã hạ thứ Minh Hạnh thời đối cảnh 。 前一即覆藏時對一人白。次一即六夜須僧中白。 tiền nhất tức phước tạng thời đối nhất nhân bạch 。thứ nhất tức lục dạ tu tăng trung bạch 。 出罪無可行故云一席耳。第四方中初標。 xuất tội vô khả hạnh/hành/hàng cố vân nhất tịch nhĩ 。đệ tứ phương trung sơ tiêu 。 論業即羯磨。言相應者事必稱法不可差故。 luận nghiệp tức Yết-ma 。ngôn tướng ứng giả sự tất xưng pháp bất khả sái cố 。 前後皆言學處者。作持行法聖制學故。以下牒釋。 tiền hậu giai ngôn học xứ giả 。tác trì hạnh/hành/hàng Pháp Thánh chế học cố 。dĩ hạ điệp thích 。 初約事簡法。法位三者單白白二白四。 sơ ước sự giản Pháp 。pháp vị tam giả đan bạch bạch nhị bạch tứ 。 就下明用法多少。雖通四法不必盡用。 tựu hạ minh dụng Pháp đa thiểu 。tuy thông tứ pháp bất tất tận dụng 。 且總列之故云位極有四。然此四位有定不定。 thả tổng liệt chi cố vân vị cực hữu tứ 。nhiên thử tứ vị hữu định bất định 。 別住本日隨有行之。此二不定。六夜出罪此二則定。 biệt trụ/trú bổn nhật tùy hữu hạnh/hành/hàng chi 。thử nhị bất định 。lục dạ xuất tội thử nhị tức định 。 前四對治及後正懺並明諸位。故此指之。 tiền tứ đối trì cập hậu chánh sám tịnh minh chư vị 。cố thử chỉ chi 。 第五中初引論。一日夜者舉少類多故云等也。 đệ ngũ trung sơ dẫn luận 。nhất nhật dạ giả cử thiểu loại đa cố vân đẳng dã 。 為顯等者謂一日夜中曾藏則有覆藏罪。 vi/vì/vị hiển đẳng giả vị nhất nhật dạ trung tằng tạng tức hữu phước tạng tội 。 須地立宿住即行別住也。不藏則無覆藏罪。 tu địa lập tú trụ/trú tức hạnh/hành/hàng biệt trụ/trú dã 。bất tạng tức vô phước tạng tội 。 但行摩捺多即六夜也。地者下牒釋又二。初正釋。 đãn hạnh/hành/hàng ma nại đa tức lục dạ dã 。địa giả hạ điệp thích hựu nhị 。sơ chánh thích 。 處所名者以行別住別在一房故。 xứ sở danh giả dĩ hạnh/hành/hàng biệt trụ/trú biệt tại nhất phòng cố 。 等四位者通舉諸位也。摩捺多摩那埵梵音轉也。 đẳng tứ vị giả thông cử chư vị dã 。ma nại đa ma na đoá Phạm Âm chuyển dã 。 即下二點示。此與第二方相濫。 tức hạ nhị điểm thị 。thử dữ đệ nhị phương tướng lạm 。 彼約有藏以簡成否。此辨有無以明用藥。故不同也。 bỉ ước hữu tạng dĩ giản thành phủ 。thử biện hữu vô dĩ minh dụng dược 。cố bất đồng dã 。 顯格義中九段。前五即依了論五方。後四即準律文。 hiển cách nghĩa trung cửu đoạn 。tiền ngũ tức y liễu luận ngũ phương 。hậu tứ tức chuẩn luật văn 。 別立會合律論布列行事。故前云格義。 biệt lập hội hợp luật luận bố liệt hạnh/hành/hàng sự 。cố tiền vân cách nghĩa 。 此標懺儀也。初科為三。初標指。 thử tiêu sám nghi dã 。sơ khoa vi/vì/vị tam 。sơ tiêu chỉ 。 名下次牒解名即同篇之通號。故云僧殘。 danh hạ thứ điệp giải danh tức đồng thiên chi thông hiệu 。cố vân tăng tàn 。 種即十三之別相故云漏失等(有云漏失婬種類者非也)。相謂成犯之數目。 chủng tức thập tam chi biệt tướng cố vân lậu thất đẳng (hữu vân lậu thất dâm chủng loại giả phi dã )。tướng vị thành phạm chi số mục 。 故云多少。律下三引證。一名證通號。多種證別相。 cố vân đa thiểu 。luật hạ tam dẫn chứng 。nhất danh chứng thông hiệu 。đa chủng chứng biệt tướng 。 十三自為一聚。與餘不濫故云住別異也。 thập tam tự vi/vì/vị nhất tụ 。dữ dư bất lạm cố vân trụ/trú biệt dị dã 。 三中能治即四僧二十僧。 tam trung năng trì tức tứ tăng nhị thập tăng 。 所對即行時假境一人及僧。第六正明中初科。前明以短從長。 sở đối tức hạnh/hành/hàng thời giả cảnh nhất nhân cập tăng 。đệ lục chánh minh trung sơ khoa 。tiền minh dĩ đoản tùng trường/trưởng 。 若下二明以忘從受。次科前引十誦明乞詞。 nhược/nhã hạ nhị minh dĩ vong tùng thọ/thụ 。thứ khoa tiền dẫn thập tụng minh khất từ 。 要須云者謂乞詞所牒須加年數。 yếu tu vân giả vị khất từ sở điệp tu gia niên số 。 次引僧祇明次第究勘。無歲時即初受未得臘也。 thứ dẫn tăng kì minh thứ đệ cứu khám 。vô tuế thời tức sơ thọ/thụ vị đắc lạp dã 。 三中初引文。故下準判。發露出己不取他知而已。 tam trung sơ dẫn văn 。cố hạ chuẩn phán 。phát lộ xuất kỷ bất thủ tha tri nhi dĩ 。 七中初本律。但明總懺。別懺可知。故前引三種。 thất trung sơ bổn luật 。đãn minh tổng sám 。biệt sám khả tri 。cố tiền dẫn tam chủng 。 一數憶忘。二心覆露。三同名異種。 nhất số ức vong 。nhị tâm phước lộ 。tam đồng danh dị chủng 。 此三種別並通合懺。又下次引覆日以短從長。 thử tam chủng biệt tịnh thông hợp sám 。hựu hạ thứ dẫn phước nhật dĩ đoản tùng trường/trưởng 。 亦即總懺并上為四。僧祇中初總標。如下顯相。 diệc tức tổng sám tinh thượng vi/vì/vị tứ 。tăng kì trung sơ tổng tiêu 。như hạ hiển tướng 。 初且約十日日犯一殘俱不發露。 sơ thả ước thập nhật nhật phạm nhất tàn câu bất phát lộ 。 第十日犯者則覆一夜。初日犯者則覆十夜。應下正明總別。 đệ thập nhật phạm giả tức phước nhất dạ 。sơ nhật phạm giả tức phước thập dạ 。ưng hạ chánh minh tổng biệt 。 十番是別一番即總。 thập phiên thị biệt nhất phiên tức tổng 。 十誦中明乞詞羯磨須牒罪日兩數。恐謂總懺作法通漫故引決之。 thập tụng trung minh khất từ Yết-ma tu điệp tội nhật lượng (lưỡng) số 。khủng vị tổng sám tác pháp thông mạn cố dẫn quyết chi 。 第八明威儀中。初明入眾儀式。 đệ bát minh uy nghi trung 。sơ minh nhập chúng nghi thức 。 自下次明披露克責。又三初悲其所犯慨責也。或作嘅歎也。 tự hạ thứ minh phi lộ khắc trách 。hựu tam sơ bi kỳ sở phạm khái trách dã 。hoặc tác khái thán dã 。 如上論者指篇聚中所引母論。 như thượng luận giả chỉ thiên tụ trung sở dẫn mẫu luận 。 賴下喜其開悔。上明喜聞聖教。下明慶己發心。 lại hạ hỉ kỳ khai hối 。thượng minh hỉ văn Thánh giáo 。hạ minh khánh kỷ phát tâm 。 如是下教其殷重。四面下三明設禮陳乞(文作乞陳疑似寫倒)。 như thị hạ giáo kỳ ân trọng 。tứ diện hạ tam minh thiết lễ trần khất (văn tác khất trần nghi tự tả đảo )。 乞詞有五。初囑僧專意。次句自稱己名。 khất từ hữu ngũ 。sơ chúc tăng chuyên ý 。thứ cú tự xưng kỷ danh 。 三犯故等者陳露所犯。四今從僧下正申所懇。 tam phạm cố đẳng giả trần lộ sở phạm 。tứ kim tòng tăng hạ chánh thân sở khẩn 。 五願僧等者乞副所求。羯磨中注文初令依用。 ngũ nguyện tăng đẳng giả khất phó sở cầu 。Yết-ma trung chú văn sơ lệnh y dụng 。 若下點律所闕。古羯磨即曇諦出者。 nhược/nhã hạ điểm luật sở khuyết 。cổ Yết-ma tức đàm đế xuất giả 。 謂翻譯家用入律故。彼云。 vị phiên dịch gia dụng nhập luật cố 。bỉ vân 。 大德僧聽比丘某甲犯某僧殘罪。覆藏此比丘某甲犯僧殘罪隨覆藏日已。 Đại Đức tăng thính Tỳ-kheo mỗ giáp phạm mỗ tăng tàn tội 。phước tạng thử Tỳ-kheo mỗ giáp phạm tăng tàn tội tùy phước tạng nhật dĩ 。 從僧乞覆藏羯磨。 tòng tăng khất phước tạng Yết-ma 。 若僧時到僧忍聽僧今與比丘某甲隨覆藏日羯磨白如是。 nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính tăng kim dữ Tỳ-kheo mỗ giáp tùy phước tạng nhật Yết-ma bạch như thị 。 鈔中加改比之可見。而云犯某僧殘不提罪相。 sao trung gia cải bỉ chi khả kiến 。nhi vân phạm mỗ tăng tàn bất Đề tội tướng 。 隨覆藏日言相浮漫不足依之。第九示法中。 tùy phước tạng nhật ngôn tướng phù mạn bất túc y chi 。đệ cửu thị Pháp trung 。 初科教示有四。初示羯磨。二示奪行。三示執事。 sơ khoa giáo thị hữu tứ 。sơ thị Yết-ma 。nhị thị đoạt hạnh/hành/hàng 。tam thị chấp sự 。 四示白告。對文分之。四中初令見僧。 tứ thị bạch cáo 。đối văn phần chi 。tứ trung sơ lệnh kiến tăng 。 應下二示作務。乃下三明住處。若眾下四明同利。 ưng hạ nhị thị tác vụ 。nãi hạ tam minh trụ xứ 。nhược/nhã chúng hạ tứ minh đồng lợi 。 身下五明坐次。乃至下六明供給。 thân hạ ngũ minh tọa thứ 。nãi chí hạ lục minh cung cấp 。 文同不出者指師資篇。 văn đồng bất xuất giả chỉ sư tư thiên 。 十誦中初制在僧處不同下五分(有云此據正作法時者詳之)。二制同犯各坐恐得同伴心無慚故。 thập tụng trung sơ chế tại tăng xứ/xử bất đồng hạ ngũ phần (hữu vân thử cứ chánh tác pháp thời giả tường chi )。nhị chế đồng phạm các tọa khủng đắc đồng bạn tâm vô tàm cố 。 三制顯處文自出意。 tam chế hiển xứ/xử văn tự xuất ý 。 五中善見初明有緣白停法。若下明晝捨夕行。 ngũ trung thiện kiến sơ minh hữu duyên bạch đình Pháp 。nhược/nhã hạ minh trú xả tịch hạnh/hành/hàng 。 明未出須白者即當一日故。十誦中六夜亦開仍制日限。 minh vị xuất tu bạch giả tức đương nhất nhật cố 。thập tụng trung lục dạ diệc khai nhưng chế nhật hạn 。 本宗白停久近皆得。四分中初明白捨前示開捨。 bổn tông bạch đình cửu cận giai đắc 。tứ phân trung sơ minh bạch xả tiền thị khai xả 。 若下明白行。彼下明受禮作使。 nhược/nhã hạ minh bạch hạnh/hành/hàng 。bỉ hạ minh thọ/thụ lễ tác sử 。 上明同類下明下眾。六中八事。一三並出外寺非寺分。 thượng minh đồng loại hạ minh hạ chúng 。lục trung bát sự 。nhất tam tịnh xuất ngoại tự phi tự phần 。 二四對客比丘。入出以分。六七約處人無人分。 nhị tứ đối khách Tỳ-kheo 。nhập xuất dĩ phần 。lục thất ước xứ/xử nhân vô nhân phần 。 五八各為一事。徐行謂緩步。簡疾行者不白不犯。 ngũ bát các vi/vì/vị nhất sự 。từ hạnh/hành/hàng vị hoãn bộ 。giản tật hành giả bất bạch bất phạm 。 多人同屋非別住故。 đa nhân đồng ốc phi biệt trụ/trú cố 。 又八事中前五及八並不白故失。六七事非故失。 hựu bát sự trung tiền ngũ cập bát tịnh bất bạch cố thất 。lục thất sự phi cố thất 。 注云已得謂前已行。日未得謂所失之日。 chú vân dĩ đắc vị tiền dĩ hạnh/hành/hàng 。nhật vị đắc vị sở thất chi nhật 。 若後重行但續已得足滿前數。七中初白一比丘法。 nhược/nhã hậu trọng hạnh/hành/hàng đãn tục dĩ đắc túc mãn tiền số 。thất trung sơ bạch nhất Tỳ-kheo Pháp 。 往餘寺客比丘等皆準此白。詞中大德僧聽者傳寫之誤。 vãng dư tự khách Tỳ-kheo đẳng giai chuẩn thử bạch 。từ trung Đại Đức tăng thính giả truyền tả chi ngộ 。 合云大德一心念由是白別人故。 hợp vân Đại Đức nhất tâm niệm do thị bạch biệt nhân cố 。 若五人下白眾多人法。若據對僧合云僧聽。 nhược/nhã ngũ nhân hạ bạch chúng đa nhân pháp 。nhược/nhã cứ đối tăng hợp vân tăng thính 。 而云諸大德者由非僧法。但不能別白從省故耳。 nhi vân chư Đại Đức giả do phi tăng Pháp 。đãn bất năng biệt bạch tùng tỉnh cố nhĩ 。 後說戒白方可稱僧。有下白客僧法。 hậu thuyết giới bạch phương khả xưng tăng 。hữu hạ bạch khách tăng Pháp 。 比丘中有德望者須異常人。其下指白僧法。 Tỳ-kheo trung hữu đức vọng giả tu dị thường nhân 。kỳ hạ chỉ bạch tăng Pháp 。 說戒等者謂一切眾集時。八中十誦明往餘寺。 thuyết giới đẳng giả vị nhất thiết chúng tập thời 。bát trung thập tụng minh vãng dư tự 。 若到便往者恐違白法失宿故也。五分明出界。 nhược/nhã đáo tiện vãng giả khủng vi bạch pháp thất tú cố dã 。ngũ phân minh xuất giới 。 九中四分欲白不及非意故開。十誦初明見客執儀。 cửu trung tứ phân dục bạch bất cập phi ý cố khai 。thập tụng sơ minh kiến khách chấp nghi 。 若下次明有病遣白。詞句闕略故。 nhược/nhã hạ thứ minh hữu bệnh khiển bạch 。từ cú khuyết lược cố 。 指四分即前所引。五分明行時對境。 chỉ tứ phân tức tiền sở dẫn 。ngũ phân minh hạnh/hành/hàng thời đối cảnh 。 指第五方五字錯合作三字。評量中初科為四。初嗟悔法不行。 chỉ đệ ngũ phương ngũ tự thác/thố hợp tác tam tự 。bình lượng trung sơ khoa vi/vì/vị tứ 。sơ ta hối Pháp bất hạnh/hành 。 當隋唐之世僧英極眾佛法大興尚云亦少。 đương tùy đường chi thế tăng anh cực chúng Phật Pháp Đại hưng thượng vân diệc thiểu 。 況今末法焉可言哉。六聚懺法墜地久矣。 huống kim mạt pháp yên khả ngôn tai 。lục tụ sám pháp trụy địa cửu hĩ 。 僧徒造惡穢迹叵言。 tăng đồ tạo ác uế tích phả ngôn 。 或臨布薩則安坐默然抱過畢生死猶無悔。 hoặc lâm bố tát tức an tọa mặc nhiên bão quá/qua tất sanh tử do vô hối 。 豈非妙藥雖留毒氣深入不肯服耶。悲夫縱下二責棄制從化。初出過。 khởi phi diệu dược tuy lưu độc khí thâm nhập bất khẳng phục da 。bi phu túng hạ nhị trách khí chế tùng hóa 。sơ xuất quá/qua 。 余下斥非。上三句責其取捨。 dư hạ xích phi 。thượng tam cú trách kỳ thủ xả 。 真誠為道義必兼行。不當厭小忻大。但下三示其懺別。 chân thành vi/vì/vị đạo nghĩa tất kiêm hạnh/hành/hàng 。bất đương yếm tiểu hãn Đại 。đãn hạ tam thị kỳ sám biệt 。 皆下出其情狀。以制懺指定犯相對眾折辱。 giai hạ xuất kỳ tình trạng 。dĩ chế sám chỉ định phạm tướng đối chúng chiết nhục 。 況行別住奪行苦役羞愧不為。 huống hạnh/hành/hàng biệt trụ/trú đoạt hạnh/hành/hàng khổ dịch tu quý bất vi/vì/vị 。 化懺不爾故多行之。業由羞結者造業自纏對人。 hóa sám bất nhĩ cố đa hạnh/hành/hàng chi 。nghiệp do tu kết/kiết giả tạo nghiệp tự triền đối nhân 。 覆諱覆故罪積於心。積故業更滋廣。是則罪種轉盛。 phước húy phước cố tội tích ư tâm 。tích cố nghiệp cánh tư quảng 。thị tắc tội chủng chuyển thịnh 。 徒懺何為。此下四結勸須依。次科為二。 đồ sám hà vi/vì/vị 。thử hạ tứ kết khuyến tu y 。thứ khoa vi/vì/vị nhị 。 初明不滿可否。若行下明日滿依法。初中前示異說。 sơ minh bất mãn khả phủ 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng hạ minh nhật mãn y Pháp 。sơ trung tiền thị dị thuyết 。 或云盡行日滿。或隨行少日。或都不行。 hoặc vân tận hạnh/hành/hàng nhật mãn 。hoặc tùy hạnh/hành/hàng thiểu nhật 。hoặc đô bất hạnh/hành/hàng 。 若上根從急宜用初師。 nhược/nhã thượng căn tùng cấp nghi dụng sơ sư 。 若下流機緩則依十誦不行別住出罪得成。 nhược/nhã hạ lưu ky hoãn tức y thập tụng bất hạnh/hành biệt trụ/trú xuất tội đắc thành 。 今取盛行頗合時機不違聖教矣。今下次顯今所取。 kim thủ thịnh hạnh/hành/hàng phả hợp thời ky bất vi Thánh giáo hĩ 。kim hạ thứ hiển kim sở thủ 。 初彼引所傳用彼徵。此者用十誦緩文徵此宗急教。 sơ bỉ dẫn sở truyền dụng bỉ trưng 。thử giả dụng thập tụng hoãn văn trưng thử tông cấp giáo 。 義須取中故云相準。徵證也。雖然下約義加改。 nghĩa tu thủ trung cố vân tướng chuẩn 。trưng chứng dã 。tuy nhiên hạ ước nghĩa gia cải 。 初教改易羯磨。 sơ giáo cải dịch Yết-ma 。 後諸白羯磨即六夜出罪等當下令白僧問和。後二乞詞羯磨並準不滿牒之。 hậu chư bạch Yết-ma tức lục dạ xuất tội đẳng đương hạ lệnh bạch tăng vấn hòa 。hậu nhị khất từ Yết-ma tịnh chuẩn bất mãn điệp chi 。 六夜中注云竟者謂行日滿者。 lục dạ trung chú vân cánh giả vị hạnh/hành/hàng nhật mãn giả 。 羯磨中如前即索欲問和等。白告中初科前明白僧法。 Yết-ma trung như tiền tức tác/sách dục vấn hòa đẳng 。bạch cáo trung sơ khoa tiền minh bạch tăng Pháp 。 若客下白別人法。白僧又二。初即座白法。 nhược/nhã khách hạ bạch biệt nhân pháp 。bạch tăng hựu nhị 。sơ tức tọa bạch pháp 。 若行下餘日白法。次科初示同。唯下顯別反明。 nhược/nhã hạnh/hành/hàng hạ dư nhật bạch pháp 。thứ khoa sơ thị đồng 。duy hạ hiển biệt phản minh 。 別住不常在僧非日日白僧。 biệt trụ/trú bất thường tại tăng phi nhật nhật bạch tăng 。 但行法制必僧中不得同宿。恐有濫行故注示之。 đãn hạnh/hành/hàng Pháp chế tất tăng trung bất đắc đồng túc 。khủng hữu lạm hạnh/hành/hàng cố chú thị chi 。 三中本由懺易故使犯數。提吉多犯舉以為況。 tam trung bổn do sám dịch cố sử phạm số 。Đề cát đa phạm cử dĩ vi/vì/vị huống 。 故云如波逸提等。四中各壞二法者。 cố vân như ba-dật-đề đẳng 。tứ trung các hoại nhị Pháp giả 。 且如本犯漏失行百日別住已行一月復犯前戒。 thả như bổn phạm lậu thất hạnh/hành/hàng bách nhật biệt trụ/trú dĩ hạnh/hành/hàng nhất nguyệt phục phạm tiền giới 。 還依百日治之故云本日也。 hoàn y bách nhật trì chi cố vân bổn nhật dã 。 六夜亦爾已行五夜再犯本罪重行六夜。然本日治法無別羯磨。 lục dạ diệc nhĩ dĩ hạnh/hành/hàng ngũ dạ tái phạm bổn tội trọng hạnh/hành/hàng lục dạ 。nhiên bổn nhật trì Pháp vô biệt Yết-ma 。 但是再加覆藏六夜二法。 đãn thị tái gia phước tạng lục dạ nhị Pháp 。 如別述者即隨機羯磨及疏中。出罪中乞及羯磨並先牒覆藏次牒六夜。 như biệt thuật giả tức tùy ky Yết-ma cập sớ trung 。xuất tội trung khất cập Yết-ma tịnh tiên điệp phước tạng thứ điệp lục dạ 。 後云從僧乞出罪方是今法。 hậu vân tòng tăng khất xuất tội phương thị kim Pháp 。 又覆藏中先牒所犯。或下次牒覆日。已下三牒乞詞。 hựu phước tạng trung tiên điệp sở phạm 。hoặc hạ thứ điệp phước nhật 。dĩ hạ tam điệp khất từ 。 僧已下四牒得法。我某甲下牒已行日。六夜中有三。 tăng dĩ hạ tứ điệp đắc pháp 。ngã mỗ giáp hạ điệp dĩ hạnh/hành/hàng nhật 。lục dạ trung hữu tam 。 初牒乞二得法三已行。 sơ điệp khất nhị đắc pháp tam dĩ hạnh/hành/hàng 。 細對羯磨分之不可麁讀(六夜法中先牒覆藏亦爾)。誡勅中初泛明持毀。 tế đối Yết-ma phần chi bất khả thô độc (lục dạ Pháp trung tiên điệp phước tạng diệc nhĩ )。giới sắc trung sơ phiếm minh trì hủy 。 佛住滅後勝劣有殊據受猶同。 Phật trụ/trú diệt hậu thắng liệt hữu thù cứ thọ/thụ do đồng 。 行果全異行者下正誡能悔有三。初喜其已懺。故下二勸其堅持。 hạnh/hành/hàng quả toàn dị hành giả hạ chánh giới năng hối hữu tam 。sơ hỉ kỳ dĩ sám 。cố hạ nhị khuyến kỳ kiên trì 。 初引文勸。應即僧祇。梵云絳賴叉此云無憂。 sơ dẫn văn khuyến 。ưng tức tăng kì 。phạm vân giáng lại xoa thử vân Vô ưu 。 即佛生處樹華。喻其殊勝也。 tức Phật sanh xứ thụ/thọ hoa 。dụ kỳ thù thắng dã 。 或翻青蓮華喻其清淨。頗合文意。縱下舉難。勸論即善見。 hoặc phiên thanh liên hoa dụ kỳ thanh tịnh 。phả hợp văn ý 。túng hạ cử nạn/nan 。khuyến luận tức thiện kiến 。 如是下三結告隨機。并下兼示來報。 như thị hạ tam kết cáo tùy ky 。tinh hạ kiêm thị lai báo 。 經續云後得為人。復受黃門二形無根等報故云等也。 Kinh tục vân hậu đắc vi/vì/vị nhân 。phục thọ/thụ hoàng môn nhị hình vô căn đẳng báo cố vân đẳng dã 。 第三偷蘭從生中初標名。 đệ tam thâu lan tùng sanh trung sơ tiêu danh 。 若下引示彼律分三階。三懺如文次列初二兩篇。 nhược/nhã hạ dẫn thị bỉ luật phần tam giai 。tam sám như văn thứ liệt sơ nhị lượng (lưỡng) thiên 。 各三方便。遠者犯吉次近皆蘭。蘭有三品。 các tam phương tiện 。viễn giả phạm cát thứ cận giai lan 。lan hữu tam phẩm 。 初篇近者上品。初篇次者二篇近者並中品。 sơ thiên cận giả thượng phẩm 。sơ thiên thứ giả nhị thiên cận giả tịnh trung phẩm 。 二篇次者下品懺法與提同者。如下可見。 nhị thiên thứ giả hạ phẩm sám pháp dữ Đề đồng giả 。như hạ khả kiến 。 自性中初示名。不從他生故云自性。 tự tánh trung sơ thị danh 。bất tòng tha sanh cố vân tự tánh 。 當體是果故云獨頭。 đương thể thị quả cố vân độc đầu 。 上品中僧食具即十方常住十方現前即如亡物未羯磨時。通望十方無滿五義。 thượng phẩm trung tăng thực/tự cụ tức thập phương thường trụ thập phương hiện tiền tức như vong vật vị Yết-ma thời 。thông vọng thập phương vô mãn ngũ nghĩa 。 且舉四相。等取二逆婬非道殺非人之類。 thả cử tứ tướng 。đẳng thủ nhị nghịch dâm phi đạo sát phi nhân chi loại 。 中品破羯磨者簡法輪故。僧殘境者為他出不淨也。 trung phẩm phá Yết-ma giả giản Pháp luân cố 。tăng tàn cảnh giả vi/vì/vị tha xuất bất tịnh dã 。 及殘中諸果蘭如觸二形黃門髮爪相觸之類 cập tàn trung chư quả lan như xúc nhị hình hoàng môn phát trảo tướng xúc chi loại 皆中品攝。 giai trung phẩm nhiếp 。 下品中三處毛腋下及大小便道灌下部者。謂以酥油灌身下分(西國耽欲者多然)。 hạ phẩm trung tam xứ/xử mao dịch hạ cập Đại tiểu tiện đạo quán hạ bộ giả 。vị dĩ tô du quán thân hạ phần (Tây quốc đam dục giả đa nhiên )。 石字上合有木字。木鉢同外道。石鉢濫佛。 thạch tự thượng hợp hữu mộc tự 。mộc bát đồng ngoại đạo 。thạch bát lạm Phật 。 律中凡事濫外道者皆制蘭罪。 luật trung phàm sự lạm ngoại đạo giả giai chế lan tội 。 如草衣葉衣鳥毛衣皮衣飡風服氣等皆下品攝。 như thảo y diệp y điểu mao y bì y thực phong phục khí đẳng giai hạ phẩm nhiếp 。 僧祇即下品四分教人。初篇歸上品次篇歸中品。 tăng kì tức hạ phẩm tứ phân giáo nhân 。sơ thiên quy thượng phẩm thứ thiên quy trung phẩm 。 故云輕重同上。次懺儀中初乞分二。 cố vân khinh trọng đồng thượng 。thứ sám nghi trung sơ khất phần nhị 。 先引論示乞請對悔通三品。受懺單白此局上品。 tiên dẫn luận thị khất thỉnh đối hối thông tam phẩm 。thọ/thụ sám đan bạch thử cục thượng phẩm 。 今下次明陳乞。又三初明集僧。懺主作白受懺為僧。 kim hạ thứ minh trần khất 。hựu tam sơ minh tập tăng 。sám chủ tác bạch thọ/thụ sám vi/vì/vị tăng 。 所量不入僧數故須五人已上。 sở lượng bất nhập tăng số cố tu ngũ nhân dĩ thượng 。 次明具儀先下三正陳。乞詞中且據不憶言之憶須稱數。 thứ minh cụ nghi tiên hạ tam chánh trần 。khất từ trung thả cứ bất ức ngôn chi ức tu xưng số 。 二中清淨比丘必約自無三根解通律藏發己信敬 nhị trung thanh tịnh Tỳ-kheo tất ước tự vô tam căn giải thông luật tạng phát kỷ tín kính 者。方可請之。三中答法云重罪者文誤。 giả 。phương khả thỉnh chi 。tam trung đáp Pháp vân trọng tội giả văn ngộ 。 罪字合在遮字下。四中指前後者前即僧殘。 tội tự hợp tại già tự hạ 。tứ trung chỉ tiền hậu giả tiền tức tăng tàn 。 後即提中五中略餘詞者。 hậu tức Đề trung ngũ trung lược dư từ giả 。 續云懺悔則安樂不懺悔不安樂。 tục vân sám hối tức an lạc bất sám hối bất an lạc/nhạc 。 憶念犯發露知而不敢覆藏願大德憶我清淨戒身具足清淨布薩。 ức niệm phạm phát lộ tri nhi bất cảm phước tạng nguyện Đại Đức ức ngã thanh tịnh giới thân cụ túc thanh tịnh bố tát 。 六中準後或作汝自責心於義皆通。 lục trung chuẩn hậu hoặc tác nhữ tự trách tâm ư nghĩa giai thông 。 七名立誓欲以答詞連上。故以標數在下。結告中初指前所出。 thất danh lập thệ dục dĩ đáp từ liên thượng 。cố dĩ tiêu số tại hạ 。kết/kiết cáo trung sơ chỉ tiền sở xuất 。 前之儀式乃準本律多論兩文共成。 tiền chi nghi thức nãi chuẩn bổn luật đa luận lượng (lưỡng) văn cọng thành 。 然彼此互缺故云各題也。準前論文有四。 nhiên bỉ thử hỗ khuyết cố vân các Đề dã 。chuẩn tiền luận văn hữu tứ 。 一乞懺二請主三白和四對悔缺此三法。 nhất khất sám nhị thỉnh chủ tam bạch hòa tứ đối hối khuyết thử tam Pháp 。 本律有五則無一三故云不整蝢也。今下明安布。 bổn luật hữu ngũ tức vô nhất tam cố vân bất chỉnh 蝢dã 。kim hạ minh an bố 。 且下例通餘罪。小眾中初科先引十誦判定。 thả hạ lệ thông dư tội 。tiểu chúng trung sơ khoa tiên dẫn thập tụng phán định 。 以懺主白和身外非僧故無單白。次引四分釋妨。 dĩ sám chủ bạch hòa thân ngoại phi tăng cố vô đan bạch 。thứ dẫn tứ phân thích phương 。 彼即以別望僧為小。此就僧中對事用人為小。 bỉ tức dĩ biệt vọng tăng vi/vì/vị tiểu 。thử tựu tăng trung đối sự dụng nhân vi/vì/vị tiểu 。 恐執彼文為妨故準僧祇例決。 khủng chấp bỉ văn vi/vì/vị phương cố chuẩn tăng kì lệ quyết 。 上卷即集僧篇。次懺法中。 thượng quyển tức tập tăng thiên 。thứ sám pháp trung 。 初須乞者以懺主未作白猶在僧數故注同上。餘者二字標下六法。 sơ tu khất giả dĩ sám chủ vị tác bạch do tại tăng số cố chú đồng thượng 。dư giả nhị tự tiêu hạ lục pháp 。 二問邊者應云諸大德若大德聽我受某甲比丘懺悔 nhị vấn biên giả ưng vân chư Đại Đức nhược/nhã Đại Đức thính ngã thọ/thụ mỗ giáp Tỳ-kheo sám hối 者我當受(餘人答云爾)。文列七法而以請主為初。 giả ngã đương thọ/thụ (dư nhân đáp vân nhĩ )。văn liệt thất pháp nhi dĩ thỉnh chủ vi/vì/vị sơ 。 止於第六者或是去留無在。或可意在不立。 chỉ ư đệ lục giả hoặc thị khứ lưu vô tại 。hoặc khả ý tại bất lập 。 欲示中下二品次第漸降。或恐僧別相參。 dục thị trung hạ nhị phẩm thứ đệ tiệm hàng 。hoặc khủng tăng biệt tướng tham 。 如是思之。後一人法可解。懺波逸提結前中。 như thị tư chi 。hậu nhất nhân pháp khả giải 。sám ba-dật-đề kết/kiết tiền trung 。 初示事稀所以。然下明須出之意。 sơ thị sự hi sở dĩ 。nhiên hạ minh tu xuất chi ý 。 文下顯前文可準。生後中標云四篇。據後懺法合云三篇。 văn hạ hiển tiền văn khả chuẩn 。sanh hậu trung tiêu vân tứ thiên 。cứ hậu sám pháp hợp vân tam thiên 。 疑是字誤。或可吉羅離惡作惡說。 nghi thị tự ngộ 。hoặc khả cát la ly ác tác ác thuyết 。 或可提中開三十九十故云四耳。 hoặc khả Đề trung khai tam thập cửu thập cố vân tứ nhĩ 。 正示中初文識不疑者約能犯人。善宜名種據受懺者宜合作知。 chánh thị trung sơ văn thức bất nghi giả ước năng phạm nhân 。thiện nghi danh chủng cứ thọ/thụ sám giả nghi hợp tác tri 。 同篇合懺上篇可爾。 đồng thiên hợp sám thượng thiên khả nhĩ 。 若吉羅中覆藏根本雖是同篇亦不合懺。異聚可知。次科當隨憶忘。 nhược/nhã cát la trung phước tạng căn bản tuy thị đồng thiên diệc bất hợp sám 。dị tụ khả tri 。thứ khoa đương tùy ức vong 。 不可一例。三中又六。初敘愚教。或下列非相。 bất khả nhất lệ 。tam trung hựu lục 。sơ tự ngu giáo 。hoặc hạ liệt phi tướng 。 六種自分預是罪者以不知犯。 lục chủng tự phần dự thị tội giả dĩ bất tri phạm 。 漫云預入此篇者。則懺之或迷忘者謂疑不識。 mạn vân dự nhập thử thiên giả 。tức sám chi hoặc mê vong giả vị nghi bất thức 。 或直牒迷忘而懺者。如下結示。 hoặc trực điệp mê vong nhi sám giả 。như hạ kết/kiết thị 。 或違教罪或不學無知故云罪非逃也。故下勸令依法。 hoặc vi giáo tội hoặc bất học vô tri cố vân tội phi đào dã 。cố hạ khuyến lệnh y Pháp 。 水鏡清明而又過之故云逾也。彼即能懺此即受懺者。 thủy kính thanh minh nhi hựu quá/qua chi cố vân du dã 。bỉ tức năng sám thử tức thọ/thụ sám giả 。 何下徵釋所以。三報現報生報後報也。餘下指廣。 hà hạ trưng thích sở dĩ 。tam báo hiện báo sanh báo hậu báo dã 。dư hạ chỉ quảng 。 三十標中本是僧法由界僧少次開二位。 tam thập tiêu trung bổn thị tăng Pháp do giới tăng thiểu thứ khai nhị vị 。 就下二位皆是別法。但事儀有別故兩分之。 tựu hạ nhị vị giai thị biệt pháp 。đãn sự nghi hữu biệt cố lượng (lưỡng) phần chi 。 僧法中。財是犯緣心是業本罪是已成之業。 tăng Pháp trung 。tài thị phạm duyên tâm thị nghiệp bổn tội thị dĩ thành chi nghiệp 。 必能感報。雖具三捨得名唯據捨財。 tất năng cảm báo 。tuy cụ tam xả đắc danh duy cứ xả tài 。 就意正在捨心。心捨罪除衣仍清淨故復還之。 tựu ý chánh tại xả tâm 。tâm xả tội trừ y nhưng thanh tịnh cố phục hoàn chi 。 立此四科括懺盡矣。捨財中。 lập thử tứ khoa quát sám tận hĩ 。xả tài trung 。 捨法差別從寬至狹四重料簡。初僧尼相對。僧捨下就僧分自他。 xả Pháp sái biệt tùng khoan chí hiệp tứ trọng liêu giản 。sơ tăng ni tướng đối 。tăng xả hạ tựu tăng phần tự tha 。 簡去蠶綿一戒。二下他中分道俗。 giản khứ tàm miên nhất giới 。nhị hạ tha trung phần đạo tục 。 次簡畜貿兩戒。通下道中分通局復簡乞鉢一戒。 thứ giản súc mậu lượng (lưỡng) giới 。thông hạ đạo trung phần thông cục phục giản khất bát nhất giới 。 言局有二。一局當界二局僧中。通則反之。 ngôn cục hữu nhị 。nhất cục đương giới nhị cục tăng trung 。thông tức phản chi 。 故云餘二十六等。定體中初科。三五者三即長離販賣。 cố vân dư nhị thập lục đẳng 。định thể trung sơ khoa 。tam ngũ giả tam tức trường/trưởng ly phiến mại 。 五即更加乞受。上三最數。下二次之。 ngũ tức cánh gia khất thọ/thụ 。thượng tam tối số 。hạ nhị thứ chi 。 故云通犯否。餘戒非無但是稀耳。 cố vân thông phạm phủ 。dư giới phi vô đãn thị hi nhĩ 。 長體中初科前明六物。若下明百一物。受持則一向不說。 trường/trưởng thể trung sơ khoa tiền minh lục vật 。nhược/nhã hạ minh bách nhất vật 。thọ trì tức nhất hướng bất thuyết 。 不受則有說不說。如雨衣覆瘡衣等。 bất thọ/thụ tức hữu thuyết bất thuyết 。như vũ y phước sang y đẳng 。 縱不加法並不須說。餘衣巾等即同長物須說。 túng bất gia Pháp tịnh bất tu thuyết 。dư y cân đẳng tức đồng trường/trưởng vật tu thuyết 。 二隨百一者若合加受法已見上科。 nhị tùy bách nhất giả nhược/nhã hợp gia thọ/thụ Pháp dĩ kiến thượng khoa 。 此謂一向不須加者。故別簡之。屩音脚草履也。 thử vị nhất hướng bất tu gia giả 。cố biệt giản chi 。cược âm cước thảo lý dã 。 十六枚器釜瓶各二。盆蓋杓各四。僧尼俱開說不說異。 thập lục mai khí phủ bình các nhị 。bồn cái tiêu các tứ 。tăng ni câu khai thuyết bất thuyết dị 。 三中言隨重物者謂隨身所須八穢體非。 tam trung ngôn tùy trọng vật giả vị tùy thân sở tu bát uế thể phi 。 被褥用重既不入淨故無長過。四中初正明。 bị nhục dụng trọng ký bất nhập tịnh cố vô trường/trưởng quá/qua 。tứ trung sơ chánh minh 。 不下斥古初引古非。今下顯今解。 bất hạ xích cổ sơ dẫn cổ phi 。kim hạ hiển kim giải 。 初示正義不下簡部別。四分多論如長衣戒引。 sơ thị chánh nghĩa bất hạ giản bộ biệt 。tứ phân đa luận như trường/trưởng y giới dẫn 。 五中五種緣開上三並未入下二約已入。 ngũ trung ngũ chủng duyên khai thượng tam tịnh vị nhập hạ nhị ước dĩ nhập 。 相染指上者亦即長戒。如十日中皆得衣。 tướng nhiễm chỉ thượng giả diệc tức trường/trưởng giới 。như thập nhật trung giai đắc y 。 初日為能染餘日為所染。皆隨能染判犯。 sơ nhật vi/vì/vị năng nhiễm dư nhật vi/vì/vị sở nhiễm 。giai tùy năng nhiễm phán phạm 。 離衣中隨二三者謂須提名別牒。非下遮濫。 ly y trung tùy nhị tam giả vị tu Đề danh biệt điệp 。phi hạ già lạm 。 販賣標中三事名相各別。前戒已分不重引也。 phiến mại tiêu trung tam sự danh tướng các biệt 。tiền giới dĩ phần bất trọng dẫn dã 。 明入捨中初列輕物入捨。佛所開物犯者數故。 minh nhập xả trung sơ liệt khinh vật nhập xả 。Phật sở khai vật phạm giả số cố 。 若下次明重物不入。由佛不聽為之稀故。 nhược/nhã hạ thứ minh trọng vật bất nhập 。do Phật bất thính vi/vì/vị chi hi cố 。 總別中初明別捨別還罪得合懺。若下次簡捨衣有染不染。 tổng biệt trung sơ minh biệt xả biệt hoàn tội đắc hợp sám 。nhược/nhã hạ thứ giản xả y hữu nhiễm bất nhiễm 。 三十戒中唯五。長有相染義。謂衣中有三。 tam thập giới trung duy ngũ 。trường/trưởng hữu tướng nhiễm nghĩa 。vị y trung hữu tam 。 十日月望急施及長鉢長藥為五。 thập nhật nguyệt vọng cấp thí cập trường/trưởng bát trường/trưởng dược vi/vì/vị ngũ 。 此明唯畜長制須盡捨。離衣販乞等隨別捨之不盡相染。 thử minh duy súc trường/trưởng chế tu tận xả 。ly y phiến khất đẳng tùy biệt xả chi bất tận tướng nhiễm 。 忘見標中謂懺長罪。 vong kiến tiêu trung vị sám trường/trưởng tội 。 捨衣時遺忘不盡及懺罪已方見忘物。而染不染別故須辨之。 xả y thời di vong bất tận cập sám tội dĩ phương kiến vong vật 。nhi nhiễm bất nhiễm biệt cố tu biện chi 。 正明中初科上二句示義。決字古記云。 chánh minh trung sơ khoa thượng nhị cú thị nghĩa 。quyết tự cổ kí vân 。 字誤合作污(有節決字在下於文非便)。若下辨相染。初明不染由入淨故。 tự ngộ hợp tác ô (hữu tiết quyết tự tại hạ ư văn phi tiện )。nhược/nhã hạ biện tướng nhiễm 。sơ minh bất nhiễm do nhập tịnh cố 。 前捨說淨即是二法。若還財下染次明相染。 tiền xả thuyết tịnh tức thị nhị Pháp 。nhược/nhã hoàn tài hạ nhiễm thứ minh tướng nhiễm 。 田未說淨無法簡故。前財即已懺者。 điền vị thuyết tịnh vô Pháp giản cố 。tiền tài tức dĩ sám giả 。 乞販亦捨者但使忘物是長不論捨者是長非長。 khất phiến diệc xả giả đãn sử vong vật thị trường/trưởng bất luận xả giả thị trường/trưởng phi trường/trưởng 。 次科初示見物作念意欲不染。 thứ khoa sơ thị kiến vật tác niệm ý dục bất nhiễm 。 此下斷犯謂纔見忘物即有屬己之念故曰前生。 thử hạ đoạn phạm vị tài kiến vong vật tức hữu chúc kỷ chi niệm cố viết tiền sanh 。 前心已染方起施心故判不成。文下引證捨謂捨懺。 tiền tâm dĩ nhiễm phương khởi thí tâm cố phán bất thành 。văn hạ dẫn chứng xả vị xả sám 。 遣即與人反明不懺不成施故。三中簡其所忘。 khiển tức dữ nhân phản minh bất sám bất thành thí cố 。tam trung giản kỳ sở vong 。 餘戒本非貪畜。但是受納乖方故不相染。 dư giới bản phi tham súc 。đãn thị thọ/thụ nạp quai phương cố bất tướng nhiễm 。 三長反此故有染也。四中謂捨財者恐有所忘。 tam trường/trưởng phản thử cố hữu nhiễm dã 。tứ trung vị xả tài giả khủng hữu sở vong 。 決心預捨後見無染即須付彼。威儀中初明處置衣物。 quyết tâm dự xả hậu kiến vô nhiễm tức tu phó bỉ 。uy nghi trung sơ minh xứ trí y vật 。 彼下後示捨衣儀相。初中前明別幞。 bỉ hạ hậu thị xả y nghi tướng 。sơ trung tiền minh biệt phốc 。 若下示離合初明得合。謂三幞中別段同束也。 nhược/nhã hạ thị ly hợp sơ minh đắc hợp 。vị tam phốc trung biệt đoạn đồng thúc dã 。 又下示須離為分忘染故。長本有染由貪積故。 hựu hạ thị tu ly vi/vì/vị phần vong nhiễm cố 。trường/trưởng bổn hữu nhiễm do tham tích cố 。 離定無染受持物故。雜捨通者據本無染。 ly định vô nhiễm thọ trì vật cố 。tạp xả thông giả cứ bổn vô nhiễm 。 但為捨還入淨故染故云通也。 đãn vi/vì/vị xả hoàn nhập tịnh cố nhiễm cố vân thông dã 。 然據捨財未必有忘。但欲表示三品不同故須各襆。私釋。 nhiên cứ xả tài vị tất hữu vong 。đãn dục biểu thị tam phẩm bất đồng cố tu các bộc 。tư thích 。 又為還財有隔日即座之異故須各處。 hựu vi/vì/vị hoàn tài hữu cách nhật tức tọa chi dị cố tu các xứ/xử 。 離衣雖同即座受淨法異故復兩分。正說中初明和僧。 ly y tuy đồng tức tọa thọ/thụ tịnh Pháp dị cố phục lượng (lưỡng) phần 。chánh thuyết trung sơ minh hòa tăng 。 雖不秉法須問表和成僧法故。 tuy bất bỉnh Pháp tu vấn biểu hòa thành tăng Pháp cố 。 以下引證雖通僧別必約盡界。 dĩ hạ dẫn chứng tuy thông tăng biệt tất ước tận giới 。 制不別眾彌彰僧法故必先和。文相等者準文囑累。 chế bất biệt chúng di chương tăng Pháp cố tất tiên hòa 。văn tướng đẳng giả chuẩn văn chúc luỹ 。 然下次正陳詞具列三物。出法如是未必齊具。次明捨心標中。 nhiên hạ thứ chánh trần từ cụ liệt tam vật 。xuất Pháp như thị vị tất tề cụ 。thứ minh xả tâm tiêu trung 。 財為犯境故是罪緣。罪是結業故能感報。 tài vi/vì/vị phạm cảnh cố thị tội duyên 。tội thị kết nghiệp cố năng cảm báo 。 心為業本故是罪因。今行悔法三種俱捨。 tâm vi/vì/vị nghiệp bổn cố thị tội nhân 。kim hạnh/hành/hàng hối Pháp tam chủng câu xả 。 故並云除。正明中初文又三。初敘相續。 cố tịnh vân trừ 。chánh minh trung sơ văn hựu tam 。sơ tự tướng tục 。 此下顯異若下示要。下指文者即律明捨。 thử hạ hiển dị nhược/nhã hạ thị yếu 。hạ chỉ văn giả tức luật minh xả 。 已僧不還者犯吉而不成盜決意可知矣。 dĩ tăng Bất hoàn giả phạm cát nhi bất thành đạo quyết ý khả tri hĩ 。 顯宗中初敘本宗。宗大乘者分通義也。 hiển tông trung sơ tự bổn tông 。tông Đại-Thừa giả phần thông nghĩa dã 。 虛通無係者因果推心也。即業疏云。捨財用非重知心虛通故。 hư thông vô hệ giả nhân quả thôi tâm dã 。tức nghiệp sớ vân 。xả tài dụng phi trọng tri tâm hư thông cố 。 發言誠者即對僧捨也。言表於誠既陳捨詞。 phát ngôn thành giả tức đối tăng xả dã 。ngôn biểu ư thành ký trần xả từ 。 則無貪畜故云無滯結也。 tức vô tham súc cố vân vô trệ kết/kiết dã 。 若下次明他部諸捨不同。如十誦二寶少者永捨。 nhược/nhã hạ thứ minh tha bộ chư xả bất đồng 。như thập tụng nhị bảo thiểu giả vĩnh xả 。 多付淨人作四方僧臥具。五分二寶入僧永棄。 đa phó tịnh nhân tác tứ phương tăng ngọa cụ 。ngũ phần nhị bảo nhập tăng vĩnh khí 。 五敷永入常住。僧祇二寶入僧無盡財中。 ngũ phu vĩnh nhập thường trụ 。tăng kì nhị bảo nhập tăng vô tận tài trung 。 五臥具捨入僧隨僧用。善見金銀擲去了論長衣長鉢。 ngũ ngọa cụ xả nhập tăng tùy tăng dụng 。thiện kiến kim ngân trịch khứ liễu luận trường/trưởng y trường/trưởng bát 。 雨衣急施捨與僧。已僧問須者應還僧。 vũ y cấp thí xả dữ tăng 。dĩ tăng vấn tu giả ưng hoàn tăng 。 廣如諸部別行中。文中常住通二種。四方局常住常住。 quảng như chư bộ biệt hạnh/hành/hàng trung 。văn trung thường trụ thông nhị chủng 。tứ phương cục thường trụ thường trụ 。 棄山水者即諸律二寶永棄也。 khí sơn thủy giả tức chư luật nhị bảo vĩnh khí dã 。 即同此律者本宗亦有永捨之義。 tức đồng thử luật giả bổn tông diệc hữu vĩnh xả chi nghĩa 。 蠶綿違慈過重故須斬壞。乞鉢損處事深故罰入厨。 tàm miên vi từ quá/qua trọng cố tu trảm hoại 。khất bát tổn xứ/xử sự thâm cố phạt nhập 厨。 七日藥以味重故。齊七日者施僧過七日者與守園人。問。 thất nhật dược dĩ vị trọng cố 。tề thất nhật giả thí tăng quá/qua thất nhật giả dữ thủ viên nhân 。vấn 。 既同他律豈是虛通則與上文一何相反。答。 ký đồng tha luật khởi thị hư thông tức dữ thượng văn nhất hà tướng phản 。đáp 。 酌情之教隨緣緩急知機而設故非一概。 chước Tình chi giáo tùy duyên hoãn cấp tri ky nhi thiết cố phi nhất khái 。 誡告中初科為五。初直勸。 giới cáo trung sơ khoa vi/vì/vị ngũ 。sơ trực khuyến 。 兩相勞擾者能懺所對皆徒為故。但下出不捨所以。 lượng (lưỡng) tướng lao nhiễu giả năng sám sở đối giai đồ vi/vì/vị cố 。đãn hạ xuất bất xả sở dĩ 。 見即識見性謂心性。口說解脫故云世表。 kiến tức thức kiến tánh vị tâm tánh 。khẩu thuyết giải thoát cố vân thế biểu 。 行縛塵事故云庸陋。今下舉死事激勸。 hạnh/hành/hàng phược trần sự cố vân dung lậu 。kim hạ cử tử sự kích khuyến 。 要必歸死者意謂必待至死而將去耶。太事即出家所為。 yếu tất quy tử giả ý vị tất đãi chí tử nhi tướng khứ da 。thái sự tức xuất gia sở vi/vì/vị 。 經生猶言度世。但下舉勝行深勉。豈下引生下文。 Kinh sanh do ngôn độ thế 。đãn hạ cử thắng hành thâm miễn 。khởi hạ dẫn sanh hạ văn 。 次科論中初句一切如法。本財即僧還者意。 thứ khoa luận trung sơ cú nhất thiết như pháp 。bổn tài tức tăng hoàn giả ý 。 外財謂別得者以心斷故。 ngoại tài vị biệt đắc giả dĩ tâm đoạn cố 。 本財既淨不染外財故並得受。第二句但未悔罪。 bổn tài ký tịnh bất nhiễm ngoại tài cố tịnh đắc thọ/thụ 。đệ nhị cú đãn vị hối tội 。 不合先受止得非法之罪。由心斷故亦應得受。 bất hợp tiên thọ/thụ chỉ đắc phi pháp chi tội 。do tâm đoạn cố diệc ưng đắc thọ/thụ 。 第三句但心不斷。當日餘日本異二財皆犯墮罪。 đệ tam cú đãn tâm bất đoạn 。đương nhật dư Nhật bản dị nhị tài giai phạm đọa tội 。 前句心斷當日得受。 tiền cú tâm đoạn đương nhật đắc thọ/thụ 。 此句不斷餘日尚犯可證行懺捨心為要。餘句如疏者見戒疏捨墮中(舊指首疏非)。 thử cú bất đoạn dư nhật thượng phạm khả chứng hạnh/hành/hàng sám xả tâm vi/vì/vị yếu 。dư cú như sớ giả kiến giới sớ xả đọa trung (cựu chỉ thủ sớ phi )。 若羯磨中亦出三句。 nhược/nhã Yết-ma trung diệc xuất tam cú 。 準有衣已捨罪未悔畜心不斷。墮此句罪同第三。故所不出。 chuẩn hữu y dĩ xả tội vị hối súc tâm bất đoạn 。đọa thử cú tội đồng đệ tam 。cố sở bất xuất 。 捨罪對僧乞中。初示威儀。口下次陳詞句。初囑聽稱名。 xả tội đối tăng khất trung 。sơ thị uy nghi 。khẩu hạ thứ trần từ cú 。sơ chúc thính xưng danh 。 二故畜下牒示兩捨。今從下正明求懺。 nhị cố súc hạ điệp thị lượng (lưỡng) xả 。kim tòng hạ chánh minh cầu sám 。 牒犯中又三。 điệp phạm trung hựu tam 。 初約長財注文以物容染犯有過不過故須隨牒。若有過者應於不說淨上加之。 sơ ước trường/trưởng tài chú văn dĩ vật dung nhiễm phạm hữu quá bất quá cố tu tùy điệp 。nhược hữu quá/qua giả ưng ư bất thuyết tịnh thượng gia chi 。 次約離衣注中三段。上簡長離牒相通局。 thứ ước ly y chú trung tam đoạn 。thượng giản trường/trưởng ly điệp tướng thông cục 。 次明借衣不須捨。下標長財用壞。 thứ minh tá y bất tu xả 。hạ tiêu trường/trưởng tài dụng hoại 。 正乞中注文云不具者彼但云合掌說罪名種作如是懺。 chánh khất trung chú văn vân bất cụ giả bỉ đãn vân hợp chưởng thuyết tội danh chủng tác như thị sám 。 今以義加之。 kim dĩ nghĩa gia chi 。 二請主簡人中初文前約犯重簡五八十成邊罪。具戒成二滅(準通十三難人皆不得請)。 nhị thỉnh chủ giản nhân trung sơ văn tiền ước phạm trọng giản ngũ bát thập thành biên tội 。cụ giới thành nhị diệt (chuẩn thông thập tam nạn/nan nhân giai bất đắc thỉnh )。 下約輕罪簡。次科佛言即律文。上句制所對。 hạ ước khinh tội giản 。thứ khoa Phật ngôn tức luật văn 。thượng cú chế sở đối 。 下句制能懺。三中初示古。 hạ cú chế năng sám 。tam trung sơ thị cổ 。 彼謂但不與同犯即堪對懺。不必全淨。此下斥非。初句略斥。 bỉ vị đãn bất dữ đồng phạm tức kham đối sám 。bất tất toàn tịnh 。thử hạ xích phi 。sơ cú lược xích 。 彼下決通初決五分開意。今下申今不開。 bỉ hạ quyết thông sơ quyết ngũ phần khai ý 。kim hạ thân kim bất khai 。 上二句義判律下準例。即說戒中文。請法中初標示。 thượng nhị cú nghĩa phán luật hạ chuẩn lệ 。tức thuyết giới trung văn 。thỉnh Pháp trung sơ tiêu thị 。 應下具儀大下出法。 ưng hạ cụ nghi Đại hạ xuất Pháp 。 三中初問和二作白三受懺。白中長離合牒。長財用壞並是出法。 tam trung sơ vấn hòa nhị tác bạch tam thọ sám 。bạch trung trường/trưởng ly hợp điệp 。trường/trưởng tài dụng hoại tịnh thị xuất Pháp 。 隨時有無不可謹誦。第四說持破中初教量宜。 tùy thời hữu vô bất khả cẩn tụng 。đệ tứ thuyết trì phá trung sơ giáo lượng nghi 。 若下次出法式。初示畜長過。 nhược/nhã hạ thứ xuất pháp thức 。sơ thị súc trường/trưởng quá/qua 。 涅槃即訶八不淨中文。彼云。 Niết-Bàn tức ha bát bất tịnh trung văn 。bỉ vân 。 若人受畜八不淨財我非彼師彼非我弟子等。次示離衣過。初敘佛本制。 nhược/nhã nhân thọ/thụ súc bát bất tịnh tài ngã phi bỉ sư bỉ phi ngã đệ-tử đẳng 。thứ thị ly y quá/qua 。sơ tự Phật bổn chế 。 今下示破毀因果。出大論者如標宗引。 kim hạ thị phá hủy nhân quả 。xuất đại luận giả như tiêu tông dẫn 。 乃至下合示二戒餘習。如是下勸令從要。 nãi chí hạ hợp thị nhị giới dư tập 。như thị hạ khuyến lệnh tùng yếu 。 但犯下教觀機宜。次科總分中。 đãn phạm hạ giáo quán ky nghi 。thứ khoa tổng phần trung 。 初文三位中初是根本後是從生。 sơ văn tam vị trung sơ thị căn bản hậu thị tùng sanh 。 中一望前為從生望後名根本故兼二名。 trung nhất vọng tiền vi/vì/vị tùng sanh vọng hậu danh căn bản cố kiêm nhị danh 。 言三罪者謂犯本罪已最先覆藏及著用犯捨衣。 ngôn tam tội giả vị phạm bổn tội dĩ tối tiên phước tạng cập trước/trứ dụng phạm xả y 。 復經僧說戒默妄語各得一吉罪。 phục Kinh tăng thuyết giới mặc vọng ngữ các đắc nhất cát tội 。 後從生六品者即於三吉之下各有初夜二夜覆藏。二罪共為六罪。 hậu tùng sanh lục phẩm giả tức ư tam cát chi hạ các hữu sơ dạ nhị dạ phước tạng 。nhị tội cọng vi/vì/vị lục tội 。 合上三罪則為九品。若據羯磨止存八品。除根本覆藏一吉。 hợp thượng tam tội tức vi/vì/vị cửu phẩm 。nhược/nhã cứ Yết-ma chỉ tồn bát phẩm 。trừ căn bản phước tạng nhất cát 。 直於根本罪上立二品從生。究理為論。 trực ư căn bản tội thượng lập nhị phẩm tùng sanh 。cứu lý vi/vì/vị luận 。 疏為了義。並下結示。 sớ vi/vì/vị liễu nghĩa 。tịnh hạ kết/kiết thị 。 以世多誦語不問有無故此囑累重言。即上並據等三句。 dĩ thế đa tụng ngữ bất vấn hữu vô cố thử chúc luỹ trọng ngôn 。tức thượng tịnh cứ đẳng tam cú 。 若欲易曉略為圖示。 nhược/nhã dục dịch hiểu lược vi/vì/vị đồ thị 。                ┌一根本覆藏(一吉復生二罪)─(一經夜覆藏 一吉 二展轉覆藏 一吉)                ┌nhất căn bản phước tạng (nhất cát phục sanh nhị tội )─(nhất Kinh dạ phước tạng  nhất cát  nhị triển chuyển phước tạng  nhất cát ) 如畜長犯提─(一根本罪出生三罪)┤二著用犯捨衣(一吉復生二罪)─(一經夜覆藏 一吉 二展轉覆藏 一吉) như súc trường/trưởng phạm Đề ─(nhất căn bản tội xuất sanh tam tội )┤nhị trước/trứ dụng phạm xả y (nhất cát phục sanh nhị tội )─(nhất Kinh dạ phước tạng  nhất cát  nhị triển chuyển phước tạng  nhất cát )                └三經說戒默妄(一吉復生二罪)─(一經夜覆藏 一吉 二展轉覆藏 一吉)                └tam Kinh thuyết giới mặc vọng (nhất cát phục sanh nhị tội )─(nhất Kinh dạ phước tạng  nhất cát  nhị triển chuyển phước tạng  nhất cát ) 次請懺主。上二句標舉。次二句遮濫。 thứ thỉnh sám chủ 。thượng nhị cú tiêu cử 。thứ nhị cú già lạm 。 應下正請。即向所請者謂波逸提懺主。 ưng hạ chánh thỉnh 。tức hướng sở thỉnh giả vị ba-dật-đề sám chủ 。 別示中懺六品。文根本且舉長離從生備出六品。 biệt thị trung sám lục phẩm 。văn căn bản thả cử trường/trưởng ly tùng sanh bị xuất lục phẩm 。 行懺者臨事加減。問。所以覆藏但至二夜者。答。 hạnh/hành/hàng sám giả lâm sự gia giảm 。vấn 。sở dĩ phước tạng đãn chí nhị dạ giả 。đáp 。 且舉二夜以明展轉故言二罪。 thả cử nhị dạ dĩ minh triển chuyển cố ngôn nhị tội 。 若覆多日即應多品。問。何名隨夜展轉。答。 nhược/nhã phước đa nhật tức ưng đa phẩm 。vấn 。hà danh tùy dạ triển chuyển 。đáp 。 如經一夜望覆根本一罪。二夜即覆初夜。三夜復覆二夜。 như Kinh nhất dạ vọng phước căn bản nhất tội 。nhị dạ tức phước sơ dạ 。tam dạ phục phước nhị dạ 。 如是相望乃至百千皆名展轉。 như thị tướng vọng nãi chí bách thiên giai danh triển chuyển 。 所以前羯磨中牒百夜覆藏等(舊云。所以但至二夜者恐犯無窮之過謬矣)。懺三種中。 sở dĩ tiền Yết-ma trung điệp bách dạ phước tạng đẳng (cựu vân 。sở dĩ đãn chí nhị dạ giả khủng phạm vô cùng chi quá/qua mậu hĩ )。sám tam chủng trung 。 初文根本即最初覆藏。著用捨墮下合有衣字。 sơ văn căn bản tức tối sơ phước tạng 。trước/trứ dụng xả đọa hạ hợp hữu y tự 。 律論俱結罪者指所出也。 luật luận câu kết tội giả chỉ sở xuất dã 。 默妄同此者亦謂彼論同此律也。懺法中初指請法。 mặc vọng đồng thử giả diệc vị bỉ luận đồng thử luật dã 。sám pháp trung sơ chỉ thỉnh Pháp 。 由是同篇不須更請。即對前主直爾陳悔。但下懺本罪。 do thị đồng thiên bất tu cánh thỉnh 。tức đối tiền chủ trực nhĩ trần hối 。đãn hạ sám bổn tội 。 三中令前悔者。今時行事宜依此式。 tam trung lệnh tiền hối giả 。kim thời hạnh/hành/hàng sự nghi y thử thức 。 正悔中初明威儀。口下作法。準疏分文為八。 chánh hối trung sơ minh uy nghi 。khẩu hạ tác pháp 。chuẩn sớ phần văn vi/vì/vị bát 。 初大德念者告令攝想也。二我某甲者牒己名號也。 sơ Đại Đức niệm giả cáo lệnh nhiếp tưởng dã 。nhị ngã mỗ giáp giả điệp kỷ danh hiệu dã 。 三故畜下張列種相定罪多少也。 tam cố súc hạ trương liệt chủng tướng định tội đa thiểu dã 。 四今向發露者表無覆藏說罪本故。此之一句是懺本也。 tứ kim hướng phát lộ giả biểu vô phước tạng thuyết tội bổn cố 。thử chi nhất cú thị sám bổn dã 。 五懺則安樂者遠得禪果用適心形故曰二也(形安 ngũ sám tức an lạc giả viễn đắc Thiền quả dụng thích tâm hình cố viết nhị dã (hình an 心樂為二)。六不懺下明為惡業纏縛。 tâm lạc/nhạc vi/vì/vị nhị )。lục bất sám hạ minh vi/vì/vị ác nghiệp triền phược 。 三途身既不安心寧懷樂也。七願大德下請證明也。 tam đồ thân ký bất an tâm ninh hoài lạc/nhạc dã 。thất nguyện Đại Đức hạ thỉnh chứng minh dã 。 八戒身具足者前犯如染今懺順本故曰也。 bát giới thân cụ túc giả tiền phạm như nhiễm kim sám thuận bổn cố viết dã 。 清淨布薩者自行內清見聞外淨。 thanh tịnh bố tát giả tự hạnh/hành/hàng nội thanh kiến văn ngoại tịnh 。 懺本犯已應成僧法。故得內外和合也(體淨內和應僧外和)。 sám bổn phạm dĩ ưng thành tăng Pháp 。cố đắc nội ngoại hòa hợp dã (thể tịnh nội hòa ưng tăng ngoại hòa )。 所以三說者表情重之勤也(多見誦語故為錄出)。詞中注云無著用等者。 sở dĩ tam thuyết giả biểu Tình trọng chi cần dã (đa kiến tụng ngữ cố vi/vì/vị lục xuất )。từ trung chú vân Vô Trước dụng đẳng giả 。 謂著用壞盡據有言之。 vị trước/trứ dụng hoại tận cứ hữu ngôn chi 。 已前乞懺及懺主白中皆牒。必若無者例須除去。 dĩ tiền khất sám cập sám chủ bạch trung giai điệp 。tất nhược/nhã vô giả lệ tu trừ khứ 。 故云自上並不須等。還衣中料簡中。初文兩判且據麁分。 cố vân tự thượng tịnh bất tu đẳng 。hoàn y trung liêu giản trung 。sơ văn lượng (lưỡng) phán thả cứ thô phần 。 若準戒疏則有多別。彼云。 nhược/nhã chuẩn giới sớ tức hữu đa biệt 。bỉ vân 。 三十戒中綿衣二寶三戒不對僧(綿衣斬壞二寶與俗)。 tam thập giới trung miên y nhị bảo tam giới bất đối tăng (miên y trảm hoại nhị bảo dữ tục )。 二十七戒對僧捨四戒即歸二離二毛。非相染故(二離即聚蘭二毛謂黑白四並法服故無染過)。 nhị thập thất giới đối tăng xả tứ giới tức quy nhị ly nhị mao 。phi tướng nhiễm cố (nhị ly tức tụ lan nhị mao vị hắc bạch tứ tịnh pháp phục cố vô nhiễm quá/qua )。 七日藥雖染制身外用亦即日還(長藥)。 thất nhật dược tuy nhiễm chế thân ngoại dụng diệc tức nhật hoàn (trường/trưởng dược )。 四戒經宿還以畜續故(十日月望急施長鉢通上長藥為五長)。 tứ giới Kinh tú hoàn dĩ súc tục cố (thập nhật nguyệt vọng cấp thí trường/trưởng bát thông thượng trường/trưởng dược vi/vì/vị ngũ trường/trưởng )。 餘十八戒別別捨者。不須經宿非貪貯故(已上疏文)。 dư thập bát giới biệt biệt xả giả 。bất tu Kinh tú phi tham trữ cố (dĩ thượng sớ văn )。 今明五長準前多論但取畜斷不必經宿。若據宿還乃依本律。 kim minh ngũ trường/trưởng chuẩn tiền đa luận đãn thủ súc đoạn bất tất Kinh tú 。nhược/nhã cứ tú hoàn nãi y bổn luật 。 但世多專執。故須指破。 đãn thế đa chuyên chấp 。cố tu chỉ phá 。 是以二疏五長並經宿還。及此下文亦還循舊。 thị dĩ nhị sớ ngũ trường/trưởng tịnh Kinh tú hoàn 。cập thử hạ văn diệc hoàn tuần cựu 。 次科為三初指時事。今不下點非。然雖有據不可偏計。 thứ khoa vi/vì/vị tam sơ chỉ thời sự 。kim bất hạ điểm phi 。nhiên tuy hữu cứ bất khả Thiên kế 。 須知心斷當日可還必存畜心多日亦染。 tu tri tâm đoạn đương nhật khả hoàn tất tồn súc tâm đa nhật diệc nhiễm 。 指破還用意在兩通。指上論者即多論初句。 chỉ phá hoàn dụng ý tại lượng (lưỡng) thông 。chỉ thượng luận giả tức đa luận sơ cú 。 今且下取古。五長中長藥即還如上疏說。 kim thả hạ thủ cổ 。ngũ trường/trưởng trung trường/trưởng dược tức hoàn như thượng sớ thuyết 。 還法中初文前引開緣。大眾多者界廣人眾。 hoàn Pháp trung sơ văn tiền dẫn khai duyên 。Đại chúng đa giả giới quảng nhân chúng 。 隔明重集事成勞擾此一緣也。 cách minh trọng tập sự thành lao nhiễu thử nhất duyên dã 。 難集者同住縱少或有別緣。情和難遂此二緣也(準業疏分)。 nạn/nan tập giả đồng trụ/trú túng thiểu hoặc hữu biệt duyên 。Tình hòa nạn/nan toại thử nhị duyên dã (chuẩn nghiệp sớ phần )。 上二是他緣遠行即己緣。 thượng nhị thị tha duyên viễn hạnh/hành/hàng tức kỷ duyên 。 由此諸緣雖是五長即日便還應還彼者。彼即代受比丘展轉羯磨文不具出。 do thử chư duyên tuy thị ngũ trường/trưởng tức nhật tiện hoàn ưng hoàn bỉ giả 。bỉ tức đại thọ/thụ Tỳ-kheo triển chuyển Yết-ma văn bất cụ xuất 。 今依刪補羯磨引之。 kim y san bổ Yết-ma dẫn chi 。 白云大德僧聽某甲比丘故畜(眾多若干)長衣犯捨墮此衣已捨與僧。 bạch vân Đại Đức tăng thính mỗ giáp Tỳ-kheo cố súc (chúng đa nhược can )trường/trưởng y phạm xả đọa thử y dĩ xả dữ tăng 。 若僧時到僧忍聽僧。今持是衣與某甲比丘。 nhược/nhã tăng thời đáo tăng nhẫn thính tăng 。kim trì thị y dữ mỗ giáp Tỳ-kheo 。 某甲比丘當還此比丘(準須提名)。白如是羯磨云。 mỗ giáp Tỳ-kheo đương hoàn thử Tỳ-kheo (chuẩn tu Đề danh )。bạch như thị Yết-ma vân 。 大德僧聽某甲比丘故畜眾多長衣犯捨墮。 Đại Đức tăng thính mỗ giáp Tỳ-kheo cố súc chúng đa trường/trưởng y phạm xả đọa 。 此衣已捨與僧。僧今持此衣與某甲比丘。 thử y dĩ xả dữ tăng 。tăng kim trì thử y dữ mỗ giáp Tỳ-kheo 。 某甲比丘當還此比丘。 mỗ giáp Tỳ-kheo đương hoàn thử Tỳ-kheo 。 誰諸長老忍僧持此衣與某甲比丘。某甲比丘當還此。 thùy chư Trưởng-lão nhẫn tăng trì thử y dữ mỗ giáp Tỳ-kheo 。mỗ giáp Tỳ-kheo đương hoàn thử 。 比丘者默然誰不忍者說僧已忍持此衣與某甲比丘。 Tỳ-kheo giả mặc nhiên thùy bất nhẫn giả thuyết tăng dĩ nhẫn trì thử y dữ mỗ giáp Tỳ-kheo 。 某甲比丘當還某甲比丘竟。僧忍默然故是事如是持律。 mỗ giáp Tỳ-kheo đương hoàn mỗ giáp Tỳ-kheo cánh 。tăng nhẫn mặc nhiên cố thị sự như thị trì luật 。 令問彼者即問懺罪比丘。 lệnh vấn bỉ giả tức vấn sám tội Tỳ-kheo 。 令誰代受準須羯磨前問。彼應稱名答僧與某甲比丘。 lệnh thùy đại thọ/thụ chuẩn tu Yết-ma tiền vấn 。bỉ ưng xưng danh đáp tăng dữ mỗ giáp Tỳ-kheo 。 直還中初標所被由前五長不許即還故開展轉是則 trực hoàn trung sơ tiêu sở bị do tiền ngũ trường/trưởng bất hứa tức hoàn cố khai triển chuyển thị tắc 前法唯局五長(準疏局四)。此明直還則通二十七戒。 tiền Pháp duy cục ngũ trường/trưởng (chuẩn sớ cục tứ )。thử minh trực hoàn tức thông nhị thập thất giới 。 又復五長兼通兩法。二十二戒唯局直還。 hựu phục ngũ trường/trưởng kiêm thông lượng (lưỡng) Pháp 。nhị thập nhị giới duy cục trực hoàn 。 和下正作法。雜相中初科。前示本宗制還。 hòa hạ chánh tác pháp 。tạp tướng trung sơ khoa 。tiền thị bổn tông chế hoàn 。 若下明他部多別。前後已出故但兩指。 nhược/nhã hạ minh tha bộ đa biệt 。tiền hậu dĩ xuất cố đãn lượng (lưỡng) chỉ 。 如前即捨心中。次科。問中根條互倒。恐謂成法故。 như tiền tức xả tâm trung 。thứ khoa 。vấn trung căn điều hỗ đảo 。khủng vị thành Pháp cố 。 答中例決律中懺殘。先悔覆藏後出本罪。 đáp trung lệ quyết luật trung sám tàn 。tiên hối phước tạng hậu xuất bổn tội 。 法有倫次倒作違教。準理不成。 pháp hữu luân thứ đảo tác vi giáo 。chuẩn lý bất thành 。 後問中或決當時妄行。或遮後世濫用。答中指前即懺蘭中。 hậu vấn trung hoặc quyết đương thời vọng hạnh/hành/hàng 。hoặc già hậu thế lạm dụng 。đáp trung chỉ tiền tức sám lan trung 。 上卷亦指集僧。 thượng quyển diệc chỉ tập tăng 。 指餘中謂蠶綿二寶長藥並如隨相明之。眾多人中初總指三位並同。 chỉ dư trung vị tàm miên nhị bảo trường/trưởng dược tịnh như tùy tướng minh chi 。chúng đa nhân trung sơ tổng chỉ tam vị tịnh đồng 。 若下別示捨罪有異。言六種者準前偷蘭不入乞懺。 nhược/nhã hạ biệt thị xả tội hữu dị 。ngôn lục chủng giả chuẩn tiền thâu lan bất nhập khất sám 。 故下別標用捨隨人意是不用。 cố hạ biệt tiêu dụng xả tùy nhân ý thị bất dụng 。 餘同上者準須具列。一請懺主二問邊人詞句如文。 dư đồng thượng giả chuẩn tu cụ liệt 。nhất thỉnh sám chủ nhị vấn biên nhân từ cú như văn 。 唯此為別。 duy thử vi/vì/vị biệt 。 三說罪相四正悔罪五呵責六立誓(若入乞懺則具七法)。三二人中初示同。既下顯別。初明捨衣。 tam thuyết tội tướng tứ chánh hối tội ngũ ha trách lục lập thệ (nhược/nhã nhập khất sám tức cụ thất pháp )。tam nhị nhân trung sơ thị đồng 。ký hạ hiển biệt 。sơ minh xả y 。 言全別者對前四人兼僧別故。準羯磨云。 ngôn toàn biệt giả đối tiền tứ nhân kiêm tăng biệt cố 。chuẩn Yết-ma vân 。 諸大德聽我某甲比丘故畜眾多長衣犯捨墮。 chư Đại Đức thính ngã mỗ giáp Tỳ-kheo cố súc chúng đa trường/trưởng y phạm xả đọa 。 我今捨與諸大德次捨罪須其六法。 ngã kim xả dữ chư Đại Đức thứ xả tội tu kỳ lục pháp 。 列次同前。二下後明還衣。二部即四人與三二人。 liệt thứ đồng tiền 。nhị hạ hậu minh hoàn y 。nhị bộ tức tứ nhân dữ tam nhị nhân 。 其三二人法文中不出。羯磨令準捨衣法。 kỳ tam nhị nhân pháp văn trung bất xuất 。Yết-ma lệnh chuẩn xả y Pháp 。 應云諸大德若大德聽我還某甲比丘衣者我當還 ưng vân chư Đại Đức nhược/nhã Đại Đức thính ngã hoàn mỗ giáp Tỳ-kheo y giả ngã đương hoàn 之。對首中捨衣應云。 chi 。đối thủ trung xả y ưng vân 。 大德一心念我某甲比丘(故畜長財或離僧伽梨等)。 Đại Đức nhất tâm niệm ngã mỗ giáp Tỳ-kheo (cố súc trường/trưởng tài hoặc ly tăng già lê đẳng )。 犯捨墮今捨與大德還衣不出詞句。羯磨令準捨衣法應云。 phạm xả đọa kim xả dữ Đại Đức hoàn y bất xuất từ cú 。Yết-ma lệnh chuẩn xả y Pháp ưng vân 。 長老我今持是衣還汝。除罪中無人可問故但五法。 Trưởng-lão ngã kim trì thị y hoàn nhữ 。trừ tội trung vô nhân khả vấn cố đãn ngũ pháp 。 一請懺主二說罪相三正悔四訶責五立誓。 nhất thỉnh sám chủ nhị thuyết tội tướng tam chánh hối tứ ha trách ngũ lập thệ 。 五並無異故令謹依。次懺九十。前緣中初指法同前。 ngũ tịnh vô dị cố lệnh cẩn y 。thứ sám cửu thập 。tiền duyên trung sơ chỉ Pháp đồng tiền 。 恐下明今重示。且下舉事出法。若下略示從生。 khủng hạ minh kim trọng thị 。thả hạ cử sự xuất Pháp 。nhược/nhã hạ lược thị tùng sanh 。 九品六品者示其不定也。 cửu phẩm lục phẩm giả thị kỳ bất định dã 。 如過量等者別提著用。正懺中初請主即初法也。 như quá/qua lượng đẳng giả biệt Đề trước/trứ dụng 。chánh sám trung sơ thỉnh chủ tức sơ Pháp dã 。 當下說罪即第二法。次科初重示次第恐妄行故。 đương hạ thuyết tội tức đệ nhị Pháp 。thứ khoa sơ trọng thị thứ đệ khủng vọng hạnh/hành/hàng cố 。 如上具懺謂須同上先悔從生諸品。 như thượng cụ sám vị tu đồng thượng tiên hối tùng sanh chư phẩm 。 後悔根本即第三法。四訶責五立誓。此篇並用五法。 hậu hối căn bản tức đệ tam Pháp 。tứ ha trách ngũ lập thệ 。thử thiên tịnh dụng ngũ pháp 。 三中惡罵犯提。彼人即所罵。罵者即能罵。 tam trung ác mạ phạm Đề 。bỉ nhân tức sở mạ 。mạ giả tức năng mạ 。 謂別求對首於屍所行悔。非對死人懺也。 vị biệt cầu đối thủ ư thi sở hạnh hối 。phi đối tử nhân sám dã 。 天道門不閉者由與解讎不障善道。彼我俱益故引勉之。 thiên đạo môn bất bế giả do dữ giải thù bất chướng thiện đạo 。bỉ ngã câu ích cố dẫn miễn chi 。 提舍尼法斥古中。即如前引古羯磨也。 đề xá ni pháp xích cổ trung 。tức như tiền dẫn cổ Yết-ma dã 。 律戒即本律戒本。頒合作班音誤。 luật giới tức bổn luật giới bản 。ban hợp tác ban âm ngộ 。 正示中初請主即一法也。請詞頗略。前加云。 chánh thị trung sơ thỉnh chủ tức nhất pháp dã 。thỉnh từ phả lược 。tiền gia vân 。 大德一心念我比丘某甲。後續云願大德為我等。 Đại Đức nhất tâm niệm ngã Tỳ-kheo mỗ giáp 。hậu tục vân nguyện Đại Đức vi/vì/vị ngã đẳng 。 故云上下同也。次說相即第二法。三捨罪即第三法。 cố vân thượng hạ đồng dã 。thứ thuyết tướng tức đệ nhị Pháp 。tam xả tội tức đệ tam Pháp 。 呵治立誓足上為五。 ha trì lập thệ túc thượng vi/vì/vị ngũ 。 下引僧祇者上即義準四分戒文出法。猶恐循古疑非正懺。 hạ dẫn tăng kì giả thượng tức nghĩa chuẩn tứ phân giới văn xuất Pháp 。do khủng tuần cổ nghi phi chánh sám 。 故引彼文以示同異。初指同云字寫多削之彌善。 cố dẫn bỉ văn dĩ thị đồng dị 。sơ chỉ đồng vân tự tả đa tước chi di thiện 。 前下顯異。初審見罪義是懺前。即當說罪。 tiền hạ hiển dị 。sơ thẩm kiến tội nghĩa thị sám tiền 。tức đương thuyết tội 。 下誡勿作即今呵誓。故知前法事義已具。 hạ giới vật tác tức kim ha thệ 。cố tri tiền Pháp sự nghĩa dĩ cụ 。 若準羯磨正用彼詞。突吉羅中標。 nhược/nhã chuẩn Yết-ma chánh dụng bỉ từ 。đột cát la trung tiêu 。 云有多別者或故誤兩異。或覆藏方便獨頭不同故。 vân hữu đa biệt giả hoặc cố ngộ lượng (lưỡng) dị 。hoặc phước tạng phương tiện độc đầu bất đồng cố 。 方軌中初科前引本律。即眾學中文。故心二罪誤但一罪。 phương quỹ trung sơ khoa tiền dẫn bổn luật 。tức chúng học trung văn 。cố tâm nhị tội ngộ đãn nhất tội 。 而無對責兩懺。故云不分等。次引三論。 nhi vô đối trách lượng (lưỡng) sám 。cố vân bất phần đẳng 。thứ dẫn tam luận 。 罪懺兩具。可決今宗而探責諸師偏執。 tội sám lượng (lưỡng) cụ 。khả quyết kim tông nhi tham trách chư sư thiên chấp 。 故云通衢顯也。摩夷即母論。斥世中初示其偏計。 cố vân thông cù hiển dã 。ma di tức mẫu luận 。xích thế trung sơ thị kỳ Thiên kế 。 又下決彼所據。此文未了者無所簡故。 hựu hạ quyết bỉ sở cứ 。thử văn vị liễu giả vô sở giản cố 。 或可且就誤犯為言。須論解者論即三論。 hoặc khả thả tựu ngộ phạm vi/vì/vị ngôn 。tu luận giải giả luận tức tam luận 。 當下會通律論。正下以理結責。次科先出罪種。簡覆藏中。 đương hạ hội thông luật luận 。chánh hạ dĩ lý kết/kiết trách 。thứ khoa tiên xuất tội chủng 。giản phước tạng trung 。 識知故隱者明唯故心也。 thức tri cố ẩn giả minh duy cố tâm dã 。 疑不識不成者顯無誤也。 nghi bất thức bất thành giả hiển vô ngộ dã 。 非字寫錯合作有字或作若字(或節在上讀於義雖通語不貫下理須改正)。次科正明中三。初明方便又二。 phi tự tả thác/thố hợp tác hữu tự hoặc tác nhược/nhã tự (hoặc tiết tại thượng độc ư nghĩa tuy thông ngữ bất quán hạ lý tu cải chánh )。thứ khoa chánh minh trung tam 。sơ minh phương tiện hựu nhị 。 前別舉六聚。初二兩篇但遠方便。 tiền biệt cử lục tụ 。sơ nhị lượng (lưỡng) thiên đãn viễn phương tiện 。 已下諸篇遠近二方便。今此且就遠者為言。 dĩ hạ chư thiên viễn cận nhị phương tiện 。kim thử thả tựu viễn giả vi/vì/vị ngôn 。 故並云發心也。文中上身字寫誤。合作心字。 cố tịnh vân phát tâm dã 。văn trung thượng thân tự tả ngộ 。hợp tác tâm tự 。 無問等者總示犯相。據通故誤兩犯。 vô vấn đẳng giả tổng thị phạm tướng 。cứ thông cố ngộ lượng (lưỡng) phạm 。 但昔謂遠方便罪例皆責心。是以文中但明故心須對人耳。 đãn tích vị viễn phương tiện tội lệ giai trách tâm 。thị dĩ văn trung đãn minh cố tâm tu đối nhân nhĩ 。 若準了論遠罪責心。雖有所出然非今用。 nhược/nhã chuẩn liễu luận viễn tội trách tâm 。tuy hữu sở xuất nhiên phi kim dụng 。 若下二明獨頭可解。諸下三總結兩懺。 nhược/nhã hạ nhị minh độc đầu khả giải 。chư hạ tam tổng kết lượng (lưỡng) sám 。 方便獨頭故言諸類。 phương tiện độc đầu cố ngôn chư loại 。 問中以獨頭果罪名體皆均方便隨篇應分輕重。故舉為問。云下正難。意云。 vấn trung dĩ độc đầu quả tội danh thể giai quân phương tiện tùy thiên ưng phần khinh trọng 。cố cử vi/vì/vị vấn 。vân hạ chánh nạn/nan 。ý vân 。 既有重輕理應別悔。 ký hữu trọng khinh lý ưng biệt hối 。 不當誤則齊責心故則俱對說也。答中初科上二句示罪。 bất đương ngộ tức tề trách tâm cố tức câu đối thuyết dã 。đáp trung sơ khoa thượng nhị cú thị tội 。 罪名齊者謂罪同約制也。業隨心者謂重輕就業也。 tội danh tề giả vị tội đồng ước chế dã 。nghiệp tùy tâm giả vị trọng khinh tựu nghiệp dã 。 重下明懺。上二句明心悔有殊。 trọng hạ minh sám 。thượng nhị cú minh tâm hối hữu thù 。 下二句明制懺無別。卷初即篇聚中云。重者重責心。 hạ nhị cú minh chế sám vô biệt 。quyển sơ tức thiên tụ trung vân 。trọng giả trọng trách tâm 。 輕者輕責心。 khinh giả khinh trách tâm 。 行事之時雖同對責當隨事重輕用心厚薄。次答中上二句示罪通。本位居第六。 hạnh/hành/hàng sự chi thời tuy đồng đối trách đương tùy sự trọng khinh dụng tâm hậu bạc 。thứ đáp trung thượng nhị cú thị tội thông 。bổn vị cư đệ lục 。 方便通上五。故云該六聚也。同號吉羅。 phương tiện thông thượng ngũ 。cố vân cai lục tụ dã 。đồng hiệu cát la 。 而前篇為重後篇漸輕。故云名通優劣也。 nhi tiền thiên vi/vì/vị trọng hậu thiên tiệm khinh 。cố vân danh thông ưu liệt dã 。 次二句明業異。下二句判別懺。準此雖同吉羅隨聚各悔。 thứ nhị cú minh nghiệp dị 。hạ nhị cú phán biệt sám 。chuẩn thử tuy đồng cát la tùy tụ các hối 。 則心境相應重輕不濫矣。 tức tâm cảnh tướng ứng trọng khinh bất lạm hĩ 。 上釋據文故云同篇一處。此解從理故云義指為允。允當也。 thượng thích cứ văn cố vân đồng thiên nhất xứ/xử 。thử giải tùng lý cố vân nghĩa chỉ vi/vì/vị duẫn 。duẫn đương dã 。 懺法中從生即覆藏。初指前。捨法即捨墮。 sám pháp trung tùng sanh tức phước tạng 。sơ chỉ tiền 。xả Pháp tức xả đọa 。 不下遮濫。律云。若犯僧殘乃至吉羅。 bất hạ già lạm 。luật vân 。nhược/nhã phạm tăng tàn nãi chí cát la 。 知而覆藏者應先教作突吉羅懺然後如法懺(初篇準同)。 tri nhi phước tạng giả ưng tiên giáo tác đột cát la sám nhiên hậu như pháp sám (sơ thiên chuẩn đồng )。 故云律文自分等。謂覆藏等罪與六聚本罪分懺。 cố vân luật văn tự phần đẳng 。vị phước tạng đẳng tội dữ lục tụ bổn tội phần sám 。 今若合懺即是抑遏教文。 kim nhược/nhã hợp sám tức thị ức át giáo văn 。 故云不可抑之(準此同篇有不合者)。根本中初科又二。初標舉。 cố vân bất khả ức chi (chuẩn thử đồng thiên hữu bất hợp giả )。căn bản trung sơ khoa hựu nhị 。sơ tiêu cử 。 先下示法準前須五。一請主二說相三捨罪如文次列。 tiên hạ thị Pháp chuẩn tiền tu ngũ 。nhất thỉnh chủ nhị thuyết tướng tam xả tội như văn thứ liệt 。 餘詞同上即呵誓二法。次科初句示前法。 dư từ đồng thượng tức ha thệ nhị Pháp 。thứ khoa sơ cú thị tiền Pháp 。 言文無有者顯是義立。今下斥濫。 ngôn văn vô hữu giả hiển thị nghĩa lập 。kim hạ xích lạm 。 古本羯磨墮吉同法。意謂。提舍在上詞句尚已少於逸提。 cổ bổn Yết-ma đọa cát đồng pháp 。ý vị 。đề xá tại thượng từ cú thượng dĩ thiểu ư dật Đề 。 豈得吉羅反同墮法。故云今約等(有云已字合作以者非也)。 khởi đắc cát la phản đồng đọa Pháp 。cố vân kim ước đẳng (hữu vân dĩ tự hợp tác dĩ giả phi dã )。 不下遮妨。彼宗墮吉合一儀法宗計各異。 bất hạ già phương 。bỉ tông đọa cát hợp nhất nghi Pháp tông kế các dị 。 不可輒用。誤作中出相分三。初通示三業。 bất khả triếp dụng 。ngộ tác trung xuất tướng phân tam 。sơ thông thị tam nghiệp 。 如下舉事顯相。律下引證。初句總標。比丘下別釋。 như hạ cử sự hiển tướng 。luật hạ dẫn chứng 。sơ cú tổng tiêu 。Tỳ-kheo hạ biệt thích 。 文中不出三業。初並身業。語默口業。一心即意業。 văn trung bất xuất tam nghiệp 。sơ tịnh thân nghiệp 。ngữ mặc khẩu nghiệp 。nhất tâm tức ý nghiệp 。 身口是別。意業為通。又前身中不出四儀。 thân khẩu thị biệt 。ý nghiệp vi/vì/vị thông 。hựu tiền thân trung bất xuất tứ nghi 。 內外資緣便利睡臥等括盡日事皆須攝心。 nội ngoại tư duyên tiện lợi thụy ngọa đẳng quát tận nhật sự giai tu nhiếp tâm 。 眠睡語重止是一事。律作睡眠覺悟是也。 miên thụy ngữ trọng chỉ thị nhất sự 。luật tác thụy miên giác ngộ thị dã 。 若違下示犯。準此有犯並須責心。 nhược/nhã vi hạ thị phạm 。chuẩn thử hữu phạm tịnh tu trách tâm 。 故知真出家人無時忘念。此制微細。逗彼上根。 cố tri chân xuất gia nhân vô thời vong niệm 。thử chế vi tế 。đậu bỉ thượng căn 。 末世下愚故非力分。準如母論衣食作觀。 mạt thế hạ ngu cố phi lực phần 。chuẩn như mẫu luận y thực tác quán 。 利根之人著著口口。鈍根總作一念。 lợi căn chi nhân trước/trứ trước/trứ khẩu khẩu 。độn căn tổng tác nhất niệm 。 然須勵力望上增修未可自屈甘為下根便即縱怠。 nhiên tu lệ lực vọng thượng tăng tu vị khả tự khuất cam vi/vì/vị hạ căn tiện tức túng đãi 。 故當勤策準此攝修。是則出家不徒然矣。問。 cố đương cần sách chuẩn thử nhiếp tu 。thị tắc xuất gia bất đồ nhiên hĩ 。vấn 。 誤心迷忘即不可學。那得結罪。答。凡誤有二。 ngộ tâm mê vong tức bất khả học 。na đắc kết tội 。đáp 。phàm ngộ hữu nhị 。 一者對境迷心。二則放情忽忘。諦知兩相想必無疑。 nhất giả đối cảnh mê tâm 。nhị tức phóng Tình hốt vong 。đế tri lượng (lưỡng) tướng tưởng tất vô nghi 。 作法中初悔從生。即覆藏等後根本中止有二法。 tác pháp trung sơ hối tùng sanh 。tức phước tạng đẳng hậu căn bản trung chỉ hữu nhị Pháp 。 一對靈像具儀露過。義同請主說罪兩緣。 nhất đối linh tượng cụ nghi lộ quá/qua 。nghĩa đồng thỉnh chủ thuyết tội lượng (lưỡng) duyên 。 二陳悔詞。即正捨。 nhị trần hối từ 。tức chánh xả 。 罪雖無呵誓理當自責後更無違還同三法。 tội tuy vô ha thệ lý đương tự trách hậu cánh vô vi hoàn đồng tam Pháp 。 餘準此者且舉一法類通一切故也(若準戒疏眾學諸戒故心犯者犯二罪。 dư chuẩn thử giả thả cử nhất pháp loại thông nhất thiết cố dã (nhược/nhã chuẩn giới sớ chúng học chư giới cố tâm phạm giả phạm nhị tội 。 一應懺吉.對首悔.二非威儀吉.責心悔.準此責心不必誤犯學者詳之)。若彼了論但云不應起如此心。 nhất ưng sám cát .đối thủ hối .nhị phi uy nghi cát .trách tâm hối .chuẩn thử trách tâm bất tất ngộ phạm học giả tường chi )。nhược/nhã bỉ liễu luận đãn vân bất ưng khởi như thử tâm 。 即名責心。然無軌式不足準用。 tức danh trách tâm 。nhiên vô quỹ thức bất túc chuẩn dụng 。 第二發露法識疑兩露該通六聚。相從事類寄此明之。 đệ nhị phát lộ Pháp thức nghi lượng (lưỡng) lộ cai thông lục tụ 。tướng tòng sự loại kí thử minh chi 。 識罪中初示法。此下次簡辨初簡覆露差別。 thức tội trung sơ thị Pháp 。thử hạ thứ giản biện sơ giản phước lộ sái biệt 。 又三初明即露。若已下次明後露。若雖下後明重露。 hựu tam sơ minh tức lộ 。nhược/nhã dĩ hạ thứ minh hậu lộ 。nhược/nhã tuy hạ hậu minh trọng lộ 。 若犯下二簡所免罪相。準覆六聚犯通一吉。 nhược/nhã phạm hạ nhị giản sở miễn tội tướng 。chuẩn phước lục tụ phạm thông nhất cát 。 疑罪中初指具儀。應下示詞句。 nghi tội trung sơ chỉ cụ nghi 。ưng hạ thị từ cú 。 若說戒座上亦有識疑兩露。如說戒中。第三重示中二。 nhược/nhã thuyết giới tọa thượng diệc hữu thức nghi lượng (lưỡng) lộ 。như thuyết giới trung 。đệ tam trọng thị trung nhị 。 初引智論先明化制兩業不同。如下舉戒顯相。 sơ dẫn Trí luận tiên minh hóa chế lượng (lưỡng) nghiệp bất đồng 。như hạ cử giới hiển tướng 。 謂提罪雖滅業道猶存。前下示重明之意。 vị Đề tội tuy diệt nghiệp đạo do tồn 。tiền hạ thị trọng minh chi ý 。 餘下指廣亦即凡聖行法。 dư hạ chỉ quảng diệc tức phàm Thánh hạnh/hành/hàng Pháp 。 明儀式中初引善見明稱召。大小不同者此亦一往以分。 minh nghi thức trung sơ dẫn thiện kiến minh xưng triệu 。đại tiểu bất đồng giả thử diệc nhất vãng dĩ phần 。 若就通相德重為長臘高名老。次明禮法。 nhược/nhã tựu thông tướng đức trọng vi/vì/vị trường/trưởng lạp cao danh lão 。thứ minh lễ Pháp 。 初四分明大小具缺。小者於上座具五。 sơ tứ phân minh đại tiểu cụ khuyết 。tiểu giả ư thượng tọa cụ ngũ 。 上座於小者但四。 Thượng tọa ư tiểu giả đãn tứ 。 言五法謂偏露右肩脫革屣禮足互跪合掌也。十誦亦同四分而闕合掌。 ngôn ngũ pháp vị Thiên lộ hữu kiên thoát cách tỉ lễ túc hỗ quỵ hợp chưởng dã 。thập tụng diệc đồng tứ phân nhi khuyết hợp chưởng 。 捉足即是設禮。然今不必手捉但作仰承之勢耳。 tróc túc tức thị thiết lễ 。nhiên kim bất tất thủ tróc đãn tác ngưỡng thừa chi thế nhĩ 。 如悔過者謂同從尊謝過之相。欲清淨即傳欲時。 như hối quá giả vị đồng tùng tôn tạ quá/qua chi tướng 。dục thanh tịnh tức truyền dục thời 。 受歲即自恣。出罪即悔六聚。 thọ/thụ tuế tức Tự Tứ 。xuất tội tức hối lục tụ 。 餘諸乞法皆準此儀故云等也。上明具儀之相。 dư chư khất Pháp giai chuẩn thử nghi cố vân đẳng dã 。thượng minh cụ nghi chi tướng 。 有下示數犯之人。四句括情情可見矣。通結中初句指所詮。 hữu hạ thị số phạm chi nhân 。tứ cú quát Tình Tình khả kiến hĩ 。thông kết/kiết trung sơ cú chỉ sở thuyên 。 次句示所被。舒下顯略。幸下勸修。 thứ cú thị sở bị 。thư hạ hiển lược 。hạnh hạ khuyến tu 。 四分律行事鈔資持記中四下 Tứ Phân Luật hạnh/hành/hàng sự sao tư trì kí trung tứ hạ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 16:37:28 2008 ============================================================